
LECTORES MDS DIGITAL CONTROLLER / MDS DIGITAL CONTROLLER READERS
Cod.94556 V04/04
DESCRIPCION DE COMPONENTES DE LOS LECTORES MDS DIGITAL/MDS DIGITAL READERS COMPOSITION
CARACTERISTICAS TECNICAS/TECHNICAL FEATURES
+, -: Alimentación (12 Vdc) / Supply (12 Vdc).
(1 Alimentador Ref. 88401 cada 6 lectores)/(1 Power supply Ref. 88401 is required for each 6 readers).
Sa, Sb: Entrada de datos / Data input.
Ab, Ab:Control abrepuertas
(12 Vdc 500 mA. máx)
-, B: Pulsador abrepuertas (N.O.) /Exit button (N.O.).
-, S: Detector puerta abierta (N.C.)/Door Open sensor (N.C.).
LCD DIGITAL SYSTEM
123
456
789
A0 B
Ref. 23411
Para introducir un CODIGO de Usuario:
To input the User CODE:
«0 + CODIGO/CODE»
CODIFICACION DE MICROSWITCHES EN LA PLACA/SWITCHES CODIFICATION IN PANEL.
ON
ON
ON
ON ON
ON
15
ON
ON
ON ON ON
5123 4 768
012 3
5123 4 768
5
5123 4 768 5123 4 768
10
5123 4 768
5123 4 768 5123 4 768 5123 4 768
ON ON
5123 4 768 5123 4 768
67
11
ON
5123 4 768
16 17 18 19
ON ON
5123 4 768
20
5123 4 768
5123 4 768 512 3 4 768
21
ON
5123 4 768
25 26 27
ON ON
5123 4 768 5123 4 768
30 31
NOTAS / NOTES
* Recuerde que es posible conectar hasta 32 lectores.
* Los abrepuertas (12 Vdc 500 mA.) pueden conectarse directamente en el lector y para instalaciones de máxima seguridad utilice Decoder de Relés.
* Solicite el Manual de Programación MDS-DC, para más detalles.
* It’s possible to connect up to 32 readers.
* Electric locks can be connected directly to the reader (12 Vdc 500 mA.) and Security Systems require Relay Decoders.
* Ask for the MDS-DC Programming Manual for further details.
TABLA DE INCIDENCIAS Y SOLUCIONES / TROUBLESHOOTING
SINTOMA / SYMPTOM
Al terminar de introducir un código, no se abre la puerta.
Teclado MDS digital con display Ref. 23411 / MDS digital keypad with display Ref. 23411
Teclado MDS digital Ref. 23291 / MDS digital keypad Ref. 23291
/Electric lock control
123
456
789
A0 B
(12 Vdc 500mA max).
Configuración microswitches
Microswitches configuration
VARISTOR
VARISTOR
CN8 SW1
ON
+
-
Cp
1
2
3
CN5
6
Tc
Ab
+
-+
87654321
LECTOR MDS DIGITAL
MDS DIGITAL READER
Sa
Sb
26 SB
CN3
-+
PULSADOR APERTURA
Ref. 23291
ABREPUERTAS
ELECTRIC LOCK
12 Vdc - 500 mA. max.
CODIFICACION/SETTING
ON
5123 4 768
ON
5123 4 768
ON
5123 4 768
ON
5123 4 768
PUNTOS A VERIFICAR / POSSIBLE CAUSES
ON ON
5123 4 768
8
ON ON ON
5123 4 768 5123 4 768 51234 768
12 13 14
5123 4 768
ON ON
5123 4 768 5123 4 768
ON
5123 4 768
ON
22 23
5123 4 768
ON
5123 4 768
ON
28
ON
5123 4 768
4
5123 4 768
ON
1
2
3
4
5
6
7
8
9
DETALLE.
DETAIL.
Microswitches de codificación del número de acceso en la parte trasera.
Asegurese que no hay números de acceso repetidos.
Microswitches del 1al 5, deben ser configurados dependiendo del número de acceso
ON
5123 4 768
24
ON
5123 4 768
29
configurado en el lector.
Microswitch 6, no tiene función en este tipo de lectores.
Microswitches 7 y 8, codificación del tiempo de apertura del abrepuertas si se conecta
directamente en el lector. Ver dibujo en esta página.
Access number microswitches codification on the back side.
Be sure that there are not repeated access numbers.
Microswitches from 1 to 5 have to be configured deppending on the corresponding
access number.
Microswitch 6 has no function in these readers.
Microswitch 7 & 8, electric lock operating time if it’s connected directly to the reader.
See drawings above.
Código no programado o no autorizado.
Comprobar conexión del cable par trenzado apantallado.
A la Unidad Central MDS DIGITAL
To the MDS DIGITAL Central Unit
SbSa
-
+
CN2
Dt
-CkABCD
EXIT BUTTON
DETECTOR
PUERTA ABIERTA
DOOR OPEN
SENSOR
Tiempo apertura Abrepuertas
Electric lock operating time
1 Segundo
1 Second
4 Segundos
4 Seconds
7 Segundos
7 Seconds
10 Segundos
10 Seconds
After entering a user code the door does not open.
Al terminar de introducir un código, el lector emite un «beep largo» y no se abre
la puerta.
After entering a user code a «large beep» is heard and the door does not
open.
Al pulsar alguna tecla, no emite ningún «beep» y no se abre la puerta.
Pressing a Key, a «beep» is not heard and the door does not open.
The user code is not activated or permitted in the system.
Make sure that the shielded twisted pair is well connected.
Verificar abrepuertas.
Comprobar alimentación 12 Vdc.
Verify the electric lock.
Make sure that the supply to the reader is 12 Vdc.
Tecla del lector defectuosa.
Si ocurre con todas las teclas, comprobar alimentación 12 Vdc.
Key reader faulty.
If it occurs in all of the Keys, make sure that the supply to the reader is
12 Vdc.
El equipo se bloquea.
Comprobar que el varistor está colocado en el abrepuertas.
The system is blocked. Verify the varistor is connected in the electric lock.

LECTEURS MDS DIGITAL CONTROLLER / LEITORES MDS DIGITAL CONTROLLER
Code 94556 V04/04
DESCRIPTION DES COMPOSANTS DES LECTEURS MDS DIGITAL / DESCRIÇÃO DE COMPONENTES DOS LEITORES MDS DIGITAL
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
+, - : Alimentation (12 V cc) / Alimentação (12 Vdc)
(1 alimentation réf. 88401 tous les 6 lecteurs) / (1 Alimentador Ref. 88401 cada 6 leitores)
Sa, Sb : Entrée des données / Introdução de dados
Ab, Ab : Contrôle gâche électrique
-, B : Bouton-poussoir gâche électrique (N.O) / Botão abre-portas (N.O.)
-, S : Détecteur porte ouverte (N.C.) / Detector porta aberta (N.C.)
LCD DIGITAL SYSTEM
123
456
789
A0 B
Réf. / Ref. 23411
Pour entrer un CODE d’utilisateur :
Para introduzir um CÓDIGO de Utilizador:
«0 + CODE / CÓDIGO»
CODIFICATION DES MICRORUPTEURS SUR LA PLATINE/
CODIFICAÇÃO DE MICROSWITCHES NA PLACA
ON
ON
ON
ON ON
10
ON
15
ON
ON
ON ON ON
5123 4 768
012 3
5123 4 768
5
5123 4 768 5123 4 768
5123 4 768 5123 4 768 5123 4 768
ON ON
5123 4 768 5123 4 768
67
11
ON
5123 4 768
5123 4 768
16 17 18 19
ON ON
5123 4 768
20
5123 4 768
5123 4 768 512 3 4 768
21
ON
5123 4 768
25 26 27
ON ON
5123 4 768 5123 4 768
30 31
REMARQUES / NOTAS
* Rappel : il est possible de raccorder jusqu’à 32 lecteurs sur une même unité centrale.
* Les gâches électriques (12 V cc, 500mA) peuvent être connectées directement au lecteur. Pour les installations de haute sécurité, utilisez les décodeurs de relais.
* Demandez le manuel de programmation MDS-DC pour de plus amples informations.
Clavier numérique MDS avec affichage réf. 23411 / Teclado MDS digital com visor Ref. 23411
Clavier numérique MDS réf. 23291 / Teclado MDS digital Ref. 23291
A l’unité centrale MDS DIGITAL/
A Unidade Central MDS DIGITAL
(12 V cc, 500 mA max.) /
123
456
789
A0 B
Réf. / Ref. 23291
ON ON
5123 4 768
8
ON ON ON
5123 4 768 5123 4 768 51234 768
12 13 14
5123 4 768
ON ON
5123 4 768 5123 4 768
ON
5123 4 768
ON
22 23
5123 4 768
ON
5123 4 768
ON
28
Controlo abre-portas
(12 Vdc 500 mA. máx)
Configuration des microrupteurs /
Configuração microswitches
GÂCHE ELECTRIQUE
ABREPUERTAS
ABRE-PORTAS
ELECTRIC LOCK
12 V cc - 500 mA max. /
12 Vdc - 500 mA. max.
12 Vdc - 500 mA máx.
ON
5123 4 768
4
5123 4 768
1
2
3
9
SCHEMA
PORMENOR
Microrupteurs de codification du numéro de l’accès sur la partie arrière.
Vérifiez qu’il n’y ait pas plusieurs numéros identiques.
Les microrupteurs de 1 à 5 doivent être configurés selon le numéro de l’accès programmé
ON
5123 4 768
24
ON
5123 4 768
29
dans le lecteur.
Le microrupteur 6 n’a pas de fonction sur ce type de lecteur.
Microrupteurs 7 et 8 : codification de la durée d’activation de la gâche électrique si elle
est directement reliée au lecteur. Voir schéma sur cette page.
Microswitches de codificação do número de acesso na parte traseira.
Assegure-se de que não há números de acesso repetidos.
Microswitches de 1 a 5, devem ser configurados dependendo do número de acesso
configurado no leitor.
VARISTOR
VARISTOR
VARISTANCE
VARISTOR
ON
4
5
6
7
8
CN8 SW1
ON
+
-
Cp
1
2
3
6
Tc
+
87654321
LECTEUR MDS DIGITAL
LECTOR MDS DIGITAL
LEITOR MDS DIGITAL
CN5
MDS DIGITAL READER
Sa
Sb
Ab
CODIFICATION
CODIFICACION/SETTING
CODIFICAÇÃO
26 SB
-+
ON
5123 4 768
ON
5123 4 768
ON
5123 4 768
ON
5123 4 768
CN3
CN2
Dt
-+
-CkABCD
BOUTON-POUSSOIR
PULSADOR APERTURA
D’OUVERTURE
EXIT BUTTON
BOTÃO ABERTURA
Durée d’activation de la gâche électrique
Tiempo apertura Abrepuertas
Tempo abertura abre-portas
Electric lock operating time
Microswitch 6, não tem função neste tipo de leitores.
Microswitches 7 e 8, codificação do tempo de abertura do abre-portas se for ligado
directamente ao leitor. Ver desenho nesta página.
-
+
DETECTOR
PUERTA ABIERTA
DETECTEUR
PORTE OUVERTE
DOOR OPEN
DETECTOR
SENSOR
PORTA ABERTA
1 Segundo
1 seconde
1 segundo
1 Second
4 Segundos
4 secondes
4 segundos
4 Seconds
7 Segundos
7 secondes
7 Seconds
7 segundos
10 Segundos
10 secondes
10 Seconds
10 segundos
SbSa
* Lembre-se que é possível ligar até 32 leitores.
* Os abre-portas (12 Vdc 500 mA.) podem ligar-se directamente no leitor e para instalações de máxima segurança use Decoder de Relés.
* Solicite o Manual de Programação MDS-DC, para mais pormenores.
TABLEAU DE DÉPANNAGE / TABELA DE INCIDÊNCIAS E SOLUÇÕES
SYMPTÔME / SINTOMA
Après avoir composé un code, la porte ne s’ouvre pas.
Ao terminar de introduzir um código, a porta não se abre.
Code non programmé ou non autorisé.
Vérifiez les connexions du câble blindé par double tresse.
Código não programado ou não autorizado.
POINTS A VERIFIER / PONTOS A VERIFICAR
Verificar ligação do cabo de par trançado blindado.
Après avoir composé un code, le lecteur émet un long « bip » et la porte ne
s’ouvre pas.
Ao terminar de introduzir um código, o leitor emite um «bip longo» e a porta
não se abre.
En appuyant sur une touche, aucun « bip » n’est émis et la porte ne s’ouvre
pas.
Ao carregar em alguma tecla, não emite nenhum «bip» e a porta não se abre.
L’équipement est bloqué.
O equipamento bloqueia-se.
Vérifiez la gâche électrique.
Vérifiez l’alimentation 12 V cc.
Verificar abre-portas.
Verificar alimentação 12 Vdc.
Touche du lecteur défectueuse.
Si cela se produit avec toutes les touches, vérifiez l’alimentation 12 V cc.
Tecla do leitor defeituosa.
Se acontecer com todas as teclas, verificar alimentação 12 Vdc.
Vérifiez que la varistance soit bien placée sur la gâche électrique.
Verificar se o varistor está colocado no abre-portas.