Fermax Way-Fi User Manual

Page 1
WI-FI
PLUG&PLAY
2
wires. hilos. fi ls
MANUAL DE USUARIO USER MANUAL
MANUEL DE L’UTILISATEUR
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL
DE UTILIZADOR
Page 2
3
Page 3
Índice
1. Descripción del funcionamiento ........................................4
1.1
Página principal .............................................................. 4
1.2
Llamada de visitantes ....................................................6
1.3
Multimedia ....................................................................... 7
1.3.1
Almacenamiento de fotos y vídeos ........................7
1.3.2
Revisión de fotos y vídeos .....................................7
1.3.3
Borrado de fotos y vídeos ......................................7
1.4
Función de interfono ...................................................... 8
1.5
Ajustes .............................................................................8
1.5.1
WIFI (disponible solo en monitor maestro) ......... 11
1.5.2
Sincronización con teléfono. ................................12
1.5.3
Confi gurar la aplicación de teléfono ....................15
Recepción de llamadas en el teléfono ........................16
1.6 (*) Puede hacer fotos o vídeos conforme a sus
regulaciones locales. .................................................... 18
1.7
Encendido automático desde la aplicación ...............18
1.8
Tiempo de espera en el desvío de llamadas .............. 18
2. Solución de problemas .....................................................19
3.
Aviso legal .........................................................................20
4.
Declaración de conformidad ............................................21
Cod. 970126c V10_18
2
Page 4
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES
Asegúrese de seguir las instrucciones para evitar daños en el equipo o en el medio ambiente.
No desmonte, instale ni repare este producto usted mismo.
Antes de desechar el monitor, extraiga las baterías y elimínelas en un lugar apropiado.
No coloque el producto cerca de un lugar cálido o húmedo. No coloque el monitor maestro cerca de otros equipos
electrónicos, ya que puede afectar al rango de conexión WIFI.
No use agua, disolventes ni detergentes con base oleosa para limpiar el producto.
No lo conecte a otros productos durante su uso.
No desconecte la tarjeta MicroSD durante la grabación; esto podría provocar la pérdida de datos.
Asegúrese de limpiarlo con un paño seco para evitar averías o descargas eléctricas.
Si el producto emite un sonido peculiar, olor o humo, interrumpa inmediatamente el suministro eléctrico y contacte con el servicio técnico.
Evite que sustancias extrañas entren en el producto. Evite la luz solar directa o la presencia de dispositivos de
calefacción cerca del dispositivo. Instale el producto en un lugar plano y estable.
3
Page 5
1. Descripción del funcionamiento
1.1 Página principal
Toque la pantalla en cualquier sitio para ponerla en modo de suspensión (pantalla apagada) y la página principal mostrará las siguientes opciones:
De izquierda a derecha:
- Placa. Conexión al panel exterior para mostrar imagen de la cámara (Auto-On)
- Foto. Revisión de imágenes. Una bola roja indica el número de imágenes que toda­vía no se han visualizado.
- Vídeo. Revisión de vídeos. Una bola roja indica el número de vídeos que todavía no se han visualizado.
- Interfono. Llamar a otros monitores de la casa (si hay).
- Suspensión. Apagar la pantalla (modo de suspensión).
. La pantalla se apagará automáticamente después de 30” si no realiza ninguna actividad.
. Si desliza la página principal hacia la derecha o izquierda se mostrará la página de ajustes.
. Si pulsa la fl echa hacia abajo de la página principal, tendrá acceso al menú de acciones rápidas:
4
Page 6
Activar / desactivar el modo "No molestar"
Desactivar / activar WIFI (solo en monitor maestro)
Capturar una imagen automáticamente (*)
Grabar un vídeo automáticamente (debe introducir una tarjeta SD) (*)
La función está desactivada (el icono de [Grabar] está en color gris) (*). Valor por defecto.
(*) Lea la sección de aviso legal de acuerdo con este funcionamiento.
5
Page 7
1.2 Llamada de una visita
Cuando suena la placa de calle, se mostrará la imagen de la visita en la pantalla
del monitor durante 30 segundos. Puede pulsar el icono [Hablar] para hablar con la visita. Si pulsa el icono [Inicio] termina de hablar.
Opciones
Capturar una imagen (*)
Grabar un vídeo con audio (15”) (*)
Silenciar micrófono Hablar
Activación abrepuertas Abrir la puerta automática
Ajustar visualización parámetros (brillo/color/ contraste) y volumen (para el tono de llamada o para la conversación) y
los tiempos
Volver a [Página Principal]
activación del abrepuertas
Observación:
El ajuste del volumen regula el tono de llamada cuando el audio no está conectado
y de la conversación cuando está conectado.
También puede grabar un vídeo o capturar una imagen del videoportero
automáticamente en función de ajustes del sistema.
(*) Lea la sección de aviso legal de acuerdo con este funcionamiento.
6
Page 8
1.3 Multimedia
1.3.1 Almacenamiento de fotos y vídeos
Si introduce una tarjeta Micro SD, el monitor puede grabar imágenes y vídeos en ella. Si no introduce una tarjeta Micro SD, el monitor solo puede capturar imágenes en la memoria fl ash interna. Capacidad máxima: Tarjeta Micro SD: 1000 fotos y 128 vídeos (según la capacidad de la tarjeta SD)
Almacenamiento interno: 100 fotos Cuando la memoria está llena, la foto/vídeo más reciente se guardará automáticamente
encima de la foto/vídeo más viejo.
1.3.2 Revisión de fotos y vídeos
Pulse el icono [Foto] o [Vídeo] de la página principal. El ítem de foto/vídeo que tiene un círculo rojo signifi ca que todavía no se ha visualizado. Puede pulsar en el ítem correspondiente directamente para visualizar la foto/vídeo.
Puede ir a las otras fotos/vídeos con los iconos de fl echas y borrarlos también con el icono de [Papelera].
Observación:
El monitor debe formatear la tarjeta Micro SD antes de utilizarla.
La tarjeta Micro SD no se incluye en el kit.
1.3.3 Borrado de fotos y vídeos
Pulse el icono [Foto] o [Vídeo] de la página principal. Puede borrar fotos/vídeos pulsando el icono [Papelera] y seleccionando la foto/vídeo solicitados y, a continuación, el icono [Papelera] de nuevo. Es posible borrar todas las fotos/vídeos de la página seleccionando el icono de [Página] y, a continuación, el icono [Papelera]. El monitor puede borrar automáticamente las fotos y vídeos con una antigüedad superior a 30 días. Para ello hay que activar el icono superior izquierda [Papelera].
7
Page 9
1.4 Función de interfono
Pulse el icono de [Interfono] de la página principal, elija el monitor al que quiere llamar y, a continuación, pulse el icono de [Llamar] para empezar la llamada. Si el monitor al que se llama contesta, puede hablar con él. Puede ajustar el volumen de voz y del tono de llamada del interfono en esta página.
Es posible llamar a todos los monitores seleccionando ALL (TODOS) como monitor de destino. El primer monitor en contestar iniciará la conversación y dejará de llamar a los otros monitores.
1.5 Ajustes
Acceda a la página de ajustes deslizando la página principal para tener acceso a las diferentes ajustes.
En la página de ajustes de [WiFi], puede activar o desactivar [WiFi] y confi gurar el
tiempo de espera en el desvío de llamadas para el monitor, también puede restablecer la conexión de WiFi. El SSID WiFi de la conexión actual aparece en este menú, como también la potencia de señal y conectividad a Internet (! Signifi ca que no hay conexión
a Internet).
8
Page 10
En la página de ajustes de [Melodía] puede confi gurar la melodía de llamada para la
Placa, Interfono y Timbre.
En la página de ajustes [Silencio] puede activar o desactivar la función de "No
molestar" con temporizador, y ajustar el periodo de tiempo.
9
Page 11
*Este ajuste tiene menos prioridad que el realizado con las acciones del menú rápido.
En la página de ajustes [Dirección] puede activar o desactivar [Habilitar la recepción del
interfono], y establecer la dirección de interfono del monitor: maestro, ext1 o ext2. No se puede duplicar la dirección de distintos monitores de una red.
En la página de ajustes [Idioma] puede establecer el idioma del monitor.
En la página de ajustes [Hora] puede ajustar manualmente la fecha y la hora del
monitor, y seleccionar el formato de la fecha. También puede ajustar la fecha y la hora directamente desde la aplicación.
10
Page 12
En la página de ajustes [Memoria] puede borrar todas las fotos o los vídeos de la
tarjeta Micro SD o de la memoria interna, copiar todas las imágenes de la memoria interna a la tarjeta Micro SD y formatear la tarjeta Micro SD.
En la página de ajustes [Restablecer] puede restaurar los ajustes de fábrica del
sistema (excepto la fecha y la hora y la dirección del interfono). No se borrarán las fotos y los vídeos.
1.5.1 WIFI (disponible solo en monitor maestro)
En monitor puede funcionar como zona activa WiFi, que se conecta al router WiFi de la casa. Los ajustes de WiFi se controlan desde la aplicación WAY-FI, que puede descargar desde Google Play (Android) o desde Apple Store (iOS). Busque la aplicación 'WAY-FI' o 'Fermax'. El monitor maestro es responsable de desviar las llamadas de la placa al teléfono sincronizado gracias a la conexión de internet del router del hogar. El teléfono debe
tener instalada la aplicación WAY-FI, y estar sincronizado previamente.
11
Page 13
1.5.2 Sincronización con teléfono.
Conectar el monitor con el router del hogar y sincronizar el primer teléfono.
1. Seleccione la opción "Confi guración WiFi de fábrica" para iniciar la conexión del monitor con el router del hogar. Esto restablecerá cualquier conexión WiFi anterior. También restablecerá el código pin de la conexión que encripta la conexión.
2. El monitor creará un punto de acceso, cuyo SSID (UIDXXXXX) se indica en esta página. Se muestra el icono y AP.
3. Aplicación iOS y Android versión 8.0 o superior: conecte el teléfono a la red WIFI creada por el monitor (UIDXXXX).
Aplicación Android versión inferior a 8.0: conecte a la WIFI de la vivienda.
4. Abra la aplicación "WAY-FI", presione el icono "+" y seleccione "Nuevo Dispositivo"
5. Aplicación iOS: introduzca el nombre SSID y la contraseña de la WIFI de su casa y presione en Siguiente.
Aplicación Android: seleccione el UID correcto del monitor y presione en Siguiente;
seleccione la WIFI de su casa en la lista e introduzca la contraseña, y a continuación presione en Siguiente.
6. Espere a que el monitor se confi gure correctamente (tarda unos 120”).
7. Puede cambiar el nombre por defecto ("dispositivo"). Puede modifi car la contraseña más tarde.
8. Confi rme que el monitor está correctamente sincronizado con el router mediante el menú de ajustes de WIFI. Debe indicar el nombre de SSID* y la intensidad de la señal. *el nombre se trunca a 10 caracteres. Las letras se muestran en minúscula, y los símbolos especiales como '*'.
9. Puede comprobar la calidad de la conexión si toca en el rectángulo del dispositivo.
12
Page 14
Sistema iOS y Android versión 8.0 o superior.
1 2 3
4 5 6
Sistema Android versión inferior a 8.0.
1 2 3
13
Page 15
4 5 6
Observación:
Al confi gurar la WiFi en el teléfono, si introduce una contraseña errónea, deberá restablecer los ajustes de WiFi en el monitor y repetir el proceso;
El router de su casa debe estar conectado a internet para poder desviar la llamada desde la placa hasta el teléfono sincronizado, o para conectar el teléfono con la placa;
Para garantizar una conexión normal, debe permitir todos los permisos que le solicite la aplicación "WAY-FI",
incluida la localización.
El UID del monitor es exclusivo, y es la forma de compartir la conexión con otras personas;
Cuando conecta el dispositivo por primera vez, probablemente haya mensajes de fallo de conexión o de dispositivo fuera de línea. Si esto ocurre, intente volver a conectar;
Teléfonos Android: si cierra la aplicación y bloquea el teléfono, no podrá recibir llamadas durante un minuto, o estas se retrasarán durante un tiempo prolongado.
Sincronizar teléfonos adicionales
1. Abra la aplicación "WAY-FI" en el otro teléfono, haga clic en el icono "+" y seleccione la
opción "Dispositivo conectado a la red". El monitor no necesita estar en el menú de ajustes WIFI.
2. Seleccione la opción "Dispositivo en línea" cuando el teléfono esté conectado a la misma
WIFI que el monitor. A continuación seleccione el monitor mediante su UID.
3. Seleccione la opción "Añadir manualmente" cuando el teléfono esté conectado a una
WIFI distinta o a una red 4G (no en casa). Introduzca el UID del monitor (se muestra en el menú de ajustes WIFI) o escanee el código QR situado en la parte trasera del monitor.
4. Puede cambiar el nombre del dispositivo (casa). Puede modifi car la contraseña más
tarde.
14
Page 16
Observación:
No existe límite en el número de teléfonos sincronizados con un monitor.
Una aplicación puede recibir llamadas de varias casas. Es necesario sincronizar el teléfono con cada casa.
1.5.3 Confi gurar la aplicación del teléfono
1. Seleccione el dispositivo y entre en la página del monitor. La aplicación mostrará la imagen de la
placa.
2. Presione el icono de ajustes en la esquina superior derecha (rueda).
Opciones (de arriba a abajo):
- Detalles del dispositivo. Puede cambiar el nombre del dispositivo (casa) y la con­traseña. Esta contraseña es el código de identifi cación para que la aplicación ac­ceda a la placa. No cambie el nombre de usuario.
- Modifi car la contraseña. La contraseña predeterminada es '1234'. Se usa para proteger el acceso a la placa y para activar el abrepuertas. Aquí la puede cambiar para evitar el acceso de otros teléfonos ya sincronizados, por ejemplo, si había dado permiso temporalmente a un amigo. También se debe cambiar en la opción anterior (Detalles del dispositivo). Se restablecerá en la Ajustes WiFi, Restablecer WiFi.
- Modo de previsualización. Esta opción se usa para seleccionar la calidad prede­terminada de vídeo de la conexión con la placa, tanto al recibir una llamada como al conectarse a la placa desde la aplicación.
15
Page 17
Opciones: Alta calidad (25 fps), baja calidad (10 fps), imagen fi ja. Es importante fi jar
una baja calidad si usa redes 4G para conectarse a la placa para ahorrar consumo de datos.
- Número de abrepuertas.
activado el abrepuertas eléctrico. Para activar la puerta automática, seleccionar 2.
- Ajustes Wifi . Puede cambiar la red WIFI a la que se conectará el monitor maestro, en caso de que tenga varias opciones.
- Recepción de llamadas. Active o desactive la recepción de llamadas desde la placa. Desactívela en caso de que no quiera que le molesten. Debe asegurarse de que
esta opción está activada si quiere recibir llamadas desde la placa.
- Versión de fi rmware. Muestra la versión actual de fi rmware del monitor, e indica si hay una mejor disponible, lo que permite actualizarla. La existencia de un nuevo fi r­mware disponible se indica con un punto rojo en el icono de ajustes. NOTA: durante la actualización de fi rmware, es muy importante que la alimentación del monitor esté ENCENDIDA. De lo contrario, el monitor podría sufrir daños.
- Hora de sincronización. Ajusta en el monitor maestro la fecha y la hora del teléfono.
- Borrar. Borra el dispositivo (casa) de la aplicación. Esto es necesario en caso de que deba repetir el proceso de asignar una red WIFI al monitor, si esta cambia.
Puede activar uno o dos abrepuertas. Por defecto sólo está
1.6 Recepción de llamadas en el teléfono
En iOS, la llamada se recibe mediante una notifi cación emergente, excepto si la apli­cación está abierta. Debe tocar la notifi cación para abrir la aplicación y acceder a la página de previsualización. La notifi cación genera un tono de llamada largo. Asegúrese de confi gurar la recepción de notifi caciones para la aplicación Way-Fi de acuerdo con
los siguientes ajustes:
16
Page 18
En la aplicación para Android, la recepción de llamadas abre directamente la aplicación.
** En algunos teléfonos Android, si la aplicación está cerrada y el teléfono bloqueado durante un tiempo, es posible que no se reciba la llamada. Esto se debe a que el teléfono deja las aplicaciones desactivadas. Se recomienda dejar la aplicación abierta en segundo plano.
Una vez se abre la aplicación, esta muestra la página de previsualización, donde puede
ver la imagen desde la placa. Para activar el audio será necesario pulsar el icono de descolgar. En caso de que la pantalla muestre error de conexión, es posible intentarlo de
nuevo si presiona el icono de Play.
Opciones:
Previsualizar imagen Error de conexión
Volver a conectar
Silenciar / no silenciar el altavoz
Activar abrepuertas
Conectar el audio
Grabar un vídeo (sin límite de tiempo). Solo audio desde la placa. (*)
Capturar una imagen (*)
Visualización de pantalla completa
Finalizar la conversación
17
Page 19
(*) Puede hacer fotos o vídeos conforme a sus regulaciones locales.
Visualización de pantalla completa
Abrir la puerta. Debe introducir el código pin (1234 por defecto) y seleccionar el icono de
abrepuertas.
Observación:
• Cuando cambie la tarjeta SIM del móvil, deberá reiniciar las "Alertas de llamada" para asegurarse de que el móvil puede recibir las llamadas con normalidad.
1.7 Encendido automático desde la aplicación
Si desea conectarse a la placa para ver la imagen de la cámara, simpremente abra la
aplicación y toque la imagen que se muestra en la pantalla. También será posible activar automáticamente cuando el tiempo de conversación haya transcurrido y desee continuar.
1.8 Tiempo de espera en el desvío de llamadas
Desde la página de ajustes [WiFi] seleccione la opción “Tiempo de espera en el desvío
de llamadas” para establecer el tiempo de espera. Puede seleccionar “Apagado”, que implica que el desvío de llamadas está desactivado. Los valores numéricos indican el retraso en segundos antes de que se desvíe la llamada (0 - instantáneo).
18
Page 20
2. Resolución de problemas
x No se reciben llamadas. Siga los siguientes pasos:
o Asegúrese de que el monitor está conectado a internet. Una manera de
comprobarlo es conectarse desde la aplicación a la placa, presionando en la imagen del dispositivo. El teléfono debe tener la WIFI desactivada y conectarse mediante 3G/4G para acceder a internet; de lo contrario, la conexión se realiza mediante la red WiFi local. Si no puede conectarse, compruebe lo siguiente: entre al Menú WiFi. Debe mostrar el SSID co­rrecto y la intensidad de la señal. El símbolo '!' indica que no hay conexión a internet; compruebe el router.
o También puede comprobar en la aplicación el registro del monitor en el
servidor:
o
El color verde signifi ca que el monitor está bien registrado, el color gris que no está conectado. En este caso, compruebe la conexión a internet del monitor y la velocidad de su WiFi y de la conexión mediante una aplicación comercial del teléfono, a través de la WiFi de su casa. o Asegúrese de que el conmutador de "Recepción de llamadas" de la apli-
cación está activado (color verde). Puede probarlo en Ajustes de conexión (6.5.3). Si está activado, puede apagarlo y volverlo a activar y probar la llamada.
o Si todo lo anterior es correcto y sigue sin poder recibir las llamadas, cierre
la aplicación y ábrala de nuevo.
x Cómo regular el volumen del tono de llamada.
o En el monitor, realice la activación automática y presione la opción de
ajustes; el icono de la campana indica el volumen actual del tono de lla­mada.
o En el teléfono móvil, cambie el volumen de acuerdo con el manual del
fabricante.
19
Page 21
x Cuando salgo de casa, estoy un tiempo sin poder recibir la llamada. Es normal, ya
que la aplicación actualiza la información del servidor cada minuto. Por lo tanto, cuando cambia la conectividad del teléfono (de WIFI a 3G/4G, o de una red WIFI a otra), el teléfono tiene un punto de contacto distinto por el que recibir las llamadas, y este se debe actualizar.
x Cuando el monitor se acaba de encender no puedo recibir llamadas durante un
tiempo. Esto es normal porque el monitor debe conectarse a la WiFi del router y tarda un minuto.
x ¿Puedo usar extensores de WiFi? Si, los extensores de WiFi son necesarios cuan-
do el monitor no recibe sufi ciente señal.
x Cómo desactivar la recepción de llamadas de un teléfono. Hay varias formas:
o Apague la Recepción de llamadas desde ajustes de la aplicación. o Cambie el código PIN de un teléfono. Los otros dejarán de recibir la lla-
mada y no podrán recibir las llamadas siguientes.
x ¿Cómo puedo seguir recibiendo llamadas si algún usuario ha cambiado el código
PIN sin mi permiso? Proceda de la siguiente manera:
o Borre el dispositivo de la aplicación (menú de ajustes). o Empiece el proceso de sincronización desde el principio:
 Restablezca la confi guración WiFi desde la confi guración del
monitor
 Añada un dispositivo nuevo.  Vuelva a conectarse a la WiFi del router.
o Esto restablece el código PIN al predeterminado (1234). Puede cambiarlo
más tarde.
x La App no muestra las redes wifi de la vivienda en Android, (versión inferior a 8.0).
o Es debido a que no se ha concedido permiso de localización al instalar la
App. Revise el permiso en Ajustes / Aplicaciones / Way-Fi. Pantalla 1.
o Compruebe también que tiene activada la localización en Ajustes Gene-
rales. Pantalla 2.
1
2
3. Aviso legal
x La comunicación de audio/vídeo puede no funcionar con algunos teléfonos. Actual-
mente, es necesario tener una versión de Android superior a 5.1 o de iOS superior a 9. Las tabletas o los iPads no son compatibles.
20
Page 22
x El servicio de desvío de llamadas que se ofrece gracias a la aplicación proporciona
interacción remota con el monitor a través de internet (WIFI o datos móviles 3G­4G). En estos casos, el correcto funcionamiento y la integración entre el monitor y la aplicación puede depender de:
o La calidad de la señal de internet. La señal de internet no debe interrum-
pirse en ningún momento durante la conexión.
o El contrato con el ISP para acceder a internet desde el router del usuario.
Se necesita una velocidad de bit mínima de 1 Mbit de subida.
o El tipo de conectividad de datos contratado en su teléfono. Se necesita
una velocidad de bit mínima de 1 Mbit de bajada. Cuando uno de estos 3 elementos no es conforme, Fermax Electrónica no acepta responsabilidades por mal funcionamiento.
x Este producto es compatible con el sistema de retransmisión VoIP; por lo tanto,
debe cerciorarse de que ni la red de datos del móvil ni la conexión del ISP blo­quean este tipo de retransmisión.
x Cuando el teléfono móvil cambia de una red WIFI a otra, o de WIFI a 3G/4G o
viceversa, la recepción de llamadas se interrumpe durante un minuto. En caso de que esté comunicando con la placa, esta conexión se interrumpirá.
x Algunos teléfonos Android bloquean las aplicaciones cuando están en segundo
plano y el teléfono está bloqueado (pantalla apagada). Para minimizar este proble­ma, asegúrese de que las opciones de ahorro de energía están desactivadas para la aplicación Way-Fi.
x En algunos países se aplican restricciones para tomar fotos o vídeos de visitantes
delante de la placa exterior con el sistema de acceso con videoportero (normati­va de protección de datos personales). Algunos países permiten capturas auto­máticas con fi nes identifi cativos, pero prohíben la captura manual. Otros países prohíben tanto la captura automática como la manual. Otros países permiten la conservación de fotos o vídeos durante un tiempo limitado. El kit Way-Fi permite la captura automática y la manual. Por consiguiente, dependiendo del país donde esté usando este kit o la aplicación Way-Fi, deberá activar o desactivar la captura automática, y/o tomar capturas manuales y activar el borrado automático. Es su responsabilidad tomar las medidas oportunas. Fermax Electronica no acepta res-
ponsabilidades por las fotos o vídeos que pueda tomar su kit.
x La aplicación no se ha diseñado para funcionar con un kit de manos libres para el
coche, aunque puede funcionar con algunas marcas.
4. Declaración de conformidad
Por la presente, FERMAX ELECTRONICA S.A.U. declara que este producto cumple
la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de internet
documentacion/documentacion-tecnica/DT-13-declaraciones-de-conformidad.html
Lista de bandas de frecuencias que utiliza el producto: 2412- 2442- 2462-2472 MHz para 802.11b/g/n (HT20) Potencia de radiofrecuencia máxima transmitida: 12,86 dBm (19,32 mW)
FERMAX ELECTRONICA S.A.U. / Av. Tres Cruces 133. / 46017 – Valencia / ESPAÑA
La información de este documento puede sufrir modifi caciones por mejoras en el producto sin notifi cación previa. Nos reservamos los derechos del contenido fi nal y de las revisiones.
21
https://www.fermax.com/intl/es/pro/
Page 23
Table of Contents
1. Operation Description .............................................................4
1.1 Main page .............................................................................4
1.2 Visitor Call ...........................................................................6
1.3 Multimedia ...........................................................................7
1.3.1 Picture & Video Storage ..............................................7
1.3.2 Picture & Video Review ...............................................7
1.3.3 Picture & Video Erasing ..............................................7
1.4 Intercom Function ...............................................................8
1.5 Settings ................................................................................8
1.5.1 WIFI (available only in master monitor) ................... 11
1.5.2 Smartphone pairing. ..................................................12
1.5.3 Confi gure the smartphone App ................................15
1.6 Call reception in the smartphone ....................................16
(*) You can take pictures or videos according to
your local regulations. ......................................................18
1.7 Auto-on from the APP .......................................................18
1.8 Call Forwarding Latency ..................................................18
2. Troubleshooting .....................................................................19
3. Disclaimer ...............................................................................20
4. Conformity Declaration
................................................... 21
Cod. 970126c V10_18
2
Page 24
WARNING AND CAUTION
Please make sure to follow the instructions to prevent any damage on the equipment or in the environment.
Do not disassemble, install, or repair this product by yourself
Before disposing of the monitor, remove the batteries and dispose of them at a proper place of disposal.
Do not place the product near a hot or humid place Do not place the master monitor close to other electronic
equipment since it can aff ect the WIFI connection range. Do not use water, thinner or a detergent based on oil
products when you clean the product Do not connect to other products while in use
Do not unplug the micro SD card when recording, this generally will cause loss of data
Make sure to clean it by using a dry cloth to prevent any breakdown or electric shock
If the product emits a peculiar noise, odor or smoke, immediately cut off the power, and then contact the technical service
Make sure to prevent foreign substances from entering the product
Avoid direct rays of the sun or heating devices close to the product
Install the product in a fl at and stable place
3
Page 25
1. Operation Description
1.1 Main Page
Touch the screen anywhere in standby mode (screen off ) and the main page will show following options:
From left to right:
- Panel. Connection to the outdoor panel to show image from camera (Auto-On
- Photo. Pictures review. A red ball indicates the number of pictures not yet seen.
- Video. Videos review. A red ball indicates the number of videos not yet seen.
- Intercom. Call to other monitors in the house (if any).
- Standby. Switch off the screen (standby mode).
. The screen will automatically switch off after 30” if no activity is done. . Sliding the main page to the right or left will show settings page. . Pressing the down-arrow on main page will access to fast actions menu:
4
Page 26
Activate / deactivate do not disturb mode
Deactivate / activate WIFI (master monitor only)
Capture a picture automatically (*)
Record a video automatically (SD must be inserted) (*)
Function is off ([record] icon is grey) (*). Value by default.
(*) Please read the disclaimer section according to this functionality.
5
Page 27
1.2 Visitor Call
When outdoor panel calls, the visitor’s image will be shown on the monitor screen for
30 seconds. You can press [Talk] icon to talk with the visitor. Pressing [Home] icon terminates the talk.
Options
Capture a picture (*)
Record a video with audio (15”) (*)
Silence microphone Talk
Release the electric lock Open the automatic door
Adjust display parameters (brightness/ color/ contrast) and volume (for call tone or
Back to [Main Page]
for conversation) and lock activation times.
Remark:
Volume adjustment regulates the ringtone when audio is not connected and
conversation when it is connected.
You can also record a video or capture a picture from the calling door station
automatically depending on the system setting.
(*) Please read the disclaimer section according to this functionality.
6
Page 28
1.3 Multimedia
1.3.1 Picture & Video Storage
If you insert a micro SD card, the monitor can record pictures and videos on it. if you do not insert micro SD card, monitor can only capture images in inner fl ash memory. Maximum Capacity: Micro SD card: 1000 pictures and 128 videos (depending on SD card capacity)
Inner storage: 100 pictures When memory is full, the newest picture/video will automatically overwrite the oldest
picture/video.
1.3.2 Picture & Video Review
Press [Picture] or [Video] icon on main page. The picture/video item with a red circle means that the picture/video is not yet viewed. You can press the corresponding item
directly to view the picture/video.
You can go through the other pictures/videos with the arrows icons and also erase it [Trash icon].
Remark:
Micro SD card must be formatted by monitor before using.
Micro SD card is not included in the kit.
1.3.3 Picture & Video Erasing
Press [Picture] or [Video] icon on main page. You can erase pictures/videos pressing the [Trash icon] and selecting the required picture/video and then the [Trash icon] again. It is possible to erase all pictures/videos in the page selecting the [Page icon] and then the [Trash icon]. The monitor can automatically erase photos and videos older than 30 days. To do this, activate the upper left icon [Trash].
7
Page 29
1.4 Intercom Function
Press the [Intercom] icon on main page, choose the monitor you want to call, and then press [Call] icon to start the call. If the called monitor answers then you can talk with it. The talking and ringtone volume for intercom can be adjusted in this page.
It is possible to call all the monitors selecting ALL as the destination monitor. The fi rst monitor that answers will enter the conversation and will stop ringing the other monitors.
1.5 Settings
Access the settings page sliding the main page to access the diff erent settings.
In [WiFi] setting page, you can turn [WiFi] on or off and set call forwarding latency for
the monitor, you can also reset the WiFi connection. The WiFI SSID of the current connection is shown in this menu and also the signal strength and internet connectivity (! Means no internet connection).
8
Page 30
In [Melody] setting page you can set the ring melody for Panel, Intercom and
Doorbell.
In [DND] setting page you can enable/disable the timed do not disturb function and set
the time range.
9
Page 31
*This setting has lower priority then the setting made from fast menu actions.
In [Address] setting page you can turn [Intercom Receive Enable] on or off and set the
intercom address of the monitor: master, ext1 or ext2. The address of diff erent monitors in one network cannot be duplicated.
In [Language] setting page you can set the language of the monitor.
In [Time] setting page you can set manually the date & time of the monitor and select
the date format. Date & time can be also set directly from App.
10
Page 32
In [Memory] setting page you can delete all images or videos in the micro SD card
or internal memory and copy all images in the internal memory to micro SD card and format micro SD card.
In [Reset]] setting page you can restore system to factory settings (except date & time
and intercom address). Pictures and videos are not deleted.
1.5.1 WIFI (available only in master monitor)
The monitor can work as a WiFi hotspot that connects to the home WiFi router. The WiFi settings are managed by the WAY-FI App, downloadable from Google Play (Android) and Apple Store (iOS). Search ‘WAY-FI’ app or ‘Fermax’. The master monitor is responsible to divert the calls from the panel to the paired smartphones using the home router’ internet connection. The smartphones must have
installed the WAY-FI App and be previously paired.
11
Page 33
1.5.2 Smartphone pairing.
Connect monitor to home router and pair fi rst smartphone
1. Select option “WiFi factory setting” to start the connection of the monitor to the home router. This will reset any previous WiFi connection. It will also reset the pin code for the connection that encrypts the connection.
2. Monitor will create an access point which SSID (UIDXXXXX) is indicated in this page. Icon shows and AP.
3. iOS App and Android version 8.0 or higher: connect smartphone to the WIFI created by the monitor (UIDXXXX).
Android App version lower than 8.0: connect to the building’s WIFI.
4. Open the app «WAY-FI», press the “+” icon and select “New Device”
5. iOS app: enter SSID name of home WIFI and password and press Next.
Android app: select the right UID of the monitor and press Next, select the home WIFI
from the list and enter password, press Next.
6. Wait for the monitor to confi gure successfully (it takes 120”).
7. You can set the home name (“device”). Password can be modifi ed afterwards.
8. Confi rm that monitor is successfully linked to the router through the WIFI settings menu.
It must indicate the SSID name* and signal strength. *name is trunked to 10 characters. Letters are shown in lower case and special symbols are shown as ‘*’.
9. You can check connection quality by touching the device rectangle.
12
Page 34
iOS system and Android version 8.0 or higher.
1 2 3
4 5 6
Android system version lower than 8.0.
1 2 3
13
Page 35
4 5 6
Remark:
When confi guring WiFi on smartphone, if you input a wrong password, you need to reset WiFi setting on monitor again and repeat the process;
The home router must be connected to internet in order to divert the call from panel to the paired smartphones or connect from smartphone to the panel;
In order to ensure normal connection, all permissions asked from the APP «WAY-FI» must be allowed,
The UID of the monitor is unique and
includes the location.
is the way to share the connection with other
people;
When you connect the device for the fi rst time, there will be probably connection failure or the device is off line message, please try to reconnect;
Android Smartphones: if you close the App and block the smartphone you will not be able to receive calls during one minute or they will be delayed a long time.
Pair additional smartphones
1. Open the application «WAY-FI» in the other smartphone, click the “+” icon and select
“Device connected to network” option. Monitor don’t need to be in the WIFI settings menu.
2. Select “Online Device” option when the smartphone is connected to the same WIFI than
monitor. Then select monitor through their UID.
3. Select “Manual Adding” option when smartphone is connected to a diff erent WIFI or in a
4G network (not at home). Enter the UID of the monitor (shown in the WIFI settings menu) or scan the QR code placed in the back of the monitor.
4. You can change the device name (house). The password can be changed later.
14
Page 36
Remark:
There is no limit in the number of paired smartphones to one monitor.
One App can receive calls from several houses. It is necessary to pair the
smartphone for each house.
1.5.3 Confi gure the smartphone App
1. Select the device and enter the monitor page. App will show the image from the panel.
2. Press the settings icon at the upper-right corner (wheel).
Options (up to down):
- Device details. You can change the name of the device (house) and password. This
password is the identifi cation code for the App to access the panel. Don’t change
username.
- Modify password. Default password is ‘1234’. It is used to protect the access to the panel and lock activation. Change it here to protect access from other already paired smartphones, for instance if the permission has been given temporarily to a friend. It must be changed also in the previous option (Device detail). It is reset from the monitor WiFi Settings, WiFi reset.
- Preview mode. This option is used to select the default video quality of the connec­tion with the panel, both when receiving a call and when connecting from App to the panel.
15
Page 37
Options: High quality (25 fps), low quality (10 fps), Still picture. Important to fi x a low quality when using 4G networks to connect to the panel in order to earn data consumption.
- Lock number. You can activate one or two door locks. Only one electric door lock is activated by default. To activate the automatic door, select 2.
- Wifi setup. You can change the WIFI network to which the master monitor must connect, in case you have several options.
- Call reception. Enable or disable the call reception from panel. Disable in case you don’t want to be disturbed. You must be sure that this option is enabled if you
want receive calls from panel.
- Firmware version. Shows current fi rmware version in monitor and indicates if there is available an improved one, allowing to update it. New fi rmware availability is no­ticed by a red dot in the setting icon. NOTE: during fi rmware update, it is very im­portant to keep the power of the monitor ON. If not, the monitor can be damaged.
- Synchronize time. Sets the master monitor with the smartphone date & time.
- Delete. Deletes the device (house) from the app. It is required in case you must repeat the process of assigning a WIFI network to the monitor if it is changed.
1.6 Call reception in the smartphone
In iOS App call is received through a push notifi cation except if the app is open. You must press the notifi cation to open the app and access the preview page. The notifi cation gen­erates a call tone with a long length. Be sure that you confi gure the notifi cation reception
for the Way-Fi App according to the following settings:
16
Page 38
In Android App call reception opens the App directly.
** In some Android smartphones if the App is closed and smartphone is blocked for a time the call may be not received. It is due that the smartphone leaves the apps in a disabled mode. It is recommended to leave the app not closed, in background.
Once the App is open it shows the preview page where the image from panel can be
seen. In order to activate the audio, it will be necessary to press audio connect icon. In case the screen shows a connection error it is possible to try again pressing the play
icon.
Options:
Preview image Connection error
Record a video (no time
Re-connect
limit). Audio only from panel. (*)
Mute / unmute speaker Capture a picture (*)
Activate lock Full-screen display
Connect audio End conversation
17
Page 39
(*) You can take pictures or videos according to your local regulations.
Full screen display
Door opening. You must insert the pin code (1234 by default) and then select the lock icon.
Remark:
• When the cellphone changes the SIM card, you need to restart “Call Alerts” to ensure that the cellphone can receive call normally.
1.7 Auto-on from the APP
If you want to connect to the panel to see the camera image, just open the APP and touch
the picture shown in the screen. It will be possible also possible to make auto-on in case the conversation time is elapsed and you wish to continue.
1.8 Call Forwarding Latency
Form the monitor [WiFi] setting page select “call forwarding latency” option to set the time
for call forwarding latency. You can select ‘off ’ that means that call divert is disabled. The numeric values indicate the delay in seconds before the call is diverted (0- instantaneous).
18
Page 40
2. Troubleshooting
x No call reception. Follow the next steps:
o Be sure that monitor is connected to internet. One way to check it is to
connect from app to the panel pressing on the device picture. The smart­phone must have WIFI disabled and connect through 3G/4G to connect through internet, if not, connection is done through local WiFi. If you can’t connect, check the following: enter WiFi Menu. It must show the correct SSID and signal strength. The symbol ‘!’ means that there is no internet connection, please check your router.
o You can also check on the app the monitor registry on the server: o
A green color means that the monitor is well registered, a gray color means not connected. In this case check the internet connection of the monitor and the speed of your WiFi and internet connection using a commercial app from the smartphone using your home WiFi. o Be sure that the ‘Call Reception’ switch in the App is turned on (green
color). You can test it in the Connection Settings (6.5.3). If it is ‘On’ you can switch ‘Off ’ and ‘On’ again and try the call.
o If all the above is correct and you can’t still receive the calls, kill the app
and open again.
x How to regulate the call tone volume.
o In the monitor, make Auto-On and press the settings option, the bell icon
indicates the current call tone volume.
o In the smartphone, change the volume according to the manufacturer’s
manual.
x When I leave my home, I can’t receive the call during a time. It is normal because
the app is updating the server info every minute. So, when you change your smart­phone connectivity (from WiFI to 3G/4G or from one WiFi network to another) the smartphone has a diff erent contact point to receive the calls and it must be updated.
x When the monitor is just powered I can’t receive calls during a time. This is normal
because the monitor must connect to the WiFi router and it takes one minute.
x May I use WiFi extenders? Yes, the WiFi extenders are necessary when the moni-
tor has not enough WiFi signal.
19
Page 41
x How to disable an smartphone to receive calls. There are diff erent ways:
o Switch off the Call Reception in the App settings. o Change the pin code from one smartphone. The others will stop receiving
the call and they will not be able to receive next calls.
x How can I continue receiving calls if some user has changed the pin code without
my permission? Proceed as follows:
o Delete the device from the App (settings menu). o Start the pairing process from the beginning:
 Reset the WiFi Settings from the monitor WiFi setup  Add new device.  Connect again to the router WiFi.
x The App does not display the building’s wifi networks on Android, (version lower
o This restores the pin code to default (1234). Later on you can change it.
than 8.0).
o This is because permission has not been granted to use location when
the App was installed. You can review consent in Settings / Applications / Wi-Fi. Screen 1.
o Also check that location is activated in General Settings. Screen 2.
1
2
3. Disclaimer
x Audio/video communication might not function with some smartphone. Currently,
Android versions higher than 5.1 and iOS higher than 9 are required. Tablets or iPads are not supported.
x The call divert service off ered through the App provide remote interaction with the
monitor over the Internet network (WIFI or mobile data 3G-4G). In these cases, the proper performance and the integration between the monitor and the App may depend on:
o Quality of the Internet signal. Internet signal must not be interrupted in any
moment during connection.
o ISP contract to access the Internet in the user’s router. A minimum bitrate
of 1Mbit of upload is required.
o Type of data connectivity contract on your smartphone. A minimum bitrate
of 1Mbit of download is required. When one of these 3 elements does not conform, Fermax Electronica accepts no responsibility for any malfunctioning.
20
Page 42
x The product supports a VoIP streaming system; therefore, you must ascertain that
the smartphone data network and the ISP connection do not block this streaming type.
x When the smartphone switches from one WIFI network to another or WIFI to 3G/4G
or vice versa or from 3G/4G to WIFI the call reception is interrupted for one minute. In case of being in communication with the panel it will be interrupted.
x Some Android smartphones block the Apps when they are in background and the
smartphone blocked (screen off ). In order to minimize this problem be sure that energy saving options for the Way-Fi app are disabled.
x In some countries apply restrictions for taking photos or videos of visitors in front
of the outdoor panel using the video door entry system (Personal Data Protection regulations). Some countries allow automatic capture for identifi cation purposes but forbid manual capture. Other countries forbid both, automatic and manual. Other countries allow a limited time to keep the photos or videos in your posses­sion. Way-Fi kit allows automatic and manual capture. Accordingly, depending on the country you are using this kit or the Way-Fi App, you must enable or disable automatic capture and/or take manual capture and activate automatic erased. It is your responsibility to take the opportune measures. Fermax Electronica accepts no responsibility for the photos or videos your kit can take.
x The App is not designed to work with a car kit for hands-free use although it can
function with some brands.
4. Conformity Declaration
Hereby, FERMAX ELECTRONICA S.A.U. declares that this product is in compliance with
the Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://www.fermax.com/intl/en/pro/documents/technical­documentation/DT-13-declarations-of-conformity.html
List of band frequencies that uses the product: 2412- 2442- 2462-2472 MHz for 802.11b/g/n(HT20) Maximum Radiofrequency Power Transmitted: 12,86 dBm (19,32mW)
FERMAX ELECTRONICA S.A.U. / Av. Tres Cruces 133. / 46017 – Valencia / SPAIN
The information in this document may be changed for product improvement without prior notice. We reserve the right of fi nal content and revision.
21
Page 43
Table des matières
1. Description de l’Opération ......................................................4
Page principale....................................................................4
1.1
1.2
Appel de Visiteur .................................................................6
1.3
Multimédia ...........................................................................7
1.3.1
Stockage Images & Vidéos .........................................7
1.3.2
Révision Images & Vidéos ..........................................7
1.3.3
Suppression Images & Vidéos ...................................7
1.4
Fonction Interphone ..........................................................8
1.5
Réglages ..............................................................................8
1.5.1
WIFI (disponible uniquement dans le moniteur
principal) .....................................................................11
1.5.2
Jumelage Smartphone. .............................................12
1.5.3
Confi gurer l’App smartphone ...................................15
1.6
Réception d’appel dans le smartphone ..........................16
(*) Vous pouvez prendre des photos ou vidéos selon vos
réglementations locales. ..............................................18
1.7
Activer automatiquement à partir de l’APP ....................18
1.8 Durée de Transfert d’Appel ..............................................18
2.
Résolution des Problèmes ....................................................19
3.
Limitation de Responsabilité ................................................20
4.
Déclaration de conformité ....................................................21
Cod. 970126c V10_18
2
Page 44
AVERTISSEMENT ET ATTENTION
Veuillez suivre les instructions pour éviter d’endommager le dispositif ou l’environnement.
Ne démontez, installez ou réparez jamais le produit vous­même
Avant de mettre le moniteur au rebut, retirez-en les piles et placez-les dans un lieu d’élimination adéquat.
Ne placez pas le produit près d’un endroit chaud ou humide Ne placez pas le moniteur principal près d’autres équipements
électroniques, car cela pourrait aff ecter la portée de la connexion WI-FI.
Pour nettoyer le produit, n’utilisez jamais d’eau, un solvant ou un détergent à base de dérivés du pétrole
Ne branchez pas à d’autres produits durant l’utilisation Ne débranchez pas la carte SD du micro pendant
l’enregistrement car, en principe, cela causerait une perte de données
Ne nettoyez qu’avec un chiff on sec pour éviter des pannes ou des chocs électriques
Si le produit émet un son particulier, une odeur ou de la fumée, débranchez-le immédiatement, et contactez le service technique
Prenez garde à ce qu’aucune substance externe ne pénètre dans le dispositif
Évitez une exposition directe aux rayons solaires ou à une source de chaleur proche
Installez le produit sur une surface plane et stable
3
Page 45
1. Description de l’Opération
1.1 Page principale
Touchez l’écran n’importe où en mode veille (écran éteint) et la page principale indiquera les options suivantes :
De gauche à droite :
- Panneau. Connexion au panneau extérieur pour montrer une image depuis la caméra (Auto-On)
- Photo. Révision images. Une boule rouge indique le nombre d’images non vues.
- Vidéo. Révision vidéos. Une boule rouge indique le nombre de vidéos non vues.
- Interphone. Appel à d’autres moniteurs dans la maison (s’il y en a).
- Veille. Éteignez l’écran (mode veille).
. L’écran s’éteindra automatiquement après 30 minutes s’il n’y a aucune activité. . Glisser la page principale vers la droite ou la gauche montrera la page de réglages. . Appuyer sur la fl èche descendante sur la page principale accédera au menu d’actions
rapide :
4
Page 46
Activez / désactivez le mode ne pas déranger
Désactivez / activez le WIFI (uniquement sur le moniteur principal)
Prendre une photo automatiquement (*)
Enregistrer une vidéo automatiquement (la carte SD doit être insérée) (*)
Fonction off (l'icône [archive] est gris) (*). Valeur par défaut
(*) Veuillez lire la partie limitation de responsabilité selon cette fonctionnalité.
5
Page 47
1.2 Appel de Visiteur
Quand le panneau extérieur appelle, l’image du visiteur sera montrée sur l’écran du
moniteur pendant 30 secondes. Vous pouvez appuyer sur l’icône [Parlez] pour parler au visiteur. Appuyer sur l’icône [Home] met fi n à la discussion.
Options
Prendre une photo (*)
Enregistrer une vidéo avec du son (15’’) (*)
Touche silence Parler
Activation de la gâche Ouvrir la porte automatique
Ajuster l’affi chage paramètres (luminosité/ couleurs/contraste), le volume (pour la tonalité d’appel ou
Retour à [Page Principale]
pour les conversations) et le temps d’activation de la gâche
Remarque :
Le réglage du volume régule la sonnerie quand l’audio n’est pas connecté et la
conversation quand elle est connectée.
Vous pouvez également enregistrer une vidéo ou prendre une photo automatiquement
à partir de la station de porte d’appel selon les réglages du système.
(*) Veuillez lire la partie limitation de responsabilité selon cette fonctionnalité.
6
Page 48
1.3 Multimédia
1.3.1 Photo & Vidéo Stockage
Si vous y insérez une carte micro SD, le moniteur peut enregistrer des photos et vidéos. Si vous n’insérez pas de carte micro SD, le moniteur ne peut que faire des photos en mémoire fl ash. Capacité Maximum : Carte Micro SD : 1000 photos et 128 vidéos (selon la capacité de la carte SD)
Stockage intérieur : 100 photos Quand la mémoire est pleine, les nouvelles photos/vidéos vont automatiquement écraser
les anciennes photos/vidéos.
1.3.2 Révision Photos & Vidéos
Appuyez sur l’icône [Photos] ou [Vidéos] sur la page principale. La section photos/vidéos avec un cercle rouge signifi e que la photo/vidéo n’a pas été encore lue. Vous pouvez appuyer sur la section correspondante pour voir directement la photo/vidéo.
Vous pouvez parcourir d’autres photos/vidéos grâce aux icônes « fl èches » et les eff acer également [icône corbeille].
Remarque :
La carte Micro SD doit être formatée par le moniteur avant utilisation.
La carte Micro SD n’est pas incluse dans le kit.
1.3.3 Suppression Photos et Vidéos
Appuyez sur l’icône [Photos] ou [Vidéos] sur la page principale. Vous pouvez eff acer des photos/vidéos en appuyant sur [icône Corbeille], en sélectionnant les photos/ vidéos concernées et en appuyant sur [icône Corbeille] une nouvelle fois. Il est possible d’eff acer toutes les photos/vidéos de la page en sélectionnant [icône Page] et ensuite [icône Corbeille]. Le moniteur peut automatiquement supprimer toutes les photos et vidéos de plus de 30 jours. Pour ce faire, l’icône de la corbeille dans le coin supérieur gauche doit être activée.
7
Page 49
1.4 Fonction Interphone
Appuyez sur l’icône [Interphone] sur la page principale, choisissez le moniteur que vous souhaitez appeler, et appuyez sur l’icône [Appeler] pour débuter l’appel. Si le moniteur appelé répond, vous pouvez alors lui parler. Le volume de la voix et de la sonnerie pour interphone peut être ajusté sur cette page.
Il est possible d’appeler tous les moniteurs en sélectionnant TOUS comme moniteur de destination. Le premier moniteur à répondre va débuter la conversation et les autres moniteurs arrêteront de sonner.
1.5 Réglages
Accédez à la page des réglages en glissant la page principale pour accéder aux diff érents réglages.
Dans la page de réglage [WIFI], vous pouvez activer ou désactiver le [WIFI] et établir
la durée de transfert d’appel pour le moniteur, vous pouvez également réinitialiser la connexion WIFI. Le SSID WIFI de l’actuelle connexion, de l’intensité du signal et de la connexion internet est visible dans ce menu ( ! Cela signifi e qu’il n’y a pas de connexion
internet).
8
Page 50
Dans la page de réglage [Mélodie], vous pouvez établir la sonnerie pour Panneau,
Interphone et Sonnette.
Dans la page de réglage [Mute], vous pouvez activer/désactiver la fonction ne pas
déranger programmée et établir la plage de temps.
9
Page 51
*Ce réglage a une priorité moins importante que celui fait à partir des actions de menu rapide.
Dans la page de réglage [Adresse], vous pouvez activer ou désactiver [Autorisation de
Recevoir à l’Interphone] et établir l’adresse de l’interphone du moniteur : principal, ext1, ext2. L’adresse de diff érents moniteurs dans un seul réseau ne peut pas être dupliquée.
Dans la page de réglage [Langue], vous pouvez établir la langue du moniteur.
Dans la page de réglage [Date&Heure], vous pouvez établir manuellement la date &
l’heure du moniteur et sélectionner le format de la date. La date & l’heure peuvent être établies directement depuis l’App.
10
Page 52
Dans la page de réglage [Mémoire], vous pouvez supprimer toutes les images ou vidéos
de la carte micro SD ou de la mémoire interne, copier toutes les images de la mémoire interne à la carte micro SD et formater la carte micro SD.
Dans la page de réglage [Reset], vous pouvez restaurer le système et revenir aux
paramètres initiaux (sauf la date & l’heure et l’adresse interphone). Les photos et vidéos ne sont pas supprimées.
1.5.1 WIFI (disponible uniquement dans le moniteur principal)
Le moniteur peut travailler comme un point d’accès WIFI qui est relié au routeur WIFI domestique Les réglages WIFI sont contrôlés par l’application WAI-FI, téléchargeable depuis Google Play (Android) et Apple Store (iOS). Recherchez l’application « WAI-FI » ou « Fermax ». La moniteur principal est responsable de dévier les appels du panneau vers les smartphones jumelés en utilisant la connexion internet du routeur domestique. Les smartphones doivent avoir installés l’application WAI-FI et avoir été précédemment
jumelés.
11
Page 53
1.5.2 Jumelage Smartphone.
Connectez le moniteur au routeur domestique et jumeler votre smartphone
1. Sélectionnez l’option « Paramètres d’usine WIFI » pour démarrer la connexion du moniteur au routeur domestique. Cela va réinitialiser toute précédente connexion WIFI.
Cela va également réinitialiser le code pin pour la connexion qui code la connexion.
2. Le moniteur va créer un point d’accès qui SSID (UIDXXXXX) est indiqué sur cette page. L’icône le montre et AP.
3. Application iOS et Android version 8.0 ou supérieure : connectez votre smartphone au WIFI crée par le moniteur (UIDXXXX).
Application Android version inférieure à 8.0 : connectez-vous au WIFI du domicile.
4. Ouvrir l’application «WAY-FI», appuyez sur l’icône “+” et sélectionner “Nouvel Appareil”
5. Application iOS : entrer le nom SSID du WIFI de la maison et le mot de passe et appuyez sur Suivant.
Application Android : sélectionnez le bon UID du moniteur et appuyez sur Suivant,
sélectionnez le WIFI de la maison dans la liste et entrer le mot de passe, appuyez sur Suivant.
6. Attendez que le moniteur se confi gure avec succès (cela prend 120’’).
7. Vous pouvez établir le nom d’origine («appareil»). Le mot de passe peut être modifi é ensuite.
8. Confi rmez que le moniteur est relié avec succès au routeur à travers le menu de réglages WIFI. Il doit indiquer le nom* SSID et l’intensité du signal. *le nom est limité à 10 caractères. Les lettres sont identifi ées en minuscule et les symboles spéciaux sont identifi és comme « * ».
9. Vous pouvez vérifi er la qualité de la connexion en touchant le dispositif rectangulaire.
12
Page 54
Système iOS et Android version 8 .0 supérieure.
1 2 3
4 5 6
Système Android version inférieure à 8.0.
1 2 3
13
Page 55
4 5 6
Remarque :
Lorsque vous confi gurer le WIFI sur votre smartphone, si vous entrez un mauvais mot de passe, vous devez réinitialiser une nouvelle fois le réglage WIFI sur le moniteur et répéter le processus ;
Le routeur domestique doit être connecté à Internet pour dévier l’appel du panneau aux smartphones jumelés ou pour connecter du smartphone au panneau ;
Dans le but d’assurer une connexion normale, toutes les permissions demandées depuis l’APP « WAY-FI » doivent être autorisées ,
y compris la localisation.
L’UID du moniteur est unique et c’est le moyen de partager la connexion avec d’autres personnes ;
Quand vous connectez l’appareil pour la première fois, il va probablement y avoir une défaillance ou l’appareil est hors ligne, veuillez essayer de reconnecter ;
Les smartphones Android : si vous fermez l’application et bloquez le smartphone, vous ne serez plus capable de recevoir d’appels pendant une minute ou ils seront retardés un long moment.
Jumeler des smartphones supplémentaires
1. Ouvrez l’application « WAI-FI2 dans l’autre smartphone, cliquez sur l’icône « + » et sélec-
tionnez l’option « Appareil connecté au réseau ». Le moniteur n’a pas besoin d´être dans le menu de réglages WIFI.
2. Sélectionnez l’option « Appareil en Ligne » quand le smartphone est connecté au même
WIFI que le moniteur. Ensuite, sélectionnez le moniteur à travers leur UID.
3. Sélectionnez l’option « Ajouter Manuellement » quand le smartphone est connecté à un
WIFI diff érent ou à un réseau 4G (pas à la maison). Entrez l’UID du moniteur (présent dans le menu de réglages WIFI) ou scannez le code QR placé à l’arrière du moniteur.
4. Vous pouvez changer le nom de l’appareil (domestique). Le mot de passe peut être mo-
difi é plus tard.
14
Page 56
Remarque :
Il n’y a pas de limite de le nombre de smartphones jumelés à un moniteur.
Une application peut recevoir des appels depuis plusieurs maisons. Il est nécessaire
de jumeler le smartphone pour chaque maison.
1.5.3 Confi gurer l’App smartphone
1. Sélectionnez l’appareil et entrez dans la page du moniteur. L’application va montrer l’image du panneau.
2. Appuyez sur l’icône de réglages au coin en haut à droite (roue).
Options (de haut en bas) :
- Détails de l’appareil. Vous pouvez changer le nom de l’appareil (domestique) et le mot de passe. Le mot de passe représente le code d’identifi cation de l’application pour accéder au panneau. Ne modifi ez pas le nom d’utilisateur.
- Modifi er le mot de passe. Le mot de passe par défaut est « 1234 ». Il est utilisé pour protéger l’accès au panneau et activer la gâche. Changez-le ici pour proté­ger l’accès à d’autres smartphones déjà jumelés, par exemple, si la permission a été donnée temporairement à un ami. Il doit aussi être modifi é dans les options suivantes (détails de l’appareil). Il est réinitialisé par le moniteur Réglages WIFI, réinitialiser WIFI.
- Mode aperçu. Cette option est utilisée pour sélectionner la qualité de vidéo par dé­faut de la connexion avec la panneau, lorsque vous recevez un appel et quand vous vous connectez de l’application au panneau.
15
Page 57
Options : Haute qualité (25 fps), basse qualité (10 fps), image Fixe. Il est important de fi xer une basse qualité quand vous utilisez des réseaux 4G pour vous connecter au panneau dans le but de gagner de la consommation internet.
- Numéro de gâches. Vous pouvez activer une ou deux gâches. Par défaut, seule la gâche électrique est activée. Pour activer la porte automatique, sélectionner 2.
- Installation Wifi . Vous pouvez modifi er le réseau WIFI à celui auquel le moniteur principal doit se connecter, au cas où vous avez diff érentes options.
- Réception d’appels. Activer ou désactiver la réception d’appels à partir du panneau. Désactiver dans le cas où vous ne voudriez pas être dérangés. Vous devez être
sûrs que cette option soit activée si vous voulez recevoir des appels du panneau.
- Version micro logicielle. Elles montre la version micro logicielle actuelle du moniteur et indique si une version améliorée est disponible, ce qui permettrait de la mettre à jour. Une nouvelle disponibilité micro logicielle est indiquée par un point rouge dans l’icône réglage. NOTE : pendant la mise à jour micro logicielle, il est tr`s im­portant de garder l’alimentation du moniteur allumée. Si non, le moniteur peut être endommagé.
- Synchroniser l’heure. Lie le moniteur principal avec la date et l’heure du smart­phone.
- Supprimer. Supprime l’appareil (domestique) de l’application. Il est demandé dans le cas où vous devriez répéter le processus d’assignation d’un réseau WIFI au mo­niteur s’il est modifi é.
1.6 Réception d’appel dans le smartphone
Dans l’application iOS, l’appel est reçu à travers une notifi cation push sauf si l’application est ouverte. Vous devez appuyer sur la notifi cation pour ouvrir l’application et accéder à la page aperçue. La notifi cation entraîne une longue tonalité d’appel. Soyez sûrs d’avoir confi guré la réception de notifi cation pour l’application WAI-FI selon les réglages sui­vants :
16
Page 58
Dans l’application Android, la réception d’un appel ouvre directement l’application.
**Dans certains smartphones Android, si l’application est fermée et que le smartphone est bloqué pour un temps, l’appel peut ne pas être reçu. Cela est dû au fait que le smartphone laisse les applications dans un mode désactivé. Il est recommandé de laisser l’application ouverte, en fond.
Une fois que l’application est ouverte, elle montre la page aperçue où l’image du panneau.
Pour activer l’audio, il est nécessaire d’appuyer sur l’icône connectez l’audio. Dans le cas où l`écran montre une erreur de connexion, il est possible de réessayer en pressant l’icône
jouer.
Options:
Image aperçue Erreur connexion
Enregistrer une vidéo (pas
Se re-connecter
de limite de temps). Audio seulement du panneau. (*)
Haut-parleur Muet / Non muet
Prendre une photo (*)
Activer la gâche Affi chage plein écran
Connectez l’audio Fin de la conversation
17
Page 59
(*) Vous pouvez prendre des photos et vidéos selon vos réglementations locales.
Affi chage plein écran
Ouverture de la porte. Vous devez insérer le code pin (1234 par défaut) et ensuite sélectionner l’icône gâche.
Remarque :
• Lorsque le téléphone change de carte SIM, vous devez redémarrer « Alertes Appels » pour vous assurer que le téléphone peut recevoir des appels normalement.
1.7 Durée de Transfert d’Appe Activer automatiquement à partir de l’APP
Si vous souhaitez vous connecter au panneau pour voir l’image de la caméra, ouvrez
simplement l’APP et appuyez sur l’image affi chée sur l’écran.
Il est aussi possible d’activer automatiquement au cas où le temps de conversation est
écoulé et que vous souhaitez continuer.
1.8 Durée de Transfert d’Appel
Formez la page de réglage [WIFI] du moniteur, sélectionnez l’option « durée de transfert
d’appel » pour régler l’heure de la durée de transfert d’appel. Vous pouvez sélectionner « off » qui signifi e que le transfert d’appel est désactivé. Les valeurs numériques indiquent le retard en secondes avant que l’appel soit transféré (0- instantané).
18
Page 60
2. Résolution des Problèmes
x Pas de réception d’appels. Suivez les étapes suivantes :
o Assurez-vous que le moniteur soit connecté à Internet. Pour vérifi er il
suffi t de se connecter au panneau depuis l’application en appuyant sur l’icône outil. Le smartphone doit avoir le WIFI désactivé et se connecter à travers la 3G/4G pour se connecter à Internet, si non, la connexion est réalisée à travers le WIFI local. Si vous ne pouvez pas vous connecter, vérifi ez le suivant : menu d’entrée WIFI. Il doit indiquer le bon SSID et l’intensité du signal. Le symbole « ! » signifi e qu’il n’y a pas de connexion Internet, veuillez vérifi er votre routeur.
o Vous pouvez aussi vérifi er sur l’application le registre du moniteur sur le
serveur :
o
La couleur verte signifi e que le moniteur est bien enregistré, la couleur grise signifi e qu’il n’est pas connecté. Dans ce cas, vérifi ez la connexion Internet du moniteur et la vitesse de votre connexion WIFI et Internet en utilisant une application commerciale à partir du smartphone connecté au réseau WIFI de votre maison. o Assurez-vous que l’icône « Réception d’Appel » est allumé dans l’applica-
tion (couleur vert). Vous pouvez le tester dans les Réglages de Connexion (6.5.3). Si il est sur « On » vous pouvez l’échanger en « Off » et « On » de nouveau et essayer d’appeler.
o Si tout ci-dessus est correcte et que ne pouvez toujours pas recevoir d’ap-
pels, fermez l’application et ouvrez-la de nouveau.
x Comment réguler le volume des tonalités d’appel.
o Sur le moniteur, faites « Auto-On » et appuyez sur l’option réglages, l’icône
cloche indique le volume de la tonalité d’appel actuelle.
o Dans le smartphone, modifi ez le volume selon le manuel du fabricant.
x Quand je quitte ma maison, je ne peux pas recevoir d’appel pendant un certain
temps. Cela est normal puisque l’application met à jour les informations du serveur chaque minute. Donc, lorsque vous modifi ez la connectivité de votre smartphone (de WIFI à 3G/4G ou d’un réseau WIFI à un autre) le smartphone a un point de contact diff érent pour recevoir des appels et il doit être mis à jour.
19
Page 61
x Quand le moniteur est seulement mis en marche, je ne peux pas recevoir d’appels
pendant un temps. Cela est normal car le moniteur doit se connecter au WIFI du routeur et cela prend une minute.
x Puis-je utiliser les extendeurs WIFI ? Oui, les extendeurs WIFI sont nécessaires
lorsque le moniteur n’a pas assez de signal WIFI.
x Comment désactiver un smartphone pour recevoir des appels. Diff érentes façons
sont possibles :
o Éteignez l’option Réception d’Appels dans les réglages de l’App. o Modifi ez le code pin à partir d’un smartphone. Les autres arrêteront de
recevoir des appels et ne pourront plus recevoir les appels suivants.
x Comment puis-je continuer à recevoir des appels si un autre utilisateur a changé le
code pin sans ma permission ? Procédez comme ceci :
o Supprimez l’appareil à partir de l’application (menu réglages). o Démarrez le processus de jumelage à partir du début :
 Réinitialisez les Réglages WiFi à partir de l’installation WiFi du
moniteur
 Ajoutez un nouvel appareil.  Connectez-le de nouveau au routeur WiFi.
o Cela restaure le code pin par défaut (1234). Plus tard, vous pourrez le
x L’App n’affi che pas les réseaux wifi du domicile sur Android (Version inférieure à
8.0).
changer.
o C’est dû au fait qu’une permission de localisation n’a pas été conçue lors
de l’installation de l’App. Révisez la permission sur Réglages / Applica- tions/ Way-Fi. Ecran 1.
o Vérifi ez aussi que la localisation est activée sur Réglages généraux.
Ecran 2.
1
2
3. Limitation de Responsabilité
x La communication audio/vidéo peut ne pas fonctionner avec certains smartphones.
Actuellement, les versions Android plus récentes que 5.1 et celles iOS plus ré­centes que 9 sont demandées. Les tablettes ou iPads ne sont pas supportés.
x Le service de déviation des appels off ert à travers l’application fournit l’interaction à
distance avec le moniteur sur le réseau Internet (WIFI ou données mobiles 3G-4G). Dans ces cas, la propre performance et l’intégration entre le moniteur et l’applica­tion peut dépendre de :
20
Page 62
o La qualité du signal Internet. Le signal Internet ne doit être interrompu à
aucun moment pendant la connexion.
o Le contrat ISP pour accéder à Internet dans le routeur de l’utilisateur. Un
débit binaire minimum de 1Mbit d’envoi de données est requis.
o Le type de contrat de données de connectivité sur votre smartphone. Un
débit binaire minimum de 1Mbit de téléchargement est requis. Lorsqu’un de ces 3 éléments n’est pas conforme, Fermax Electronica n’accepte aucune responsabilité pour quelconque défaillance.
x Le produit supporte un système de streaming VoIP ; cependant, vous devez vérifi er
que le réseau de données du smartphone et la connexion ISP ne bloque pas ce type de streaming.
x Lorsque le smartphone passe d’un réseau WIFI à un autre, du WIFI à la 3G/4G ou
vice versa ou de la 3G/4G au WIFI, la réception de l’appel est interrompue pendant une minute. Dans le cas où vous communiquez avec le panneau, la réception sera interrompue.
x Certains smartphones Android bloquent les applications lorsqu’elles sont en ar-
rière-plan et le smartphone se bloque (écran éteint). Pour minimiser ce problème, soyez sûrs que les options d’économie d’énergie pour l’application Way-Fi sont désactivées.
x Certains pays appliquent des restrictions pour prendre des photos ou vidéos des
visiteurs devant le panneau de la porte en utilisant le système d’entrée vidéo de la porte (réglementation Personal Data Protection). Certains pays autorisent une capture automatique à des fi ns d’identifi cation mais interdisent la capture manuelle. D’autres pays interdisent les deux, automatique et manuelle. D’autres pays auto­risent un temps limité pour garder des photos ou vidéos en votre possession. Le kit Way-Fi autorise la capture automatique et manuelle. Par conséquent, selon le pays dans lequel vous utilisez ce kit ou l’App Way-Fi, vous devez activer ou désac­tiver la capture automatique et/ou prendre la capture manuelle. Il en est de votre responsabilité de prendre des mesures appropriées et activer automatique eff acé. Fermax Electronica n’accepte aucune responsabilité pour les photos ou vidéos que votre kit peut prendre.
x L’application n’est pas mise en place pour fonctionner avec un kit voiture pour une
utilisation kit mains libres même si elle peut fonctionner avec certaines marques.
4. Déclaration de conformité
Par la présente, FERMAX ELECTRONICA S.A.U. déclare que ce produit est conforme à
la Directive 2014/53/UE.
à l’adresse Internet suivante https://www.fermax.com/intl/fr/pro/documents/documents-techniques/DT­13-declarations-of-conformity.html.
Liste des fréquences de bande utilisées par ce produit : 2412- 2442- 2462-2472 MHz pour 802.11b/g/n(HT20) Puissance de radiofréquence maximale transmise : 12,86 dBm (19,32mW)
FERMAX ELECTRONICA S.A.U. / Av. Tres Cruces 133. / 46017 – Valencia / ESPAGNE
L’information contenue dans ce document peut être altérée sans notifi cation préalable en raison d’améliorations du produit. Nous nous réservons le droit sur le contenu fi nal et la révision.
Le texte intégral de la déclaration de conformité de l’UE est disponible
21
Page 63
Inhaltsverzeichnis
1. Bedienung ................................................................................4
1.1 Startseite ..............................................................................4
1.2 Türruf ....................................................................................6
1.3 Multimedia ...........................................................................7
1.3.1 Bild- & Videospeicherung ...........................................7
1.3.2 Bild- & Videoübersicht ................................................7
1.3.3 Bilder & Videos löschen ..............................................7
1.4 Intercom-Funktion ...............................................................8
1.5 Einstellungen .......................................................................8
1.5.1 WIFI (nur auf dem Hauptmonitor verfügbar) ...........11
1.5.2 Kopplung mit Smartphone. .......................................12
1.5.3 Konfi gurieren der Smartphone App .........................15
1.6 Rufannahme auf dem Smartphone ..................................16
(*) Sie können entsprechend Ihren regionalen
Bestimmungen Bilder oder Videos machen. ..................18
1.7 Auto-on in der App ............................................................18
1.8 Wartezeit Anrufumleitung .................................................18
2. Problemlösung .......................................................................19
3. Haftungsausschluss ..............................................................20
4. Konformitätserklärung ..........................................................21
Cod. 970126c V10_18
2
Page 64
WARNHINWEISE
Bitte folgen Sie den Anweisungen, um jegliche Schäden an den Geräten oder in der näheren Umgebung zu vermeiden.
Das Produkt darf nur durch qualifi zierte Fachleute installiert werden. Bei Manipulation am Gerät erlischt jeglicher Garantie-/ Gewährleistungsanspruch.
Die Batterien müssen vor der Entsorgung des Monitors entfernt und an geeigneter Stelle entsorgt werden.
Platzieren Sie das Produkt nicht an heißen oder feuchten Orten
Bringen Sie den Hauptmonitor nicht in der Nähe von anderen elektrischen Geräten an, da die WIFI-Verbindung sonst beeinträchtigt werden könnte.
Verwenden Sie zur Reinigung weder Wasser noch Verdünner noch ein Reinigungsmittel auf Erdölbasis
Verbinden Sie das Produkt während der Benutzung nicht mit anderen Geräten
Die Micro SD-Karte darf beim Aufnehmen nicht entfernt werden, sonst kommt es zu Datenverlust
Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch, um so einen Ausfall oder Stromschlag zu verhindern
Bei seltsamen Geräuschen, Gerüchen oder Rauch schalten Sie das Gerät sofort aus und kontaktieren Sie dann den technischen Service
Verhindern Sie das Eindringen von fremden Substanzen Vermeiden Sie direktes Sonnenlicht oder Wärmestrahlung
von Heizgeräten in der Nähe des Produkts Wählen Sie eine ebene und feste Oberfl äche für das Produkt
3
Page 65
1. Bedienung
1.1 Startseite
Berühren Sie den Bildschirm im Standby an einer beliebigen Stelle (Bildschirm aus). Es erscheint die Startseite mit den folgenden Optionen:
Von links nach rechts:
- Türstation. Verbindung zur Türstation, zur Darstellung des Kamerabildes (Auto-on).
- Foto. Bildübersicht. Ein roter Kreis zeigt die Anzahl der noch nicht gesehenen Bil­der an.
- Video. Videoübersicht. Ein roter Kreis zeigt die Anzahl der noch nicht gesehenen Videos an.
- Intercom. Anruf zu anderen Monitoren im Haus (wenn vorhanden).
- Standby. Bildschirm ausschalten (Standby Modus).
. Der Bildschirm schaltet sich bei Inaktivität nach 30“ automatisch aus. . Schieben Sie die Startseite durch Wischen nach rechts oder links, um zu den
Einstellungen zu gelangen. . Durch Drücken des nach unten weisenden Pfeils auf der Startseite gelangen Sie
zum Schnellzugriff -Menü:
4
Page 66
Aktivieren / Deaktivieren des „Nicht stören“ Modus
WIFI deaktivieren / aktivieren (nur auf dem Hauptmonitor)
Automatische Bildaufnahme (*)
Automatische Videoaufnahme (SD­Karte muss eingesteckt sein) (*)
Funktion ist ausgeschaltet ([Aufnahme]) Symbol ist grau) (*).
Defaultwert.
(*) Bitte lesen Sie zu dieser Funktionsweise den Abschnitt Haftungsausschluss.
5
Page 67
1.2 Türruf
Wenn die Türstation anruft wird das Bild des Besuchers für 30 Sekunden auf dem
Bildschirm gezeigt. Sie können das [Sprechen] Symbol drücken, um mit dem Besucher zu sprechen. Durch Drücken des [Home] Symbols wird das Gespräch beendet.
Optionen
Automatische Bildaufnahme (*)
Videoaufnahme mit Ton (15“) (*)
Mikrofon stumm Sprechen
Elektrischen Türöff ner freigeben
Automatische Tür öff nen
Bildschirm anpassen Parameter (Helligkeit/Farbe/ Kontrast), Lautstärke (für Rufton oder Gespräch) und
Zurück zur [Home]
Zeit für die Aktivierung des Türoff ners
Hinweis:
Die Lautstärkeanpassung reguliert den Rufton, wenn kein Türruf ansteht und die
Gesprächslautstärke während eines Gespräches mit der Türstation.
Sie können auch automatisch ein Video oder Bild von der anrufenden Türstation
aufnehmen, je nach Systemeinstellungen.
(*) Bitte lesen Sie zu dieser Funktionsweise den Abschnitt Haftungsausschluss.
6
Page 68
1.3 Multimedia
1.3.1 Bild- & Videospeicherung
Wenn Sie eine Micro SD-Karte einstecken kann der Monitor Bilder und Videos aufnehmen. Wenn Sie keine Micro SD-Karte verwenden, kann der Monitor nur über den internen Flashspeicher Bilder aufnehmen. Maximale Kapazität: Micro SD-Karte: 1000 Bilder und 128 Videos (abhängig von der Kapazität der SD-Karte)
Interner Speicher: 100 Bilder Wenn der Speicher voll ist wird das älteste automatisch durch das aktuellste Bild/Video
überschrieben.
1.3.2 Bild- & Videoübersicht
Drücken Sie das [Bild] oder [Video] Symbol auf der Startseite. Das Bild-/Videosymbol mit einem roten Kreis bedeutet, dass das Bild/Video noch nicht angesehen wurde. Sie
können das entsprechende Symbol drücken, um direkt zum Bild/Video zu gelangen.
Sie können mit den Pfeilsymbolen durch die anderen Bilder/Videos navigieren und diese auch löschen [Papierkorb] Symbol.
Hinweis:
Die Micro SD-Karte muss vor der Verwendung durch den Monitor formatiert werden.
Die Micro SD-Karte ist nicht im Set enthalten.
1.3.3 Bilder & Videos löschen
Drücken Sie das [Bild] oder [Video] Symbol auf der Startseite. Sie können Bilder/Videos löschen, indem Sie das [Papierkorb] Symbol drücken, das gewünschte Bild/Video auswählen und erneut das [Papierkorb] Symbol drücken. Es ist möglich alle Bilder/ Videos auf der Seite zu löschen. Dazu drücken Sie das [Blättern] Symbol und danach
das [Papierkorb] Symbol. Der Monitor kann automatisch alle Bilder und Videos löschen, die älter als 30 Tage sind. Dazu muss die Papierkorb Ikone oben links aktiviert werden.
7
Page 69
1.4 Intercom-Funktion
Drücken Sie das [Intercom] Symbol auf der Startseite, wählen Sie den Monitor aus der angerufen werden soll und drücken Sie dann das [Anruf] Symbol, um anzurufen. Wenn der angerufene Monitor antwortet können Sie ein Gespräch beginnen. Die Gesprächs- und Ruftonlautstärke für die Intercom-Funktion kann auf dieser Seite eingestellt werden.
Durch Auswahl von [Alle] ist es möglich alle Monitore anzurufen. An dem Monitor, an dem das Gespräch angenommen wird, kann gesprochen werden. Der Ruf an alle anderen Monitore wird automatisch beendet.
1.5 Einstellungen
Sie gelangen durch Wischen von der Startseite auf die Seite Einstellungen, um verschiedene Einstellungen vorzunehmen.
Auf der Seite [WiFi] Einstellungen können Sie [WiFi] ein- oder ausschalten und die
Wartezeit der Anrufumleitung für den Monitor einstellen sowie die WiFi-Verbindung neustarten. Im Menü werden der WiFi SSID für die aktuelle Verbindung, die Signalstärke
und die Internetverbindung angezeigt (! bedeutet keine Internetverbindung).
8
Page 70
In den [Melodie] Einstellungen kann die Ruftonmelodie für die Türstation, Intercom-
Anrufe und die Klingel eingestellt werden.
In den [Nicht stören] Einstellungen kann die zeitlich festgelegte „Nicht stören“-Funktion
aktiviert/deaktiviert und die Zeitspanne eingestellt werden.
9
Page 71
*Diese Einstellung hat eine geringere Priorität als die Einstellung des Schnellzugriff ­Menüs.
In den [Adresse] Einstellungen kann [Intercom-Empfang] ein- oder ausgeschaltet und
die Intercom-Adresse der Monitore (Hauptmonitor, Ext1 oder Ext2) eingestellt werden. Innerhalb eines Netzwerkes kann die Adresse verschiedener Monitore nicht kopiert
werden
.
In den [Sprache] Einstellungen kann die Sprache des Monitors eingestellt werden.
In den [Zeit] Einstellungen können Datum & Zeit des Monitors manuell eingestellt und das Datumsformat ausgewählt werden. Datum & Zeit können auch direkt über die App eingestelllt werden.
10
Page 72
In den [Speicher] Einstellungen können alle Bilder oder Videos auf der Micro SD-Karte
oder im internen Speicher gelöscht, alle Bilder vom internen Speicher auf die Micro SD­Karte verschoben und die Micro SD-Karte formatiert werden.
In den [Neustart] Einstellungen kann das System auf Werkseinstellungen zurückgesetzt
werden (außer Datum & Zeit sowie Intercom-Adresse). Bilder und Videos werden nicht gelöscht.
1.5.1 WIFI (nur auf dem Hauptmonitor verfügbar)
Der Monitor kann als WiFi Hotspot verwendet werden, der sich mit dem Home WiFi­Router verbindet. Die WiFi-Einstellungen werden über die WAY-FI App verwaltet. Diese kann über Google Play (Android) und den Apple Store (iOS) heruntergeladen werden. Suchen Sie nach ‘WAY-FI’ App oder ‘Fermax’. Über die Internetverbindung des Home Routers leitet der Hauptmonitor die Anrufe von der Türstation auf die gekoppelten Smartphones um. Auf den Smartphones muss die
WAY-FI App installiert sein und eine vorherige Kopplung stattgefunden haben.
11
Page 73
1.5.2 Kopplung mit Smartphone.
Monitor mit dem Home Router verbinden und erstes Smartphone koppeln
1.Wählen Sie die Option „WiFi Werkseinstellung“, um die Verbindung zwischen Monitor und Home Router herzustellen. Dadurch wird jede vorher festgelegte WiFi-Verbindung zurückgesetzt. Der Pincode zur Verschlüsselung der Verbindung wird ebenfalls
zurückgesetzt.
2. Der Monitor erstellt einen Zugangspunkt, dessen SSID (UIDXXXXX) auf der Seite angegeben wird. Das Symbol wird angezeigt.
3. iOS App und Android-Version 8.0 oder höher verbinden Sie das Smartphone mit dem vom Monitor erstellten WiFi (UIDXXXX).
Android App ältere Versionen als 8.0: mit WiFi des Hauses verbinden.
4.Öff nen Sie die «WAY-FI App», drücken Sie das „+“ Symbol und wählen Sie „Neues Gerät“ aus
5.iOS App: geben Sie den SSID-Namen des Home WiFi-Netzwerkes und das Passwort ein und drücken Sie auf Weiter.
Android App: wählen Sie die richtige UID des Monitors aus und drücken Sie auf Weiter,
wählen Sie das Home WiFi aus der Liste aus und geben Sie das Passwort ein, dann drücken Sie auf Weiter.
6. Warten Sie, bis der Monitor erfolgreich konfi guriert wurde (es dauert ca. 120“).
7.Sie können den Home Namen festlegen („Gerät“). Das Passwort kann danach geändert werden.
8. Bestätigen Sie über das Menü für die WiFi-Einstellungen, dass der Monitor erfolgreich mit dem Router verbunden ist. Der SSID-Name* und die Signalstärke müssen angezeigt werden. *Der Name ist auf 10 Stellen begrenzt. Buchstaben werden in Kleinschreibung und Sonderzeichen mit ‘*’ angezeigt.
9. Sie können die Verbindungsqualität durch Tippen auf das Geräte-Rechteck überprüfen.
12
Page 74
IOS System und Android-Version 8.0 oder höher.
1 2 3
4 5 6
Android System ältere Version als 8.0.
1 2 3
13
Page 75
4 5 6
Hinweis:
Wenn Sie bei der Konfi guration des WiFi auf dem Smartphone ein falsches Passwort eingeben, müssen Sie die WiFi-Einstellungen auf dem Monitor wieder zurücksetzen und erneut beginnen;
Der Home Router muss mit dem Internet verbunden sein, um einen Anruf der Türstation zu den gekoppelten Smartphones umzuleiten oder vom Smartphone zur Türstation zu verbinden;
Für eine normale Verbindung müssen alle Berechtigungsanfragen der «WAY-FI» APP genehmigt werden, einschließlich dem Standort.
Die UID des Monitors ist spezifi sch und ermöglicht so, die Verbindung mit anderen zu teilen;
Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal verbinden, kann es zu einem Verbindungsfehler kommen, oder das Gerät zeigt eine Offl ine Meldung an. Versuchen Sie erneut eine Verbindung herzustellen;
Android Smartphones: wenn Sie die App schließen und das Smartphone sperren, können Sie für 1 Minute keine Anrufe empfangen oder sie werden für längere Zeit verzögert empfangen.
Zusätzliche Smartphones koppeln
1. Öff nen Sie die «WAY-FI» App auf dem anderen Smartphone, tippen Sie auf das „+“ Sym-
bol und wählen Sie die Option „Gerät mit Netzwerk verbunden“. Der Monitor muss sich nicht in den WiFi-Einstellungen befi nden.
2. Wählen Sie die Option „Online Gerät“ aus, wenn das Smartphone mit dem gleichen WiFi
wie der Monitor verbunden ist. Wählen Sie dann den Monitor anhand der UID aus.
3. Wählen Sie die Option „manuell hinzufügen“ aus, wenn das Smartphone mit einem an-
deren WiFi oder einem 4G-Netzwerk (unterwegs) verbunden ist. Geben Sie die UID des Monitors ein (wird in den WiFi-Einstellungen angezeigt) oder scannen Sie den QR-Code auf der Rückseite des Monitors.
4. Sie können den Gerätenamen ändern (Haus). Das Passwort kann später geändert wer-
den.
14
Page 76
Hinweis:
Es können beliebig viele Smartphones mit einem Monitor gekoppelt werden.
Eine App kann Anrufe von mehreren Häusern empfangen. Das Smartphone muss
mit jedem Haus gekoppelt sein.
1.5.3 Konfi gurieren der Smartphone App
1.Wählen Sie das Gerät aus und gehen Sie auf die Monitor Seite. Die App zeigt das Bild der Türstation.
2.Drücken Sie das Einstellungssymbol in der oberen rechten Ecke (Rad).
Optionen (von oben nach unten):
- Gerätedetails. Sie können den Gerätenamen (Haus) und das Passwort ändern. Das Passwort ist der Identifi kationscode für die App, um auf die Türstation zugreifen zu können. Ändern Sie nicht den Benutzernamen.
- Passwort ändern. Das voreingestellte Passwort lautet ‘1234’. Es dient dem Zugang zur Türstation und zur Aktivierung des Türöff ners. Ändern Sie hier das Passwort, um den Zugang vor anderen bereits gekoppelten Smartphones zu schützen, wenn z.B. eine vorübergehende Berechtigung an einen Freund erteilt wurde. Zusätzlich muss es auch in der vorhergehenden Option (Gerätedetails) geändert werden. Es kann in den Monitor WiFi-Einstellungen zurückgesetzt werden, WiFi-Reset.
- Vorschaumodus. Diese Option ermöglicht die Auswahl der Standardqualität für die Verbindung mit der Türstation sowohl für eingehende Anrufe als auch für die Verbin­dung zwischen App und Türstation.
15
Page 77
- Optionen: Hohe Qualität (25 bps), niedrige Qualität (10 bps), Standbild. Für Verbin­dungen zwischen Türstation und 4G-Netzwerken sollte eine niedrige Qualität einge­stellt werden, um den Datenverbrauch gering zu halten.
- Anzahl der Türöff ner. Sie können einen oder zwei Türöff ner aktivieren. Standard­mäßig ist nur der elektrische Türöff ner aktiviert. Wählen Sie 2, um den automatis­chen Türöff ner zu aktivieren.
- WiFi-Einstellung. Das WiFi-Netzwerk, mit dem der Hauptmonitor verbunden sein muss, kann geändert werden, falls mehrere Optionen vorliegen.
- Gesprächsannahme. Aktiviert oder deaktiviert die Rufannahme von der Türstation. Deaktivieren Sie diese Funktion, wenn Sie nicht gestört werden möchten. Stellen
Sie sicher, dass diese Option aktiviert ist, wenn Sie Anrufe von der Türstation empfangen möchten.
- Firmware-Version. Zeigt die aktuelle Firmware-Version auf dem Monitor und gibt an, ob ein Update dafür verfügbar ist. Die Verfügbarkeit einer neuen Firmware wird durch einen roten Punkt am Einstellungssymbol angezeigt. HINWEIS: während des Updates muss der Monitor unbedingt auf ON geschaltet sein. Andernfalls kann der Monitor Schaden nehmen.
- Zeit synchronisieren. Der Hauptmonitor übernimmt Datum- & Zeiteinstellung vom Smartphone.
- Löschen. Entfernt die Sprechanlage aus der App. Das ist notwendig, wenn Sie den Vorgang bei Änderung der WiFi-Netzwerkzuteilung für den Monitor, wiederholen müssen.
1.6 Rufannahme auf dem Smartphone
In der iOS App wird der Anruf über eine Push-Benachrichtigung empfangen, außer wenn die App geöff net ist. Tippen Sie auf die Benachrichtigung, um die App zu öff nen und auf die Vorschauseite zu gelangen. Die Benachrichtigung erzeugt einen länger anhaltenden Rufton. Stellen Sie sicher, dass der Empfang von Benachrichtigungen für die Way-Fi App
nach den folgenden Einstellungen konfi guriert ist:
16
Page 78
In der Android App wird die App bei eingehendem Anruf direkt geöff net.
** Bei einigen Android Smartphones wird der Anruf nicht empfangen, wenn die App geschlossen und das Smartphone für eine gewisse Zeit gesperrt ist. Dies tritt auf, wenn das Smartphone die App im deaktiviertem Modus laufen lässt. Wir empfehlen die App nicht zu schließen sondern im Hintergrund laufen zu lassen.
Ist die App geöff net zeigt sie die Vorschauseite an, auf der das Bild der Türstation zu sehen
ist. Um das Gespräch zu aktivieren, müssen Sie das Symbol zum Gesprächstarten. Sollte der Bildschirm einen Verbindungsfehler anzeigen probieren Sie es erneut, durch Drücken
des Playsymbols.
Optionen:
Bildvorschau Verbindungsfehler
Video aufnehmen (ohne
Erneut verbinden
Zeitbegrenzung). Ton nur von der Türstation. (*)
Stumm / Lautsprecher aktivieren
Bild aufnehmen (*)
Türöff ner aktivieren Vollbildanzeige
Gespräch starten Gespräch beenden
17
Page 79
(*) Sie können entsprechend Ihren regionalen Bestimmungen Bilder oder Videos machen.
Vollbildanzeige
Tür öff nen. Sie müssen den Pincode eingeben (1234 voreingestellt) und dann das Türöff nersymbol auswählen.
Hinweis:
• Wenn für das Handy eine andere SIM-Karte verwendet wird, müssen Sie die „Anrufsignale“ neustarten, um sicherzustellen, dass das Handy Anrufe empfangen kann.
1.7 Auto-on in der App
Wenn Sie eine Verbindung zur Türstation herstellen möchten um das Kamerabild zu
sehen, öff nen
1.8 Wartezeit Anrufumleitung
Wählen Sie auf der Seite [WiFi] Einstellungen die Option „Wartezeit Anrufumleitung“
aus, um die Zeitspanne für die Anrufumleitung einzustellen. Wenn Sie „off “ auswählen ist die Anrufumleitung deaktiviert. Die numerischen Werte geben die Verzögerung in Sekunden an, bevor der Anruf umgeleitet wird (0- sofort).
18
Page 80
2. Fehlerbehebung
x Keine Rufannahme. Folgen Sie den nachfolgenden Schritten:
o Stellen Sie sicher, dass der Monitor mit dem Internet verbunden ist. Das
können Sie überprüfen, indem Sie versuchen eine Verbindung von der App zur Türstation herzustellen, durch Drücken des Gerätebildes. Das Smartphone muss WIFI deaktiviert haben und sich über ein 3G-/4G-Netz mit dem Internet verbinden. Andernfalls erfolgt die Verbindung über ein lokales WiFi. Wenn Sie keine Verbindung herstellen können, gehen Sie wie folgt vor: gehen Sie ins WiFi-Menü. Hier müssen der korrekte SSID und die Signalstärke angezeigt werden. Das Symbol „!“ bedeutet, dass keine Internetverbindung besteht. Bitte überprüfen Sie in diesem Fall Ih­ren Router.
o Über die App können Sie außerdem die Monitorregistrierung auf dem Ser-
ver prüfen:
o
Grün bedeutet, dass der Monitor erfolgreich registriert ist. Grau bedeutet, dass der Monitor nicht verbunden ist. Prüfen Sie in diesem Fall die Internetverbindung des Monitors und die Geschwindigkeit Ihres WiFi sowie die Internetverbindung bei Nutzung einer kommerziellen App auf dem Smartphone über Ihr Home WiFi. o Stellen Sie sicher, dass der Schalter für die „Rufannahme“ in der App auf
on steht (grün). In den Verbindungseinstellungen (6.5.3) können Sie dies testen. Wenn der Schalter auf „On“ steht, können Sie ihn auf „Off “ und erneut auf „On“ stellen und erneut anrufen.
o Haben Sie alles korrekt ausgeführt können aber immer noch keine Anrufe
empfangen, schließen Sie die App und öff nen sie erneut.
x Regulierung der Ruftonlautstärke.
o Stellen Sie auf dem Monitor Auto-on ein und drücken Sie die Einstellungs-
option. Das Klingelsymbol gibt die derzeitige Ruftonlautstärke an.
o Auf dem Smartphone können Sie die Lautstärke gemäß der Bedienungs-
anleitung ändern.
19
Page 81
x Wenn ich meine Wohnung verlasse, kann ich für gewisse Zeit keine Anrufe emp-
fangen. Das ist normal, da die App die Serverinformation jede Minute aktualisiert. Wenn Sie Ihre Smartphoneverbindung ändern (von WiFi zu 3G/4G oder von einem WiFi-Netzwerk zu einem anderen), nutzt das Smartphone einen anderen Zugangs­punkt um Anrufe zu empfangen und muss aktualisiert werden.
x Wenn der Monitor eingeschaltet wird kann ich für gewisse Zeit keine Anrufe emp-
fangen. Das ist normal, da der Monitor mit dem WiFi-Router verbunden sein muss. Dies kann bis zu einer Minute dauern.
x Kann ich WiFi-Verstärker verwenden? Ja, WiFi-Verstärker sind notwendig, wenn
der Monitor kein ausreichendes WiFi-Signal hat.
x Auf einem Smartphone den Empfang von Anrufen deaktivieren. Es gibt mehrere
Möglichkeiten:
o Schalten Sie die Rufannahme in den App-Einstellungen aus. o Ändern Sie den Pincode eines Smartphones. Die anderen hören auf zu
klingeln und können keine weiteren Anrufe empfangen.
x Wie kann ich weiterhin Anrufe empfangen, wenn jemand ohne meine Erlaubnis
den Pincode geändert hat? Verfahren Sie wie folgt:
o Entfernen Sie das Gerät aus der App (Einstellungsmenü). o Beginnen Sie den Kopplungsvorgang von vorn:
 Setzen Sie die WiFi-Einstellungen vom Monitor WiFi Setup
zurück
 Fügen Sie ein neues Gerät hinzu.  Verbinden Sie es mit dem WiFi des Routers.
o Der Pincode wird auf den voreingestellten zurückgesetzt (1234). Sie
x Die WLAN-Netze des Hauses werden in der App bei Android nicht angezeigt (Älte-
re Versionen als 8.0).
können ihn später ändern.
o Dies liegt daran, dass bei der Installation der App keine Lokalisierungsbe-
rechtigung erteilt wurde. Überprüfen Sie die Berechtigung unter Einste-
llungen / Anwendungen / Way-Fi. Bildschirm 1.
o Überprüfen Sie auch, ob Sie den Standort in den Allgemeinen Einste-
llungen aktiviert haben. Bildschirm 2.
1
2
3. Haftungsausschluss
x Audio-/Videokommunikation kann bei manchen Smartphones fehlschlagen. Mo-
mentan werden Android Versionen neuer als 5.1 und iOS Versionen neuer als 9 benötigt. Tablets oder iPads werden nicht unterstützt.
20
Page 82
x Die von der App angebotene Anrufumleitung funktioniert per ferngesteuertem Da-
tenaustausch mit dem Monitor über das Internet (WIFI oder mobile Daten 3G-4G). In diesen Fällen können die problemlose Ausführung und die Integration zwischen Monitor und App abhängen von:
o Der Qualität des Internetsignals. Eines störungsfreien Internetsignals bei
der Verbindung.
o Einem ISP-Vertrag für den Internetzugang über den Router des Benut-
zers. Einer Bitrate von mindestens 1Mbit im Upload.
o Dem jeweiligen Datenverbindungsvertrag auf Ihrem Smartphone. Einer
Bitrate von mindestens 1Mbit im Download. Wenn einer dieser 3 Elemente nicht den Vorgaben entspricht, übernimmt Fermax Electronica keine Verantwortung für jegliche Fehlfunktion.
x Das Produkt unterstützt ein VoIP Streaming System. Dafür müssen Sie heraus-
fi nden, ob das Datennetzwerk des Smartphones und die ISP-Verbindung diese Streaming-Art unterstützen.
x Wenn das Smartphone von einem WiFi-Netzwerk in ein anderes oder von WiFi
zu 3G/4G wechselt oder umgedreht, ist der Empfang von Anrufen für eine Minute unterbrochen. Ein bestehendes Gespräch mit der Türstation wird unterbrochen.
x Einige Android Smartphones blockieren die Apps, wenn sie im Hintergrund lau-
fen und das Smartphone gesperrt ist (Bildschirm aus). Um dieses Problem zu minimieren, stellen Sie sicher, dass die Energiesparoptionen für die Way-Fi App deaktiviert sind.
x In einigen Ländern bestehen Beschränkungen für die Aufnahme von Bildern oder
Videos von Besuchern an der Türstation, wenn das Zugangssystem über Video verwendet wird (Datenschutzverordnungen). Manche Länder erlauben die au­tomatische Aufnahme für Identifi kationszwecke, verbieten jedoch die manuelle Aufnahme. Andere Länder verbieten beides, automatische und manuelle Aufnah­me. Wieder andere Länder erlauben das Speichern von Bildern oder Videos für eine bestimmte Zeit. Das Way-Fi Set ermöglicht die automatische und manuelle Aufnahme. Dementsprechend, je nach dem in welchem Land das Set oder die Way-Fi App verwendet wird, müssen Sie die automatische Aufnahme aktivieren oder deaktivieren und/oder die manuelle Aufnahme anwenden. Es liegt in Ihrer Verantwortung die geeigneten Maßnahmen zu ergreifen und das automatische Löschen aktivieren. Fermax Electronica übernimmt keine Verantwortung für Bilder und Videos, die Ihr Set aufnehmen kann.
x Die App ist nicht für die Verwendung mit einer KfZ-Freisprechanlage bestimmt,
auch wenn sie mit einigen Marken kompatibel ist.
4. Konformitätserklärung
Hiermit erklärt FERMAX ELECTRONICA S.A.U, dass dieses Produkt in Übereinstimmung mit der Richtlinie 2014/53/EU ist. Der komplette Text der EU-Konformitätserklärung kann auf folgender Internetseite eingesehen werden: https://www.fermax.com/intl/de/pro/ dokumentation/technische-dokumente/DT-13-declarations-of-conformity.html.
Liste der vom Produkt verwendeten Frequenzbereiche: 2412- 2442- 2462-2472 MHz for 802.11b/g/n (HT20) Maximal übertragene Radiofrequenzleistung: 12,86 dBm (19,32mW)
FERMAX ELECTRONICA S.A.U. / Av. Tres Cruces 133. / 46017 – Valencia / SPAIN Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen können ohne Vorankündigung geändert
werden, um die Zuverlässigkeit des Produkts zu verbessern. Wir behalten uns das Recht auf den endgültigen Inhalt und Überarbeitungen vor.
21
Page 83
Tabela de Conteúdos
1. Descrição da operação ...........................................................1
Página principal ..................................................................4
1.1
1.2
Chamada de visitante .........................................................6
1.3
Multimédia ...........................................................................7
1.3.1
Armazenamento de Imagem e Vídeo .........................7
1.3.2
Revisão de Imagem e Vídeo........................................7
1.3.3
Eliminação de Imagem e Vídeo ..................................7
1.4
Função de intercomunicador .............................................8
1.5
Defi nições ............................................................................8
1.5.1
WIFI (disponível apenas no monitor principal) .......11
1.5.2
Emparelhamento de Smartphone. ............................12
1.5.3
Confi gurar o aplicativo para Smartphone ...............15
1.6
Recepção de chamadas no Smartphone ........................16
(*) Pode tirar fotos ou gravar vídeos de acordo com os
regulamentos locais. .........................................................18
1.7 Modo automático do APP .................................................18
1.8
Latência no Desvio de Chamadas ...................................18
2.
Resolução de problemas ......................................................19
3.
Isenção de responsabilidade ................................................20
4.
Declaração de Conformidade ....................................................21
Cod. 970126c V10_18
2
Page 84
AVISO E ATENÇÃO
Certifi que-se de seguir as instruções para evitar danos no equipamento ou ambiente.
Não tente desmontar, instalar ou reparar este produto sozinho
Antes de descartar o monitor, retire as baterias e descarte-as no local adequado de eliminação.
Não coloque o produto perto de um local quente ou húmido Não coloque o monitor principal perto de outros equipamentos
electrónicos, na medida em que podem afectar a faixa de conexão WIFI.
Não use água, diluente ou detergente com base em produtos de oleosos quando limpar o produto
Não conecte a outros produtos durante o uso
Não desligue o cartão micro SD durante a gravação, pois geralmente causa perda de dados
Certifi que-se de limpar o aparelho com um pano seco para evitar qualquer avaria ou choque eléctrico
Se o produto emitir um ruído, odor ou emitir um fumo peculiar, corte imediatamente a fonte de alimentação e entre em contacto com o serviço técnico
Certifi que-se de evitar que substâncias estranhas entrem no produto
Evite os raios solares directos ou dispositivos de aquecimento perto do produto
Instale o produto num lugar plano e estável
3
Page 85
1. Descrição da operação
1.1 Página principal
Toque o ecrã em qualquer lugar no modo standby (ecrã desligado) e a página principal apresentará as seguintes opções:
Da esquerda para a direita:
- Painel. Conexão ao painel exterior para mostrar a imagem da câmara (foto auto­mática ligada). Rever fotos. Um ponto vermelho indica o número de fotos ainda não vistas.
- Vídeo. Rever vídeo. Um ponto vermelho indica o número de vídeos ainda não vis­tos.
- Intercomunicador. Faça chamadas para outros monitores da casa (se existirem).
- Standby. Desligue o ecrã (modo standby).
. O ecrã irá desligar automaticamente após 30” se não realizar nenhuma actividade. . Fazer deslizar a página principal para a direita ou esquerda para mostrar a página
de defi nições. . Pressionar a seta para baixo na página principal para aceder ao menu de acções
rápidas:
4
Page 86
Activar/desactivar o "modo não incomodar"
Desactivar/activar o WIFI (apenas no monitor principal)
Capturar uma imagem automaticamente (*)
Gravar um vídeo automaticamente (o SD deve ser inserido) (*)
A função está desactivada (o ícone [record] (gravar) está cinzento) (*). Valor padrão.
(*) Leia a seção de isenção de responsabilidade de acordo com esta funcionalidade.
5
Page 87
1.2 Chamada de visitante
Quando fi zer chamadas pelo painel exterior, a imagem do visitante será apresentada
no ecrã por 30 segundos. Pode pressionar o ícone [Talk] (falar) para falar com o visitante. Ao pressionar o ícone [Home] (painel principal) termina a chamada.
Opções
Capturar uma imagem (*)
Gravar um vídeo com áudio (15 ”) (*)
Silenciar o microfone Falar
Activar o trinco Abrir a porta automática
Ajustar a resolução parâmetros (brilho/cor/ contraste) e volume (para tom de chamada ou
Voltar a [Main Page]
(página principal) conversação) e tempo de ativação do trinco
Observação:
O ajuste de volume regula o tom quando o áudio não está ligado e a conversa
quando está ligado.
Também pode gravar um vídeo ou capturar uma imagem do video-porteiro
automaticamente, dependendo da defi nição do sistema.
(*) Leia a seção de isenção de responsabilidade de acordo com esta funcionalidade.
6
Page 88
1.3 Multimédia
1.3.1 Armazenamento de Imagem e Vídeo
Se inserir um cartão micro SD, o monitor poderá tirar fotos e gravar vídeos, se não inserir o cartão micro SD, o monitor só poderá capturar imagens na memória fl ash interna. Capacidade máxima: Cartão Micro SD: 1000 imagens e 128 vídeos (dependendo da capacidade do cartão SD)
Armazenamento interno: 100 imagens Quando a memória está cheia, a foto/vídeo mais recentes substituirão automaticamente
a imagem/vídeo
1.3.2 Revisão de Imagem e Vídeo
Pressione o ícone [Picture] (imagem) ou [Video] (vídeo) na página principal. O item de foto/vídeo com um círculo vermelho signifi ca que a foto/vídeo ainda não foi visualizado.
Pode pressionar o item correspondente directamente para ver a foto ou o vídeo.
mais antigo.
Pode percorrer as outras fotos/vídeos com os ícones das setas e também pode apagá­los no ícone [Trash] (lixo).
Observação:
O cartão SD deve ser formatado no monitor antes de usar.
O cartão Micro SD não está incluído no kit.
1.3.3 Eliminação de Imagem e Vídeo
Pressione o ícone [Picture] (imagem) ou [Video] (vídeo) na página principal. Pode apagar fotos e vídeos pressionando o ícone [Trash] (Lixo) e seleccionando a foto/vídeo desejados e depois o ícone [Trash] novamente. Pode apagar fotos e vídeos pressionando o ícone [Trash] e seleccionando a foto/vídeo desejados e depois o ícone [Trash] novamente. O monitor pode apagar automaticamente fotos e vídeos com mais de 30 dias. Para fazer
isso, ative o ícone superior esquerdo [Trash].
7
Page 89
1.4 Função de intercomunicador
Pressione o ícone [Intercom] (Intercomunicador) na página principal, escolha o monitor para o qual deseja ligar e, em seguida, pressione o ícone [Call] (Ligar) para iniciar a chamada. Se o monitor para onde foi feita a chamada responder, poderá falar para lá. O volume da conversação e tom de chamada para o intercomunicador pode ser ajustado nesta página.
É possível ligar para todos os monitores seleccionando ALL (TODOS) como monitor de destino. O primeiro monitor que responda entrará na conversa e os outros monitores deixarão de tocar.
1.5 Defi nições
Aceda à página de defi nições ao deslizar a página principal, acedendo assim a diferentes confi gurações.
Na página de defi nições do [WiFi], pode activar/desactivar o [WiFi] e confi gurar a
latência do desvio de chamadas para o monitor, pode também repor as ligações do WiFi. O WiFI SSID da conexão actual é mostrado neste menu, assim como a força do sinal e a conectividade com a Internet (! Signifi ca sem conexão com a internet).
8
Page 90
Na página de defi nição [Musica] , pode confi gurar a melodia da chamada para o
Painel, Intercomunicador e campainha.
Na página de confi guração [silêncio], pode activar/desactivar a função "não
incomodar" e confi gurar o intervalo de tempo.
9
Page 91
*Esta confi guração tem uma prioridade mais baixa que a confi guração feita a partir das acções rápidas do menu.
Na página de confi guração [Endereço], pode activar ou desactivar o [Intercom
Receive Enable] (habilitar recepção do intercomunicador) e confi gurar a morada do intercomunicador do monitor: principal, ext1 ou ext2. A morada de diferentes monitores numa rede não pode ser duplicada.
Na página de confi guração [Lingua], pode confi gurar o idioma do monitor.
Na página de defi nição [Tempo], pode confi gurar manualmente a data e a hora do
monitor e seleccionar o formato da data. A Data e Hora também podem ser defi nidos directamente no aplicativo.
10
Page 92
Na página de defi nição [Memoria], pode apagar todas as imagens ou vídeos do cartão
micro SD ou da memória interna e copiar todas as imagens na memória interna para o cartão micro SD e formatar o cartão micro SD.
Na página de defi nição [Reset], pode restaurar o sistema para as defi nições de
fábrica (exceto data e hora e morada do intercomunicador). Imagens e vídeos não são eliminados.
1.5.1 WIFI (disponível apenas no monitor principal)
O monitor pode funcionar como um ponto de WiFi que se liga ao router WiFi doméstico. Os ajustes de WiFi são geridos pelo aplicativo WAY-FI, disponível para descarga no Google Play (Android) e na Apple Store (iOS). Pesquise o aplicativo "WAY-FI" ou "Fermax". O monitor principal é responsável por desviar as chamadas do painel para os smartphones emparelhados, utilizando a conexão à Internet do router doméstico. Os Smartphones
devem ter instalados o aplicativo WAY-FI e estar previamente emparelhados.
11
Page 93
1.5.2 Emparelhamento de Smartphone.
Ligue o monitor ao router doméstico e emparelhe o primeiro smartphone
1. Seleccione a opção “wifi defi nição de fábrica” para iniciar a conexão do monitor ao router doméstico. Isso irá repôr qualquer conexão WiFi anterior. Irá também repôr o código PIN da conexão que encripta a conexão.
2. O monitor irá criar um ponto de acesso e o SSID (UIDXXXXX) é indicado nesta página. Ícone e AP apresentados.
3. Aplicativo iOS e versão Android 8.0 ou superior: ligue o smartphone ao WIFI criado pelo monitor (UIDXXXX).
Aplicativo Android versão inferior a 8.0: ligue à wi-fi da casa.
4. Abrir o aplicativo «WAY-FI», pressione o ícone “+” e seleccione “Novo Dispositivo”
5. Aplicativo iOS: digite o nome SSID do WIFI doméstico e a palavra-passe e pressione Seguinte.
Aplicativo Android: seleccione o UID correto no monitor e pressione Seguinte, seleccione
o WiFi doméstico na lista e insira a palavra-passe, pressione Seguinte.
6. Aguarde que o monitor confi gure com sucesso (demora 120”).
7. Pode confi gurar o nome doméstico (“dispositivo”). A palavra-passe pode ser depois
alterada.
8. Confi rme que o monitor está ligado ao router através do menu de defi nições de WIFI.
Deve indicar o nome SSID * e a força do sinal. *o nome está troncalizado com 10 caracteres. As letras são mostradas em minúsculas e os símbolos especiais são apresentados como "*".
9. Pode verifi car a qualidade da conexão tocando no rectângulo do dispositivo.
12
Page 94
Sistema iOS e versão Android 8.0 ou superior.
1 2 3
4 5 6
Sistema Android versão inferior a 8.0.
1 2 3
13
Page 95
4 5 6
Observação:
Ao confi gurar o WiFi no smartphone, se inserir uma palavra-passe incorrecta, deverá voltar a reconfi gurar o WiFi no monitor e repetir o processo.
O router doméstico deve estar ligado à Internet para desviar a chamada do painel para os smartphones emparelhados ou conectar-se do smartphone ao painel;
Para garantir a conexão normal, todas as permissões solicitadas pelo aplicativo «WAY­FI» devem ser permitidas
, incluída a localização.
O UID do monitor é único e é a forma de compartilhar a conexão com outras pessoas;
Quando conecta o dispositivo pela primeira vez, poderá ocorrer falha na conexão ou o uma mensagem que informa que o dispositivo está desligado, tente restabelecer a conexão;
Smartphones Android: se fechar o aplicativo e bloquear o smartphone, não poderá receber chamadas durante um minuto ou fi carão retidas por algum tempo.
Emparelhar smartphones adicionais
1. Abra o aplicativo «WAY-FI» no outro smartphone, clique no ícone “+” e seleccione a opção
“dispositivo ligado à rede”. O monitor não precisa estar no menu de defi nição do WIFI.
2. Seleccione a opção “Dispositivo Online” quando o smartphone estiver ligado ao mesmo
WIFI que o monitor. Em seguida, seleccione o monitor através do UID.
3. Seleccione a opção “Adição Manual” quando o smartphone estiver ligado a um WIFI di-
ferente ou a uma rede 4G (não doméstica). Insira o UID do monitor (mostrado no menu de defi nição do WIFI) ou digitalize o código QR na parte de trás do monitor.
4.Pode mudar o nome do dispositivo (doméstico). A palavra-passe pode ser alterada pos-
teriormente.
14
Page 96
Observação:
Não há limite de smartphones a emparelhar com um monitor.
Um aplicativo pode receber chamadas a partir de várias casas. É necessário emparelhar o smartphone com cada casa.
1.5.3 Confi gurar o aplicativo para Smartphone
1. Seleccione o dispositivo e entre na página do monitor. O aplicativo irá apresentar a imagem do
painel.
2. Pressione o ícone de defi nição no canto superior direito (roda).
Opções (para cima e para baixo):
- Detalhes do dispositivo. Pode alterar o nome do dispositivo (doméstico) e a palavra­passe. Esta palavra-passe é o código de identifi cação do aplicativo para aceder ao painel. Não altere o nome de utilizador.
- Alterar a palavra-passe. A palavra-passe padrão é "1234". É usada para proteger o acesso ao painel e activar o trinco. Altere-o aqui para proteger o acesso por parte de outros smartphones já emparelhados, por exemplo, se a permissão foi conce­dida temporariamente a um amigo. Deve ser alterado também na opção anterior (detalhe do dispositivo). É reposto no monitor das Defi nições do WiFi, Repôr o WiFi.
- Modo de pré-visualização. Esta opção é usada para seleccionar a qualidade de vídeo padrão da conexão com o painel, tanto ao receber uma chamada quanto ao ligar-se ao painel a partir do aplicativo.
15
Page 97
Opções: Grande qualidade (25 fps), baixa qualidade (10 fps), imagem estática. Im­portante para reparar baixa qualidade ao usar redes 4G para se ligar ao painel, a fi m de receber o consumo de dados.
- Número de trincos. Pode ativar um ou dois trincos. Por defeito, só se encontra ati­vado o trinco elétrico. Para ativar a porta automática, selecionar 2.
- Confi guração do WiFi . Pode alterar a rede WiFi à qual o monitor principal deve ligar-se, caso existam várias opções.
- Recepção de chamadas. Activar ou desactivar a recepção de chamadas no painel. Desactivar caso não queira ser incomodado. Deve assegurar-se de que a opção
está activada se quiser receber chamadas no painel.
- Versão do fi rmware. Apresenta a versão actual do fi rmware no monitor e indica se existe uma versão melhorada, permitindo actualizá-la. A disponibilidade do novo fi rmware é percebida através de um ponto vermelho no ícone de confi guração. NOTA: durante a actualização do fi rmware, é muito importante manter a alimenta­ção do monitor ligada. Caso contrário, o monitor pode danifi car-se.
- Sincronizar o horário. Defi ne a data e hora do monitor principal do smartphone.
- Eliminar. Elimina o dispositivo (doméstico) do aplicativo. É necessário, caso tenha de repetir o processo de atribuição de uma rede WiFi para o monitor, se esta for alterada.
1.6 Recepção de chamadas no Smartphone
No aplicativo iOS, a chamada é recebida através de uma notifi cação Push, exceto se o aplicativo estiver aberto. Deve clicar na notifi cação para abrir o aplicativo e aceder à página de visualização. A notifi cação produz um longo tom de chamada. Certifi que-se que confi gura a recepção de notifi cação para o aplicativo Way-Fi de acordo com os
seguintes ajustes:
16
Page 98
Na recepção de chamadas do aplicativo Android, o aplicativo abre directamente.
** Nalguns smartphones Android, se o aplicativo estiver fechado e o smartphone estiver bloqueado durante algum tempo, a chamada poderá não ser recebida. Por essa premissa o smartphone deixa os aplicativos no modo desactivado. Recomenda-se deixar o aplicativo aberto, em segundo plano.
Quando o aplicativo está aberto, apresenta a página de visualização onde a imagem do
painel são vistos. Para ativar o áudio, deverá pressionar o ícone do ligue áudio. Caso o ecrã mostre um erro de conexão, é possível tentar novamente pressionando o ícone de
reprodução.
Opções:
Visualizar imagem Erro de conexão
Gravar um vídeo (sem
Voltar a ligar
limite de tempo). Áudio no painel. (*)
Altifalante activado/ desactivado
Activar o trinco
Capturar uma imagem (*)
Apresentação de imagem total
Ligue áudio Terminar conversa
17
Page 99
(*) Pode tirar fotos ou gravar vídeos de acordo com os regulamentos locais.
Apresentação de imagem total
Abertura de porta. Deve inserir o código PIN (1234 por padrão) e, em seguida, seleccionar o ícone de trinco.
Observação:
• Quando o telemóvel muda de cartão SIM, precisa reiniciar o "Alerta de Chamadas" para garantir que este recebe chamadas normalmente.
1.7 Modo automático do APP
Se pretender ligar-se ao painel para ver a imagem da câmera, basta abrir o aplicativo
e tocar na imagem apresentada. Será ainda possível ativar o modo automático caso o tempo de conversação tenha terminado e deseje continuar.
1.8 Latência no Desvio de Chamadas
Formate a página de confi guração do monitor [WiFi], seleccione a opção “latência de
encaminhamento de chamadas” para confi gurar o tempo de latência do desvio de chamadas. Pode seleccionar "desactivado", o que signifi ca que o desvio de chamadas está desactivado. Os valores numéricos indicam o atraso, em segundos, antes da chamada ser desviada (0 - instantânea).
18
Page 100
2. Solução de Problemas
x Sem recepção de chamadas. Siga os próximos passos:
o Certifi que-se de que o monitor está ligado à internet. Uma forma de veri-
fi car é ligar o aplicativo ao painel pressionando a imagem do dispositivo. O smartphone deve ter o WIFI desactivado e ligar-se através do 3G/4G à internet, se não, a conexão deve ser realizada através do WiFi local. Se não conseguir ligar-se, verifi que o seguinte: entre no Menu WiFi. Deve indicar o SSID e a força do sinal correctos. O símbolo "!" signifi ca que não existe conexão à internet, verifi que o router.
o Também pode verifi car no aplicativo o registo do monitor no servidor: o
A cor verde signifi ca que o monitor está bem registado, uma cor cinzenta signifi ca que não está ligado. Neste caso, verifi que a conexão à internet no monitor e a velocidade da conexão WiFi e internet usando um aplicativo comercial do smartphone fazendo uso do WiFi doméstico. o Certifi que-se de que a opção "Recepção de chamada" no aplicativo está
activada (cor verde). Pode testar nas defi nições de conexão (6.5.3). Se estiver "Ligado", pode "Desligar" e "Ligar" novamente e tentar a chamada.
o Se todos os itens acima estiverem correctos e ainda assim não conseguir
receber chamadas, desligue o aplicativo e volte a ligar.
x Como regular o volume do tom de chamada.
o No monitor, insira Ligar Automático e pressione a opção de confi gura-
ções, o ícone da campainha indica o volume do tom de chamada actual.
o No smartphone, altere o volume de acordo com o manual do fabricante.
x Quando saio de casa, não consigo receber ligações durante muito tempo. É nor-
mal porque o aplicativo actualiza as informações do servidor a cada minuto. Logo, quando altera a conectividade do smartphone (de WiFI para 3G/4G ou de uma rede WiFi para outra), o smartphone passa a ter um ponto de contato diferente para receber as chamadas e este deve ser actualizado.
19
Loading...