«DIGITAL DUOX P ANEL MANUAL»
« MANUEL PLA TINES DUOX DIGIT AL »
F
D
«HANDBUCH DIGITAL DUOX TÜRSTA TIONEN»
Cod. 97730 V10_13
Pag 2
¡ENHORABUENA POR DISPONER DE UN PRODUCTO DE CALIDAD!
E
Fermax electrónica desarrolla y fabrica equipos de prestigio que cumplen los más
altos estándares de diseño y tecnología.
Esperamos disfrute de sus funcionalidades.
www.fermax.com
CONGRATULA TIONS ON PURCHASING THIS QUALITY PRODUCT!
EN
Fermax Electronics develops and manufactures reputable equipment which fulfils the
highest design and technology standards.
We hope you enjoy its range of functions.
www.fermax.com
FÉLICITA TIONS ! VOUS VENEZ D’ACQUÉRIR UN VÉRIT ABLE PRODUIT DE QUALITÉ!
F
Fermax Electrónica développe et fabrique des équipements de prestige qui répondent
aux normes de design et technologie les plus développées.
Nous espérons que vous profiterez pleinement de toutes ses fonctions.
www.fermax.com
D
WIR GRATULIEREN IHNEN ZUM KAUF DIESES QUALITÄTSPRODUKTS!
Fermax Electrónica entwickelt und fabriziert hochwertige Anlagen, die den höchsten
Technologie- und Designstandards entsprechen.
Überzeugende Funktionalität für Ihr Eigenheim!
www.fermax.com
Pag 3
Publicación técnica de caracter informativo editada por FERMAX ELECTRONICA S.A.U.
E
FERMAX ELECTRONICA S.A.U., en su política de mejora constante, se reserva el derecho a
modificar el contenido de este documento así como las características de los productos que en él
se refieren en cualquier momento y sin previo aviso.
Cualquier modificación será reflejada en posteriores ediciones de este documento.
Technical document published for information purposes by FERMAX ELECTRONICA S.A.U.
EN
FERMAX ELECTRONICA S.A.U., in a policy of ongoing improvement, reserves the right to modify
the contents of this document and the features of the products referred to herein at any time and
with no prior notice. Any such modifications shall be reflected in subsequent editions of this
document.
Publication technique à caractère informatif éditée par FERMAX ELECTRONICA S.A.U.
F
Conformément à sa politique de perfectionnement continu, FERMAX ELECTRONICA, S.A.U. se
réserve le droit de modifier, à tout moment et sans préavis, le contenu de ce document ainsi que les
caractéristiques des produits auxquels il fait référence. Toutes les modifications seront indiquées
dans les éditions suivantes.
T echnische V eröffentlichung zu Informationszwecken; Herausgeber: FERMAX ELECTRONICA S.A.U.
D
FERMAX ELECTRONICA S.A.U, behält sich das Recht vor, den Inhalt dieses Dokuments sowie die
technischen Eigenschaften der erwähnten Produkte ohne vorherige Ankündigung zu ändern, um
dadurch den ständigen Weiterentwicklungen und den damit in Verbindung stehenden
Verbesserungen Rechnung zu tragen. Alle Änderungen finden Aufnahme in den Neuauflagen
dieses Dokuments.
2. Display digital / Digital display / Affichage
numérique / Bildschirmanzeige
3. Teclado / Keypad / Clavier / Tastatur
Pag 6
0
A
Audio
321
654
987
B
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0AB0A
B
Audio
Placa directorio
Directory panel
Platine répertorie
Namensverzaichnis
Placa directorio
Directory panel
Platine répertorie
Namensverzaichnis
E
INST ALACIÓN DEL ALIMENTADOR
F
INST ALLATION DE L’ALIMENT ATION
EN
POWER SUPPL Y INSTALLA TION
D
INSTALLA TION DES NETZGERÄTS
Instalación en carril DIN- DIN rail Installation
Installation sur rail DIN- DIN-Schiene Installation
Montaje - Assembly
Montage - Einbau
E
INSTALACIÓN PLACA DE CALLE
F
INST ALLATION DE LA PLA TINE DE RUE
Desmontaje - Disassembly
Démontage - Ansbau
MADE IN SPAIN
5
0
6
0
H
z
.
5
0
V
A
M
A
F
X
+
.
U
1
8
E
V
N
T
1
E
2
1
V
.
5
A
K
1
IT
A
CITYLINE
1
Fijación con tornillos - Fixing with screws
Fixation au moyen de vis - Befestigung mit Schrauben
A
L
IM
E
N
D
T
A
IG
C
IO
IT
N
A
L
EN
OUTDOOR PANEL INSTALLA TION
D
INST ALLATION DER TÜRSTA TION
2
1.70m
5.57 feet
34
Pag 7
MARINE
1a
1.70m
5.57 feet
- Instalación con CAJA de EMPOTRAR
- Installation with FLUSH-MOUNTED BOX
- Installation avec BOÎTIER ENCASTRABLE
- Installation mit UNTERPUTZKASTEN
1b
1.70m
5.57 feet
1c
Conectar a tierra / T o connect to ground / Fair la
connexion a terreZur / Erdungsklemme verbinden
- Instalación con CAJA de SUPERFICIE
- Installation with SURFACE-MOUNTED BOX
- Installation avec BOÎTIER EN SAILLIE
- Installation mit AUFPUTZKASTEN
Acosejamos sellar la placa con un cordón de silicona para asegurar una mejor estanqueidad de
ésta.
We advise you to seal the panel with silicon to ensure watertightness.
Nous vous conseillons de fixer la platine à l’aide d’un joint de silicone afin d’en garantir la parfaite
étanchéité.
Wir empfehlen, die Türstation mit einem Silikonrand zu versehen, um eine höhere
Wasserundurchlässigkeit zu gewährleisten.
Pag 8
2
4a
4b
- Cierre de placa con CAJA de EMPOTRAR
- Cover for panel with FLUSH-MOUNTED BOX
- Couvercle de platine avec BOÎTIER
ENCASTRABLE
- Abdichtung der Türstation mit
UNTERPUTZKASTEN
- Fecho de placa com CAIXA de ENCASTRAR
- Cierre de placa con CAJA de SUPERFICIE
- Cover for panel with SURFACE-MOUNTED BOX
- Couvercle de platine avec BOÎTIER EN
SAILLIE
- Abdichtung der Türstation mit AUFPUTZKASTEN
- Fecho de placa com CAIXA de SUPERFÍCIE
E
AJUSTES DE LA PLACA
F
RÉGLAGES DE LA PLA TINE
EN
PANEL ADJUSTMENT
D
EINSTELLUNGEN DER TÜRSTA TION
CN9
SW1
SW1 PROG
CN9 TAMPER
CN3CN2
CN1
ONE
TO
ONE
DL2
PACK EXTENSION
CN1
LED
DL2
BUS
P2
B
C
B
A)
B)
D)
C)
E)
F)
G)
DUOX
A
B
C
D
E
F
NCNO
NC
NO
AMPLIFICADOR
AMPLIFIER
ON
IDIOMA
LANGUAGE
EXIT
+12
BS
-
C
AUDIO
H)
I )
MIC
18Vdc
P1
GND
+
S
VERSION
J)
:
K)
Pag 9
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.