Fermax Way-Fi User Manual

WI-FI
PLUG&PLAY
2
wires. hilos. fi ls
MANUAL DE USUARIO USER MANUAL
MANUEL DE L’UTILISATEUR
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL
DE UTILIZADOR
3
Índice
1. Descripción del funcionamiento ........................................4
1.1
Página principal .............................................................. 4
1.2
Llamada de visitantes ....................................................6
1.3
Multimedia ....................................................................... 7
1.3.1
Almacenamiento de fotos y vídeos ........................7
1.3.2
Revisión de fotos y vídeos .....................................7
1.3.3
Borrado de fotos y vídeos ......................................7
1.4
Función de interfono ...................................................... 8
1.5
Ajustes .............................................................................8
1.5.1
WIFI (disponible solo en monitor maestro) ......... 11
1.5.2
Sincronización con teléfono. ................................12
1.5.3
Confi gurar la aplicación de teléfono ....................15
Recepción de llamadas en el teléfono ........................16
1.6 (*) Puede hacer fotos o vídeos conforme a sus
regulaciones locales. .................................................... 18
1.7
Encendido automático desde la aplicación ...............18
1.8
Tiempo de espera en el desvío de llamadas .............. 18
2. Solución de problemas .....................................................19
3.
Aviso legal .........................................................................20
4.
Declaración de conformidad ............................................21
Cod. 970126c V10_18
2
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES
Asegúrese de seguir las instrucciones para evitar daños en el equipo o en el medio ambiente.
No desmonte, instale ni repare este producto usted mismo.
Antes de desechar el monitor, extraiga las baterías y elimínelas en un lugar apropiado.
No coloque el producto cerca de un lugar cálido o húmedo. No coloque el monitor maestro cerca de otros equipos
electrónicos, ya que puede afectar al rango de conexión WIFI.
No use agua, disolventes ni detergentes con base oleosa para limpiar el producto.
No lo conecte a otros productos durante su uso.
No desconecte la tarjeta MicroSD durante la grabación; esto podría provocar la pérdida de datos.
Asegúrese de limpiarlo con un paño seco para evitar averías o descargas eléctricas.
Si el producto emite un sonido peculiar, olor o humo, interrumpa inmediatamente el suministro eléctrico y contacte con el servicio técnico.
Evite que sustancias extrañas entren en el producto. Evite la luz solar directa o la presencia de dispositivos de
calefacción cerca del dispositivo. Instale el producto en un lugar plano y estable.
3
1. Descripción del funcionamiento
1.1 Página principal
Toque la pantalla en cualquier sitio para ponerla en modo de suspensión (pantalla apagada) y la página principal mostrará las siguientes opciones:
De izquierda a derecha:
- Placa. Conexión al panel exterior para mostrar imagen de la cámara (Auto-On)
- Foto. Revisión de imágenes. Una bola roja indica el número de imágenes que toda­vía no se han visualizado.
- Vídeo. Revisión de vídeos. Una bola roja indica el número de vídeos que todavía no se han visualizado.
- Interfono. Llamar a otros monitores de la casa (si hay).
- Suspensión. Apagar la pantalla (modo de suspensión).
. La pantalla se apagará automáticamente después de 30” si no realiza ninguna actividad.
. Si desliza la página principal hacia la derecha o izquierda se mostrará la página de ajustes.
. Si pulsa la fl echa hacia abajo de la página principal, tendrá acceso al menú de acciones rápidas:
4
Activar / desactivar el modo "No molestar"
Desactivar / activar WIFI (solo en monitor maestro)
Capturar una imagen automáticamente (*)
Grabar un vídeo automáticamente (debe introducir una tarjeta SD) (*)
La función está desactivada (el icono de [Grabar] está en color gris) (*). Valor por defecto.
(*) Lea la sección de aviso legal de acuerdo con este funcionamiento.
5
1.2 Llamada de una visita
Cuando suena la placa de calle, se mostrará la imagen de la visita en la pantalla
del monitor durante 30 segundos. Puede pulsar el icono [Hablar] para hablar con la visita. Si pulsa el icono [Inicio] termina de hablar.
Opciones
Capturar una imagen (*)
Grabar un vídeo con audio (15”) (*)
Silenciar micrófono Hablar
Activación abrepuertas Abrir la puerta automática
Ajustar visualización parámetros (brillo/color/ contraste) y volumen (para el tono de llamada o para la conversación) y
los tiempos
Volver a [Página Principal]
activación del abrepuertas
Observación:
El ajuste del volumen regula el tono de llamada cuando el audio no está conectado
y de la conversación cuando está conectado.
También puede grabar un vídeo o capturar una imagen del videoportero
automáticamente en función de ajustes del sistema.
(*) Lea la sección de aviso legal de acuerdo con este funcionamiento.
6
1.3 Multimedia
1.3.1 Almacenamiento de fotos y vídeos
Si introduce una tarjeta Micro SD, el monitor puede grabar imágenes y vídeos en ella. Si no introduce una tarjeta Micro SD, el monitor solo puede capturar imágenes en la memoria fl ash interna. Capacidad máxima: Tarjeta Micro SD: 1000 fotos y 128 vídeos (según la capacidad de la tarjeta SD)
Almacenamiento interno: 100 fotos Cuando la memoria está llena, la foto/vídeo más reciente se guardará automáticamente
encima de la foto/vídeo más viejo.
1.3.2 Revisión de fotos y vídeos
Pulse el icono [Foto] o [Vídeo] de la página principal. El ítem de foto/vídeo que tiene un círculo rojo signifi ca que todavía no se ha visualizado. Puede pulsar en el ítem correspondiente directamente para visualizar la foto/vídeo.
Puede ir a las otras fotos/vídeos con los iconos de fl echas y borrarlos también con el icono de [Papelera].
Observación:
El monitor debe formatear la tarjeta Micro SD antes de utilizarla.
La tarjeta Micro SD no se incluye en el kit.
1.3.3 Borrado de fotos y vídeos
Pulse el icono [Foto] o [Vídeo] de la página principal. Puede borrar fotos/vídeos pulsando el icono [Papelera] y seleccionando la foto/vídeo solicitados y, a continuación, el icono [Papelera] de nuevo. Es posible borrar todas las fotos/vídeos de la página seleccionando el icono de [Página] y, a continuación, el icono [Papelera]. El monitor puede borrar automáticamente las fotos y vídeos con una antigüedad superior a 30 días. Para ello hay que activar el icono superior izquierda [Papelera].
7
1.4 Función de interfono
Pulse el icono de [Interfono] de la página principal, elija el monitor al que quiere llamar y, a continuación, pulse el icono de [Llamar] para empezar la llamada. Si el monitor al que se llama contesta, puede hablar con él. Puede ajustar el volumen de voz y del tono de llamada del interfono en esta página.
Es posible llamar a todos los monitores seleccionando ALL (TODOS) como monitor de destino. El primer monitor en contestar iniciará la conversación y dejará de llamar a los otros monitores.
1.5 Ajustes
Acceda a la página de ajustes deslizando la página principal para tener acceso a las diferentes ajustes.
En la página de ajustes de [WiFi], puede activar o desactivar [WiFi] y confi gurar el
tiempo de espera en el desvío de llamadas para el monitor, también puede restablecer la conexión de WiFi. El SSID WiFi de la conexión actual aparece en este menú, como también la potencia de señal y conectividad a Internet (! Signifi ca que no hay conexión
a Internet).
8
En la página de ajustes de [Melodía] puede confi gurar la melodía de llamada para la
Placa, Interfono y Timbre.
En la página de ajustes [Silencio] puede activar o desactivar la función de "No
molestar" con temporizador, y ajustar el periodo de tiempo.
9
*Este ajuste tiene menos prioridad que el realizado con las acciones del menú rápido.
En la página de ajustes [Dirección] puede activar o desactivar [Habilitar la recepción del
interfono], y establecer la dirección de interfono del monitor: maestro, ext1 o ext2. No se puede duplicar la dirección de distintos monitores de una red.
En la página de ajustes [Idioma] puede establecer el idioma del monitor.
En la página de ajustes [Hora] puede ajustar manualmente la fecha y la hora del
monitor, y seleccionar el formato de la fecha. También puede ajustar la fecha y la hora directamente desde la aplicación.
10
En la página de ajustes [Memoria] puede borrar todas las fotos o los vídeos de la
tarjeta Micro SD o de la memoria interna, copiar todas las imágenes de la memoria interna a la tarjeta Micro SD y formatear la tarjeta Micro SD.
En la página de ajustes [Restablecer] puede restaurar los ajustes de fábrica del
sistema (excepto la fecha y la hora y la dirección del interfono). No se borrarán las fotos y los vídeos.
1.5.1 WIFI (disponible solo en monitor maestro)
En monitor puede funcionar como zona activa WiFi, que se conecta al router WiFi de la casa. Los ajustes de WiFi se controlan desde la aplicación WAY-FI, que puede descargar desde Google Play (Android) o desde Apple Store (iOS). Busque la aplicación 'WAY-FI' o 'Fermax'. El monitor maestro es responsable de desviar las llamadas de la placa al teléfono sincronizado gracias a la conexión de internet del router del hogar. El teléfono debe
tener instalada la aplicación WAY-FI, y estar sincronizado previamente.
11
1.5.2 Sincronización con teléfono.
Conectar el monitor con el router del hogar y sincronizar el primer teléfono.
1. Seleccione la opción "Confi guración WiFi de fábrica" para iniciar la conexión del monitor con el router del hogar. Esto restablecerá cualquier conexión WiFi anterior. También restablecerá el código pin de la conexión que encripta la conexión.
2. El monitor creará un punto de acceso, cuyo SSID (UIDXXXXX) se indica en esta página. Se muestra el icono y AP.
3. Aplicación iOS y Android versión 8.0 o superior: conecte el teléfono a la red WIFI creada por el monitor (UIDXXXX).
Aplicación Android versión inferior a 8.0: conecte a la WIFI de la vivienda.
4. Abra la aplicación "WAY-FI", presione el icono "+" y seleccione "Nuevo Dispositivo"
5. Aplicación iOS: introduzca el nombre SSID y la contraseña de la WIFI de su casa y presione en Siguiente.
Aplicación Android: seleccione el UID correcto del monitor y presione en Siguiente;
seleccione la WIFI de su casa en la lista e introduzca la contraseña, y a continuación presione en Siguiente.
6. Espere a que el monitor se confi gure correctamente (tarda unos 120”).
7. Puede cambiar el nombre por defecto ("dispositivo"). Puede modifi car la contraseña más tarde.
8. Confi rme que el monitor está correctamente sincronizado con el router mediante el menú de ajustes de WIFI. Debe indicar el nombre de SSID* y la intensidad de la señal. *el nombre se trunca a 10 caracteres. Las letras se muestran en minúscula, y los símbolos especiales como '*'.
9. Puede comprobar la calidad de la conexión si toca en el rectángulo del dispositivo.
12
Sistema iOS y Android versión 8.0 o superior.
1 2 3
4 5 6
Sistema Android versión inferior a 8.0.
1 2 3
13
4 5 6
Observación:
Al confi gurar la WiFi en el teléfono, si introduce una contraseña errónea, deberá restablecer los ajustes de WiFi en el monitor y repetir el proceso;
El router de su casa debe estar conectado a internet para poder desviar la llamada desde la placa hasta el teléfono sincronizado, o para conectar el teléfono con la placa;
Para garantizar una conexión normal, debe permitir todos los permisos que le solicite la aplicación "WAY-FI",
incluida la localización.
El UID del monitor es exclusivo, y es la forma de compartir la conexión con otras personas;
Cuando conecta el dispositivo por primera vez, probablemente haya mensajes de fallo de conexión o de dispositivo fuera de línea. Si esto ocurre, intente volver a conectar;
Teléfonos Android: si cierra la aplicación y bloquea el teléfono, no podrá recibir llamadas durante un minuto, o estas se retrasarán durante un tiempo prolongado.
Sincronizar teléfonos adicionales
1. Abra la aplicación "WAY-FI" en el otro teléfono, haga clic en el icono "+" y seleccione la
opción "Dispositivo conectado a la red". El monitor no necesita estar en el menú de ajustes WIFI.
2. Seleccione la opción "Dispositivo en línea" cuando el teléfono esté conectado a la misma
WIFI que el monitor. A continuación seleccione el monitor mediante su UID.
3. Seleccione la opción "Añadir manualmente" cuando el teléfono esté conectado a una
WIFI distinta o a una red 4G (no en casa). Introduzca el UID del monitor (se muestra en el menú de ajustes WIFI) o escanee el código QR situado en la parte trasera del monitor.
4. Puede cambiar el nombre del dispositivo (casa). Puede modifi car la contraseña más
tarde.
14
Observación:
No existe límite en el número de teléfonos sincronizados con un monitor.
Una aplicación puede recibir llamadas de varias casas. Es necesario sincronizar el teléfono con cada casa.
1.5.3 Confi gurar la aplicación del teléfono
1. Seleccione el dispositivo y entre en la página del monitor. La aplicación mostrará la imagen de la
placa.
2. Presione el icono de ajustes en la esquina superior derecha (rueda).
Opciones (de arriba a abajo):
- Detalles del dispositivo. Puede cambiar el nombre del dispositivo (casa) y la con­traseña. Esta contraseña es el código de identifi cación para que la aplicación ac­ceda a la placa. No cambie el nombre de usuario.
- Modifi car la contraseña. La contraseña predeterminada es '1234'. Se usa para proteger el acceso a la placa y para activar el abrepuertas. Aquí la puede cambiar para evitar el acceso de otros teléfonos ya sincronizados, por ejemplo, si había dado permiso temporalmente a un amigo. También se debe cambiar en la opción anterior (Detalles del dispositivo). Se restablecerá en la Ajustes WiFi, Restablecer WiFi.
- Modo de previsualización. Esta opción se usa para seleccionar la calidad prede­terminada de vídeo de la conexión con la placa, tanto al recibir una llamada como al conectarse a la placa desde la aplicación.
15
Opciones: Alta calidad (25 fps), baja calidad (10 fps), imagen fi ja. Es importante fi jar
una baja calidad si usa redes 4G para conectarse a la placa para ahorrar consumo de datos.
- Número de abrepuertas.
activado el abrepuertas eléctrico. Para activar la puerta automática, seleccionar 2.
- Ajustes Wifi . Puede cambiar la red WIFI a la que se conectará el monitor maestro, en caso de que tenga varias opciones.
- Recepción de llamadas. Active o desactive la recepción de llamadas desde la placa. Desactívela en caso de que no quiera que le molesten. Debe asegurarse de que
esta opción está activada si quiere recibir llamadas desde la placa.
- Versión de fi rmware. Muestra la versión actual de fi rmware del monitor, e indica si hay una mejor disponible, lo que permite actualizarla. La existencia de un nuevo fi r­mware disponible se indica con un punto rojo en el icono de ajustes. NOTA: durante la actualización de fi rmware, es muy importante que la alimentación del monitor esté ENCENDIDA. De lo contrario, el monitor podría sufrir daños.
- Hora de sincronización. Ajusta en el monitor maestro la fecha y la hora del teléfono.
- Borrar. Borra el dispositivo (casa) de la aplicación. Esto es necesario en caso de que deba repetir el proceso de asignar una red WIFI al monitor, si esta cambia.
Puede activar uno o dos abrepuertas. Por defecto sólo está
1.6 Recepción de llamadas en el teléfono
En iOS, la llamada se recibe mediante una notifi cación emergente, excepto si la apli­cación está abierta. Debe tocar la notifi cación para abrir la aplicación y acceder a la página de previsualización. La notifi cación genera un tono de llamada largo. Asegúrese de confi gurar la recepción de notifi caciones para la aplicación Way-Fi de acuerdo con
los siguientes ajustes:
16
En la aplicación para Android, la recepción de llamadas abre directamente la aplicación.
** En algunos teléfonos Android, si la aplicación está cerrada y el teléfono bloqueado durante un tiempo, es posible que no se reciba la llamada. Esto se debe a que el teléfono deja las aplicaciones desactivadas. Se recomienda dejar la aplicación abierta en segundo plano.
Una vez se abre la aplicación, esta muestra la página de previsualización, donde puede
ver la imagen desde la placa. Para activar el audio será necesario pulsar el icono de descolgar. En caso de que la pantalla muestre error de conexión, es posible intentarlo de
nuevo si presiona el icono de Play.
Opciones:
Previsualizar imagen Error de conexión
Volver a conectar
Silenciar / no silenciar el altavoz
Activar abrepuertas
Conectar el audio
Grabar un vídeo (sin límite de tiempo). Solo audio desde la placa. (*)
Capturar una imagen (*)
Visualización de pantalla completa
Finalizar la conversación
17
(*) Puede hacer fotos o vídeos conforme a sus regulaciones locales.
Visualización de pantalla completa
Abrir la puerta. Debe introducir el código pin (1234 por defecto) y seleccionar el icono de
abrepuertas.
Observación:
• Cuando cambie la tarjeta SIM del móvil, deberá reiniciar las "Alertas de llamada" para asegurarse de que el móvil puede recibir las llamadas con normalidad.
1.7 Encendido automático desde la aplicación
Si desea conectarse a la placa para ver la imagen de la cámara, simpremente abra la
aplicación y toque la imagen que se muestra en la pantalla. También será posible activar automáticamente cuando el tiempo de conversación haya transcurrido y desee continuar.
1.8 Tiempo de espera en el desvío de llamadas
Desde la página de ajustes [WiFi] seleccione la opción “Tiempo de espera en el desvío
de llamadas” para establecer el tiempo de espera. Puede seleccionar “Apagado”, que implica que el desvío de llamadas está desactivado. Los valores numéricos indican el retraso en segundos antes de que se desvíe la llamada (0 - instantáneo).
18
2. Resolución de problemas
x No se reciben llamadas. Siga los siguientes pasos:
o Asegúrese de que el monitor está conectado a internet. Una manera de
comprobarlo es conectarse desde la aplicación a la placa, presionando en la imagen del dispositivo. El teléfono debe tener la WIFI desactivada y conectarse mediante 3G/4G para acceder a internet; de lo contrario, la conexión se realiza mediante la red WiFi local. Si no puede conectarse, compruebe lo siguiente: entre al Menú WiFi. Debe mostrar el SSID co­rrecto y la intensidad de la señal. El símbolo '!' indica que no hay conexión a internet; compruebe el router.
o También puede comprobar en la aplicación el registro del monitor en el
servidor:
o
El color verde signifi ca que el monitor está bien registrado, el color gris que no está conectado. En este caso, compruebe la conexión a internet del monitor y la velocidad de su WiFi y de la conexión mediante una aplicación comercial del teléfono, a través de la WiFi de su casa. o Asegúrese de que el conmutador de "Recepción de llamadas" de la apli-
cación está activado (color verde). Puede probarlo en Ajustes de conexión (6.5.3). Si está activado, puede apagarlo y volverlo a activar y probar la llamada.
o Si todo lo anterior es correcto y sigue sin poder recibir las llamadas, cierre
la aplicación y ábrala de nuevo.
x Cómo regular el volumen del tono de llamada.
o En el monitor, realice la activación automática y presione la opción de
ajustes; el icono de la campana indica el volumen actual del tono de lla­mada.
o En el teléfono móvil, cambie el volumen de acuerdo con el manual del
fabricante.
19
x Cuando salgo de casa, estoy un tiempo sin poder recibir la llamada. Es normal, ya
que la aplicación actualiza la información del servidor cada minuto. Por lo tanto, cuando cambia la conectividad del teléfono (de WIFI a 3G/4G, o de una red WIFI a otra), el teléfono tiene un punto de contacto distinto por el que recibir las llamadas, y este se debe actualizar.
x Cuando el monitor se acaba de encender no puedo recibir llamadas durante un
tiempo. Esto es normal porque el monitor debe conectarse a la WiFi del router y tarda un minuto.
x ¿Puedo usar extensores de WiFi? Si, los extensores de WiFi son necesarios cuan-
do el monitor no recibe sufi ciente señal.
x Cómo desactivar la recepción de llamadas de un teléfono. Hay varias formas:
o Apague la Recepción de llamadas desde ajustes de la aplicación. o Cambie el código PIN de un teléfono. Los otros dejarán de recibir la lla-
mada y no podrán recibir las llamadas siguientes.
x ¿Cómo puedo seguir recibiendo llamadas si algún usuario ha cambiado el código
PIN sin mi permiso? Proceda de la siguiente manera:
o Borre el dispositivo de la aplicación (menú de ajustes). o Empiece el proceso de sincronización desde el principio:
 Restablezca la confi guración WiFi desde la confi guración del
monitor
 Añada un dispositivo nuevo.  Vuelva a conectarse a la WiFi del router.
o Esto restablece el código PIN al predeterminado (1234). Puede cambiarlo
más tarde.
x La App no muestra las redes wifi de la vivienda en Android, (versión inferior a 8.0).
o Es debido a que no se ha concedido permiso de localización al instalar la
App. Revise el permiso en Ajustes / Aplicaciones / Way-Fi. Pantalla 1.
o Compruebe también que tiene activada la localización en Ajustes Gene-
rales. Pantalla 2.
1
2
3. Aviso legal
x La comunicación de audio/vídeo puede no funcionar con algunos teléfonos. Actual-
mente, es necesario tener una versión de Android superior a 5.1 o de iOS superior a 9. Las tabletas o los iPads no son compatibles.
20
x El servicio de desvío de llamadas que se ofrece gracias a la aplicación proporciona
interacción remota con el monitor a través de internet (WIFI o datos móviles 3G­4G). En estos casos, el correcto funcionamiento y la integración entre el monitor y la aplicación puede depender de:
o La calidad de la señal de internet. La señal de internet no debe interrum-
pirse en ningún momento durante la conexión.
o El contrato con el ISP para acceder a internet desde el router del usuario.
Se necesita una velocidad de bit mínima de 1 Mbit de subida.
o El tipo de conectividad de datos contratado en su teléfono. Se necesita
una velocidad de bit mínima de 1 Mbit de bajada. Cuando uno de estos 3 elementos no es conforme, Fermax Electrónica no acepta responsabilidades por mal funcionamiento.
x Este producto es compatible con el sistema de retransmisión VoIP; por lo tanto,
debe cerciorarse de que ni la red de datos del móvil ni la conexión del ISP blo­quean este tipo de retransmisión.
x Cuando el teléfono móvil cambia de una red WIFI a otra, o de WIFI a 3G/4G o
viceversa, la recepción de llamadas se interrumpe durante un minuto. En caso de que esté comunicando con la placa, esta conexión se interrumpirá.
x Algunos teléfonos Android bloquean las aplicaciones cuando están en segundo
plano y el teléfono está bloqueado (pantalla apagada). Para minimizar este proble­ma, asegúrese de que las opciones de ahorro de energía están desactivadas para la aplicación Way-Fi.
x En algunos países se aplican restricciones para tomar fotos o vídeos de visitantes
delante de la placa exterior con el sistema de acceso con videoportero (normati­va de protección de datos personales). Algunos países permiten capturas auto­máticas con fi nes identifi cativos, pero prohíben la captura manual. Otros países prohíben tanto la captura automática como la manual. Otros países permiten la conservación de fotos o vídeos durante un tiempo limitado. El kit Way-Fi permite la captura automática y la manual. Por consiguiente, dependiendo del país donde esté usando este kit o la aplicación Way-Fi, deberá activar o desactivar la captura automática, y/o tomar capturas manuales y activar el borrado automático. Es su responsabilidad tomar las medidas oportunas. Fermax Electronica no acepta res-
ponsabilidades por las fotos o vídeos que pueda tomar su kit.
x La aplicación no se ha diseñado para funcionar con un kit de manos libres para el
coche, aunque puede funcionar con algunas marcas.
4. Declaración de conformidad
Por la presente, FERMAX ELECTRONICA S.A.U. declara que este producto cumple
la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de internet
documentacion/documentacion-tecnica/DT-13-declaraciones-de-conformidad.html
Lista de bandas de frecuencias que utiliza el producto: 2412- 2442- 2462-2472 MHz para 802.11b/g/n (HT20) Potencia de radiofrecuencia máxima transmitida: 12,86 dBm (19,32 mW)
FERMAX ELECTRONICA S.A.U. / Av. Tres Cruces 133. / 46017 – Valencia / ESPAÑA
La información de este documento puede sufrir modifi caciones por mejoras en el producto sin notifi cación previa. Nos reservamos los derechos del contenido fi nal y de las revisiones.
21
https://www.fermax.com/intl/es/pro/
Table of Contents
1. Operation Description .............................................................4
1.1 Main page .............................................................................4
1.2 Visitor Call ...........................................................................6
1.3 Multimedia ...........................................................................7
1.3.1 Picture & Video Storage ..............................................7
1.3.2 Picture & Video Review ...............................................7
1.3.3 Picture & Video Erasing ..............................................7
1.4 Intercom Function ...............................................................8
1.5 Settings ................................................................................8
1.5.1 WIFI (available only in master monitor) ................... 11
1.5.2 Smartphone pairing. ..................................................12
1.5.3 Confi gure the smartphone App ................................15
1.6 Call reception in the smartphone ....................................16
(*) You can take pictures or videos according to
your local regulations. ......................................................18
1.7 Auto-on from the APP .......................................................18
1.8 Call Forwarding Latency ..................................................18
2. Troubleshooting .....................................................................19
3. Disclaimer ...............................................................................20
4. Conformity Declaration
................................................... 21
Cod. 970126c V10_18
2
WARNING AND CAUTION
Please make sure to follow the instructions to prevent any damage on the equipment or in the environment.
Do not disassemble, install, or repair this product by yourself
Before disposing of the monitor, remove the batteries and dispose of them at a proper place of disposal.
Do not place the product near a hot or humid place Do not place the master monitor close to other electronic
equipment since it can aff ect the WIFI connection range. Do not use water, thinner or a detergent based on oil
products when you clean the product Do not connect to other products while in use
Do not unplug the micro SD card when recording, this generally will cause loss of data
Make sure to clean it by using a dry cloth to prevent any breakdown or electric shock
If the product emits a peculiar noise, odor or smoke, immediately cut off the power, and then contact the technical service
Make sure to prevent foreign substances from entering the product
Avoid direct rays of the sun or heating devices close to the product
Install the product in a fl at and stable place
3
1. Operation Description
1.1 Main Page
Touch the screen anywhere in standby mode (screen off ) and the main page will show following options:
From left to right:
- Panel. Connection to the outdoor panel to show image from camera (Auto-On
- Photo. Pictures review. A red ball indicates the number of pictures not yet seen.
- Video. Videos review. A red ball indicates the number of videos not yet seen.
- Intercom. Call to other monitors in the house (if any).
- Standby. Switch off the screen (standby mode).
. The screen will automatically switch off after 30” if no activity is done. . Sliding the main page to the right or left will show settings page. . Pressing the down-arrow on main page will access to fast actions menu:
4
Activate / deactivate do not disturb mode
Deactivate / activate WIFI (master monitor only)
Capture a picture automatically (*)
Record a video automatically (SD must be inserted) (*)
Function is off ([record] icon is grey) (*). Value by default.
(*) Please read the disclaimer section according to this functionality.
5
1.2 Visitor Call
When outdoor panel calls, the visitor’s image will be shown on the monitor screen for
30 seconds. You can press [Talk] icon to talk with the visitor. Pressing [Home] icon terminates the talk.
Options
Capture a picture (*)
Record a video with audio (15”) (*)
Silence microphone Talk
Release the electric lock Open the automatic door
Adjust display parameters (brightness/ color/ contrast) and volume (for call tone or
Back to [Main Page]
for conversation) and lock activation times.
Remark:
Volume adjustment regulates the ringtone when audio is not connected and
conversation when it is connected.
You can also record a video or capture a picture from the calling door station
automatically depending on the system setting.
(*) Please read the disclaimer section according to this functionality.
6
1.3 Multimedia
1.3.1 Picture & Video Storage
If you insert a micro SD card, the monitor can record pictures and videos on it. if you do not insert micro SD card, monitor can only capture images in inner fl ash memory. Maximum Capacity: Micro SD card: 1000 pictures and 128 videos (depending on SD card capacity)
Inner storage: 100 pictures When memory is full, the newest picture/video will automatically overwrite the oldest
picture/video.
1.3.2 Picture & Video Review
Press [Picture] or [Video] icon on main page. The picture/video item with a red circle means that the picture/video is not yet viewed. You can press the corresponding item
directly to view the picture/video.
You can go through the other pictures/videos with the arrows icons and also erase it [Trash icon].
Remark:
Micro SD card must be formatted by monitor before using.
Micro SD card is not included in the kit.
1.3.3 Picture & Video Erasing
Press [Picture] or [Video] icon on main page. You can erase pictures/videos pressing the [Trash icon] and selecting the required picture/video and then the [Trash icon] again. It is possible to erase all pictures/videos in the page selecting the [Page icon] and then the [Trash icon]. The monitor can automatically erase photos and videos older than 30 days. To do this, activate the upper left icon [Trash].
7
1.4 Intercom Function
Press the [Intercom] icon on main page, choose the monitor you want to call, and then press [Call] icon to start the call. If the called monitor answers then you can talk with it. The talking and ringtone volume for intercom can be adjusted in this page.
It is possible to call all the monitors selecting ALL as the destination monitor. The fi rst monitor that answers will enter the conversation and will stop ringing the other monitors.
1.5 Settings
Access the settings page sliding the main page to access the diff erent settings.
In [WiFi] setting page, you can turn [WiFi] on or off and set call forwarding latency for
the monitor, you can also reset the WiFi connection. The WiFI SSID of the current connection is shown in this menu and also the signal strength and internet connectivity (! Means no internet connection).
8
In [Melody] setting page you can set the ring melody for Panel, Intercom and
Doorbell.
In [DND] setting page you can enable/disable the timed do not disturb function and set
the time range.
9
Loading...
+ 72 hidden pages