Capacità
Capacity
Capacité
Kapazität
Capaciteit
Capacidad
Kapacita
Kapacitás
Spessore vetro
Glass thickness
Epaisseur du verre
Glasstärke
Glasdikte
Espesor del vidrio
Hrúbka skla
Tloušťka skla
Peso da pieno
Weight when full
Poids brut
Gewicht gefüllt
Gewicht indien gevuld
Peso lleno
Hmotnosť pri plnom obsahu
Hmotnost při plném obsahu
Méretek
Dimensioner
Размеры
Wymiary
Kapacitet
Объем
Objętość
Üvegvastagság
Glastjocklek
Glas tykkelse
Толщина стекла
Grubość szkła
Súly teljesen feltöltött tartalomnál
Vikt (fylld)
Vægt når fuld
Вес наполненного аквариума
Waga pełnego zbiornika
L x W x H
202 x 62 x 72,5 cm
750 L
12 mm
920 kg
Lampada completa di riflettore
Lamp with reflector dish
Lampe avec réflecteur
Lampe mit Reflektorschale
Verlichting met reflector
Lámpara con reflector
Lampa s reflexnou platňou
Lampa s ref lexní deskou
Filtri
Filters
Filtres
Filter
Filtros
Filtre
Riscaldatore
Heater
Chauffage
Heizer
Verw armin g
Calentador
Ohrievač
Melegítő
Predisposizione per CONNECTION KIT
Ready for undertank CONNECTION KIT
Emplacement pour CONNECTION KIT
Bohrungen für CONNECTION KIT
Geschikt voor CONNECTION KIT
Hoyos para CONNECTION KIT
Príprava na CONNECTION KIT
Příprava na CONNECTION KIT
Filtry
Szűrők
Фильтры
Filtr
Lámpa reflexlappal
Lamp med reflektor
Лампа с рефлектором
Lampa z odblaskiem
BE = BLUEXTREME
BW = BLUWAVE
BC = BLUCOMPACT
Doppvärmare
Dybvarmere
Обогреватель
Grzałka
Felkészülés a CONNECTION KIT
Anslutningskit CONNECTION KIT
Forberedelse til CONNECTION KIT
Возможность установки системы
CONNECTION KIT
Przygotowany do montażu CONNECTION
KIT
Massima portata pompa
Maximum pump flow rate
Débit maximum pompe
Maximaler Pumpendurchfluss
Maximum doorstroomvermogen
Caudal máximo de la bomba
Massima prevalenza pompa
Maximum pump head
Hauteur d’èlévation maximum
Maximaler Förderhöhe Pumpe
Maximum opvoer
Altura máxima de la bomba
Maximálny spád čerpadla
BLUPOWER
Potenza pompa
Pump power
Puissance pompe
Fassungsvermögen Becken
Pompvermogen
Volume interno vasca
Internal fish tank volume
Volume interne du bac
Biologisches Filtervolumen
Inwendig filtervolume
Volumen interno de la tina
Rozměry
Méretek
Dimensioner
Размеры
Wymiary
Maximálny prietok čerpadla
Maximální průtok čerpadla
A szivattyú maximális térfogatárama
Maximum pumpflöde
Maksimal pumpeydelse sats
Максимальная скорость работы насоса
Max wydajność pompy
Maximální spád čerpadla
A szivattyú maximális lejtése
Maximum pumphuvud
Maksimal pumpe hoved
Максимальная мощность насоса
(высота подъема воды)
Max wysokość słupa wody
Potencia bomba
Výkon čerpadla
Szivattyú teljesítménye
Pumpstyrka
Pumpestyrke
Мощность насоса
moc pompy
Vnútorný objem nádrže pre ryby
Vnitřní objem nádrže pro ryby
A haltartály belső térfogata
Volym inre fisktank
Intern akvarie volumen
Внутренний объем аквариума для рыбы
Zalecana pojemność akwarium
Complimenti per aver scelto un prodotto Ferplast realizzato secondo la filosofia aziendale, fatta di sicurezza, stile, innovazione
e qualità. L’acquario STAR è stato concepito per la vostra soddisfazione e la salute dei pesci che abiteranno il vostro piccolo
mondo subacqueo. Allestirlo e gestirlo sarà facile e divertente, bastano pochi minuti di manutenzione ogni mese per mantenere
l’acquario in perfetta efficienza.
Tutte le vasche della linea STAR sono già fornite di tutto il necessario per funzionare nel migliore dei modi. Ogni componente è
omologato e conforme alle relative norme internazionali di sicurezza.
IT
EN
AVVERTENZE
Nonostante Ferplast usi silicone di alta qualità, durante la
manutenzione del Vostro acquario Vi raccomandiamo di:
• non danneggiare il silicone con forbici, pinze, spazzole o
raschietti;
• no n usare detergent i, solventi o prodot ti chimici (anticalca re,
prodotti ammoniacali, ecc…) per pulire il vetro, in quanto
potrebbero aggredire il silicone generando un distacco
(anche a distanza di tempo);
• se applicate degli sfondi, evitate di usare adesivi o nastri
adesivi nelle vicinanze del silicone.
INOLTRE
• Verific ate sempre con una bolla che l ’acq uario sia appoggiato
su una superficie perfettamente piana e regolare nei due
sensi (lunghezza e profondità), per non causare rotture del
vetro o perdita di aderenza del silicone.
• Il pavimento (3) dovrà essere in grado di sostenere il peso
complessivo del supporto (2) e della vasca (1) allestita
(compresi acqua, fondo e arredi).
• La garanzia del prodotto decade in caso di uso non conforme
alle indicazioni ed avvertenze qui presenti.
1
2
3
MOLTO
IMPORTANTE
FR
!
D
NL
ES
SK
AVVERTENZE PRELIMINARI
Prima di effettuare qualsiasi operazione, vi preghiamo di leggere
attentamente le indicazioni di seguito riportate per la vostra sicurezza e
per prevenire danni all’acquario:
• Questo prodotto è destinato all’uso interno.
• Assicuratevi che il voltaggio indicato sull’apparecchio corrisponda a quello
della rete di alimentazione.
• Accertatevi che la vostra abitazione sia protetta a monte da un interruttore
differenziale salvavita con corrente di intervento non superiore a 30mA.
• Non collegate il prodotto alla rete di alimentazione prima di aver
completato tutte le operazioni di installazione (compreso il riempimento
della vasca dell’acquario).
• Scollegate l’apparecchio dalla rete di alimentazione prima di operare
qualsiasi attività di manutenzione.
• Ricordate che il grado di protezione all’acqua e alle polveri è garantito solo
a lampade inserite e ghiere perfettamente serrate.
• La lampada non deve mai essere in alcun modo sommersa.
• Se un cavo di alimentazione è danneggiato deve essere sostituita l’intera
plafoniera.
• Non estraete mai il riscaldatore dall’acqua quando esso è collegato alla rete
elettrica. Prima di rimuoverlo, sconnettetelo e lasciatelo raffreddare per
almeno 5 minuti.
• Le griglie di entrata del filtro non devono essere mai occluse.
• Qualsiasi operazione di manutenzione straordinaria deve essere eseguita
da personale qualificato.
Importante: per personale qualificato si intende una persona qualificata
iscritta all’albo degli installatori. Per manutenzione straordinaria si
intende un qualsiasi tipo di manutenzione non contemplato nei paragrafi
‘Manutenzione dell’acquario STAR’.
• Prima di installare l’acquario verificate l’integrità di tutti i componenti.
Nonostante Ferplast usi imballi sicuri e controlli individualmente ogni
prodotto, vi consigliamo di verificare l’assenza di danneggiamenti
accidentali avvenuti durante il trasporto, lo stoccaggio e la vendita, che
potrebbero avere compromesso la funzionalità.
Collegate le spine alla rete
lasciando un’ansa nel cavo,
più bassa rispetto alla presa,
per evitare che gocce d’acqua
possano raggiungere la rete di
alimentazione.
• Plafoniere per lampade T5 o T8 complete di lampade
• Filtri esterni BLUEXTREME comprensivi di pompa e materiali filtranti:
n°1 per STAR CUBE, STAR 120 e STAR 160 o n°2 per STAR 200
• Riscaldatori BLUCLIMA:
n°1 per STAR CUBE, STAR 120 o n°2 per STAR 160 e STAR 200
• n°1 termometro
• CD-ROM interattivo AQUARIUM SOFTWARE.
SCOPRITE TUTTE LE SUE GRANDI QUALITÀ
Possibilità di sostituire
1
le plafoniere (o di
aggiungerne nello
STAR 120) con lampade
fluorescenti.
2
D
NL
ES
SK
CS
HU
SV
1 PLAFONIERE E LAMPADE
Tutte le plafoniere ARCLIGHT presenti nel coperchio dell’acquario STAR
sono predisposte per le lampade fluorescenti T5 o T8 (STAR CUBE) e sono
complete di parabole riflettenti e portalampada a tenuta stagna. Con
l’acquario sono disponibili le speciali lampade al neon che offrono ai pesci la
migliore luce. Potete scegliere tra TOPLIFE, FRESHLIFE e SEALIFE. L’eccellente
resa cromatica delle lampade TOPLIFE esalta la bellezza dei colori di pesci e
piante e permette di vederli come se fossero nel loro ambiente naturale. Con
la temperatura di colore di 6500K riproducono fedelmente le condizioni di
luce diurna naturale. FRESHLIFE, con la luce naturale di 10000K, favorisce la
fotosintesi delle piante e stimola la produzione dell’ossigeno, garantendo
un’alta energia nella regione del blu dello spettro elettromagnetico con
un’eccezionale resa cromatica. SEALIFE riproduce fedelmente le condizioni
di luce incontrate in natura in un ambiente marino a 10 metri di profondità.
Favorisce la crescita degli organismi fotosintetici per un migliore sviluppo
dei coralli e degli invertebrati. Crea un ambiente marino colorato.
ALIMENTAZIOME ELETTRONICA
L’ alimentazione elettronica, con lampade a pelo d’acqua e parabola
riflettente, assicura una luce appropriata all’ambiente dell’acquario, nella
massima sicurezza, semplicità d’uso e manutenzione. L’alimentazione
elettronica delle lampade, a confronto con quella tradizionale, vi
garantisce:
• Risparmio energetico in accordo con la Direttiva Europea 2000/55
sull’impiego di apparecchi a basso consumo energetico;
• Maggior durata delle lampade;
• Luce più stabile: più simile a quella solare (non si percepisce il tipico sfarfallio
dell’illuminazione tradizionale);
• Luce di maggiore qualità: essa rimane costante fino quasi alla fine della vita
della lampada;
• Temperature più basse: l’alimentatore elettronico dissipa poco calore;
• Maggior sicurezza: nel caso la lampada sia a fine vita, una sofisticata
protezione elettronica toglie tensione e mette in sicurezza l’apparecchio;
• Minor peso: gli alimentatori elettronici sono molto più leggeri.
34
5
12 mm
6
2 BLUEXTREME
Il più potente sistema di filtraggio esterno, comprensivo di materiali filtranti,
DA
pompa e accessori. Per acqua dolce e marina.
Per il corretto utilizzo fare riferimento al manuale incluso nella confezione.
3 BLUCLIMA
Riscaldatore completamente sommergibile per acquari d’acqua dolce e
marina, preciso e di lunga durata.
Per il corretto utilizzo fare riferimento al manuale incluso nella confezione.
78
RU
4 TIRANTI IN ACCIAIO
Speciali tiranti in acciaio inox ad alta resistenza, posti sia nella cornice
superiore che inferiore, garantiscono la massima sicurezza. I tiranti non
possono essere rimossi, in caso contrario decade la garanzia sul prodotto.
Tutti gli acquari STAR presentano vasche in vetro dello spessore di 12 mm
(8 mm nello STAR CUBE) sigillate con silicone ad altissimo modulo.
6
6 PROFILO IN ALLUMINIO ANODIZZATO
La struttura è realizzata tramite profili in lega speciale d’alluminio EN AW-
6060, anodizzata 15 micron per garantire migliore resistenza all’usura,
anche in caso di ambientazioni marine (acqua salata).
IT
910
7 PISTONCINI AUTOMATICI
Trattati in maniera da resistere anche all’acqua salata, facilitano l’apertura
totale del coperchio.
8 SPORTELLO FRONTALE
Ogni vasca presenta un pratico sportello frontale facilmente apribile.
9 COPERCHIO
Coperchio interamente incernierato alla cornice superiore.
10 GRIGLIE DI AERAZIONE
Tutte le griglie di aerazione posteriori presentano un’apertura regolabile.
11 SPORTELLI LATERALI
Pratici sportelli laterali permettono l’aggiunta di eventuali accessori come
schiumatoi, etc.
12 PREDISPOSIZIONE PER FILTRI INTERNI ED ESTERNI
Possibilità di applicazione del filtro interno BLUWAVE e/o filtro esterno
BLUEXTREME.
13 PREDISPOSIZIONE PER MANGIATOIA AUTOMATICA
Togliendo una griglia di aerazione è possibili utilizzare la mangiatoia
automatica CHEF PRO.
AQUARIUM SOFTWARE
Il CD-ROM interattivo AQUARIUM SOFTWARE, appositamente realizzato da
un team di esperti Ferplast, vi aiuterà ad allestire un acquario d’acqua dolce
o marina a prova di errore. Suddiviso in tre parti, permette oltre alla scelta
dei pesci preferiti di conoscere eventuali incompatibilità tra le specie, e
suggerisce pratici consigli per risolvere molti dei possibili inconvenienti che
si possono incontrare nell’allestimento e mantenimento di un acquario.
EN
FR
D
1112
NL
ES
SK
ALLESTIMENTO
• Dopo aver posizionato correttamente l’acquario, seguendo scrupolosamente
quanto indicato nel paragrafo ‘AVVERTENZE PRELIMINARI’, procedete con
l’allestimento e l’avvio del vostro acquario STAR.
• Inserite le lampade in dotazione all’acquario negli opportuni portalampade,
avendovi preventivamente infilato le rispettive ghiere. Fissate poi le ghiere
al portalampade e girate le lampade stesse di 45° (Fig. 14).
• Fissate il termometro (Fig. 15) alla vasca in una posizione ben visibile.
• Arredate l’acquario secondo i vostri gusti (vi potrà aiutare e consigliare il
vostro negoziante di fiducia).
• In ogni caso, se state allestendo un acquario con pesci tropicali d’acqua
dolce, vi consigliamo di stendere uniformemente sul fondo un sottile strato
di fertilizzante (Fig. 16) per non più di 5 mm, da ricoprire successivamente
con del ghiaietto, avendo cura di raggiungere uno spessore totale non
inferiore ai 4 cm. Riempite d’acqua la vasca (consigliamo di utilizzare il 50%
d’acqua di rubinetto ed il 50% di acqua demineralizzata ad uso acquario,
anche se questa percentuale può variare in funzione delle caratteristiche
della vostra acqua di rubinetto).
• Installate il filtro esterno alla vasca seguendo scrupolosamente le indicazioni
riportate nel relativo manuale d’uso (compresa l’aggiunta delle pastiglie
BLUSTART (Fig. 17) all’avvio del filtro). Vi consigliamo di posizionare i tubi
di aspirazione e mandata nei 2 angoli posteriori dell’acquario, sfruttando le
griglie facilmente estraibili per il loro passaggio. Nel caso dell’acquario STAR
200, dove sono presenti 2 filtri esterni, vi consigliamo di posizionare i 2 tubi
di aspirazione nei 2 angoli posteriori e i 2 tubi di mandata centralmente alla
vasca.
• Fissate il riscaldatore BLUCLIMA alla parete interna della vasca tramite le
opportune clips e ventose, in una posizione dove esso venga colpito da un
abbondante flusso d’acqua (ad esempio, in prossimità della mandata del
filtro).
• Impostate la temperatura del riscaldatore in base alle specie di pesci e piante
scelte (ad esempio, per acquari tropicali di acqua dolce, la temperatura
media è di circa 25-26 °C).
• Predisponete le piante nell’acquario dopo 24h dall’inserimento dell’acqua
nella vasca, in modo che la temperatura ed i valori chimici dell’acqua si siano
stabilizzati.
• Vi consigliamo di illuminare l’acquario circa 8 ore al giorno: nel caso si osservi
uno sviluppo eccessivo di alghe, riducete il fotoperiodo a 7 ore; nel caso le
piante stentino a crescere, incrementatelo anche fino a 9 - 10 ore (consigliamo
l’uso dell’opportuno timer con protezione anti-acqua Ferplast ).
• Prima di inserire i pesci dovrete aspettare 10-12 giorni, in modo che il filtro sia
attivo. Vi consigliamo di verificare i parametri dell’acqua del vostro acquario
con il misuratore MULTISTICK TESTER di Ferplast. Il vostro negoziante di
fiducia potrà inoltre consigliarvi sui valori ideali di temperatura, durezza, ecc,
in funzione delle specie di pesci e vegetali che avete deciso di allevare nel
vostro acquario. E’ opportuno ripetere il controllo con una certa frequenza.
• Durante il periodo necessario alla maturazione del filtro, somministrategli
giornalmente una piccola dose di cibo secco: faciliterà la formazione della
flora batterica.
• Nel momento in cui si inseriscono i pesci, aggiungete le restanti pastiglie
BLUSTART in dotazione al filtro, come indicato nel relativo manuale di
istruzioni.
• Vi consigliamo di non inserire in acquario un numero elevato di pesci sin
dall’inizio, ma di raggiungere gradatamente la popolazione massima.
M AN UTE NZ IO NE
1718
19
NL
ES
SK
CS
HU
SV
DA
RU
Le principali attività di manutenzione che vi raccomandiamo, al di là
delle somministrazioni giornaliere di cibo e del periodico controllo di
temperatura e valori chimici, sono:
1 Sifonate il fondo all’occorrenza mediante l’apposito aspiratore BLU 9027 di
Ferplast in vendita presso il vostro negoziante di fiducia.
2 Aggiungete acqua demineralizzata (sia negli acquari marini sia in quelli
d’acqua dolce) per rimpiazzare quella evaporata non appena il livello in
vasca sia eccessivamente basso.
3 Sostituite il 5-10% di acqua della vasca con acqua demineralizzata almeno
mensilmente.
4 Per conservare uno spettro luminoso ottimale, sostituite le lampade
almeno annualmente. Per la sostituzione di una lampada procedere in
questo ordine (Fig. 19):
a) sfilate la spina della rispettiva plafoniera dalla presa di alimentazione;
b) svitate le due ghiere a tenuta stagna del portalampada;
c) sfilate la lampada ruotandola di un quarto di giro finchè le spine non si
sono allineate entrambe con la fessura del portalampada;
d) analogamente inserite la nuova lampada ruotandola di un quarto di giro
(sentirete uno scattino);
e) serrate attentamente le ghiere.
5 Pulite l’esterno della vasca evitando l’utilizzo di detergenti. Prestate inoltre
la massima attenzione a non danneggiare il cordoncino di silicone che tiene
unite le lastre di vetro.
6 Pulite l’interno della vasca con le spazzole magnetiche galleggianti BLU
9031/9036/9038/9039 di Ferplast (Fig 18), disponibili presso il vostro
negoziante di fiducia. E’ inoltre disponibile il pratico kit per la pulizia BLU
9019 di Ferplast dotato di lametta e spugne intercambiabili.
7 Pulite il filtro con la frequenza e la modalità indicata nel relativo manuale
d’uso.
Se lo desiderate è possibile aggiungere o sostituire le plafoniere dell’acquario
(ad esempio, per aggiungere una plafoniera nell’acquario STAR 120 o per
utilizzare potenze diverse da quelle fornite) (Fig. 20):
1 rimuovete gli sportelli laterali;
2 svitate tutte le viti presenti e rimuovete la testata in plastica (Fig. 20 a/b);
3 sfilate il pistoncino automatico, avendone preventivamente estratto la
molletta (Fig. 20/c);
4 svitate tutte le viti presenti nel traverso in alluminio che tiene unito il
coperchio;
5 aggiungete o riposizionate le plafoniere nelle apposite guide poste sotto al
coperchio come desiderato, sfruttando le alette degli inserti (Fig. 20/d).
6 richiudete la testata del coperchio e riposizionate il relativo pistoncino, in
modo inverso a quanto fatto.
20 a
20 b
20 c
2
20 d
1
PARAMETRI DELL'ACQUA
Il vostro acquario STAR funziona automaticamente in quanto il relativo ltro
controlla tutti i valori dell’acqua, rendendoli adeguati alla vita di animali e vegetali.
L’acqua dell’acquario è infatti una soluzione complessa, de nita da numerose
‘misure’ chimiche e siche: temperatura, livello di acidità (pH), durezza totale e
carbonatica (GH, KH), contenuto in sostanze inquinanti (PO
Con l’acquario STAR … non è necessario divenire esperti in chimica!
8
, NH
4
, NO2 , NO3 ), ecc...
3
ACCESSORI SUGGERITI
Ferplast produce una gamma completa di accessori per acquariologia tra
cui scegliere, chiedede al vostro negoziante di fiducia:
IT
2324
CONNECTION KIT (Fig. 21)Kit connessioni per il passaggio all’interno della vasca dei tubi del filtro
esterno al fine di esaltare al massimo il design dell’acquario e dell’habitat
naturale ricreato al suo interno.
BLUSKIMMER (Fig. 22)Lo schiumatoio interno per acquari BLUSKIMMER, progettato da Ferplast
assicura il pieno rispetto per la vita e la salute di pesci e invertebrati.
Installarlo vi permetterà di mantenere il vostro acquario marino sempre in
perfetta efficienza, grazie alle innovative soluzioni tecniche che consentono
la formazione di una schiuma densa e asciutta in grado di trattenere lo
sporco e di asportarlo facilmente fuori dall’acquario. BLUSKIMMER viene
fornito già completo di tutti i componenti e gli accessori per funzionare nel
migliore dei modi. La pompa integrata al prodotto è omologata e conforme
alle relative norme internazionali di sicurezza (EN60335-2-41).
CHEF PRO (Fig. 23)La mangiatoia automatica CHEF PRO è in grado di alimentare al meglio i
vostri pesci, garantendo il mantenimento del cibo nel tempo: all’interno
del serbatoio è presente infatti una coclea, in grado di mantenere ben
miscelato il cibo e, contemporaneamente, di spingerlo verso l’uscita in dosi
sempre costanti. Uno speciale sportellino frontale si apre solamente durante
l’erogazione del cibo, in modo da preservare dall’umidità il cibo all’interno
del serbatoio. Nella mangiatoia CHEF PRO può essere utilizzato sia cibo in
scaglie che granulare. CHEF PRO è un prodotto assolutamente sicuro in
quanto alimentato in bassa tensione (3 Volt).
BLUMODULAR (Fig. 24)Filtro interno modulare a portata regolabile. Completo di materiale
filtrante. La presenza degli scompartimenti (componibili ed addizionabili a
piacimento) permette di utilizzare contemporaneamente numerosi materiali
diversi, garantendo nel contempo elevato potere di aspirazione e flusso
veloce al suo interno.
ENERGY PROFESSIONAL (Fig. 25)
CO
2
Sistema CO2 per bombola. Grazie all’erogatore universale CO2 ENERGY
MIXER, il sistema garantisce la dissoluzione in acqua della CO2 emessa,
offrendo elevata efficienza senza sprechi, consentendo di ottenere risultati
eccellenti, anche con un numero limitato di bolle al minuto.
2122
25
EN
FR
D
NL
ES
SK
MOBILI STAR
Mobili in grado di coniugare la massima resistenza al design più elegante,
pur nella semplicità delle linee. La struttura portante dei mobili STAR è infatti
realizzata con profilati di alluminio ad alta resistenza. Il top in legno dello
spessore di 25 mm, con finitura wenghè, esalta inoltre il design della vasca e
si unisce perfettamente al mobile interno con la chiusura delle ante dotate
del sistema “push-push”. Tutti i mobili sono predisposti per la connessione
con il CONNECTION KIT (Fig. 21). La presenza di piedini facilmente regolabili
permette inoltre alla vasca di trovare il perfetto equilibrio su qualsiasi
superficie.
RICAMBI ED ACCESSORI
Ogni parte dell’acquario STAR e del relativo filtro è facilmente sostituibile. I ricambi
sono disponibili presso il negozio dove avete acquistato l’acquario. Sono inoltre
disponibili numerosi accessori Ferplast, continuamente aggiornati, utili per adeguare
l’acquario alle più svariate esigenze. Per la sostituzione di qualsiasi componente e
garantire sempre la massima funzionalità e sicurezza del vostro prodotto, è necessario
utilizzare solo ricambi originali Ferplast. Il montaggio di ricambi non originali rende
nulla la garanzia.
ULTERIORI INFORMAZIONI
L’acquario STAR è predisposto per l’allestimento di ambienti tropicali d’acqua dolce
o marina. Tuttavia, la sua modularità e la grande flessibilità permetteranno sia
l’allestimento di ambienti molto disparati (anche temperati, con l’aggiunta di un
refrigeratore), sia l’implementazione di vari accessori (sistemi di filtraggio ad hoc,
schiumatoi, sistemi CO2 ENERGY, fertilizzanti GREEN ENERGY, lampade di diverso
spettro, ecc…). Rivolgetevi al vostro negoziante di fiducia che vi saprà fornire ogni
indicazione. Il vostro negoziante di fiducia, inoltre, vi potrà consigliare nella scelta dei
pesci da allevare nel vostro acquario e nella quantità, tipologia e frequenza di cibo da
somministrare.
GARANZIA
Ferplast garantisce l’acquario STAR e tutti i suoi componenti ed accessori entro i limiti
previsti dalla presente clausola e dalle disposizioni di legge vigenti. La garanzia è valida
unicamente per difetti di fabbricazione e comprende la riparazione o la sostituzione
gratuita. La garanzia decade per danni e/o difetti provocati da incuria, usura, uso
non conforme alle indicazioni ed avvertenze riportate nel presente libretto, incidenti,
manomissioni, uso improprio, riparazioni errate, acquisto non comprovato dallo
scontrino fiscale. Sono esclusi dalla garanzia le lampade, lo STARter (se presente), le
spugne ed i materiali filtranti in genere.
IMPORTANTE
Ai sensi dell’art. 13 del D.L. 25 luglio 2005 n. 151. All’interno
dell’Unione Europea il simbolo del cassonetto barrato indica che
il prodotto, alla fine del suo ciclo di vita, deve essere conferito in
centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettrici ed elettronici e non
può essere smaltito assieme ai rifiuti solidi domestici. Per assicurare
lo smaltimento corretto del prodotto, vi invitiamo a smaltirlo in
conformità alle leggi vigenti nel Paese in cui il prodotto si trova.
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta
l’applicazione delle sanzioni amministrative di cui al D.Lgs n.
22/1997.
Congratulations on choosing a Ferplast product. Our products are driven by our business philosophy and based upon safety,
style, innovation and quality. The STAR aquarium has been conceived to satisfy your needs and for the health of the fishes
that will live in your small underwater world. It is easy and funny to install and manage the aquarium, just a few minutes of
maintenance every month are needed to keep the aquarium in perfect working conditions.
STAR fish tanks are provided with all that is needed for their optimal functioning. Each component is approved and complies
with international safety rules.
FR
D
NL
ES
SK
WARNINGS
Although Ferplast only uses high quality silicone, during
maintenance of your aquarium we recommend that you:
• do not damage the silicone cord with scissors, pliers, brushes
or scrapers;
• do not use detergents, solvents or chemical products
(descaler, ammonium-based products, etc.) to clean the
glass, as they could damage the silicone, causing it to
become detached (possibly some time later);
• do not use adhesives or adhesive tape near the silicone when
applying backgrounds.
MOREOVER
• You should always use a spirit level to make sure that
the aquarium is placed on a perfectly flat surface in both
directions (length and depth), so as not to break the glass or
damage the silicone.
• The floor (3) must hold the total weight of the support (2) and
of the set up tank (1) (including water, and decorations).
• The product guarantee becomes null and void if these
instructions and warnings are not followed.
1
2
3
VERY
IMPORTANT
!
CS
HU
SV
DA
RU
PL
PRELIMINARY WARNINGS
Before performing any operation, please read the following instructions
carefully for your safety and to prevent damage to the aquarium:
• This product is designed for indoor use.
• Ensure that the voltage indicated on the equipment corresponds to the
power supply voltage.
• Ensure yo ur home is already protec ted with a ground fault circuit inte rrupter
with trip thresholds settings at 30mA.
• Do not connect the product to the power supply before completing all
installation operations (including filling the fish tank).
• Disconnect the equipment from the power supply before carrying out any
maintenance activity.
• Remember that water and dust protection levels are ensured only if
the lamps have been inserted and the ring nuts have been perfectly
tightened.
• Never submerge the lamp.
• If a power supply line is damaged the whole ceiling light fixture needs to
be replaced.
• Never take the heater out of the water when connected to the power
supply. Before removing it, disconnect it and let it cool for at least five
minutes.
• The intake filter grills must never be obstructed.
• Any ex traordinary maintenan ce operations must be carri ed out by qualified
personnel only.
Important:
Qualified personnel means any qualified member of the register of
installers. Extraordinary maintenance means any type of maintenance that
is not foreseen in the paragraphs entitled “STAR aquarium maintenance”.
• Before installing the aquarium, check that all products are intact. Although
Ferplast uses safe packaging and individually checks each product, we
advise you to make sure that the components have not been accidentally
damaged during transport, stocking and sale, and that their functionality
10
has not been prejudiced.
Connect the plugs to the power
supply and leave a loop in the
wire, below the socket, in order
to avoid drops of water reaching
the power supply.
• Ceiling light fixtures for T5 or T8 lamps, complete with lamps
• BLUEXTREME external filters, including pump and filtering material:
n° 1 for STAR CUBE, STAR 120 and STAR 160 or n° 2 for STAR 200.
• BLUCLIMA heaters:
n° 1 for STAR CUBE, STAR 120 or n° 2 for STAR 160 and 200
• n° 1 thermometer
• AQUARIUM SOFTWARE interactive CD-ROM.
D I S C O V E R I N G T H E G RE A T Q U A L I T I E S
Possibility to replace
1
ceiling light fixtures (or
add them in STAR 120)
with fluorescent tubes.
IT
2
EN
FR
1 CEILING LIGHT FIXTURES AND LAMPS
All the ARCLIGHT ceiling light fixtures on the STAR aquarium top cover are
arranged for T5 or T8 (STAR CUBE) fluorescent tubes and are complete with
parabolic reflector dishes and watertight light holders. Special lamps are
provided with the aquarium for better light conditions. You may choose
between TOPLIFE, FRESHLIFE and SEALIFE. The excellent colour performance
of the TOPLIFE lamps enhances the beautiful colour of fish and plants and
allows you to look at them as if they were in their natural environment.
Thanks to their 6500K colour temperature they faithfully reproduce natural
day light conditions. FRESHLIFE, with its natural 10000K light, favours plant
photosynthesis and stimulates the production of oxygen, thus ensuring
high energy in the blue region of the electromagnetic spectrum with
excellent colour performance. SEALIFE faithfully reproduces natural lighting
conditions encountered in a 10 metre-deep sea environment. It favours the
growth of photosynthetic organisms and improves the development of
coral and invertebrates. It creates a coloured sea environment.
ELECTRONIC POWER SUPPLY DEVICES
Electronic power supply devices, with lamps positioned on the surface of
the water and with a parabolic reflector dish, ensure adequate lighting
in the aquarium environment and maximum safety, user-friendliness and
easy maintenance. Electronic power supply, compared to traditional power
supply, guarantees:
• Energy saving in accordance with the 2000/55 European Directive on the
use of low energy consumption appliances
• Greater duration of lamps
• Stable lighting: more similar to sunlight (the typical flickering of traditional
lighting is not perceived)
• Greater quality of lighting, which remains constant almost up to the end of
lamp life
• Lower temperatures: electronic power supply does not disperse much heat
• Greater safety: if the lamp is at life-end, a sophisticated electronic protection
removes the voltage and places the appliance in safety conditions
• Less weight: electronic power supply devices are much lighter.
34
5
12 mm
6
D
NL
ES
SK
CS
HU
SV
2 BLUEXTREME
The most powerful external filtering system. Includes filtering materials,
pump and accessories. For freshwater and seawater. Look at the Bluextreme
user’s manual to have more informations.
3 BLUCLIMA
Heater completely submergible, for freshwater and seawater aquariums.
Look at the Bluclima user’s manual to have more informations.
78
DA
RU
4 STEEL STAY WIRES
Special high-resistance and stainless-steel stay wires, located on both the
upper and lower frames ensure maximum safety. The stay wires cannot be
removed; if they are removed the warranty shall forfeit.
5 GLASS THICKNESS
All STAR aquariums are provided with 12 mm-thick glass fish tanks (8 mm in
the case of STAR CUBE) sealed with high-module silicone.
The structure is made with special EN AW-6060 15 micron anodized
aluminium alloy profiles, in order to ensure greater resistance to wear, also
in the case of marine environments (saltwater).
910
EN
FR
D
NL
ES
SK
7 AUTOMATIC PISTONS
Special automatic pistons facilitate the opening of the lid. These have been
treated so that they are also resistant to salt water.
8 FRONT HATCH
Each fish tank has a practical and easy-to-open front hatch.
9 TOP COVER
Top cover completely hinged to the upper frame.
10 SUCTION GRILLS
All rear ventilation grills are provided with an adjustable opening.
11 SIDE HATCHES
Practical side hatches enable to add further accessories such as skimmers,
etc.
12 PRESET FOR INTERNAL AND EXTERNAL FILTERS
Preset for passage of internal filters BLUWAVE and/or external filter tubes
BLUEXTREME.
13 PRESET FOR AUTOMATIC FOOD FEEDER
Preset for CHEF food feeder positioning by removing a ventilation grill.
AQUARIUM SOFTWARE
The AQUARIUM SOFTWARE INTERACTIVE CD-ROM, specifically developed
by a team of Ferplast experts, will help to install a freshwater or marine
aquarium without making mistakes. The software is divided into three
parts and is constantly updated and expanded at each edition. Apart from
helping to choose favourite fish, it enables to receive information on any
incompatibility among species and finally offers practical advice on how
to resolve many possible inconveniences encountered when installing and
maintaining an aquarium.
1112
CS
HU
SV
DA
RU
PL
I N S TA L L I N G T H E A Q U A R I U M
After correctly positioning the aquarium, by strictly following the
instructions set forth in “Preliminary warning”, proceed with the STAR
aquarium installation and start-up.
• Insert the lamps provided with the aquarium in the specific lamp holders,
after positioning the relevant ring nuts. Then fix the ring nuts to the lamp
holders and turn the lamps sideways 45 degrees (Fig. 14).
• Fix the thermometer (Fig. 15) to the fish tank where it is clearly visible.
• Furnish the aquarium according to your taste (your local aquarium shop will
be able to help and advise you).
• In any case, if you are furnishing your aquarium with freshwater tropical
fish, we advise you to spread a thin and even layer - no more than 5mm - of
fertilizer (Fig. 16) on the bottom of the fish tank and then cover the layer
with gravel. Overall thickness should not be lower than 4 cm. Fill the fish
tank with water (we advise you to use 50% tap water and 50% demineralised
water for aquariums, although this percentage may vary according to the
characteristics of your tap water).
• Install the external filter by strictly following the instructions reported in the
relevant user’s manual (including the use of BLUSTART capsules (Fig. 17) at
filter STARt-up). We advise you to position the suction and delivery tubes in
the 2 rear angles of the aquarium and to use the two removable grills for
the passage of these tubes. If you have purchased the STAR 200 aquarium,
which has 2 external filters, we advise you to place the 2 suction tubes in the
2 rear angles and the 2 delivery tubes in the centre of the fish tank.
• Fix the BLUCLIMA heater to the inner side of the fish tank, using relevant
clips and suckers, in a place where the heater comes into contact with a
generous flow of water (for example, near filter delivery).
• Set the heater temperature depending on the plants and fish species chosen
(for example, for fresh water tropical aquariums, average temperature is
around 25-26 °C).
• Arrange the plants in the aquarium 24h after filling the fish tank with
water, so that the temperature and the chemical values of the water are
• We advise you to illuminate the aquarium around 8 hours per day: If you
notice an excessive development of algae, reduce the photoperiod to 7 hours;
If the plants find it difficult to grow, increase even up to 9 - 10 hours (we advise
you to use the appropriate Ferplast timer with waterproof protection).
• Before introducing the fish, wait 10-12 days, so that the filter is active. We
recommend you to check the water parameters of your aquarium with
the Ferplast MULTISTICK TESTER measurer. Your local aquarium shop will
also be able to advise you on ideal temperature and hardness values, etc.,
depending on the fish species and the plants you have decided to breed in
your aquarium. We advise you to repeat this check with a certain frequency.
• During filter maturation, administer a small dose of dry food daily: this will
help bacterial flora form.
• When introducing the fish, add the remaining BLUSTART capsules provided
with the filter, as indicated in the relevant user’s manual.
• We recommend not to introduce a high number of fish in the aquarium at the
beginning, but to slowly reach maximum population.
M A I N T E N A N C E
1718
19
IT
EN
FR
D
The main maintenance activities we recommend you to carry out,
apart from the daily administration of food and the periodical check of
temperature and chemical values, are:
1 Siphon the bottom of the fish tank, if necessary with the specific Ferplast
BLU 9027 aspirator on sale at your local aquarium shop.
2 Add demineralised water (in both freshwater and saltwater aquariums) in
order to replace the evaporated water as soon as the level of water in the
fish tank is excessively low.
3 Substitute 5-10% of fish tank water with demineralised water at least every
month.
4 In order to maintain an optimum light spectrum, replace the lamps at least
every year. When replacing a lamp (Fig. 19):
a) remove the ceiling light fixture plug from the power supply socket;
b) unscrew the two watertight ring nuts of the lamp holder;
c) remove the lamp by turning it one quarter of a turn until the plugs are in
line with the lamp holder slot;
d) introduce the new lamp by turning it one quarter of a turn (you will hear it
click);
e) carefully screw the ring nuts.
5 Avoid using detergents when cleaning the outside of the fish tank. Be
extremely careful not to damage the silicone string that keeps the glass
sheets together.
6 Clean the inside of the fish tank with the Fer plast BLU 9031/9036/9038/9039
floating metal brushes (Fig. 18), available at your local aquarium shop.
The practical BLU 9019 cleaning kit is also available and is provided with
interchangeable blade and sponges.
7 Clean the filter according to the frequency and procedures indicated in the
user’s manual.
It is also possible to add or replace the aquarium ceiling light fixtures (for
example, to add a ceiling light fixture in the STAR 120 aquarium or to use a
different power with respect to the supplied power) (Fig. 20):
1 remove the side hatches;
2 unscrew all the screws and remove the plastic head (Fig. 20 a/b);
3 remove the automatic piston, after taking out the pin (Fig. 20/c);
4 unscrew all the screws in the aluminium bar that keeps the cover
together;
5 add or replace the ceiling light fixtures in their relevant runners placed
underneath the cover by using the inserts’ wings (Fig. 20/d).
6 close the cover head and replace the piston in the opposite way.
20 a
20 b
20 c
NL
ES
SK
CS
HU
SV
2
20 d
DA
1
RU
WATER PARAMETERS
Your STAR aquarium works automatically because its lter checks all water
parameters and adjusts them to the life of the animals and plants. Aquarium water
is a complex solution, de ned by many chemical and physical ‘measurements’:
temperature, acidity level (pH), total and carbonate hardness (GH, KH), polluting
substances content (PO
With your STAR aquarium….you don’t need to become an expert in chemistry!
Ferplast also offers a complete range of aquarium accessories.
Ask to your local retailer:
2324
EN
FR
D
NL
ES
SK
CS
CONNECTION KIT (Fig. 21)Connection kit for the passage of the filter pipes inside the tank. This in
order to enhance the design of the tank and the natural habitat created
inside your aquarium.
BLUSKIMMER (Fig. 22)BLUSKIMMER internal skimmer, designed by Ferplast, ensure full respect
for the life and health of fish and invertebrates. Installing and managing
it allows you to keep your marine aquarium perfectly efficient, thanks to
the innovative technical solutions that allow the formation of a dense,
dry foam that can retain the dirt and easily remove it from the aquarium.
BLUSKIMMER is supplied with all the parts and accessories needed for it to
function at its best. The integrated pump is homologated and conforms to
all the relative international safety standards (EN60335-2-41).
CHEF PRO (Fig. 23)CHEF PRO automatic fish feeder is able to provide optimum fish feeding
conditions, keeping the fish food fresh over time. In fact, the container
houses an auger, which keeps the food well mixed while pushing constant
doses towards the outlet. The CHEF PRO feeder is ideal for flaked or granular
food. CHEF PRO is a completely safe product as it runs on a very low power
supply (3 Volts).
BLUMODULAR (Fig. 24)Internal modular filter with adjustable flow. Complete with filter material.
Modules (that may be combined and added at will) let various materials be
used simultaneously, guaranteeing high power suction and rapid flow.
ENERGY PROFESSIONAL (Fig. 25)
CO
2
Cylinder CO2 system. Thanks to the universal distributor, the system
guarantees the dissolution in water of the emitted CO2 , thus offering high
efficiency without waste and enabling to achieve excellent results, even
with a limited number of bubbles/minute.
STANDS STAR
These cabinets combine maximum resistance with an extremely elegant,
and at the same time simple, design. The bearing structure of STAR
display cabinets is in fact made with high-resistance aluminium sections.
Furthermore, the 25mm-thick wooden top, with wenghé finishing, enhances
the fish tank design and perfectly blends with the internal cabinet and
its ‘push-push’ door latch. All stands are preset for connection with the
CONNECTION KIT (Fig. 21). The easy-to-adjust feet enable to perfectly
balance the fish tank on any surface whatsoever.
2122
25
HU
SV
DA
RU
PL
SPARE PARTS AND ACCESSORIES
Every part of the STAR aquarium and filter is easy to replace. Spare parts are available
at the shop where you purchased your aquarium. A large amount of Ferplast
accessories are also available: these accessories are continuously updated and are
useful for adapting your aquarium to your most varied demands. When replacing
any component, in order to ensure maximum product functionality and safety, it is
necessary to use original Ferplast spare parts only. Installation of non original spare
parts invalidates the warranty.
ADDITIONAL INFORMATION
Freshwater or saltwater environments may be installed in the STAR aquarium.
However, its modular and highly flexible nature allow the installation of most diverse
environments (even temperate environments, by adding a refrigerator) as also the
implementation of various accessories (specific filtering systems, skimmers, CO
ENERGY systems, GREEN ENERGY fertilizers, different spectrum lamps, etc…). Your
local aquarium shop will be able to give you instructions. Your local aquarium shop,
furthermore, will be able to help you choose the fish to breed in your aquarium and
give you information on the amount, type and frequency of food to give to your fish.
14
WARRANTY
Ferplast guarantees the STAR aquarium and all its components and accessories
within the limits foreseen by this clause and current law provisions. The warranty is
valid for manufacturing defects only and includes free repair and replacement. The
warranty does not cover damage and/or defects caused by negligence, wear, use not
in accordance with the instructions and warnings set forth in this manual, accidents,
modification, improper use, erroneous repairs and purchase not confirmed with a
receipt. The following material is not included in the warranty: lamps, STARter (if
provided), sponges and filtering material in general.
IMPORTANT
Within the European Union the barred rubbish container symbol
indicates that the product, at the end of its lifecycle, needs to be sent
to separate collection point for electrical and electronic waste and
cannot be disposed of together with domestic solid waste.
2
To ensure correct product disposal, please dispose of this product in
compliance with the law provisions of the country where the product
is found.
Nous vous félicitons d’avoir choisi un produit Ferplast, fabriqué dans le respect de notre philosophie, à savoir selon des critères
de sécurité, de style, d’innovation et de qualité. L’aquarium STAR est conçu pour vous donner une entière satisfaction et pour
la santé des poissons qui habiteront votre petit univers aquatique. Il est facile et amusant de l’aménager et de s’en occuper, et
quelques minutes d’entretien par mois suffisent pour assurer un fonctionnement optimal de l’aquarium.
Tous les bacs de la ligne STAR sont entièrement équipés pour leur garantir un excellent fonctionnement. Chaque composant est
homologué et conforme aux normes internationales de sécurité.
IT
EN
AVERTISSEMENTS
Bien que Ferplast n’utilise que du silicone de haute
qualité, pendant l’entretien de votre aquarium nous vous
recommandons de:
• ne pas endommager le silicone avec des ciseaux, pinces,
brosses ou racloirs;
• lors du nettoyage de la vitre, n’utiliser ni détergents, ni
solvants ou produits chimiques (anticalcaires, produits à
base d’ammoniaque, etc…) car ils pourraient endommager
le silicone et le faire partir (même à long terme);
• en cas d’application de fonds, éviter l’emploi d’adhésifs ou
de scotch à proximité du silicone.
EN OUTRE
• Vérifier à l’aide d’un niveau que l’aquarium soit posé sur une
surface parfaitement plane dans les deux sens (en longueur
et en largeur), ceci afin d’éviter toute rupture du verre ou
des pertes d’adhérence du silicone.
• Le sol (3) doit pouvoir supporter le poids total du support (2)
et du bac complet (1) (avec l’eau et les décorations).
• La garantie ne pourra s’appliquer en cas d’utilisation non
conforme aux indications et aux avertissements indiqués.
1
2
3
TRES
IMPORTANT
FR
!
D
NL
ES
SK
AVERTISSEMENTS
Avant toute opération, nous vous prions de lire attentivement les
consignes de sécurité indiquées ci-après afin d’éviter l’endommagement
de l’aquarium:
• Ce produit doit être installé en intérieur.
• Vérifier que le voltage indiqué sur l’appareil correspond au voltage de
votre réseau électrique.
• Vérifier que votre habitation est protégée en amont par un disjoncteur
différentiel ayant un courant de déclenchement non supérieur à 30mA.
• Ne pas brancher l’aquarium au secteur avant d’avoir achevé toutes les
opérations d’installation (y compris le remplissage du bac de l’aquarium).
• Débrancher l’appareil du secteur avant d’effectuer les opérations
d’entretien.
• Se rappeler que la protection contre l’eau et la poussière est garanti
uniquement si les lampes ont été installées et que les bagues ont été bien
serrées.
• La lampe ne doit jamais être totalement recouverte d’eau.
• Si un câble d’alimentation est abîmé, il faut remplacer tout le plafonnier.
• Ne jamais retirer le chauffage de l’eau s’il est encore branché au réseau
électrique. Avant de le retirer, le débrancher et le laisser refroidir pendant
au moins 5 minutes.
• Les grilles d’entrée du filtre ne doivent jamais être obstruées.
• Toute opération d’entretien extraordinaire doit être effectuée par du
personnel qualifié.
Important: par personnel qualifié, on entend une personne ayant une
formation d’installateur. Par entretien extraordinaire, on entend tout type
d’entretien non décrit au paragraphe ‘Entretien de l’aquarium STAR’.
• Avant d’installer l’aquarium, contrôler l’état des éléments. Bien que nous
utilisions des emballages sûrs et que nous contrôlions chaque produit
un par un, nous vous conseillons de vérifier s’il n’y a pas de dommages
accidentels causés par le transport, le stockage et/ou la vente susceptible
de compromettre le fonctionnement de l’aquarium.
Brancher les fiches au secteur
en réalisant une boucle avec le
câble, plus basse par rapport
à la prise, afin d’éviter que
d’éventuelles gouttes d’eau
atteignent le réseau électrique.
• Plafonniers pour lampes T5 ou T8, équipées de lampes
• Filtres externes BLUEXTREME, équipés de pompe et d’éléments filtrants:
n°1 pour STAR CUBE, STAR 120 et STAR 160 ou n°2 pour STAR 200
• réchauffeurs BLUCLIMA:
n°1 pour STAR CUBE, STAR 120 ou n°2 pour STAR 160 et STAR 200
• n°1 thermomètre
• CD-ROM interactif du LOGICIEL AQUARIUM.
D E C O U V RE Z T OU TE S S E S Q U A L IT E S
1 PLAFONNIERS ET LAMPES
Tous les plafonniers ARCLIGHT placés dans le couvercle de l’aquarium
STAR sont prévus pour les lampes fluorescentes T5 ou T8 (STAR CUBE) et
sont équipés de paraboles réfléchissantes et de porte-lampes étanches.
L’aquarium dispose de lampes spécialement conçues, offrant aux poissons
la meilleure lumière qui soit. Vous pouvez choisir entre TOPLIFE, FRESHLIFE
et SEALIFE. L’excellent rendu chromatique des lampes TOPLIFE exalte
la beauté des couleurs des plantes et des poissons comme s’ils étaient
dans leur milieu naturel. Grâce à la température de couleur de 6500K, les
lampes reproduisent fidèlement les conditions de lumière naturelle du jour.
FRESHLIFE, avec sa lumière naturelle de 10000K, favorise la photosynthèse
des plantes et stimule la production d’oxygène, en garantissant une haute
énergie dans le bleu du spectre électromagnétique avec un exceptionnel
rendu chromatique. SEALIFE reproduit fidèlement les conditions naturelles
de lumière en milieu marin à 10 mètres de profondeur. Elle favorise
la croissance des organismes photosynthétisants pour un meilleur
développement des coraux et des invertébrés et crée un milieu marin
coloré.
Possibilité de remplacer
1
les plafonniers (ou d’en
ajouter dans le cas de
STAR 120) par des lampes
fluorescentes.
2
34
SK
CS
HU
SV
DA
RU
PL
SYSTEME ELECTRONIQUE
Le système électronique, avec une parabole réfléchissante et des lampes
au ras de l’eau, assure un bon éclairage de l’aquarium en toute sécurité,
avec une simplicité d’usage et d’entretien. Par rapport à l’alimentation
traditionnelle, le système électronique des lampes garantit:
• Une économie d’énergie conformément à la Directive Européenne 2000/55 relative à l’utilisation d’appareils à faible consommation d’énergie
• Une plus longue durée de vie des lampes
• Une plus grande stabilité de l’éclairage: plus semblable à la lumière solaire
(on ne perçoit plus le typique papillotage de l’éclairage traditionnel)
• Une meilleure qualité de la lumière: elle reste constante quasiment jusqu’à
la fin de la durée de vie de la lampe
• De plus basses températures: l’alimentateur électronique dégage peu de
chaleur
• Une plus grande sécurité: lorsque la lampe atteint la fin de sa durée de vie,
une protection électronique sophistiquée coupe la tension et met l’appareil
en sécurité
• Un plus faible poids: les alimentateurs électroniques sont beaucoup plus
légers.
2 BLUEXTREME
Le système le plus puissant de filtration externe, avec matériaux de filtration,
pompe et accessoires inclus. Pour eau douce et salée. Pour l’utilisation et la
manutention du filtre consultez le manuel d’utilisation.
3 BLUCLIMA
Chauffage entièrement submersible pour aquariums d’eau douce et
salée. Précision et longue durée. Pour l’utilisation et la manutention du
réchauffeurs consultez le manuel d’utilisation.
4 TIRANTS EN ACIER
Des tirants spéciaux en acier inox très résistants, placés aussi bien dans le
cadre supérieur que dans le cadre inférieur, assurent une sécurité maximale.
Ces tirants ne doivent en aucun cas être retirés, sous peine de déchéance de
la garantie du produit.
5 EPAISSEUR DU VERRE
Tous les aquariums STAR ont des bacs en verre de 12 mm d’épaisseur (8 mm
16
pour le STAR CUBE) scellés avec de la silicone à très haut module.
La structure est réalisée avec des profils en alliage d’aluminium spécial
EN AW-6060 anodisé 15 microns, pour garantir une meilleure résistance à
l’usure, même pour les aquariums marins (eau salée).
IT
910
7 PISTONS AUTOMATIQUES
Pistons automatiques spéciaux, traités de façon à résister également à l’eau
salée, qui facilitent l’ouverture totale du couvercle.
8 VOLET FRONTAL
Tous les bacs sont équipés d’un volet frontal très pratique qui s’ouvre
facilement.
9 COUVERCLE
Couvercle du cadre supérieur entièrement pivotant sur charnières.
10 GRILLES D’ASPIRATION
Toutes les grilles d’aération arrière ont une ouverture réglable.
11 VOLETS LATERAUX
Des volets latéraux pratiques permettent d’ajouter des accessoires tels
qu’un écumeur, etc.
12 EMPLACEMENT POUR FILTRES INTERIEUR ET EXTERIEURS
Possibilité d’installer le filtre intérieur BLUWAVE et/ou le filtre extérieur
BLUEXTREME.
13 EMPLACEMENT POUR DISTRIBUTEUR DE NOURRITURE
AUTOMATIQUE
En retirant une grille d’aération, possibilité d’installer un distributeur de
nourriture CHEF PRO
LOGICIEL AQUARIUM
Le CD-ROM interactif LOGICIEL AQUARIUM, réalisé spécialement par une
équipe d’experts Ferplast vous aidera à aménager sans erreur votre
aquarium d’eau douce ou marine. Principalement divisé en trois parties, ce
logiciel, constamment mis à jour et enrichi, vous permet non seulement de
choisir vos poissons préférés, de connaître les éventuelles incompatibilités
entre les espèces, mais il vous donne aussi des conseils pratiques pour
résoudre les nombreux petits inconvénients que l’on peut rencontrer durant
l’aménagement et l’entretien d’un aquarium.
EN
FR
D
1112
NL
ES
SK
1314
A M E N A G E M E N T
• Après avoir bien installé votre aquarium, conformément aux indications
du paragraphe ‘Avertissements’, procéder à l’aménagement et à la mise en
marche de votre aquarium STAR.
• Insérer les lampes fournies avec l’aquarium dans les porte-lampes, après
y avoir préalablement enfilé les bagues correspondantes. Fixer ensuite les
bagues au porte-lampe et tourner les lampes de 45° (Fig. 14).
• Fixer le thermomètre (Fig. 15) au bac à un emplacement bien visible.
• Aménager l’aquarium à votre gré (votre vendeur pourra vous aider et vous
conseiller).
• Dans tous les cas, en cas d’installation pour des poissons tropicaux d’eau
douce, nous vous conseillons de répartir sur le fond une couche fine
et uniforme de fertilisant (Fig. 16), d’une épaisseur inférieure à 5 mm.
Recouvrir ensuite le fertilisant avec du gravier, d’une couche minimale de
4 cm. Remplir le bac d’eau (nous vous conseillons d’utiliser 50% d’eau du
robinet et 50% d’eau déminéralisée pour aquarium ; ce pourcentage peut
varier en fonction des caractéristiques de votre eau du robinet).
• Installer le filtre à l’extérieur du bac en suivant scrupuleusement les
indications données dans le manuel d’utilisation correspondant (y compris
l’ajout des pastilles BLUSTART (Fig. 17) lors de la mise en marche du
filtre). Nous vous conseillons de positionner les tubes d’aspiration et de
refoulement dans les deux angles postérieurs de l’aquarium, en utilisant
les grilles facilement amovibles pour leurs passages. Pour l’aquarium STAR
200 qui possède 2 filtres externes, nous vous conseillons de positionner
les 2 tubes d’aspiration dans les deux angles postérieurs et les 2 tubes de
refoulement dans l’axe central du bac.
• Fixer le chauffage BLUCLIMA à la paroi intérieure du bac à l’aide des clips
et ventouses, d’une manière qui lui permette de recevoir un flux d’eau
abondant (par exemple, à proximité du refoulement du filtre).
• Régler la température du chauffage en fonction des espèces des poissons et
des plantes choisis (par exemple, pour les aquariums tropicaux d’eau douce,
la température moyenne est d’environ 25-26 °C).
• Disposer les plantes dans l’aquarium 24 h après l’avoir rempli d’eau, de sorte
que la température et les valeurs chimiques de l’eau se soient stabilisées.
Nous vous conseillons d’éclairer l’aquarium environ 8 heures par jour:
en cas de développement excessif d’algues, réduire la photopériode à 7
heures; en cas de faible croissance des plantes, l’augmenter même jusqu’à 9
- 10 heures (nous vous conseillons d’utiliser le timer Ferplast avec protection
anti-eau).
• Avant de mettre les poissons dans l’aquarium, laisser passer 10-12 jours
de façon à ce que le filtre soit actif. Nous vous conseillons de vérifier les
paramètres de l’eau de votre aquarium à l’aide du mesureur MULTISTICK
TESTER Ferplast. Le vendeur de l’aquarium pourra également vous conseiller
sur les valeurs idéales de température, de dureté, etc, en fonction des
espèces de poissons et de plantes que vous avez décidé de mettre dans
votre aquarium. Répéter fréquemment ce contrôle.
• Pendant la période nécessaire à la maturation du filtre, administrer
quotidiennement une petite dose de nourriture sous forme sèche: ceci
facilitera la formation de la flore bactérienne.
• Lorsque vous mettez les poissons, ajouter le reste des pastilles BLUSTART
fournies avec le filtre, comme indiqué dans le manuel d’utilisation
correspondant.
• Nous vous conseillons de ne pas mettre dès le début beaucoup de poissons
dans l’aquarium, mais d’atteindre graduellement le nombre maximal
désiré.
1718
19
NL
ES
SK
CS
HU
SV
DA
RU
E NT RE TI EN D E L’AQ UAR IU M
Les principales opérations d’entretien recommandées, outre
l’administration quotidienne des aliments et le contrôle périodique de la
température et des valeurs chimiques, sont:
1 Nettoyer le fond, en utilisant en l’occurrence l’aspirateur BLU 9027 Ferplast
en vente chez votre vendeur.
2 Ajouter de l’eau déminéralisée (soit dans les aquariums d’eau salée que
d’eau douce) pour remplacer l’eau évaporée, sans attendre que le niveau
d’eau du bac devienne excessivement bas.
3 Remplacer au moins une fois par mois 5-10% de l’eau du bac par de l’eau
déminéralisée.
4 Pour conserver un spectre lumineux optimal, remplacer les lampes au
moins une fois par an.
Pour le remplacement des lampes (Fig. 19):
a) enlever la fiche de la prise d’alimentation du plafonnier correspondant;
b) dévisser les deux bagues étanches du porte-lampe;
c) enlever la lampe en la tournant d’un quart de tour jusqu’à ce que les fiches
soient alignées à la fissure du porte-lampe;
d) de l a même manière, insé rer la nouve lle lampe en la tournant d’un q uart de
tour (vous entendrez un clic);
e) bien resserrer les bagues.
5 Nettoyer l’extérieur du bac sans utiliser de produits détergents. Faites très
attention à ne pas endommager le cordon de silicone qui tient les plaques
vitrées unies.
6 Nettoyer l’intérieur du bac ave c les brosses magnétiques f lottantes Ferplast
BLU 9031/9036/9038/9039 (Fig. 18) disponibles chez votre vendeur. Vous
trouverez en outre un kit pratique de nettoyage BLU 9019 muni de lame et
d’éponges interchangeables.
7 Nettoyer le filtre suivant la fréquence et les modalités indiquées dans le
manuel d’utilisation correspondant.
Si vous le désirez, il est possible d’ajouter ou de remplacer les plafonniers de
l’aquarium (par exemple, pour ajouter un plafonnier dans l’aquarium STAR
120 ou pour utiliser des puissances différentes de celles fournies) (Fig. 20):
1 retirer les volets latéraux;
2 dévisser toutes les vis et retirer la tête en plastique (Fig. 20 a/b);
3 enlever le piston automatique, après avoir retiré la molette (Fig. 20/c);
4 dévisser toutes les vis placées sur la traverse en aluminium qui tient le
couvercle uni;
5 ajouter ou repositionner comme voulu les plafonniers sur les glissières
prévues à cet effet situées sous le couvercle, en utilisant les ailettes des
inserts (Fig. 20/d).
6 refermer la tête du couvercle et repositionner le piston, en opérant de façon
inverse.
20 a
20 b
20 c
2
20 d
1
PARAMETRES DE L’EAU
Votre aquarium STAR fonctionne automatiquement dans le sens où le ltre
contrôle toutes les valeurs de l’eau, en les adaptant à la vie des plantes et
des animaux. En e et, l’eau de l’aquarium est une solution complexe, dé nie
par de nombreuses ‘mesures’ chimiques et physiques: température, degré
d’acidité (pH), dureté totale et carbonatée (GH, KH), teneur en substances
polluantes
Avec l’aquarium STAR… on a pas besoin de devenir un expert en chimie!
(PO4 , NH3 , NO2 , NO3 ), etc...
ACCESSOIRES PROPOSES
Ferplast produit une gamme complète d’accessoires pour l’aquariophilie,
pour faire votre choix n’hésitez pas à demander conseil à votre conseiller
habituel.
CONNECTION KIT (Fig. 21)Kit de connexion pour le passage des tuyaux du filtre extérieur à l’intérieur
du bac afin d’exalter au maximum le design de l’aquarium et de l’habitat
naturel.
IT
2324
EN
BLUSKIMMER (Fig. 22)L’écumeur interne BLUSKIMMER est conçu par Ferplast afin de vous donner
de grandes satisfactions dans le respect de la vie et de la santé des poissons
et des invertébrés. Facile et convivial à installer et gérer, BLUSKIMMER vous
permettra de garantir un fonctionnement optimal de votre aquarium marin
grâce aux solutions techniques novatrices qui permettent la formation
d’une écume dense et sèche en mesure de retenir les polluants organiques,
de façon à pouvoir les éliminer aisément. BLUSKIMMER est fourni avec
tous les composants et les accessoires nécessaires pour le fonctionnement
correct. La pompe intégrée au produit est homologuée et conforme aux
normes internationales de sécurité correspondantes (EN60335-2-41).
CHEF PRO (Fig. 23)Le distributeur automatique de nourriture pour poissons CHEF PRO est en
mesure d’alimenter au mieux vos poissons garantissant le maintient de la
nourriture dans le temps: à l’intérieur du réservoir se trouve une vis sans
fin mélangeuse qui permet de maintenir la nourriture bien mélangée et
de distribuer des doses toujours constantes. Dans le distributeur CHEF PRO
vous pouvez mettre de la nourriture en flocons ou granulés. CHEF PRO est
un produit très sûr utilisant un courant très basse tension (3 Volt).
BLUMODULAR (Fig. 24)Filtre interne modulaire à débit réglable. Complet avec matériaux de
filtration. La structure à modules (pouvant être accouplés et ajoutés à
volonté) permet également d’utiliser en même temps plusieurs matériaux
différents, tout en garantissant un pouvoir d’aspiration élevé et un flux
interne rapide à l’intérieur de l’aquarium.
ENERGY PROFESSIONAL (Fig. 25)
CO
2
Système CO2 par bouteille. Grâce au diffuseur universel, ce système
garantisse la dissolution dans l’eau du CO2 rejeté, hautement efficace et
sans gaspillage, ce qui permet d’offrir d’excellents résultats, même avec un
nombre limité de bulles par minute.
2122
25
FR
D
NL
ES
SK
MEUBLES STAR
Les meubles sont en mesure de conjuguer une résistance maximale à un
design des plus élégants, tout en conservant la simplicité des lignes. En
effet, la structure des stands STAR est réalisée avec des profilés d’aluminium
ultra résistants. Par ailleurs, le top (partie supérieure) en bois de 25 mm
d’épaisseur en finition awong exalte le design de l’aquarium et épouse
parfaitement le meuble interne dont les portes sont munies d’un système
de fermeture “push-push”. Emplacement pour CONNECTION KIT (Fig. 21).
Les pieds facilement réglables permettent en outre une stabilité optimale
de l’aquarium sur toutes les surfaces.
PIÈCES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES
Toutes les pièces de l’aquarium STAR et du filtre correspondant peuvent être facilement
remplacées. Les pièces de rechange sont disponibles chez votre vendeur. De nombreux
accessoires Ferplast sont également disponibles, continuellement améliorés, utiles
pour adapter l’aquarium aux exigences les plus variées. Pour remplacer un composant
et garantir toujours le meilleur fonctionnement et la sécurité de votre produit, il est
nécessaire de n’utiliser que des pièces de rechange Ferplast originales. L’installation de
pièces de rechange non originales annule la garantie.
NOTES
L’aquarium STAR est prévu pour l’aménagement de milieux tropicaux d’eau douce
ou salée. Toutefois, sa modularité et sa grande flexibilité permettront aussi bien
l’aménagement de milieux très variés (même tempérés avec l’ajout d’un refroidisseur),
que la mise en place de très nombreux accessoires (systèmes de filtration ad hoc,
écumeurs, systèmes CO
spectres, etc…). S’adresser au vendeur qui saura vous donner tous les renseignements.
Il pourra également vous conseiller sur le choix des poissons à élever dans votre
aquarium, ainsi que sur la quantité, la typologie et la fréquence d’administration des
aliments.
ENERGY, fertilisants GREEN ENERGY, lampes de différents
2
GARANTIE
Ferplast garantit l’aquarium STAR et tous ses composants et accessoires dans les limites
prévues par la présente clause et par les dispositions des lois en vigueur. La garantie
est valable uniquement en cas de défauts de fabrication et comprend la réparation
ou le remplacement gratuit. La garantie déchoit en cas de dommages et/ou défauts
causés par le manque de soin, l’usure, l’utilisation non conforme aux indications
et aux avertissements figurant dans le présent manuel, ainsi qu’en cas d’incidents,
d’altérations, d’emploi inapproprié, de réparations erronées, d’absence de preuve
d’achat (ticket de caisse). La garantie ne couvre pas les lampes, le STARter (si présent),
les mousses et les matériaux filtrants en général.
IMPORTANT
Art. 10.3 et annexe IV de la directive, Art. 6 et annexe 2 du décret.
Au sein de l’Union Européenne, le symbole de la poubelle sur roues
barrée indique que le produit, à la fin de son cycle de vie, doit
être apporté dans un centre pour la collecte sélective des déchets
d’équipements électriques et électroniques et qu’il ne peut pas être
éliminé avec les ordures ménagères.
Pour assurer l’élimination correcte du produit, nous vous invitons
à l’éliminer conformément aux lois en vigueur dans le pays où le
produit se trouve.
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines Ferplast-Produkts, das Ihnen im Sinne der Unternehmensphilosophie Sicherheit,
Stil, Innovation und Qualität bietet. Die STAR Aquarien sind für die Kundenzufriedenheit und die Gesundheit der Fische
konzipiert, die in Ihrer kleinen Unterwasserwelt leben. Aufbau und Pflege der Aquarien sind einfach und amüsant
auszuführen. Es reichen nur wenige Minuten im Monat für die Wartung aus, um die perfekte Leistungsfähigkeit Ihres
Aquariums zu gewährleisten.
Die Becken der Linie STAR sind mit allem ausgestattet, was zum optimalen Betrieb erforderlich ist. Jede Komponente ist
amtlich zugelassen und erfüllt die entsprechenden internationalen Sicherheitsrichtlinien.
FR
D
NL
ES
SK
WARNHINWEISE
Auch wenn Ferplast qualitativ hochwertige Silikone einsetzt,
empfehlen wir Ihnen bei der Reinigung und Pflege Ihres
Aquariums folgendes zu beachten:
1 Beschädigen Sie die Silikondichtungen nicht mit Scheren,
Zangen, Bürsten oder Schabern.
2 Verwenden sie keine Reinigungsmittel, Lösungsmittel oder
chemische Produkte (Kalklöser, ammoniakhaltige Produkte,
etc.) zum Reinigen der Scheiben, da diese das Silikon angreifen
und dessen Ablösung (auch nach längerer Zeit) verursachen
könnten.
3 Wenn Sie Hintergrundb ilder anbringen, verm eiden Sie es, in der
Nähe des Silikons Klebstoffe oder Klebebänder zu verwenden.
FERNER:
• Überprüfen Sie immer mit einer Wasserwaage, dass sich das
Aquarium auf einer vollkommen und in beide Richtungen (Länge
und Tiefe) geraden Ebene befindet, um einen Scheibenbruch
oder einen Haftungsverlust des Silikons zu vermeiden.
• Der Boden “3” muß das gesamte Gewicht des Schrankes “2” und
des Aquariums “1” (inklusive Wasser und Dekoration) tragen.
• Bei Nichtbeachtung der hier aufgeführten Anweisungen und
Warnhinweise erlischt die Garantie.
WICHTIG
!
1
2
3
CS
HU
SV
DA
RU
PL
HINWEISE
Für Ihre Sicherheit und zur Vermeidung von Schäden am Aquarium sind
vor Arbeitsbeginn die nachfolgenden Hinweise sorgfältig zu lesen:
• Dieses Produkt ist für die Verwendung in Innenräumen bestimmt.
• Stellen Sie bitte sicher, dass die auf dem Gerät angegebene Voltzahl mit
der Netzspannung übereinstimmt.
• Stellen Sie bitte sicher, dass Ihre Wohnung durch einen FehlerstromSchutzschalter geschützt ist. (Schaltstrom: maximal 30 mA).
• Das Produkt erst an das Stromnetz anschließen, wenn alle
Installationsarbeiten abgeschlossen sind (einschließlich die Füllung des
Aquariumsbeckens).
• Das Gerät vor jeglichem Wartungseingriff vom Stromnetz trennen.
• Beachten Sie bitte, dass der Schutzgrad der Beleuchtung gegen Wasser
und Staub nur dann garantiert ist, wenn die Beleuchtungen eingeschaltet
und die Muttern fest angezogen sind.
• Die Beleuchtung darf unter keinen Umständen im Wasser eintauchen.
• Wenn ein Netzkabel beschädigt ist, muss die gesamte Deckenleuchte
ersetzt werden.
• Den Heizer unter keinen Umständen aus dem Wasser ziehen, wenn er am
Stromnetz angeschlossen ist. Den Heizer immer vor der Entnahme vom
Stromnetz trennen und mindestens 5 Minuten abkühlen lassen.
• Die Filter-Eintrittsgitter dürfen nie verstopft sein.
• Außergewöhnliche Wartungseingriffe sind immer von qualifiziertem
Personal vorzunehmen.
Achtung: Als qu alifiziertes Pers onal gelten Personen, die im B erufsverband
für Installationstechniker eingetragen sind. Unter außergewöhnlichen
Wartungseingriffen fallen alle Wartungsarbeiten, die in den Abschnitten
„Wartung des Aquariums STAR“ nicht beschrieben sind.
• Vor der Installation des Aquariums stellen Sie bitte sicher, dass alle
Komponenten unbeschädigt sind. Obwohl das Unternehmen Ferplast
sichere Verpackungen verwendet und jedes Produkt einzeln kontrolliert,
wird empfohlen, den Verpackungsinhalt auf während des Transports, der
Lagerung und des Verkaufs verursachte versehentliche Schäden zu prüfen,
20
die die Funktionalität beeinträchtigen könnten.
Die Stecker an das Stromnetz
anschließen und hierbei eine
Kabelschleife bilden, die tiefer
als der Stecker zu legen ist, um
zu vermeiden, dass Wasser auf
das Stromnetz tropft.
• Deckenleuchten für T5- bzw. T8-Lampen, Lampen einschließlich
• BLUEXTREME Außenfilter, einschließlich Pumpe und Filtermaterialien:
n° 1 für STAR CUBE, STAR 120 und STAR 160 oder n° 2 fur STAR 200
• BLUCLIMA Heizgeräte:
n° 1 für STAR CUBE, STAR 120 oder n° 2 fur STAR 160 und STAR 200
• n° 1 Thermometer
• interaktive CD-ROM AQUARIUM SOFTWARE.
A L L E E I GE N S C H A F T EN A U F E I NE N B L I C K
1 DECKENLEUCHTEN UND LAMPEN
Alle in den Abdeckungen der STAR Aquarien enthaltenen ARCLIGHT
Leuchten sind mit T5- oder T8 (STAR CUBE) Leuchtstofflampen, Reflektoren
und wasserdichten Lampenhalterungen ausgestattet. Für eine optimale
Beleuchtung empfehlen wir spezielle Lampen. Folgende Modelle stehen
zur Verfügung: TOPLIFE, FRESHLIFE und SEALIFE. Die ausgezeichnete
Farbwiedergabe der TOPLIFE Lampen hebt die Farbenpracht der Fische und
Pflanzen hervor, als ob sie in ihrem natürlichen Lebensraum wären. Mit der
Farbtemperatur von 6500K werden die natürlichen Tageslichtbedingungen
getreu nachgebildet. FRESHLIFE unterstützt mit dem natürlichen Licht von
10000K die Photosynthese der Pflanzen und regt die Sauerstofferzeugung
an, wobei zusammen mit einer außergewöhnlichen Farbwiedergabe eine
hohe Energie in der blauen Region des elektromagnetischen Spektrums
gewährleistet wird. SEALIFE reproduziert naturgetreue Lichtbedingungen,
die in einer Meeresumgebung bei 10 Metern Tiefe angetroffen werden.
Diese Lampe fördert das Wachstum der photosynthetischen Organismen
für eine bessere Entwicklung von Korallen sowie wirbellosen Tieren und
schafft eine bunte Meeresumgebung.
Die Deckenleuchten
1
können durch die
Leuchtstofflampen
ersetzt werden.
Das Modell STAR 120
sieht hingegen deren
Ergänzung vor.
2
34
IT
EN
FR
D
NL
ES
STROMVERSORGUNG
Die Stromversorgung mit Parabolreflektoren und Lampen, die direkt auf
der Wasseroberfläche positioniert sind, gewährleistet dem Aquarium
eine angemessene und einfach zu wartende Beleuchtung in maximaler
Sicherheit. Die Stromversorgung der Beleuchtung bietet im Gegensatz zu
traditionalen Lampen
• Energieeinsparung im Sinne der EU-Richtlinie 2000/55/EG (Energieeffizien
zanforderungen an Vorschaltgeräte für Leuchtstofflampen).
• Längere Lebensdauer der Lampen.
• Stabileres Licht, das das Sonnenlicht getreuer wiedergibt und das typische
Flimmern der herkömmlichen Beleuchtung verhindert.
• Höherwertiges Licht, das bis am Ende der Lebensdauer der Lampe konstant
erhalten bleibt.
• Niedrigere Temperaturen: da das elektronische Vorschaltgerät für geringerer
Wärmeverzehr sorgt.
• Höhere Sicherheit aufgrund einer technisch anspruchsvollen elektronischen
Schutzvorrichtung, die die Spannung bei Lebensende der Lampe reduziert
und das Gerät auf diese Weise schützt.
• Geringeres Gewicht durch die deutlich leichteren elektronischen
Vorschaltgeräte.
2 BLUEXTREME
Das effizienteste Außenfiltersystem, inklusive Filtermaterialien, Pumpe und
Zubehör für Süß- und Meerwasser. Das Handbuch bietet Ihnen weitere
Informationen über den Gebrauch und die Wartung.
3 BLUCLIMA
Heizgeräte Komplett versenkbar, für Süß- und Meerwasser. Genauigkeit und
lange Lebensdauer. Das Handbuch bietet Ihnen weitere Informationen
über den Gebrauch und die Wartung.
4 SPANNVORRICHTUNGEN AUS EDELSTAHL
Widerstandsfähige Spannvorrichtungen aus Edelstahl am oberen und
unteren Rahmen gewährleisten maximale Sicherheit. Das Entfernen der
Spannvorrichtungen führt zum Verfall der Produktgarantie.
5
6
12 mm
78
SK
CS
HU
SV
DA
RU
5 GLASSTÄRKE
Alle STAR Aquarien verfügen über Becken mit einer Glasstärke von 12mm
(STAR CUBE: 8mm), die mit einem besonders hochwertigem Silikon
versiegelt sind.
Die Struktur ist mit Profilen aus der speziellen Aluminiumlegierung EN
AW-6060 hergestellt (Anodisierung bei 15 Mikron), um auch bei marinen
Aquarienwelten (Salzwasser) eine höhere Verschleißfestigkeit zu
gewährleisten.
7 AUTOMATISCHE KOLBEN
Spezielle automatische Kolben, die so behandelt werden, dass sie auch
gegen Salzwasser resistent sind, erleichtern die komplette Öffnung des
Deckels.
8 VORDERKLAPPE
Jedes Becken verfügt über eine praktische, leicht zu öffnende
Vorderklappe.
9 ABDECKUNG
Durchgehend scharnierte Abdeckung am oberen Rahmen.
10 LUFTANSAUGGITTER
Alle hinteren Lüftungsgitter verfügen über eine einstellbare Öffnung.
11 SEITENKLAPPEN
Praktische Seitenklappen ermöglichen das Anbringen etwaiger Zubehörteile
wie Abschäumer, usw.
12 BOHRUNGEN FÜR AUSSENFILTER UND INNENFILTER
Alle Becken sind für die Montage der BLUWAVE und BLUMODULAR Filter
und andere Zubehör vorgesehen.
13 BOHRUNGEN FÜR FUTTERAUTOMAT
Der CHEF PRO Futterautomat kann durch das Entfernen eines Lüftungsgitters
positioniert werden.
AQUARIUM SOFTWARE
Jedem Becken der Linie STAR liegt die nützliche CD AQUARIUM SOFTWARE
bei, die von einem Expertenteam des Unternehmens Ferplast entwickelt
wurde, um Sie bei der fehlerfreien Gestaltung Ihres Süßwasser oder
Meerwasser-aquariums zu unterstützen. Die hochwertige Software ist
hauptsächlich in drei Teile gegliedert und wird bei jeder neuen Ausgabe
konstant aktualisiert und erweitert. Neben der richtigen Auswahl der Fische
zeigt sie auch etwaige Inkompatibilitäten zwischen Fischarten auf und gibt
– zu guter Letzt – praktische Tipps für die Behebung etwaiger Probleme, die
während der Einrichtung und Wartung eines Aquariums auftreten können.
910
1112
CS
HU
SV
DA
RU
PL
ENTWICKLUNG
Das STAR Aquarium nach der korrekten Positionierung unter strikter
Einhaltung der im Abschnitt „Hinweise“ angegebenen Anweisungen
einrichten und einschalten.
• Die mitgelieferten Lampen in die vorgesehenen Lampenhalter einführen,
nachdem die jeweiligen Muttern positioniert wurden. Die Muttern an die
Lampenhalter anschließen und die Lampen um 45 Grad drehen (Abb. 14).
• Das Thermometer (Abb. 15) in gut sichtbarer Position an das Becken
anbringen.
• Das Aquarium beliebig ausstatten. Hierbei kann Ihr Vertrauenshändler
behilflich sein.
• Wenn Sie ein Süßwasseraquarium mit tropischen Fischen einrichten
möchten, empfehlen wir, eine einheitliche und feine Schicht Dünger
(Abb. 16) auf den Beckenboden zu geben (maximal 5 mm), die danach mit
Feinkies bedeckt wird. Insgesamt sollte die Gesamtschicht mindestens 4 cm
betragen. Das Becken mit Wasser füllen. Wir empfehlen 50 % Leitungswasser
und 50 % entmineralisiertes Wasser für Aquarien zu verwenden. (Diese
Anteile je nach Eigenschaft Ihres Leitungswassers variieren.)
• Den Filter im Außenbereich der Wanne installieren und hierbei die im
Handbuch wiedergegebenen Anweisungen strikt einhalten, einschließlich
die Zugabe der Kapseln BLUSTART (Abb. 17) bei der Aktivierung des
Filters. Wir empfehlen, die Saug- und Druckrohre an den 2 hinteren Ecken
anzubringen und hierbei die beiden Gitter für den Durchgang zu nutzen,
die sich problemlos herausziehen lassen. Beim Modell STAR 200 mit 2
Außenfiltern empfehlen wir, die 2 Saugrohre an den 2 hinteren Ecken zu
positionieren und die 2 Druckrohre im mittleren Teil des Beckens.
• Der BLUCLIMA Heizer über die entsprechenden Halteklammern und
Saugnäpfe an die Innenwand des Beckens in einer Position anbringen,
wo er mit viel Wasser in Kontakt kommt – beispielsweise in der Nähe des
Filterzulaufs.
• Temperatur des Heizers im Hinblick auf die gewählten Fisch- und
Pflanzenarten einstellen (für tropische Süßwasseraquarien z.B. beträgt die
Durchschnittstemperatur etwa 25-26 °C).
• Die Pflanzen 24 Std. nach der Beckenfüllung mit Wasser einpflanzen, damit
sich die Temperatur und die chemischen Werte des Wassers stabilisieren