El Kit 2 Hilos viene programado de fábrica. No es necesario programarlo.
EN
This kit is already programmed at the factory. It is not necessary to re-program it.
F
Le kit vien programmé d’origine. Il n’est pas nécessaire de le programmer.
D
Das 2-Draht Set wird schon im Werk programmiert. Es ist nicht notwendig es erneut
zu programmieren.
2
P
O kit 2 fios vem programado de fábrica. Não é necessário programar-lo.
Pag 9
Page 10
Kit VIDEO NEOX 2 HILOS
D
+
1
8
V
1
.
5
A
5
0
6
0
H
z
.
5
0
V
A
M
A
X
.
1
2
V
1
A
F
U
E
N
T
E
A
L
I
M
E
N
T
A
C
I
O
N
K
I
T
D
I
G
I
T
A
L
M
A
D
E
I
N
S
P
A
I
N
D
+
1
8
V
1
.5
A
5
0
6
0
H
z
.
5
0
V
A
M
A
X
.
1
2
V
1
A
F
U
E
N
T
E
A
L
I
M
E
N
T
A
C
I
O
N
K
I
T
D
I
G
I
T
A
L
M
A
D
E
I
N
S
P
A
I
N
Kit VIDEO NEOX 2 HILOS
TENER EN CUENTA ANTES DE INSTALAR EL KIT - TAKE INTO ACCOUNT BEFORE
INSTALLING THE KIT - A PRENDRE EN COMPTE AVANT D’INSTALLER LE KIT - VOR DER
INSTALLATION DES SETS ZU BEACHTEN - A TER EM CONTA ANTES DE INSTALAR O KIT
E
EN
M
A
D
E
I
N
S
P
A
IN
5
0
6
0
H
z
.
5
0
V
A
M
A
F
X
+
.
UE
1
8
V
NT
1
E
2
1
V
A
.
5
L
A
IM
K
1
I
EN
T
A
TAC
D
I
G
IO
I
T
N
A
- La distancia de la FUENTE al MONITOR
L
D
debe ser mayor de 4 metros / 13,12 pies.
- La distancia de la FUENTE a la PLACA
debe ser mayor de 4 metros / 13,12 pies.
- Se recomienda realizar la instalación con CABLE PARALELO.
- La sección de cable empleada tiene que
ser como mínimo 0.5 mm
2
/ 20 AWG.
Distancia máxima de la instalación 100
metros / 328,08 pies.
metros / metres
1 - 100
D
pies / feet
3,28 - 328,08mm
S
mm2AWG
2
0,5
20
NOTAS:
- Se puede utilizar cable no paralelo o par trenzado de sección mínima
0.5 mm2 / 20 AWG hasta una distancia máxima de 70 metros / 229,6 pies.
- Si se utiliza este tipo de cable la instalación no admite un segundo monitor.
Sólo se puede instalar un segundo monitor si la instalación se ha realizado con CABLE PARALELO.
- The distance from the SOURCE to the
MONITOR must be greater than 4 metres /
M
A
D
E
I
N
S
P
A
I
N
5
0
6
0
H
z
.
5
0
V
A
M
A
FU
X
+
.
1
8
ENTE ALI
V
1
2
1
V
.
5
A
K
MENTACION
1
I
T
A
D
I
G
I
T
A
L
D
13,12 feet.
- The distance from the SOURCE to the
PANEL must be greater than 4 metres /
13,12 feet.
- We recommend that the installation be done with PARALLEL
CABLE.
- The cable cross-section used must be
at least 0.5 mm
2
/ 20 AWG.
Maximum distance of the installation:
100 metres / 328,08 feet.
metros / metres
1 - 100
D
pies / feet
3,28 - 328,08mm
S
mm2AWG
2
0,5
20
NOTES:
- Non-parallel or twisted pair cable with a minimum cross-section of 0.5 mm2/
20 AWG can be used up to a maximum distance of 70 metres / 229,6 feet.
- If this kind of cable is used, the installation will not permit a second monitor.
A second monitor can only be installed if the installation was done with
Pag 10
PARALLEL CABLE.
Page 11
Kit VIDEO NEOX 2 HILOS
D
+
1
8
V
1
.
5A
5
0
6
0
H
z
.
5
0
V
A
M
A
X
.
1
2
V
1
A
F
U
E
N
T
E
A
L
I
M
E
N
T
A
C
I
O
N
K
I
T
D
I
G
I
T
A
L
M
A
D
E
I
N
S
P
A
I
N
D
+
1
8
V
1
.
5
A
5
0
6
0
H
z
.
5
0
V
A
M
A
X
.
1
2
V
1
A
F
U
E
N
T
E
A
L
I
M
E
N
T
A
C
I
O
N
K
I
T
D
I
G
I
T
A
L
M
A
D
E
I
N
S
P
A
I
N
Kit VIDEO NEOX 2 HILOS
F
- La distance entre la SOURCE et le MONITEUR
M
A
D
E
I
N
S
P
A
I
N
5
0
6
0
H
z
.
5
0
V
A
M
A
F
X
+
.
U
1
8
E
V
NT
1
E
2
1
A
V
.
5
LIM
A
K
1
I
EN
T
A
TA
D
I
CI
G
ON
I
T
A
L
D
doit être supérieure à 4 mètres.
- La distance entre la SOURCE et la PLATINE
doit être supérieure à 4 mètres.
- Il est conseillé d’effectuer l’installation avec un CÂBLE
PARALLÈLE.
- La section du câble utilisé doit être de
0,5 mm
2
au moins.
D
Distance maximum de l’installation 100
mètres.
1 - 100
REMARQUES :
- Il est possible d’utiliser un câble non parallèle (soit deux câbles qui se trouvent
dans une même gaine) ou une paire torsadée avec une section minimale de
0,5 mm2 jusqu’à une distance maximale de 70 mètres.
- Si l’on utilise ce type de câble, l’installation ne permet pas un second moniteur.
Il n’est possible d’installer un second moniteur que si l’installation est
effectuée au moyen d’un CÂBLE PARALLÈLE.
S
2
mm0,5
D
- Die Distanz zwischen NETZTEIL und MONITOR
M
A
D
E
I
N
S
P
A
I
N
5
0
6
0
H
z
.
5
0
V
A
M
A
FUE
X
+
.
1
8
V
NTE ALIMEN
1
2
1
V
.
5
A
K
1
I
T
A
TAC
D
I
G
ION
I
T
A
L
D
muss mehr als vier Meter betragen.
- Die Distanz zwischen NETZTEIL und TÜRSTATION
muss mehr als vier Meter betragen.
- Es wird empfohlen, die Installation ist mit einem PARALLELEN
KABEL durchzuführen.
- Der Querschnitt des verwendeten Kabels
muss mindestens 0,5 mm2 betragen.
Die Maximaldistanz der Installation darf
100 m nicht überschreiten.
D
1 - 100
S
2
mm0,5
HINWEISE:
- Es kann ein nicht paralleles Kabel (d.h. zwei in der selben Ummantelung
befindliche Kabel) oder gedrilltes Kabelpaar mit einem Mindestquerschnitt von
0,5 mm
2
für eine Distanz von bis zu 70 m verwendet werden.
- Falls diese Kabeltypen verwendet werden, kann kein zweiter Monitor an die
Anlage angeschlossen werden.
Es kann nur ein zweiter Monitor installiert werden, falls die Anlage mit einem
PARALLELEN KABEL verkabelt wird.
Pag 11
Page 12
Kit VIDEO NEOX 2 HILOS
D
+
1
8
V
1
.
5A
5
0
6
0
H
z
.
5
0
V
A
M
A
X
.
1
2
V
1
A
F
U
E
N
T
E
A
L
I
M
E
N
T
A
C
I
O
N
K
I
T
D
I
G
I
T
A
L
M
A
D
E
IN
S
P
A
I
N
Kit VIDEO NEOX 2 HILOS
P
- A distância da FONTE ao MONITOR
M
A
D
E
I
N
S
P
A
I
N
5
0
6
0
H
z
.
5
0
V
A
M
A
FU
X
+
.
1
8
E
V
NT
1
E A
2
1
V
.
5
L
A
I
K
M
1
I
E
T
A
N
T
D
A
IG
CI
ON
I
T
A
L
D
deve ser superior a 4 metros.
- A distância da FONTE à PLACA
deve ser superior a 4 metros.
- Recomenda-se realizar a instalação com CABLAGEM
PARALELA.
- A secção de cabo utilizada tem de ter,
no mínimo, 0,5 mm
Distância máxima da instalação 100
metros.
NOTAS:
- Pode utilizar-se cabo não paralelo ou par trançado de secção mínima 0,5 mm
2.
D
1 - 100
S
2
mm0,5
2
até uma distância máxima de 70 metros.
- Se se utilizar este tipo de cabo, a instalação não admite um segundo monitor.
Só pode instalar-se um segundo monitor se a instalação tiver sido realizada com CABLAGEM PARALELA.
El equipamiento básico por vivienda puede ser ampliado con 1 monitor adicional
E
sin necesidad de añadir fuentes de alimentación, si la instalación se ha realizado
con CABLE PARALELO.
The basic equipment per home may be extended with 1 additional monitor without
EN
the need to add power sources if PARALLEL CABLE was used in the installation.
F
L’équipement de base par logement peut être amplifié à l’aide d’un moniteur
supplémentaire sans avoir à ajouter d’autres sources d’alimentation, seulement si
l’installation a été effectuée à l’aide d’un CÂBLE PARALLÈLE.
D
Die Grundausstattung der Anlage pro Wohnung/Haus kann mit einem Zusatzmonitor
erweitert werden, ohne dass dazu ein zusätzliches Netzteil zu installieren ist, sofern
bei der Installation ein PARALLELES KABEL verwendet wurde.
O equipamento básico por vivenda pode ser ampliado com 1 monitor adicional,
P
sem ser necessário acrescentar fontes de alimentação, se a instalação tiver sido
realizada com CABLAGEM PARALELA
CT
T
F2
F1
-
B
B
CT
T
F2
F1
-
B
B
B
B
Pag 13
Page 14
Kit VIDEO NEOX 2 HILOS
MADE IN SPAIN
INPUT
CT
T
F2
F1
-
B
B
Vac ; 1 A
50-60 Hz
Kit VIDEO NEOX 2 HILOS
ESQUEMA DE CABLEADO - WIRING DIAGRAM - SCHEMA DE CABLAGE - VERKABELU
E
P1
Conexión de 2 hilos SIN
EN
2-wire connection WITH
F
Connexion à 2 fils SANS
D
Anschluss von 2 Kabeln
P
Ligação de 2 fios SEM p
Vac
P1:
E
Pulsador de llamada puerta vivienda.
EN
Call pushbutton at the apartment’s door.
F
Poussoir d’appel sur la porte du logement.
D
Ruftaste an der Wohnungstür.
P
Botão de chamada na porta do apartamento.
Pag 14
(*)
E
ON: borne “C” del relé conectado internamente a 12 Vdc.
OFF: relé libre de potencial. (2A)
EN
ON: Terminal C of the relay internally connected to 12VDC.
OFF: Volatage free relay. (2A)
F
ON: borne “C” du relais branchñe internement à 12VDC.
OFF: relai libre de potentiel / contact sec. (2A)
D
ON: Klemme C des Relais intern mit 12Vdc verbunden
OFF: Potentialfreies Relai. (2A)
P
ON: borne “C” do relé conectado internamente a 12 Vdc
OFF: relé livre de potencial. (2A)
Page 15
Kit VIDEO NEOX 2 HILOS
Kit VIDEO NEOX 2 HILOS
OUT polarity with parallel cable
LLBB
JP1
JP2
12 Vdc
(max 0.4A)
ON (*)
PPCNoNcBB
D
metros / metres
1 - 100
pies / feet
3,28 - 328,08mm
S
mm2AWG
2
0,5
20
Pag 15
Page 16
Kit VIDEO NEOX 2 HILOS
Kit VIDEO NEOX 2 HILOS
INSTALACIÓN DE ABREPUERTAS DE ALTERNA - AC LOCK INSTALLATION - INSTALLATION
GÂCHE EN COURANT ALTERNATIF - INSTALLATION EINES WECHSELSTROMTÜRÖFFNERS
INSTALAÇÃO TRINCOS DE ALTERNA
SEC. 12VacPRIM
Vac
P P C No Nc BusBus
E
ON: borne “C” del relé conectado internamente a 12 Vdc.
OFF: relé libre de potencial. (2A)
EN
ON: Terminal C of the relay internally connected to 12VDC.
OFF: Volatage free relay. (2A)
F
ON: borne “C” du relais branchñe internement à 12VDC.
OFF: relai libre de potentiel / contact sec. (2A)
D
ON: Klemme C des Relais intern mit 12Vdc verbunden
OFF: Potentialfreies Relai. (2A)
P
ON: borne “C” do relé conectado internamente a 12 Vdc
OFF: relé livre de potencial
. (2A)
OFF(*)
Vac
PULSADOR AUXILIAR DE SALIDA - OPTIONAL EXIT PUSHBUTTON INSTALLATION
INSTALLATION BOUTON POUSSOIR AUXILIAIRE DE SORTIE - INSTALLATION EINES
ZUSÄTZLICHES AUSGANGSDREHKNOPF - INSTALAÇÃO BOTÃO DE SAÍDA AUXILIAR
Volumen regulable en ambos sentidos - Adjustable volume both ways
Volume réglable dans les deux sens - Regulierbare Lautstärke in beiden Richtungen
Volume regulável em ambos sentidos
Alimentación - Power Supply - Alimentation
Stromversorgung - Alimentação
(Alto x Ancho x Prof. - Height x Width x Depth - Hauteur x largeur x prof - Höhe x Breite x Tiefe - Altura x Largura x Prof.)
E
El Kit Video Neox 2 Hilos únicamente funciona con el alimentador especial de 24 Vdc.
(*)
EN
The 2-Wires Neox Video Kit only works with the special 24Vdc power supply.
F
Le Kit Vidéo Néox 2 fils fonctionne uniquement avec l’alimentateur spécial 24VDC.
D
Der Neox 2 Draht Video Kit funktioniert ausschliesslich mit dem speziellen 24VDC-Netzgerät.
P
O Kit Video Neox 2 fios somente funciona com o alimentador especial de 24 Vdc.
Pag 17
Page 18
Kit VIDEO NEOX 2 HILOS
Kit VIDEO NEOX 2 HILOS
Pag 18
Page 19
Kit VIDEO NEOX 2 HILOS
Kit VIDEO NEOX 2 HILOS
Sección II - Manual del Usuario
Section II - User’s Manual
Section II - Manuel d’’utilisation
Teil II - Bedienungsanleitung
Secção II - Manual do utilizador
E
EN
F
D
P
Pag 19
Page 20
Kit VIDEO NEOX 2 HILOS
Kit VIDEO NEOX 2 HILOS
EL MONITOR LOFT - THE LOFT MONITOR - LE MONITEUR LOFT - LOFT MONITOR
O MONITOR LOFT
E
EN
F
D
P
BOTONES - BUTTONS - BOUTON - TASTE - BOTÃO
- Botón de ABREPUERTAS. (Pulsar para abrir la puerta).
- DOOR RELEASE button. (Press to open the door).
- Bouton-poussoir de la GACHE ELECTRIQUE. (Appuyez pour ouvrir la porte).
- TÜRÖFFNUNGSTASTE. (Drücken Sie um die Tür zu öffnen).
- Botão de TRINCO. (Carregar para abrir a porta).
- Activación manual del monitor (autoencendido).
- Manual monitor activation (auto-on).
- Activation manuelle du moniteur (auto-insertion).
- Manuelle Aktivierung des Monitors.
- Activação manual do monitor (ligar automático).
- Funciones Adicionales. (Asignadas por el instalador).
F1
- Additional Functions. (Assigned by Installer).
- Fonctions supplémentaires. (Assignées par l’installateur)
- Zusatzfunktionen. (Festgelegt durch den Installateur).
F2
- Funções Adicionais. (Atribuídas pelo instalador).
LED
F1
F2
E
EN
F
D
P
E
EN
F
D
P
Pag 20
Apagado
Off
Arrêt
Ausgeschaltet
Apagado
Contraste
Contrast
Contraste
Kontrast
Contraste.
Encendido con volumen Medio
On, low call volume
Marche, volume d’appel moyen
Eingeschaltet/ mittlere Lautstärke
Aceso com volume Medio
Brillo
Brightness
Luminosité
Helligkeit
Brilho
Encendido con volumen Alto
On, full volume
Marche volume complet
Eingeschaltet/ maximale Lautstärke
Aceso com volume Alto
LED
Led Indicador monitor encendido
Powered monitor indicator LED
Voyant lumineux moniteur en marche
LED-Anzeige Monitor eingeschaltet
Led Indicador monitor aceso.
Publicación técnica de caracter informativo editada por FERMAX ELECTRONICA S.A.E.
E
FERMAX ELECTRONICA S.A.E., en su política de mejora constante, se reserva el derecho a
modificar el contenido de este documento así como las características de los productos que en él
se refieren en cualquier momento y sin previo aviso.
Cualquier modificación será reflejada en posteriores ediciones de este documento.
Technical document published for information purposes by FERMAX ELECTRONICA S.A.E.
EN
FERMAX ELECTRONICA S.A.E., in a policy of ongoing improvement, reserves the right to modify
the contents of this document and the features of the products referred to herein at any time and
with no prior notice. Any such modifications shall be reflected in subsequent editions of this
document.
Publication technique à caractère informatif éditée par FERMAX ELECTRONICA S.A.E.
F
Conformément à sa politique de perfectionnement continu, FERMAX ELECTRONICA, S.A.E. se
réserve le droit de modifier, à tout moment et sans préavis, le contenu de ce document ainsi que les
caractéristiques des produits auxquels il fait référence. Toutes les modifications seront indiquées
dans les éditions suivantes.
Technische Veröffentlichung zu Informationszwecken; Herausgeber: FERMAX ELECTRONICA S.A.E.
D
FERMAX ELECTRONICA S.A.E, behält sich das Recht vor, den Inhalt dieses Dokuments sowie die
technischen Eigenschaften der erwähnten Produkte ohne vorherige Ankündigung zu ändern, um
dadurch den ständigen Weiterentwicklungen und den damit in Verbindung stehenden
Verbesserungen Rechnung zu tragen. Alle Änderungen finden Aufnahme in den Neuauflagen
dieses Dokuments.
P
Publicação técnica de carácter informativo editada por FERMAX ELECTRONICA S.A.E.A FERMAX
ELECTRONICA S.A.E., na sua política de melhoramento constante, reserva-se o direito de modificar o conteúdo deste documento assim como as características dos produtos que nele são
referidos a qualquer momento e sem aviso prévio.
Qualquer modificação será apresentada em edições posteriores deste documento.
Avda. Tres Cruces, 133 • 46017 Valencia (España)
Telf. 96 317 80 00 • Fax 96 377 07 50
Telf. Export: 00 34 96 317 80 02
www.fermax.com• fermax@fermax.com
Pag 22
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.