Fermax VDS W, BUS2 W, VDS V, BUS2 V Installation Manual

Page 1
INSTALLATION MANUAL
MANUEL D’INSTALLATION
INSTALLATIONSHANDBUCH
MANUAL DO INSTALADOR
MANUALE DE’LLINSTALLATORE
ESPAÑOL
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
PORTUGÛES
ITALIANO
NCityline
MÓDULOS PULSADORES
BUTTON MODULES
MODULES BOUTONS-POUSSOIRS
TASTENMODULE
MÓDULOS DE BOTÕES
MODULI PULSANTI
VDS/BUS2
Page 2
Pag 2
CITYLINECITYLINE
CITYLINECITYLINE
CITYLINE
CITYLINECITYLINE
CITYLINECITYLINE
CITYLINE
ENHORABUENA POR DISPONER DE UN PRODUCTO DE CALIDAD!
Fermax electrónica desarrolla y fabrica equipos de prestigio que cumplen los más altos estándares de diseño y tecnología. Esperamos disfrute de sus funcionalidades.
CONGRATULATIONS ON PURCHASING THIS QUALITY PRODUCT!
Fermax Electronics develops and manufactures reputable equipment which fulfils the highest design and technology standards.We hope you enjoy its range of functions.
FÉLICITATIONS ! VOUS VENEZ D’ACQUÉRIR UN VÉRITABLE PRODUIT DE QUALITÉ!
Fermax Electrónica développe et fabrique des équipements de prestige qui répondent aux normes de design et technologie les plus développées. Nous espérons que vous profiterez pleinement de toutes leurs fonctions.
WIR GRATULIEREN IHNEN ZUM KAUF DIESES QUALITÄTSPRODUKTS!
Fermax Electrónica entwickelt und fabriziert hochwertige Anlagen, die den höchsten Technologie- und Designstandards entsprechen. Überzeugende Funktionalität für Ihr Eigenheim!
PARABÉNS POR DISPOR DE UM PRODUTO DE QUALIDADE!
Fermax electrónica desenvolve e fabrica equipas de prestígio que cumprem com os mais altos estándars de desenho e tecnologia. Esperamos que aproveites as suas funcionalidades.
CONGRATULAZIONI PER AVER ACQUISTATO UN PRODOTTO DI QUALITÀ!
Fermax electrónica sviluppa e fabbrica apparecchiature prestigiose conformi ai più alti standard di design e di tecnologia. Ci auguriamo che possiate sfruttare appieno le potenzialità di questa apparecchiatura.
E
EN
F
D
P
IT
Cod. 97515 V07_10
Page 3
Pag 3
CITYLINECITYLINE
CITYLINECITYLINE
CITYLINE
CITYLINECITYLINE
CITYLINECITYLINE
CITYLINE
INDICE - INDEX - SOMMAIRE - INHALT - INDICE - ÍNDICE
MÓDULOS DE PULSADORES .............................................................. 4
Instalación .................................................................................. 4
Características Técnicas .......................................................... 5
Modelos ...................................................................................... 6
Interconexión y Direcciones ..................................................... 8
E
BUTTON MODULES ............................................................................... 4
Installation.................................................................................. 4
Technical Features .................................................................... 5
Models ........................................................................................ 6
Interconnection and Addresses ............................................... 10
EN
MODULES DE BOUTONS-POUSSOIRS ............................................... 4
Installation.................................................................................. 4
Caractéristiques techniques.................................................... 5
Modèles ...................................................................................... 6
Interconnexion et adresses ...................................................... 12
F
TASTENMODULE ................................................................................... 4
Installation.................................................................................. 4
Technische Eigenschaften ....................................................... 5
Modelle ....................................................................................... 6
Zwischenschaltung und Adressen .......................................... 14
D
MÓDULOS DE BOTÕES ........................................................................ 4
Instalação ................................................................................... 4
Características Técnicas .......................................................... 5
Modelos ...................................................................................... 6
Interligação e Endereços ......................................................... 16
P
MODULI DI PULSANTI........................................................................... 4
Installazione ............................................................................... 4
Specifiche tecniche .................................................................... 5
Modelli......................................................................................... 6
Interconnessione e Direzioni ................................................... 18
IT
Page 4
Pag 4
CITYLINECITYLINE
CITYLINECITYLINE
CITYLINE
CITYLINECITYLINE
CITYLINECITYLINE
CITYLINE
E
INSTALACIÓN
EN
INSTALLATION
F
INSTALLATION
D
INSTALLATION
P
INSTALAÇÃO INSTALLAZIONE
IT
Page 5
Pag 5
CITYLINECITYLINE
CITYLINECITYLINE
CITYLINE
CITYLINECITYLINE
CITYLINECITYLINE
CITYLINE
iluminación por fila de pulsadores - lighting by in-line buttons éclairage par ligne de boutons-poussoirs - Beleuchtung pro Tastenreihe iluminação por fila de pulsadores - illuminazione per fila di pulsanti
Alimentación - Power Supply - Alimentation Stromversorgung - Alimentação Alimentazione
Consumo - Consumption - Consommation Stromverbrauch - Consumo - Consumo
Temperatura de funcionamiento - Operating Temperature Température de fonctionnement - Betriebstemperatur Temperatura de funcionamento - Temperatura di funzionamento
IP66
E
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
EN
TECHNICAL FEATURES
F
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
D
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
P
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
IT
SPECIFICHE TECNICHE
3 mA
12 - 30 Vdc
[-10 , +60 °C]
[14, 140ºF]
Dimensiones - Dimensions - Dimensions - Massangaben - Dimensãos - Dimensiones
Ancho (H) x Alto (V) - Width (H) x Height (V) - Largeur (H) x Hauteur (V) Breite (H) x Höge (V) - Largura (H) x Altura (V) - Larghezza (H) x Altezza (V)
V = 105,2 (H) x 47,5 (V) mm. W = 105,2 (H) x 95 (V) mm.
Page 6
Pag 6
CITYLINECITYLINE
CITYLINECITYLINE
CITYLINE
CITYLINECITYLINE
CITYLINECITYLINE
CITYLINE
E
Módulo Pulsadores V
F
Module boutons-poussoirs V
P
Módulo de Botões V
EN
V Button Module
D
Tastenmodul V
IT
Modulo Pulsanti V
UP
CN2
CN1
MÓDULO PULSADOR
PUSH-BUTTON MODULE
MODULE BOUTON-POUSSOIR
TASTEMODUL
OUTPUT
INPUT
REF.7372
REF.7368
E
MODELOS MÓDULOS PULSADORES
EN
BUTTON MODULE MODELS
F
MODÈLES MODULES BOUTONS-POUSSOIRS
D
TASTENMODULMODELLE
P
MÓDELOS DE MÓDULOS DE BOTÕES
IT
MODELLI MODULI PULSANTI
E
Módulo Pulsadores W
F
Module boutons-poussoirs W
P
Módulo de Botões W
EN
W Button Modules
D
Tastenmodul W
IT
Modulo Pulsanti W
MÓDULO PULSADOR
PUSH-BUTTON MODULE
MODULE BOUTON-POUSSOIR
TASTEMODUL
INPUT
CN1
UP
OUTPUT
CN2
REF.7371
REF.7367
Page 7
Pag 10
CITYLINECITYLINE
CITYLINECITYLINE
CITYLINE
CITYLINECITYLINE
CITYLINECITYLINE
CITYLINE
MIC
NCNO C-BS
BUS-2
EXITEXIT
BB
+12
S
JP3
JP2
PACK EXTENSION
CN1 CN2
LEDS ON
SLAVE
MASTER
LEDS OFF
TARJETERO
CARD HOLDER
CN4
CN3
AUDIO
BUS-2 VERSTÄRKER
AMPLIFICATEUR BUS-2
BUS-2 AMPLIFIER
AMPLIFICADOR BUS-2
PROG
TEST
C
NO
NC
STATUS LEDS
LEDS ESTADO
VERSION :
LANGUAGE
IDIOMA
10
PAN & TILT
D
C
B
A
JP3JP2
CN4
CN3
SW1
CN1
CN2
MIC
JP3
JP2
CN1
ARRIBA/UP
HAUT/OBEN
CN2
REF.7371
REF.7367
MÓDULO PULSADOR
PUSH-BUTTON MODULE
MODULE BOUTON-POUSSOIR
TASTEMODUL
REF.7371
REF.7367
MÓDULO PULSADOR
PUSH-BUTTON MODULE
MODULE BOUTON-POUSSOIR
TASTEMODUL
CN1
ARRIBA/UP
HAUT/OBEN
CN2
INPUT
OUTPUT
INPUT
OUTPUT
AMPLIFICADOR ADS/VDS
ADS/VDS AMPLIFIER AMPLIFICATEUR ADS/VDS ADS/VDS VERSTÄRKER
MIC
EXITEXIT
JP3
JP2
PACK EXTENSION
CN1 CN2
LEDS ON
SLAVE
MASTER
LEDS OFF
TARJETERO
CARD HOLDER
AUDIO
PROG
C
NO
NC
VERSION :
LANGUAGE
IDIOMA
10
PAN & TILT
D
C
B
A
JP3JP2
CN3
SW1
CN1
CN2
MIC
JP4
JP4
CT OUT CT IN
L
+
-
M
V
+12
C
NcNo
-
BS
S
CT
18V DC
ALIMENTACION
POWER SUPPLY
18 Vdc
-+
CN7 VIDEO TEST MONITOR
CN1
ARRIBA/UP HAUT/OBEN
CN2
REF.7371
REF.7367
MÓDULO PULSADOR
PUSH-BUTTON MODULE
MODULE BOUTON-POUSSOIR
TASTEMODUL
REF.7371
REF.7367
MÓDULO PULSADOR
PUSH-BUTTON MODULE
MODULE BOUTON-POUSSOIR
TASTEMODUL
CN1
ARRIBA/UP HAUT/OBEN
CN2
INPUT
OUTPUT
INPUT
OUTPUT
EN
Button Module INTERCONNECTIONS
The VDS and BUS2 modular panels do not require call extension modules, as it is the digital button modules that incorporate the option to generate the «VDS and BUS2 call codes» which correspond to each terminal in the residence.
VDS
BUS2
To the next button module
To the next button module
Page 8
Pag 11
CITYLINECITYLINE
CITYLINECITYLINE
CITYLINE
CITYLINECITYLINE
CITYLINECITYLINE
CITYLINE
Single and Double
Button
Combinations
EN
VDS OR BUS2 ADDRESSES (CALL CODES)
The VDS/BUS2 amplifier automatically assigns the call codes to the connected module’s buttons. Regardless of the button structure in place, the amplifier will list the buttons from button to top and from right to left (in the case of double buttons):
* Examples:
VDS Addresses assigned
to each button by the amplifier:
Double button combination Single button
combination
The automatic assignment of call codes as done by the amplifier can be modified using the «Mapping»function available on the amplifier. Refer to the «Advanced Mapping Programming» section.
12
34
56
78
9
10
11
12
12
34
56
78
9
10
1
2
3
4
5
6
12
34
56
78
9
10
1112
Page 9
Publicación técnica de caracter informativo editada por FERMAX ELECTRONICA S.A.E. FERMAX ELECTRONICA S.A.E., en su política de mejora constante, se reserva el
derecho a modificar el contenido de este documento así como las características de los productos que en él se refieren en cualquier momento y sin previo aviso. Cualquier modificación será reflejada en posteriores ediciones de este documento.
Technical document published for information purposes by FERMAX ELECTRONICA S.A.E. FERMAX ELECTRONICA S.A.E., in a policy of ongoing improvement, reserves the right to modify the contents of this document and the features of the products referred to herein at any time and with no prior notice. Any such modifications shall be reflected in subsequent editions of this document.
Publication technique à caractère informatif éditée par FERMAX ELECTRONICA S.A.E. Conformément à sa politique de perfectionnement continu, FERMAX ELECTRONICA, S.A.E. se réserve le droit de modifier, à tout moment et sans préavis, le contenu de ce document ainsi que les caractéristiques des produits auxquels il fait référence. Toutes les modifications seront indiquées dans les éditions suivantes.
Technische Veröffentlichung zu Informationszwecken; Herausgeber: FERMAX ELEC­TRONICA S.A.E.
FERMAX ELECTRONICA S.A.E, behält sich das Recht vor, den Inhalt dieses Dokuments sowie die technischen Eigenschaften der erwähnten Produkte ohne vorherige Ankündigung zu ändern, um dadurch den ständigen Weiterentwicklungen und den damit in Verbindung stehenden Verbesserungen Rechnung zu tragen. Alle Änderungen finden Aufnahme in den Neuauflagen dieses Dokuments.
Publicação técnica de carácter informativo editada por FERMAX ELECTRONICA S.A.E.A FERMAX ELECTRONICA S.A.E., na sua política de melhoramento constante, reserva­se o direito de modificar o conteúdo deste documento assim como as características dos produtos que nele são referidos a qualquer momento e sem aviso prévio.
Qualquer modificação será apresentada em edições posteriores deste documento.
Pubblicazione tecnica di carattere informativo edita da FERMAX ELECTRONICA S.A.E. FERMAX ELECTRONICA S.A.E., nella sua politica di miglioramento costante, si riserva
il diritto di modificare il contenuto del presente documento, così come le caratteristiche dei prodotti in esso menzionati in qualsiasi momento e senza preavviso. Qualsiasi modifica sarà riportata in successive edizioni del presente documento.
E
EN
F
D
P
IT
Loading...