Ferplast Swing Microchip User Manual [de]

• Microchip cat flap.
• Portina per gatti con microchip.
• Porte pour chat avec micropuce.
• Türe für Katzen mit mikrochip.
• Deur voor katten med mikrochip.
• Puerta para gatos con microchip.
• Porta para gato com microchip.
• Microchip dvierka pre mačky.
• Microchip dviřka pro kočky.
• Macska ajtó Microchip rendszerrel.
• Mikrochip kattlucka.
• Kattelem med microchip.
• Drzwiczki dla kota z mikroczipem.
•        .
GB
IT
FR
D
NL
ES
PT
SK
HU
SV
Patented
DA
PL
RU
1 2
3
WOODEN DOORIN/OUT INDICATOR4WAY LOCKING SYSTEM
• Access only
• Solo entrata
• Entrée uniquement
• Nur zugang
• Alleen binnenkomen
• Sólo entrada
• Apenas acesso
Exit only
• Solo uscita
• Sortie uniquement
• Nur verlassen
• Alleen buitengaan
• Sólo salida
• Só sair
Access and exit
Entrata e uscita
Entrée et sortie
• Zugang und verlassen
• Binnenkomen en buitengaan
• Entrada y salida
• Acesso e saída
Closed
Chiuso
• Fermée
• Geschlossen
• Gesloten Cerrado
• Echado
• Iba príchod
• Pouze příchod
• Csak bejárat
• Bara tillgänglighet
• Kun indgang
• Tylko wejście
•  
• Iba odchod
• Pouze odchod
• Csak kijárat
• Bara utgång
• Kun udgang
• Tylko wyjście
•  
• Príchod aj odchod
• Příchod i odchod
• Bejárat és kijárat
• Tillgänglighet och utgång
• Indgang og udgang
• Wejście i wyjście
•   
• Uzavreté
• Uzavřené
• Zárva
• Stängt
• Lukket
• Zamknięte
• 
IN
OUT
A
X
X
B
C
D
4
6
BAT TERIES
9
CLEANING
A
X
R1 = 108 mm / 4,25"
B
DOOR FITTING ON
5
WOOD - METAL - WALL
R1
A
X
B
7
8
MICROCHIP RECORDING
WINDSTOPPER SYSTEM
10
OPTIONAL: TUNNEL EXTENSION
SWING MICROCHIP
MORE FREEDOM FOR YOUR PET, MORE SAFETY FOR YOURSELF.
The SWING MICROCHIP f lap is as useful for your cat as it is for you. You can use it to set your pet free to come in and out of your house, giving him freedom that would otherwise be denied. At the same tim e, thanks to the micro chip working, you wil l be sure you won’t have any unwante d guests in your home home. Besides, with all its functions the SWING MICROCHIP cat flap can be made to fit all your requirements: you can allow your cat to re-enter but not to go back out. You can arrange it so that the flap opens just for him. You can even see, with just one glance, if he is indoors or outdoors. Let’s see how. The microchip system: a key especially for him. The SWING MICROCHIP flap is equipped with an innovative electronic system, which allows identifying only your cat, having an implanted m icrochip or wearing t he provided collar w ith microchip. When yo ur cat approaches the door, the sophisticated device will detect the previously recorded microchip and will unlock the door. If the microchip will not be identified, the door will not open thus preventing unknown cats from entering in your house.
IMPORTANT WARNINGS
• Make sure your cat has a standard ISO microchip with 15 digits FDXb (unified system, worldwide approved and used). The product will not identify other kinds of microchips. If you use the microchip provided with the included collar, the system correct working is granted only if the cat does not have other implanted microchips.
• Do not pour with any liquid on the p et door, especially on the bat tery area; this may damage the batteries and the sophisticated electro nic board inside the produc t.
• If the pet flap is fitted on a door, pay attention not to slam it; in case it happens, please check the product g ood working (i.e.: pu t the flap in the manual mo de by pressing twice the me mory button and check if the electric power is working and if the flap correctly opens and closes). If it doesn’t work, check if the batteries are placed correctly inside their compartment and if they touch the contact sheets; in case they don’t, the sheets can be easily adjusted. Also periodically check if the batterie s are oxidised because this will p revent the electric contact . NB: if the battery are re moved the recorded mic rochips will be saved and ke pt even without power and you d on’t’ need to record them again.
• The electronic device does not work near metal objects, which could interfere with the reliable operationa l efficiency. If instal led in double-gla zed doors, where there is a me tal strip in between the panes, this must not be in contact with the flap and properly isolated. The electronic system does not work if the flap is installed to metal doors, metal doors covered in uPVC (Ultra Resistant Polyvinyl Chloride), doors with metal panels or security doors. The door must be isolated. (see paragrap h "Metal doors").
• This produc t is not suitable for use by children or disabled persons without supervision.
ALL THE ADVATAGES OF SWING MICROCHIP FLAP
SWING MICROCHIP can record up to 32 different microchips, being ISO 11784 with 15 digits (Fig.7). The 4-way locking system: you’ll decide! (Fi g.1). The SWING MICROCHIP pet flap has been designed to meet all your requirements and those of your pet. For this reason you can rely on
the original 4-way locking system that enables you to control the usage by your pet. You can choose between the following: ACCESS ONLY / EXIT ONLY / ACCESS AND EXIT / CLOSED.
Windstopper system (Fig.8). It’s the innovative system preventing draughts. The last in or out direction indicator: you always know where they are (Fig.2). SWING
MICROCHIP uses the last IN or OUT direction indicator. It is a system that will help you know whether your cat is indoors or outdoors. This feature is useful if you have to go out and you can’t find your pet. A quick glance is sufficient: the “flag” (see picture) on the bottom part of the flap will point in the last direction in which he went through the flap after it closed.
Warning! In severe weather conditions (wind, etc.) the total reliability of this system cannot be guaranteed. If your pet should open the flap without actually going through the tunnel, the indicator would not be reliable.
HOW TO TEACH YOUR CAT TO USE THE SWING FLAP
To teach your cat how to use the SWING MICROCHIP flap is much easier than you think. It is important not to expect too much from him but to let him learn in his own time. The easiest way for your pet to discover it is to leave the flap completely open. Cats are curious by nature and will be qu ickly tempted to go thro ugh the open flap to wards freedom. If t his is not the case – and your pet isn’t that adventurous – you can always fall back on a foolproof method: of blackmail, metaphorically speaking. Simply prepare his favourite food and put it in front of its nose, firstly on one side of the flap and then the other side. Your cat will just not be able to resist the te mptation. Once your c at has got used to going thr ough the flap, it’s tim e to face the next step. Leave the pet flap clos ed, but not locked: your pet, who now considers th e flap to be its own, wil l not think twice abou t pushing it to get to the othe r side. And if this doesn’ t happen straight away, go back to the old food ‘blackmail’ method. One sniff and your dog or cat will naturally attempt to reach its target. It’s a proven method. Often a move of house may provide another reason to install the pet flap. If you have just moved, remember that your cat also needs time to become familiar with their new surroundings too. Therefore don’t rush: Only when your cat feels perfectly at home, will it feel the need to discover all the secrets and new adventures, amongst which, its own private door. As for the lock, you need a little patience: only start to lock the flap once your pet is used to coming in and going out of it.
HOW TO INSTALL WITHOUT MISTAKES
Read these instructions carefully and you will find that the pet flap is easier to install than you think. The tools required are the following: Template (supplied in the pack), Pencil, Drill, Jig saw, Screwdriver.
Wooden doors (Fig.3).
A Measure the belly height of your cat from the f loor and position the template (side A) on the
door with the bottom at the same height. Mark around the perimeter of the TEMPLATE on the door using the marker.
B Drill 4 holes in the corners of the marked area. C Cut along the perimeter using the jig saw to join the 4 holes. D Smooth the edges using a file or sandpaper. The biggest job is done. Go to paragraph “FIT THE FLAP”.
Glass doors (Fig. 4).
Warning! Cutting glass can be dange rous. You must consult a glass merchant be fore starting the job. It is impossible to drill holes in toughened safety glass or double-glazing unless they have already been drilled when the panes are manufactured.
A Measure the belly height of your pet from the floor and position the template (side A) on
the door with the bottom at the same height.
B Mark the bottom side using a marker, you will use it as the bas e to center the compasses on
the points marked on the template. Then drill a circular hole with radius of 108 mm. (The centre of the hole is marked on the template).
The biggest job is done. Go to paragraph “FIT THE FLAP”.
Metal doors
Follow the same instructions as those for wooden doors. The only difference lies in the fact that the electronic system does not work near metallic objects. It is to be isolated using a non-metal material (wood or similar), which must have a minimum thickness of 50 mm around the entire perimeter. This prevents any interference and ensures the correct operational eff iciency of the magnetic mechanism. The b iggest job is done. Go to paragraph “FIT THE FLAP”.
Walls
Follow the same instructions as those for wooden doors. (Jobs B- C-D are to be done using suitable tools). The tunnel supplied can be installed in walls with a thickness of more than 55 mm. In this case the tunnel must be extended in cement plastering or by purchasing the special plastic extension (TUNNEL EXTENSION Fi g.10) available as accessory for the SWING flaps range. The biggest job is done. Go to paragraph “FIT THE FLAP”. Warning! Do not cut the tunnel of the SWING MICROCHIP flap because it contains delicate mechanism!
FIT THE FLAP (Fig .5). Position the flap on the hole and using a marker, mark the positions where the screws are required. Remove the flap and drill 4 holes using a drill with a 4.5 mm bit. (Warning! T he 4-way locking system is to be fitted on the inner side of the door). Fit the flap and secure it with the screws supplied, which may have to be cut and filed to remove any sharp edges. 4 short screws are supplied for fitting to glass doors and fly screens and 4 long screws for all other installations on a thickness of up to 55 mm. The 4 long screws will have to be shortened for installations on an intermediary thickness (i.e.: for installations on a thickness of 45 mm shorten the screws by 10 mm; for installations on a thickness of 35 mm shor ten the screws by 20 mm, and so on). Instead, you could purchase a new set of screws to your specifications at your local hardware store. Too short a screw could strip the thread whereas too long a screw could break the front panel of the pet door. To finish the job, cover the screw holes using the plugs supplied, making sure to match the rib to the seat.
INSERT THE BATTERIES (Fig.6). When the f lap is fitted you c an insert the bat teries in their compar tment; the flap r equires n°6 1,5V AA LR6 batteries. We recommend using only good quality alkaline batteries, in order to ensure the product ef ficient working. Introduce the batteries in the correct way and wait for
10 seconds. If any microchip has not been previously recorded the led will start flashing with cycles of 3 consecutive flashes. Low batteries warning: a low batteries indicator will flash once every 5 seconds requiring the replacement with new batteries.
YOUR SWING MICROCHIP FLAP IS NOW READY TO USE!
MICROCHIP RECORDING (Fig.7). To record your cat micro chip press the memory button just once for about 10 seconds, approach your cat to the flap and the code will automatically be recorded (you’ll hear the door unlocking). Since then, every time your cat gets near the flap the device will identify him allowing the entrance. The recording time lasts 10 seconds maximum. To record more microchips, following the instructions in the same order.
MEMORY DELETING
If you need to delete the product memory, it is sufficient to press the memory button for 10 seconds and it will go back to the initial conditions (the led will activate with cycles of 3 consecutive flashes).
MANUAL MODE
If you do not wish to use the electronic system, the cat flap can be converted to work manually. To do so, press the memory button twice and the electronic system will be excluded. By pressing again the button (just once) the product will reactivate the electronic working keeping the previously recorded microchips.
CLEANING: QUICK AND EASY (Fig.9). The product does not require any special maintenance, just an ordinary cleaning of the flap (A) and of the infrared detectors placed inside the tunnel (B), at the left and right side, by using a soft and dry cloth.
IMPORTANT
Within the European Union the barred rubbish container symbol indicates that the product, at the end of its lifecycle, needs to be sent to separate collection point for electrical and electronic waste and cannot be disposed of together with domestic solid waste. To ensure correct product disposal, please dispose of this product in compliance with the law provisions of the country where the product is found.
WARRANTY
Ferplast guarantees SWING MICROCHIP and all its parts and accessories within the limits provided for in this paragraph and the legal regulations currently in force. The guarantee only covers manufacturing defects and provides for free repair or replacement. The guarantee does not cover damage and/or defects caused by carelessness, wear and tear, usage not in accordance with the instructions and warnings in this booklet, accidents, tampering, improper use, incorrect repairs and purchases not confirmed by receipt.
GB
IT
FR
D
NL
ES
PT
SK
CS
HU
SV
DA
PL
RU
SWING MICROCHIP.
PIÙ LIBERI LORO, PIÙ SICURI VOI.
La portina SWING MICROCHIP è utile a loro quanto a voi. Potete usarla per lasciare al vostro gatto la possibilità di entrare e uscire di casa in totale autonomia, trovando quella libertà che altrimenti gli sarebbe negata, nello stesso tempo garantendo a voi la sicurezza di non avere ospiti inde siderati. Con tutte le sue funzio ni poi, SWING MICROCHIP si fa gestire su misura de lle vostre esigenze: potete permettere ai vostri animali di rientrare ma non di uscire nuovamente; potete fare in modo che la porta si apra solo per loro; potete perfino capire, con una sola occhiata, se sono in casa o meno. Scoprite come. Il sistema microchip: una chiave personalizzata solo per lui. SWING MICROCHIP è dotata di un innovativo sistema elettronico, che permette di riconoscere solamente il vostro animale, se provvisto di microchip sottocutaneo o inserito nel collare in dotazione. Il vostro gatto dovrà solo avvicinarsi alla portina: automaticamente il sofisticato sistema elettronico leggerà il microchip e, se questo è stato preventivamente memorizzato, sbloccherà la serratura della porta. In caso di non riconoscimento del microchip, la portina rimarrà chiusa impedendo così l’ingresso agli estranei.
AVVERTENZE IMPORTANTI
• Assicuratevi che il vostro gatto abbia un microchip ISO a 15 cifre FDXb (sistema unificato, riconosciuto e usato in tutto il mondo); altre tipologie di microchip non vengono riconosciute dal prodotto. Se viene utilizzato il microchip del collarino in dotazione, il funzionamento viene garantito solo se non sono presenti altri microchip sottocutanei.
• Prestate particolare attenzione a non bagnare o versare liquidi sopra la portina, in particolare in prossimità delle batterie; potreste danneggiare le batterie stesse, come pure la sofisticata scheda elettronica posta all'interno del prodotto.
• Se la portina è stata installata su una porta, evitate di sbatterla violentemente; nel caso ciò accadesse, riverificate il buon funzionamento del prodotto (ad esempio, premendo due volte consecutive il tasto si entra in modalità manuale e quindi si verifica sia la presenza dell'alimentazione elettrica, sia il corretto funzionamento del meccanismo apertura/chiusura ); in caso di non funzionamento, controllate il corretto posizionamento delle batterie all'interno del relativo vano e il contatto fra esse e le lamelle; nel caso questo contatto non ci fosse, le lamelle possono esser e facilmente riposizio nate; verificate ino ltre periodicame nte che esse non presentin o dell'ossido che possa comprometterne il contatto elettrico. N.B.: nel caso di rimozione delle batterie, non serve registrare nuovamente il microchip del vostro gatto: la sofisticata elettronica è in grado di mantenerlo in memoria anche senza alimentazione.
• Il sistema elettronico non funziona in prossimità di elementi metallici che potrebbero interferire con il buon funzionamento del meccanismo. Se la portina viene installata su finestre con doppi vetri separati da canalina metallica, è opportuno isolarla adeguatamente. Il sistema elettronico non funzion a se montato su: porte in metal lo, porte in metallo ri vestite in cloruro di pol ivinile ultra resistente (uPVC), porte con rivestimento di metallo o porte di sicurezza. Per isolare la portina dal metallo, vedi capitolo "Porte in metallo".
• Este produto não é adequado para ser utilizado por crianças ou pessoas incapacitadas deixados sem super visão.
I VANTAGGI DELLA PORTINA SWING MICROCHIP
SWING MICROCHIP può memorizzare fino a 32 diversi codici microchip a 15 cifre (ISO11784) (Fig.7).
Il sistema di chiusura a 4 vie: che comodità! (F ig.1). La portina SWING MICROCHIP nasce su misura per le esigenze vostre e per quelle del vostro animale. Per questo potete contare sull’originale sistema di chiusura a 4 vie che vi permette di gestire l’entrata e l’uscita dell’animale. Potete scegliere tra: SOLO ENTRATA / SOLO USCITA / ENTRATA E USCITA / CHIUSO.
Windstopper system (Fig.8). E’ l’innovativo sistema di protezione contro le correnti d’aria. L’indicatore di ultimo passaggio in/out: e sai sempre dov’è (Fig.2). La portina SWING
MICROCHIP è dotata anche dell’indicatore di ultimo passaggio (IN/OUT), un dispositivo che vi aiuterà a capire se il vostro animale è in casa o fuori. Questa caratteristica potrebbe risultare particolarmente utile nel caso in cui dobbiate uscire di casa e non troviate il vostro gatto. Basta un’occhiata: la “bandierina” sulla parte inferiore dello sportello rimarrà orientata nella direzione del suo ultimo passaggio. Attenzione! In caso di condizioni atmosferiche
particolarmente severe (vento, ecc.) non è possibile garantire la totale affidabilità del sistema. Nel caso in cui il vostro animale aprisse lo sportello senza completare il passaggio del tunnel, l’indicatore non rivelerebbe il vero.
COME INSEGNARE AL VOSTRO ANIMALE L’USO DELLA PORTINA SWING
Far capire al vostro animale l'uso della portina SWING MICROCHIP è molto più facile di quanto si creda. L'importante è non pretendere troppo ma rispettare i suoi tempi fisiologici. Lasciare spalancata la portina è il metodo più semplice per farla scoprire al vostro gatto. Curioso per natura, sa rà presto tentato di pas sare attraverso qu ella porta spala ncata verso la libe rtà. In caso contrario - se proprio non vorrà saperne di prendere quella strada - potete sempre ricorrere a un metodo infallibile: prendetelo... per la gola. Vi basta quindi preparare del cibo e sistemarlo in bella vista prima al di qua e poi al di là della portina. Vedrete che non resisterà alla tentazione. Quando l'animale si sarà abituato a passare attraverso la portina spalancata, è tempo di affrontare il passo successivo. Lasciate la portina chiusa, ma non bloccata: l'animale, che ormai riconoscerà quel passaggio come suo, non ci penserà due volte a spingerla per passare dall'altra parte. E se questo non accadrà subito, ricorrete ancora una volta al cibo. Una sniffatina, e il vostro gatto tenterà naturalmente di raggiungere il suo obiettivo. È un sistema collaudato. Sp esso il trasloco è una ragione in più p er installare la por tina. Tenete presente che il vostro anim ale ha i suoi tempi per ab ituarsi al nuovo ambien te. Perciò non abbiate fre tta: solo quando si sentirà finalmente a casa sua, avrà gli stimoli giusti per scoprire tutti i segreti e le novità, tra cui la sua por tina. Per quel che riguarda la serratura, abbiate un po' di pazienza: solo quando l'animale sarà abituato ad entrare e uscire dalla portina cominciate a chiuderla a chiave.
IL MONTAGGIO DELLA PORTINA SWING MICROCHIP
Leggete attentamente queste istruzioni e il montaggio della portina sarà molto più facile di quanto sembra. Gli arnesi da lavoro necessari sono: Dima (inclusa nella confezione), Matita, Trapano, Seghetto, Cacciavite.
Porte in legno (Fig.3). A Misurate l’altezza della pancia dell’animale e posizionate la dima (lato A) con il lato inferiore
alla stessa altezza. Tracciate con il pennarello il perimetro della DIMA sulla porta.
B Praticate 4 fori con il trapano in corrispondenza degli angoli del tracciato. C Tagliate con il seghetto lungo il perimetro, unendo i 4 fori. D Levigate i bordi con una lima o carta vetrata. Il più è fatto. Vai al capitolo "MONTARE LA PORTINA".
Porte in vetro (Fig. 4).
Attenzione! Tagliare il vetro può essere pericoloso. Prima dell’operazione è consigliabile consultare un vetraio. Non è possibile praticare dei fori su vetro di sicurezza temprato o su doppi vetri, a meno che non siano stati eseguiti al momento della fabbricazione.
A Misurate l’altez za della pancia dell ’animale e po sizionate la dima (lato A) con i l lato inferiore
alla stessa altezza.
B Tracciate con il pennarello il lato inferiore. Lo userete come base per centrare il compasso
nei punti indicati nella DIMA. Praticare un foro circolare di raggio 108 mm (Il centro per il foro è segnato sulla dima). Il più è fatto. Vai al capitolo "MONTARE LA PORTINA".
Porte in metallo
Le istruzioni di montaggio su porte in metallo sono le stesse di quelle per le porte in legno. Tenete presente che il sistema microchip non funziona in prossimità del metallo. Per farlo funzionare è necessario realizzare un isolamento con materiale non metallico (legno o similare) che dovrà avere uno spessore minimo di 50 mm su tutto il perimetro. Questo permette di evitare interferenze e garantisce il corretto funzionamento del meccanismo elettronico. Il più è fatto. Vai al capitolo "MONTARE LA PORTINA".
Pareti in muratura
Le istruzioni di montaggio della portina SWING MICROCHIP sulle pareti in muratura sono le stesse di quelle per le porte in legno. (Le operazioni B-C-D sono da effettuare con una attrezzatura adeguata). Il tunnel fornito in dotazione può essere installato anche su pareti di spessore superiore a 55 mm. In questo caso è opportuno completare il tunnel in muratura oppure acquistare l’utile estensione in plastica (TUNNEL EXTENSION F ig.10) disponibile come accesso rio della gamma SWIN G. Il più è fatto. Vai al cap itolo "MONTAR E LA PORTI NA".
Attenzione! Non è possibil e rifilare il tunnel del la portina SWING MICROC HIP in quanto presenta all’interno dei componenti molto importanti.
MONTARE LA PORTINA (Fig.5) Posizionate la portina sul foro realizzato e segnate con una matita i punti in cui inserire le viti (Attenzione! La serratura a 4 vie va posta sul lato interno della porta). Togliete la portina e fate 4 buchi usando un trapano con punta da 4,5 mm. Montate la portina fissandola con le viti in dotazione, le quali, se necessario, dovranno essere tagliate e limate per evitare bordi taglienti. Sono fornite in dotazione 4 viti cor te per installazioni su vetro e quattro viti lunghe per tutte le altre installazioni su spessori fino a 55 mm. Per installazioni su spessori intermedi è necessario accorciare le quattro viti lunghe (ad esempio: per installazioni su spessori di 45 mm accorciate le viti di 10 mm; per installazioni su spessori di 35 mm accorciate le viti di 20mm, eccetera). Una vite troppo corta potrebbe spanare le sedi mentre una vite troppo lunga potrebbe sfondarle! Per rifinire il lavoro, coprite i fori per le viti con i tappi forniti in dotazione, facendo attenzione ad orientarli correttamente servendosi dell’apposito dentino.
INSERIRE LE BATTERIE (Fig. 6) Dopo l’installazione della portina SWING MICROCHIP, inserite le batterie nell’apposito vano; il prodotto richiede n°6 batterie stilo 1,5V AA LR6. Raccomandiamo di usare solamente batterie alcaline di buona qualità, in modo da garantire il buon funzionamento del prodotto. Dopo averle inserite (prestando attenzione al corretto orientamento), attendete una decina di secondi; se non è stato precedentemente memorizzato alcun animale, il led lampeggerà a cicli di 3 lamp eggi consecutiv i. Batterie scariche: un indicatore di batterie scariche lampeggerà
una volta ogni 5 secondi quando esse saranno scariche e ne è richiesta quindi la sostituzione.
ORA LA VOSTRA PORTINA SWING MICROCHIP È PRONTA PER L’USO!
MEMORIZZAZIONE DEL MICROCHIP (Fig.7) Per memorizzare il microchip del vostro gatto premete il pulsante una sola volta in modo che il sistema entri in modalità ‘memorizzazione’; quindi avvicinate il vostro gatto alla portina ed essa automaticamente ne registrerà il microchip (sentirete scattare la serratura). Da questo mom ento in poi, ogni qualvo lta il vostro gatto si av vicinerà alla porta, il meccanismo riconoscerà l’animale e gli consentirà di entrare. La funzione di memorizzazione rimane attiva al massimo 10 secondi. Per registrare altri microchip seguite le stesse indicazioni nel medesimo ordine.
CANCELLAZIONE DELLA MEMORIA
Nel caso fosse necessario cancellare la memoria del prodotto, è suf ficiente tenere premuto il pulsante per 10 secondi consecutivi, ed essa tornerà alle condizioni iniziali (il led riprenderà a lampeggiare a cicli di 3 lampeggi consecutivi).
FUNZIONAMENTO MANUALE
Se non si desidera usare la serratura a microchip, la portina per gatti può essere convertita nella modalità manuale. Per far ciò premete il pulsante per 2 volte consecutive e la serratura verrà sbloccata disabilitando qualsiasi altra funzione. Premendo nuovamente il pulsante (una sola volta) il prodotto tornerà a funzionare come prima, mantenendo in memoria i microchip memorizzati.
FACILE E VELOCE (Fig.9) Il prodotto non richiede particolari manutenzioni se non la pulizia periodica con un panno morbido e asciutto dello sportello in plastica (A) e dei sensori a infrarossi pos ti all’interno del tunnel (B), a sinistra e destra dello sportello stesso.
IMPORTANTE
Ai sensi dell’art. 13 del D.L. 25 luglio 2005 n. 151. All’interno dell’Unione Europea il simbolo del cassonetto barrato indica che il prodotto, alla fine del suo ciclo di vita, deve essere conferito in centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettrici ed elettronici e non può essere smaltito assieme ai rifiuti solidi domestici. Per assicurare lo smaltimento corretto del prodotto, vi invitiamo a smaltirlo in conformità alle leggi vigenti nel Paese in cui il prodotto si trova. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative di cui al D.Lgs n. 22/1997.
GARANZIA
Ferplast garantisce SWING MICROCHIP e tutti i suoi componenti ed accessori entro i limiti previsti dalla presente clausola e dalle disposizioni di legge vigenti. La garanzia è valida unicamen te per difetti di fa bbricazione e comp rende la riparazi one o la sostituzio ne gratuita. La garanzia decade per danni e/o difetti provocati da incuria, usura, uso non conforme alle indicazioni ed avvertenze riportate nel presente libretto, incidenti, manomissioni, uso improprio, riparazioni errate, acquisto non comprovato dallo scontrino fiscale
.
GB
IT
FR
D
NL
ES
PT
SK
CS
HU
SV
DA
PL
RU
SWING MICROCHIP
PLUS DE LIBERTÉ POUR VOTRE ANIMAL, PLUS DE TRANQUILLITÉ POUR VOUS !
La chatière SWING MICROCHIP est aussi utile pour vous que pour votre petit animal. Vous pourrez l ’utiliser pour laisser à votre chat la possibilité d’entrer et de sortir en toute autonomie, vous appré cierez cette libe rté et aurez en plus l a certitude de ne p as avoir d’invités indés irables. Par ailleurs avec toutes ses fonctions, SWING MICROCHIP s’adaptera à tous vos besoins : vous pourrez permettre à votre animal de rentrer mais de ne plus sortir, faire en sorte que la porte s’ouvre uniquement pour votre animal et vous saurez d’un seul coup d’œil s’il est à l’intérieur ou pas. Le système Microchip : une clef uniquement pour lui. SWING MICROCHIP est dotée d’un système électronique innovant qui permet de reconnaitre uniquement votre petit animal, ayant la puce sous cutané ou intégrée au collier. Votre chat devra s’avancer près de la porte : automatiquement le système électronique lira la puce et s’il elle a été mémorisée, débloquera la serrure de la porte. En cas de non reconnaissance de la puce, la porte restera fermée bloquant ainsi l’accès aux autres animaux.
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
• Assurez-vous que votre chat a une puce ISO à 15 chiffres FDXb (système unifié, reconnu et utilisé dans tout le mond e) ; les autres types de p uces ne sont pas reconnues p ar le produit. Si vous utilis ez la puce du collie r fourni, le fonction nement est garantit uniq uement s’il n’y a pas d’autres pu ces en sous-cutané.
• Ne pas mouiller ni verser de liquide sur la porte, en particulier à proximité des piles car cela pourrait endommager les piles mais aussi la carte électronique à l’intérieur du produit.
• Si la chatière est installée sur une porte faites attention à ne pas la claquer ; si cela devait arriver, vérifier le bon fonctionnement du produit (par exemple: mettre le bouton en mode manuel en appuyant deux fois sur la touche mémoire, vérifier si l'alimentation électrique fonctionne et si le rabat s'ouvre et se ferme correctement). Si ça ne fonctionne pas, vérifier si les piles sont placées correcteme nt dans leur compartime nt et si elles touchent les lan guettes de contact ; si ce n’est pas le cas, vous pou vez facilement les ajuster. Vérif ier périodiquem ent si les piles sont oxydé es car cela risque de compromettre le contact électrique. N.B : Si les piles sont retirées, la puce électronique enregistrée sera conservée, vous n'aurez pas besoin refaire la programmation.
• Le système électronique ne fonctionne pas à proximité d’éléments métalliques qui pourraient interfére r avec le bon fonctionne ment du mécanisme. Si la chatièr e est installée sur des fenêtre s à double vitra ge séparées de chaîne s métalliques, il est o pportun de l’iso ler. Le système électron ique ne fonctio nne pas si la chatière est instal lée sur : porte en métal, p orte en métal recouver te de PVC, porte avec revêtement métal ou porte de sécurité. Pour isoler la porte du métal, lire chapitre "Porte en métal ".
• Ce produit n'est pas prévu pour être utilisé par des enfants ou des personnes inaptes sans surveillance.
LES AVANTAGES DE LA CHATIERE SWING MICROCHIP SWING MICROCHIP peut mémoriser jusqu’à 32 codes à 15 chiffres (ISO11784) (Fig.7). Le système de fermetures à 4 positions (Fi g.1). La chatière SWING MICROCHIP a été conçue
pour répondre à vos exigences et à celles de votre animal. Pour cela vous pourrez compter sur l’original système de fermeture à 4 positions qui vous permet de gérer l’entrée et la sortie de
l’animal. Vous aurez les possibilités suivantes : ENTRÉE UNIQUEMENT / SORTIE UNIQUEMENT / ENTRÉE ET SORTIE / FERMÉE.
Windstopper system Fig.8). Système innovant de protection contre les courants d’air. L’indicateur de dernier passage (IN/OUT) (Fig.2). La chatiè re SWING MICROCHIP e st équipée
de l’indicateur de dernier passage (IN/OUT), qui vous permettra de savoir si votre animal est à l’intérieur ou à l’extérieur. Cette fonction p ourra être particulièrement utile dans le cas ou vous devez sortir et que vous ne trouvez pas votre chat. Il vous suffira de jeter un coup d’œil : l’indicateur se trouvant sur la partie inférieure de la porte sera orienté dans la direction de son dernier passage. Attention ! En cas de conditions atmosphériques particulièrement sévères (vent,
etc…) il n’est pas possible de garantir la fiabilité totale du système. Dans le cas ou votre animal ouvrirait la porte sans passe r par le tunnel, l’indicateur ne serait pas f iable.
COMMENT APPRENDRE A VOTRE ANIMAL A UTILISER LA CHATIERE
Apprendre à votre animal à utiliser la chatière SWING MICROCHIP est plus facile qu’on ne le croit. L’important est de ne pas trop attendre de lui et de respecter son temps d’adaptation. Laisser la porte ouverte est la méthode la plus simple pour la faire découvrir à votre chat. Curieux de nature, il sera tenté de passer à travers la porte ouverte vers la liberté. Dans le cas contraire, si vraiment il est réfractaire vous pourrez avoir recours à une méthode infaillible : le prendre…. par la gorge. Il vous suffira de préparer de la nourriture et de la placer de chaque de la porte, vous verrez qu’il ne résistera pas à la tentation. Quand votre animal sera habitué à passer par la porte ouverte, il faudra passer à la prochaine étape. Laisser la porte fermée, mais ne pas la bloquer : votre animal qui désormais reconnait le passage comme étant le sien, ni pensera plus et poussera la porte pour passer de l’autre côté. Et s’il est encore réticent, renouveler l’opération avec la nourriture. Une simple « respiration » et votre chat ou chien tentera naturellement d’atteindre son objectif. C’est une méthode prouvée. Souvent le déménagement est le moment d’installer une chatière. Souvenez-vous que votre animal a besoin d’un temps d’adaptation pour s’habituer à son nouvel environnement. C’est pourquoi il ne faut pas ê tre pressé : c’est uniquem ent lorsqu’il sera bien chez lui, qu’il ressentira le beso in de découvrir tous les secrets et les nouveautés, parmi lesquelles la chatière. Quant à la serrure, ayez un peu de patience : c’est seulement lorsque votre animal sera habitué à entrer et sortir par la porte que vous pourrez commencer à la fermer à clé.
INSTALLATION DE LA CHATIERE SWING MICROCHIP
Lisez attentivement les instructions ci après et l’installation de la porte sera plus facile de ce que vous pensez. Les outils nécessaires sont : gabarit (inclus dans la boite), crayon, perceuse, scie sauteuse et tournevis.
Porte en bois (Fig.3). A Mesurer la hauteur du ventre de l’animal et positionner le gabarit (côté A) avec le côté
inférieur de la même hauteur. Tracer avec le feutre le périmètre du gabarit sur la porte
B Faire 4 trous avec la perceuse en correspondance dans les coins de la zone marquée. C Couper à la scie sauteuse le périmètre, unissant les 4 trous. D Lisser les bords avec une lime ou papier de verre. Le plus dur est fait, aller au chapitre "INSTALLER LA PORTE".
Porte en verre (Fig.4).
Attent ion : couper le verre p eut être dangereux . Avant de commencer il est conseil lé de consulter un
vitrier. Il n’est pas possible de faire des trous sur du verre de sécurité trempé ou sur du double vitrage, à moins qu’ils n’aient été fait pe ndant la fabrication.
A Mesurer la hauteur du ventre de l’animal et positionner le gabarit (côté A) avec le côté
inférieur à la même hauteur.
B Tracer avec le feutre le côté inférieur. Vous l’utiliserez comme base pour centrer le compas
sur les points indiqués sur le gabarit. Pratiquer un trou circulaire d’un rayon de 108 mm (le centre pour le trou est dessiné sur le gabarit).
Le plus dur est fait, aller au chapitre "INSTALLER LA PORTE".
Porte en métal
Les instructions de montage pour une porte en métal sont les mêmes que celles pour les portes en bois. Souvenez-vous que le système à puce ne fonctionne pas à proximité du métal. Pou r le faire fonctio nner il est nécessair e de réaliser un isole ment avec du matériel no n métallique (bois ou similaire) qui devra avoir une épaisseur minimale de 50 mm sur tout le périmètre. Cela permet d’éviter des interférences et de garantir le fonctionnement correct du mécanisme électronique. Le plus dur est fait, aller au chapitre "INSTALLER LA PORTE".
Parois murées
Les instructions de montage de la chatière SWING MICROCHIP sur des parois murées sont les mêmes que celles pour une porte en bois (les opérations B-C-D sont à effectuer avec le matériel adéquat). Le tunnel fourni peut être installé également sur des parois d’une épaisseur supérieure à 55 mm. Dans ce cas, il sera nécessaire de rajouter du ciment ou d’acheter une extension en plastique (TUNNEL EXTENSION F ig.10 ) disponible comme accessoire dans la gamme SWING. Le plus dur est fait, aller au chapitre "INSTALLER LA
PORTE". Attention ! ne pas couper le tunnel de la chatière SWING Mircrochip car il y a des composants très délicats.
INSTALLER LA PORTE (Fig.5). Positionner la chatière sur le trou réalisé et tracer avec un feutre les points sur lesquels il faudra mettre les vis (Attention ! la serrure à 4 positions doit se mettre sur le côté intérieur d e la porte). Enlever la porte et faites 4 trous en utilisant la perceuse avec un foret de 4,5 mm. Installer la porte en la fixant avec les vis fournies, si nécessaire coupez-les et limez-les pour éviter que les bords soient coupants. 4 vis courtes sont fournies pour une installation sur verre et 4 vis longues pour toutes les autres installations pour des épaisseurs allant jusqu’à 55 mm. Pour des installations sur des épaisseurs intermédiaires il est nécessaire de raccourcir les 4 vis longues (par exemple : pour des installation sur des épaisseurs de 45 mm raccourcir les vis de 10 mm, pour installation sur des épaisseurs de 35 mm, raccourcir les vis de 20 mm, etc…) Une vis trop courte peut abîmer le filetage et une vis trop longue pourrait caser le panneau de la porte. Pour finir le travail couvrir les trous de vis avec les bouchons fournis en faisant attention de les orienter correctement.
METTRE LES PILES (Fig.6). Après avoir installé la chatière SWING MICROCHIP, mettre les piles dans l’emplacement prévu; le produit nécessite 6 piles 1,5V AA LR6. Nous conseillons d’utiliser uniquement des piles alcaline de bonne qualité, afin de garantir le bon fonctionnement du produit. Après les avoir placées (en prenant soin de les avoir bien orientées) attendre une dizaine de secondes ; si aucun animal n’a été mémorisé, le led clignotera par cycle de 3 clignotements consécutifs.
Piles déchargées : un indicateur de piles déchargées clignotera toutes les 5 secondes pour demander le remplacement.
VOTRE CHATIERE EST MAINTENANT PRETE POUR ETRE UTILISEE
PROGRAMMATION DE LA PUCE (Fig .7). Pour mémoriser la puce de votre chat, appuyer sur le bouton une seule fois; avancer votre chat vers la porte et le code sera automatiquement enregistré (vous entendrez le déclenchement de la porte). A partir de ce moment, à chaque fois que votre chat s’approchera de la porte, le mécanisme reconnaitra l’animal et lui permettra de rentrer. La fonction de programmation reste active pendant 10 secondes maximum. Pour mémoriser des autres puces suivez les mêmes indications dans le même ordre.
SUPPRESSION DE LA MEMOIRE
Dans le cas vous aurez besoin de supprimer la mémoire du produit il faudra appuyer sur le bouton pendant 10 secondes et il reviendra aux conditions initiales (le led clignotera par cycle de 3 clignotements consécutifs).
FONCTIONNEMENT MANUEL
Si vous ne souhaitez pas utiliser le système électronique, la chatière pourra être utilisée en mode manuel. Pour cela appuyer sur le bouton deux fois consécutives, le système électronique sera débloqué et la serrure sera débloquée et les différentes fonctions déconnectées. Si vous appuyer à nouveau sur le bouton (une seule fois) le produit fonctionnera à nouveau comme avant tout en gardant en mémoire les puces mémorisées.
LE NETTOYAGE : FACILE ET RAPIDE (Fig.9). Le produit ne nécessite pas de manutentions particulières simplement un nettoyage périodique avec un chiffon dou x et sec de la porte en p lastique (A) et des par ties sensorielles et infra-rouge placées dans le tunnel (B), à gauche et à droite de la porte.
IMPORTANT
Art. 10.3 et annexe IV de la directive, Art. 6 et annexe 2 du décret. Au sein de l’Union Européen ne, le symbole de la p oubelle sur roues b arrée indique que le p roduit, à la fin de so n cycle de vie, doit être apporté dans un centre pour la collecte sélective des déchets d’équipements élec triques et électroniques et qu’il ne peut pas être éliminé avec les ordures ménagères. Pour assurer l’élimination correcte du produit, nous vous invitons à l’éliminer conformément aux lois en vigueur dans le pays où le produit se trouve.
GARANTIE
Ferplast garantit SWING MICROCHIP et tous ses composants et accessoires dans les limites prévues p ar la présente clause et pa r les dispositions de lo i en vigueur. La garantie es t valable uniquement pour défauts de fabrication et comprend la réparation ou le remplacement gratuit. La garantie ne s’appliquera pas pour dommages et/ou défauts provoqués par négligence, usure, utilisation non conforme aux indications et avertissements reportés dans le présent manuel, incidents, utilisation impropre, achat sans preuve d’achat.
GB
IT
FR
D
NL
ES
PT
SK
CS
HU
SV
DA
PL
RU
SWING MICROCHIP
MEHR FREIHEIT FÜR IHR HAUSTIER, MEHR SICHERHEIT FÜR SIE SELBST.
Die SWING MICROCHIP Türe ist sowohl für Ihre Katze als auch für Sie selbst sehr nützlich. Ihrem Haustier ist mit dieser Klappe die Freiheit gegeben, das Haus nach Belieben zu verlassen und zu betreten. Zugleich können Sie dank der Mikrochiperkennung sicher sein, dass keine unerwünschten Gäste in Ihr Haus kommen können. Darüber hinaus verfügt die Microchip Katzentüre über verschiedene Funktionen um sich Ihren Anforderungen ideal anzupassen: Sie können Ihrer Katze erlauben hereinzukommen aber nicht hinauszugehen, oder Sie können es so einrichten, dass die Klappe sich nur für Ihr Tier öffnet. Sie können sogar mit nur einem Blick sehen, ob Ihre Katze drinnen oder draußen ist. Wir zeigen Ihnen wie. Das Microchip-System: ein Schlüssel nur für Ihr Tier. Die SWING MICROCHIP Klappe ist mit einem innovativen elektronischen System ausgestattet. Dieses ermöglicht die Identifizierung Ihrer Katze durch einen implantierten Mikrochip oder das Tragen des mitgelieferten Halsbandes mit Mikrochip. Wenn Ihre Katze sich der Tür nähert, wird dieses raffinierte Gerät den zuvor aufgenommenen Mikrochip erkennen und die Tür entriegeln. Wenn der Mikrochip nicht identifiziert werden kann, wird die Tür sich nicht öffnen. Somit wird das Eindringen von unbekannten Katzen in Ihr Haus verhindert.
WICHTIGE WARNHINWEISE
• Vergewissern Sie sich, dass Ihre Katze einen Standard-ISO-Microchip mit 15 Ziffern hat. (FDXB: einheitliches System, weltweit zugelassen und verwendet.) Die Klappe wird keine anderen Arten von Microchips erkennen. Wenn Sie den Microchip verwenden möchten, der im mitgelieferten Halsband integriert ist, wird dieser nur dann unter Garantie funktionieren, wenn Ihre Katze keinen anderen Chip implantier t hat.
• Gießen Sie keine Flüssigkeit über die Katzentür, vor allem nicht im Batterie-Bereich, dies kann die Batterien und die ausgefeilte Elektronik-Platine im Inneren des Geräts beschädigen.
• Wenn die Katzent ür in einer Tür installier t ist, achten Sie darauf, diese nicht zuz uschlagen. Falls es doch einmal passiert, überprüfen Sie bitte die Funktionsfähigkeit des Produktes (d. h.: Stellen Sie die Klappe durch zweimaliges Drücken der Memory-Taste in den manuellen Modus um und prüfen Sie, o b die Elektronik fun ktioniert und d ie Klappe richtig öf fnet und schließt.) Wenn e s nicht funktioniert, überprüfen Sie, ob die Batterien richtig in ihrem Fach eingelegt sind und ob sie die Kontakte berühren. Falls sie dies nicht tun, können die Kontakte leicht angepasst werden. Prüfen Sie auch regelmäßig, ob die Batterien oxidieren, da dies den elektrischen Kontakt verhindert. Bitte beachten Sie: Wenn die Batterien entfernt werden, bleiben die aufgezeichneten Mikrochip-Daten auch ohne Strom gespeichert, so dass Sie diese nicht erneut aufnehmen müssen wenn die Batterien wieder eingelegt werden.
• Dieses elektronische Gerät funktioniert nicht in der Nähe von metallischen Gegenständen. Diese könnten die zuverlässige Funktionalität der Klappe beeinträchtigen. Wenn die Klappe in doppelt verglasten Türen zum Einsatz kommt, sollte darauf geachtet werden, dass das Metallband zwischen den Scheiben nicht in Kontakt mit der Klappe kommt und richtig isoliert ist. Das elektronische System funktioniert nicht, wenn die Klappe in Metalltüren, mit PVC beschichteten Metalltüren, Türen mit Metallplatten oder Sicherheitstüren installiert ist. Die Tür muss in diesen Fällen isoliert werden. (siehe Absatz "Metalltür".)
• Das Gerät darf nicht von Kindern oder unfähigen Personen ohne Beaufsichtigung benutzt werden.
ALLE VORTEILE DER SWING MICROCHIP KLAPPE
Die SWING MICROCHIP kann bis zu 32 verschiedene ISO 11784 Mikrochips mit je 15 Ziffern speichern (Abb.7). Das 4-Wege-Schließsystem: Sie entscheiden! (Abb.1). Die SWING Katzentüre wurde
entwickelt, um all Ihren Anforderungen und denen Ihres Haustieres gerecht zu werden. Daher können Sie sich auf das System der 4-Wege-Verriegelung verlassen, welches Ihnen die Kontrolle über die Nutzung durch Ihr Haustier ermöglicht. Sie können zwischen folgenden Optione n wählen: NUR ZUGAN G / NUR VERLASSEN / ZU GANG UND VERL ASSEN / GESCHLOSSEN.
Windstopper System (Abb.8). Dieses innovative System verhindert Zugluft. Der zuletzt in oder out Richtungsanzeiger: Sie wissen immer, wo Ihre Tiere sind (Abb.2).
SWING MICROCHIP ver wendet den zulet zt IN oder OUT Richtungsanzeiger. Dieses System wird Ihnen helfen, immer zu wissen, ob Ihre Katze drinnen oder draußen ist. Diese Funktion ist nützlich, wenn Sie aus dem Haus gehen möchten und Ihr Haustier nicht finden können. Ein kurzer Blick genügt: Die "Fahne" (siehe Bild) auf dem unteren Teil der Klappe wird in die Richtung zeigen, in welche Ihre Katze zuletzt durch die Klappe ging. Achtung! Bei extremen
Witterungs-bedingungen (wie starkem Wind, etc.) kann die absolute Zuverlässigkeit des Systems nicht garantiert werden. Ebenso, wenn Ihr Haustier die Klappe öffnen sollte, ohne tatsächlich hindurch zu gehen.
WIE SIE IHRER KATZE DIE BENUTZUNG DER SWING KLAPPE BEIBRINGEN
Ihrer Katze das Benutzen der SWING MICROCHIP Klappe beizubringen ist viel leichter als Sie denken. Es ist wichtig, nicht zu viel auf einmal von Ihrem Tier zu erwarten, sondern es in seinem eigenen Tempo lernen zu lassen. Der einfachste Weg Ihr Haustier die Klappe entdecken zu lassen ist im vollständig geöffneten Zustand. Katzen sind von Natur aus neugierig und werden schnell der Verlockung erliegen, durch die geöffnete Klappe in Richtung Freiheit zu gehen. Ist dies nicht der Fall, und Ihr Haustier ist nicht so abenteuerlustig, k ann man immer auf eine narrensichere Methode zurückgreifen: die Erpressung, drastisch ausgedrückt. Bereiten Sie einfach das Lieblingsessen Ihres Tieres vor und stellen Sie es vor seiner Nase. Zunächst auf der einen Seite der Klappe und dann auf der anderen Seite. Ihre Katze wird der Versuchung nicht widerstehen können.Sobald Ihre Katze sich daran gewöhnt hat, durch die Klappe zu gehen, ist es Zeit, den nächsten Schritt zu gehen. Lassen Sie die Klappe geschlossen, aber nicht verriegelt. Ihr Haustier, das sich jetzt an die Klappe gewöhnt hat, wird nicht lange zögern und die Klappe aufschieben um auf die andere Seite zu gelangen. Wenn dies nicht sofort funktioniert, greifen Sie auf die alte „Futter-Erpressungs-Methode“ zurück. Ein Schnüffeln und Ihre Katze wird natürlich versuchen, ihr Ziel zu erreichen. Dies ist eine bewährte Methode. Oft wird ein Umzug in ein neues Haus ein Grund sein, die Katzenklappe zu installieren. Wenn Sie gerade umgezogen sind, denken Sie daran, dass Ihre Katze auch Zeit braucht, um sich in ihrer neuen Umgebung einzugewöhnen . Daher keine Eile: Nur wenn Ihre Katze sich zu Hause richtig wohl fühlt, wird sie das Bedürfnis verspüren, neue Geheimnisse und neue Abenteuer wie eine eigene Tür zu e ntdecken. Auch für die Sp erre müssen Sie ein wen ig Geduld aufbr ingen. Fangen Sie erst an, die Klappe zu verriegeln, wenn Ihr Haustier es gewohnt ist, durch die Klappe zu kommen und zu gehen.
FEHLERFREIE INSTALLATION
Lesen Sie di ese Anweisungen s orgfältig du rch und Sie werden f eststelle n, dass die Katz enklappe leichter zu installieren ist als Sie dachten.
Holztüren (Abb3). A Messen Sie den Abstand vom Bauch Ihrer Katze aus zum Boden und bringen Sie die
Schablone (Seite A) an der Tür mit dem gleichen Abstand an. Markieren Sie den Umfang der Schablone mit dem Marker auf der Tür.
B Bohren Sie 4 Löcher in die Ecken des markierten Bereiches. C Schneiden Sie mit der Stichsäge den Bereich entlang der Markierung aus um die Löcher zu
verbinden.
D Glätten Sie die Kanten mit einer Feile oder Schleifpapier.
Loading...
+ 22 hidden pages