Fermax VEO Quick Start Manual

GUÍA INICIO RÁPIDA
QUICK START GUIDE
GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE
SCHNELLANLEITUNG
GUIA DE INÍCIO RÁPIDO
PRZEWODNIK SZYBKI START
ءﺩﺑﻟﺍ ﻝﻳﻟﺩ
MONITEUR VEO VDS
VEO VDS ﺽﺭﻌﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ
VDS
pl. ar.
2 VDS VEO MONITOR
VDS
F2
F1
F1
F2
Cod. 97891 V05_16
GUÍA INICIO DEL MONITOR VEO VDS
BOTONES CONTROL
CÓMO PROGRAMAR EL MONITOR VEO
Monitor alimentado por primera vez.
El led rojo fi jo indica que el monitor está alimentado y encendido (volumen audio).
1. INSTALAR
1. Con el monitor encendido, pulse el botón de programación. Se oirá un sonido de confi rmación.
2. Pulse el botón de llamada a vivienda. De nuevo se produce confi rmación.*
2. PROGRAMAR (Placa confi gurada como MÁSTER)
MANUAL
COMPLETO
AJUSTES AUDIO
Apagado
Encendido
con volumen MEDIO
Encendido
con volumen ALTO
Nota: El monitor no funcionará mientras no haya sido programado.
< 2 min
2
1
herramienta programación
botón programación
AJUSTES VÍDEO
Brillo
Contraste
Color
(sólo monitor color)
En conversación, pulsar para abrir la puerta.
En reposo, llamada al conserje (si existe conserjería).
Función adicional (consulte con su instalador).
Función adicional (consulte con su instalador).
En reposo, pulsar y se visualiza la cámara de la placa principal.
Autoencendido y selección cámara Principal/Secundaria, (según
tipo de instalación).
LED indicador de monitor encendido.
LED
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS (Pantalla OSD TFT 4,3”)
Alimentación 18 Vdc Consumo en reposo 12 mA Consumo audio + video 300 mA Consumo en llamada 400 mA Temperatura de funcionamiento [-5º , +40ºC] / [23º, 104ºF]
3VDS VIDEO MONITOR 3
VDS
F
1
F
2
Code 97891 V05_16
START GUIDE FOR THE VEO VDS MONITOR
CONTROL BUTTONS
HOW TO PROGRAM THE VEO MONITOR
COMPLETE
MANUAL
In conversation, press to open the door.
In standby, call to guard unit (if applicable).
Additional function (see your installer).
Additional function (see your installer).
In standby, press and view the main panel´s camera. Auto-start and
select Main/Secondary camera (depending on the installation).
LED indicator of the monitor that is on.
LED
TECHNICAL CHARACTERISTICS (TFT 4,3” OSD screen)
Power supply 18 Vdc Standby Consumption 12 mA Audio + Video consumption 300 mA Calling consumption 400 mA Operating temperature [-5º , +40ºC] / [23º, 104ºF]
F2
F1
Monitor powered for the fi rst time.
The fi xed red led indicates that the monitor is powered and on (audio volume).
1. INSTALL
1. With the monitor on, press the programming button. A confi rmation tone will be emitted.
2. Press the call-to-residence button. Again, a confi rmation tone is emitted.*
2. PROGRAM (Panel con gured as MASTER)
< 2 min
2
1
programming tool
programming button
AUDIO SETTINGS
Off
On
with MEDIUM volume
On
With HIGH volume
VIDEO SETTINGS
Brightness
Contrast
Colour
(only colour monitors)
Note: The monitor will not work if it has not been programmed.
4 VDS VEO MONITOR
VDS
F
1
F
2
F2
F1
RÉGLAGES AUDIO
Éteint
Allumé
avec volume MOYEN
Allumé
avec volume ÉLEVÉ
RÉGLAGES VIDÉO
Luminosité
Contraste
Couleur
(moniteur couleur uniquement)
Cod. 97891 V05_16
GUIDE DE MISE EN MARCHE DU MONITEUR VEO VDS
BOUTONS DE COMMANDE
MANUEL
COMPLET
< 2 min
2
1
outil programmation
bouton programmation
Lors d’une communication, appuyez dessus pour ouvrir la porte.
En veille, appel au concierge (s’il y a une conciergerie).
Fonction supplémentaire (contactez votre installateur).
Fonction supplémentaire (contactez votre installateur).
En veille, appuyez dessus et vous verrez la caméra de la platine
principale. Auto-insertion et sélection de la caméra principale/
secondaire (selon le type d’installation).
Voyant lumineux du moniteur en marche.
LED
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES (écran OSD TFT 4,3”)
Alimentation 18 Vcc Consommation en veille 12 mA Consommation son + image 300 mA Consommation avec appel 400 mA Température de service [-5, +40 ºC] / [23, 104 ºF]
Moniteur alimenté pour la première fois.
La DEL rouge fi xe indique que le moniteur est alimenté et allumé (volume son).
1. INSTALLATION
1. Une fois le moniteur allumé, appuyez sur le bouton de programmation. Une tonalité de confi rmation est émise.
2. Appuyez sur le bouton-poussoir d'appel à destination du logement. Une tonalité de confi rmation est de nouveau émise.*
2. PROGRAMMER (platine con gurée en tant que platine MASTER)
Remarque : le moniteur ne fonctionnera pas tant qu'il n'aura pas été programmé.
COMMENT PROGRAMMER LE MONITEUR VEO
5VDS VIDEO MONITOR 5
VDS
F
1
F
2
F2
F1
Kode 97891 V05_16
SCHNELLANLEITUNG VEO VDS MONITOR
BEDIENTASTEN
PROGRAMMIERUNG DES VEO-MONITORS
Erstmaliges Anschließen des Monitors an den Strom.
Eine kontinuierlich rot leuchtende LED zeigt an, dass der Monitor mit Strom versorgt wird und eingeschaltet ist.
1. INSTALLIEREN
1. Drücken Sie bei eingeschaltetem Monitor die Programmiertaste. Der Vorgang wird durch einen Signalton bestätigt.
2. Die Klingeltaste der Wohnung drücken. Der Vorgang wird erneut durch einen Signalton bestätigt.*
2. PROGRAMMIEREN (Türstation als MASTER konfi guriert)
VOLLSTÄNDIGES
HANDBUCH
AUDIOEINSTELLUNGEN
Aus
Ein
Lautstärke auf MITTEL
Ein
Lautstärke auf HOCH
< 2 Min.
2
1
Programmier-Tool
Programmiertaste
VIDEOEINSTELLUNGEN
Helligkeit
Kontrast
Farbe
(nur bei Farbbildschirm)
Im Sprechmodus drücken, um die Tür zu öffnen. Im Bereitschaftsmodus kann der Portier angerufen werden (falls eine Portierzentrale vorhanden ist).
Zusatzfunktion (fragen Sie den Installateur).
Zusatzfunktion (fragen Sie den Installateur).
Im Bereitschaftsmodus drücken, worauf die Kamera der Haupttürstation angezeigt wird und anschließend die Haupt-/ Nebenkamera auswählen (in Abhängigkeit vom Installationstyp).
LED-Anzeige Monitor eingeschaltet.
LED
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN (4,3” Flachbildschirm mit Bildschirmanzeige (OSD))
Netzgerät 18 VDC Stromverbrauch im Bereitschaftsmodus 12 mA Stromverbrauch Audio + Video 300 mA Stromverbrauch bei Anruf 400 mA Betriebstemperatur [- 5 ºC , + 40 ºC] / [23 ºF, 104 ºF]
Hinweis: Der Monitor ist nicht betriebsbereit, wenn er vorher nicht programmiert wurde.
6 VDS VEO MONITOR
VDS
F2
F1
F1
F2
Cód. 97891 V05_16
GUIA DE INÍCIO DO MONITOR VEO VDS
BOTÕES DE CONTROLO
COMO PROGRAMAR O MONITOR VEO
Monitor alimentado pela primeira vez.
O LED vermelho fi xo indica que o monitor está alimentado e ligado (volume de áudio).
1. INSTALAR
1. Com o monitor ligado, prima o botão de programação. Ouvir-se-á um som de confi rmação.
2. Prima o botão de chamada à habitação. Produz-se novamente uma confi rmação.*
2. PROGRAMAR (Botoneira confi gurada como MESTRE)
MANUAL
COMPLETO
AJUSTES DE ÁUDIO
Desligado
Ligado
com volume MÉDIO
Ligado
com volume ALTO
Nota: O monitor não funciona enquanto não tiver sido programado.
< 2 min
2
1
Botão de programação
AJUSTES DE VÍDEO
Brilho
Contraste
A cores
(só em monitor a cores)
Em conversação, premir para abrir a porta.
Em repouso, chamada ao porteiro (se existir portaria).
Função adicional (consulte o seu instalador).
Função adicional (consulte o seu instalador).
Em repouso, premir para visualizar a câmara da botoneira principal,
ligação automática e seleção da câmara Principal/Secundária
(conforme o tipo de instalação).
LED indicador de monitor ligado
LED
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS (Ecrã OSD TFT 4,3”)
Alimentação 18 VDC Consumo em repouso 12 mA Consumo áudio + vídeo 300 mA Consumo em chamada 400 mA Temperatura de funcionamento [-5 º, +40 ºC] / [23 º, 104 ºF]
Ferramenta de programação
7VDS VIDEO MONITOR 7
VDS
F2
F1
F
1
F
2
Kod 97891 V05_16
PRZEWODNIK SZYBKI START — MONITOR VEO VDS
PRZYCISKI STERUJĄCE
JAK PROGRAMOWAĆ MONITOR VEO
1. INSTALACJA
1. Po wł czeniu monitora naci nij przycisk programowania. Wł czy si d wi k potwierdzenia.
2. Naci nij przycisk wywołania mieszkania. Ponownie b dzie słycha sygnał.*
2. PROGRAMOWANIE (Panel skonfi gurowany jako MASTER)
PEŁNY
PODRĘCZNIK
USTAWIENIA AUDIO
Wyłączony
Włączony
głośność ŚREDNIA
Włączony
głośność WYSOKA
Uwaga: monitor nie będzie działać, jeśli nie zostanie zaprogramowany.
< 2 min
2
1
narzędzie do programowania
przycisk programowania
USTAWIENIA WIDEO
Regulacja jasności
Regulacja kontrastu Kolor
(tylko w przypadku
monitora kolorowego)
Naci ni cie tego przycisku podczas rozmowy powoduje otwarcie drzwi. W trybie czuwania — wywołanie portiera (je eli istnieje centrala portierska).
Funkcja dodatkowa (skontaktuj si z instalatorem).
Funkcja dodatkowa (skontaktuj si z instalatorem).
W trybie czuwania po naci ni ciu tego przycisku jest wy wietlany
obraz z kamery z panelu głównego. Automatyczne wł czanie i wybór
kamery głównej/pomocniczej (w zale no ci od typu instalacji).
Dioda informuj ca o wł czonym monitorze.
dioda
DANE TECHNICZNE (Wyświetlacz OSD TFT 4,3”)
Zasilanie 18 Vdc Pobór energii w stanie czuwania 12 mA Pobór energii audio + video 300 mA Pobór energii podczas rozmowy 400 mA Temperatura robocza [-5ºC , +40ºC] / [23ºF, 104ºF]
pl.
Monitor włączony po raz pierwszy.
O Czerwona dioda wiec ca si wiatłem stałym oznacza, e monitor jest zasilany i wł czony
8 VDS VEO MONITOR
VDS
F
1
F
2
F2
F1
ar.
VEO VDS ﺽﺭﻌﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟﻟ ءﺩﺑﻟﺍ ﻝﻳﻟﺩ
ﻡﻛﺣﺗﻟﺍ ﺭﺍﺭﺯﺃ
VEO ﺽﺭﻌﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ ﺔﺟﻣﺭﺑ ﺔﻳﻔﻳﻛ
.ﻰﻟﻭﻷﺍ ﺓﺭﻣﻠﻟ ءﺎﺑﺭﻬﻛﻟﺎﺑ ﺩﻭﺯﻣ ﺽﺭﻋ ﺯﺎﻬﺟ
.(ﺕﻭﺻﻟﺍ ﻡﺟﺣ) ﻝﻌﺗﺷﻣ ﻪﻧﺃ ﻰﻟﺇﻭ ءﺎﺑﺭﻬﻛﻟﺍ ﻰﻘﻠﺗﻳ ﺽﺭﻌﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ ﻥﺃ ﻰﻟﺇ ﺎﺗﺑﺎﺛ ﺭﻣﺣﻷﺍ ءﻭﺿﻠﻟ ﺙﻋﺎﺑﻟﺍ ﻲﺋﺎﻧﺛﻟﺍ ﻡﺎﻣﺻﻟﺍ ﺭﻳﺷﻳ
ﺏﻳﻛﺭﺗﻟﺍ .۱
.ﺩﻳﻛﺄﺗﻠﻟ ﺔﻳﺗﻭﺻ ﺓﺭﺎﺷ ﻰﻟﺇ ﺎﻫﺩﻧﻋ ﻉﺎﻣﺗﺳﻻﺍ ﻡﺗﻳﺳ .ﺔﺟﻣﺭﺑﻟﺍ ﺭﺯ ﻰﻠﻋ ﻁﻐﺿﺍ ،ﻼﻌﺗﺷﻣ ﺽﺭﻌﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ ﻊﻣ .۱
*.ﺩﻳﻛﺄﺗ ﺓﺭﺎﺷ ﻰﻟﺇ ﺩﻳﺩﺟ ﻥﻣ ﻉﺎﻣﺗﺳﻻﺍ ﻡﺗﻳ .ﻝﺯﻧﻣﻟﺍ ﺔﻣﻟﺎﻛﻣ
ﺭﺯ ﻰﻠﻋ ﻁﻐﺿﺍ .۲
(ﺔﻳﺳﻳﺋﺭﻛ ﺔﻁﻭﺑﺿﻣ ﺔﺣﻭﻟ) ﺔﺟﻣﺭﺑ .۲
ﻝﻳﻟﺩ
ﻝﻣﺎﻛ
ﺕﻭﺻﻟﺍ ﺕﻼﻳﺩﻌﺗ
ﺄﻔﻁﻣ
ﻝّﻐﺷﻣ
ﻁﺳﻭﺗﻣ ﻡﺟﺣﺑ
ﻝّﻐﺷﻣ
ﻝﺎﻋ ﻡﺟﺣﺑ
.ﻪﺗﺟﻣﺭﺑ ّﻡﺗﺗ ﻡﻟ ﺎﻣ ﺽﺭﻌﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ ﻝﻐﺗﺷﻳ ﻥﻟ :ﺔﻅﺣﻼﻣ
.ﻥﻳﺗﻘﻳﻗﺩ ۲ >
۲
۱
ﺔﺟﻣﺭﺑ ﺓﺍﺩﺃ
ﺔﺟﻣﺭﺑ ﺭﺯ
ﻭﻳﺩﻳﻔﻟﺍ ﺕﻼﻳﺩﻌﺗ
ﻥﺎﻌﻣﻟ
ﻥﻳﺎﺑﺗ
(ﻥﺍﻭﻟﻷﺎﺑ ﺽﺭﻌﻟﺍ ﺓﺯﻬﺟﺃ ﻰﻠﻋ ﻁﻘﻓ) ﻥﻭﻟ
.ﺏﺎﺑﻟﺍ ﺢﺗﻔﻟ ﻁﻐﺿﺍ ،ﺔﺛﺩﺎﺣﻣﻟﺍ ﻝﻼﺧ
.(ﻩﺩﻭﺟﻭ ﺩﻧﻋ) ﺏﺍﻭﺑﻟﺍ ﺔﻣﻟﺎﻛﻣ ،ﺭﺎﻅﺗﻧﻻﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ
.(ﺏﻳﻛﺭﺗﻟﺍ ﻲﻧﻓ ﺭﺷﺗﺳﺍ) ﺔﻳﻓﺎﺿﺇ ﺔﻔﻳﻅﻭ
.(ﺏﻳﻛﺭﺗﻟﺍ ﻲﻧﻓ ﺭﺷﺗﺳﺍ) ﺔﻳﻓﺎﺿﺇ ﺔﻔﻳﻅﻭ
.ﺔﻳﺳﻳﺋﺭﻟﺍ ﺔﺣﻭﻠﻟﺍ ﺍﺭﻳﻣﺎﻛ ﺔﻳﺅﺭ ﻡﺗﺗﺳﻭ ﺎﻧﻫ ﻁﻐﺿﺍ ،ﺭﺎﻅﺗﻧﻻﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ
.(ﺏﻳﻛﺭﺗﻟﺍ ﻉﻭﻧ ﻕﻓﻭ) ﺔﻳﻭﻧﺎﺛﻟﺍ/ﺔﻳﺳﻳﺋﺭﻟﺍ ﺍﺭﻳﻣﺎﻛﻟﺍ ﺭﺎﻳﺗﺧﺍﻭ ﻲﺗﺍﺫ ﻝﻳﻐﺷﺗ
.
ّ
ﻐﺷﻣ ﺽﺭﻌﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ ﻥﺃ ﻰﻟﺇ ﺭﻳﺷﻳ ءﻭﺿﻠﻟ ﺙﻋﺎﺑ
ﻲﺋﺎﻧﺛ ﻡﺎﻣﺻ
ءﻭﺿﻠﻟ ﺙﻋﺎﺑ ﻲﺋﺎﻧﺛ ﻡﺎﻣﺻ
(" ٤٫۳ ﻡﺟﺣ OSD TFT ﺔﺷﺎﺷ) ﺔﻳﻧﻔﻟﺍ ﺕﺎﻔﺻﺍﻭﻣﻟﺍ
ﺭﺷﺎﺑﻣ ﺭﺎﻳﺗ ﺕﻟﻭﻓ ۱۸ ﺔﻗﺎﻁﻟﺍ
12 mA ﺭﺎﻅﺗﻧﻻﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻙﻼﻬﺗﺳﻻﺍ 300 mA ﻭﻳﺩﻳﻓ + ﺕﻭﺻ ﻙﻼﻬﺗﺳﺍ 400 mA ﺔﻣﻟﺎﻛﻣﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻙﻼﻬﺗﺳﻻﺍ
[ﺔﻳﻭﺋﻣ ﺔﺟﺭﺩ ٤۰+ ، ٥-]
ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﺓﺭﺍﺭﺣ ﺔﺟﺭﺩ
Loading...