INSTRUCCIONES DE LOS KITS DE CAMARA CONTROL DE FERMAX:
* Ref. 1072 - KIT CAMARA CONTROL B/N.
* Ref. 1073 - KIT CAMARA CONTROL COLOR.
Edición V09/05.
Este documento técnico lo edita FERMAX ELECTRONICA S.A.E. con caracter informativo,
y se reserva el derecho a modificar características de los productos que en él se refieren
en cualquier momento y sin previo aviso. Estos cambios vendrán reflejados en posteriores ediciones del mismo.
Instalación ADS con 2ª Cámara ........................................................... 10
CARACTERISTICAS TECNICAS DE LOS KITS .......................................... 11
COD. 94266b V09/05
Pag 3
KITS
CAMARA CONTROL
CAMARA CONTROL
INTRODUCCION
Los Kits de CAMARA CONTROL son una nueva línea de kits que incluyen cámara, soporte
de pared adaptador de 18Vdc/12Vdc y un cable de 18 metros con conectores tipo plug
telefónico en sus extremos.
Estos kits permiten la posibilidad de ampliar los kits de videoportero con una 2ª cámara
aérea adicional que se puede visualizar desde el propio monitor de la vivienda donde esté
instalada, (excepto en kits Ref. 6108). Para poder seleccionar la cámara a visualizar se
requiere un equipo denominado SELECTOR.
Esta aplicación es útil para vigilar la parte trasera de la vivienda en caso de chalets, para
controlar la puerta de acceso desde una posición elevada, lo que permite ver perfectamente
la persona que accede al chalet desde un ángulo adicional al que capta la cámara situada
en la placa de calle, controlar el garaje ... etc.
La cámara aérea de este kit se caracteriza por estar fabricada en zamak y cristal de
policarbonato de 2.5 mm de espesor y resistente a impactos. Su peculiar chasis que
forma un ángulo de 90º y su soporte de pared reversible permiten permiten su anclaje en
todo tipo de perfiles de techo, paredes, rinconeras, en ángulo de 45º ... etc.
CONTENIDO DEL KIT
- Soporte fijo de pared y tornillos.
- Cámara B/N (en kit B/N).
- Cámara COLOR (en kit COLOR).
- Cable TV-S 18 metros.
- Adaptador 12 Vdc/18Vdc.
- OPCIONAL: Soporte Giratorio
ADAPTADOR CAMARA 18 Vdc/12 Vdc
CAMERA ADAPTER 18 Vdc/12 Vdc
REF. 6080
+MV+
-
Ct V M
INSTALACION
COLOCACION DE LA CAMARA AEREA
Detalle de montaje de la cámara aerea.
Colocar el soporte de la cámara en
la pared.
Pag 4
CONECTOR MOLEX
Situar la parte trasera de la cámara en el
soporte. Se utilizara una llave de tubo del 7.
KITS
CAMARA CONTROL
CAMARA CONTROL
JUNTA
TORICA
CONECTOR
MOLEX
Es muy importante que no olvide colocar
la junta tórica, ya que realiza la función
de estanqueidad en la cámara.
Abrochar el conector molex de la parte
trasera con la delantera de la cámara.
1
2
Cerrar la cámara encajando la parte trasera con la delantera a presión. Enlazar la
parte superior primero (1) y luego presionar hasta encajar la cámara (2).
1
2
Introducir el tornillo de seguridad (prisionero de cabeza «allen») por la parte inferior
de la cámara con el fin de bloquear la posible apertura manual de la misma y conseguir a su vez una estanqueidada total.
Pag 5
KITS
CAMARA CONTROL
CAMARA CONTROL
2
1
Para abrir la cámara se deberá primero quitar el tornillo de seguridad y posteriormente presionar fuertemente en la parte inferior para hundir la lengüeta de sujeción
y luego balancear hacia arriba para sacar la parte delantera de la cámara, tal y como
se indica en el dibujo.
2
1
NOTAS MUY IMPORTANTES
99
9 Aunque la cámara es resistente a algunos agentes externos tales como hume-
99
dad y polvo se recomienda protegerla de la lluvia directa.
99
9 Esta cámara funciona a 12 Vdc por lo que se ha de conectar mediante el
99
«Adapatador de cámara Ref. 6080». La conexión de la cámara-adaptador se
realiza mediante el cable TV-S 18 metros Ref. 4298, que lleva en sus extremos
conexiones RJ-12 (tipo plug telefónico). En distancias superiores solicitar los
cables y adaptadores modulares (para los empalmes) que necesite, teniendo en
cuenta que el límite de cableado entre este adaptador y la cámara es de 90
metros.
Pag 6
KITS
1
2
HIGH RESOLUTION
FLAT MONITOR
HIGH RESOLUTION
CCD CAMERA
PAN &TILT
CAMARA CONTROL
CAMARA CONTROL
- Cable TV-S 18 metros Ref. 4298.
- Cable TV-S 90 metros Ref. 4296.
- Adaptador ModularRef. 4299.
99
9 En zonas en las que haya que enfocar una escena con poca luz o sin ella se
99
hace necesario iluminarla externamente.
AJUSTES
NOTAS MUY IMPORTANTES antes de cerrar la camara
99
9 Enfocar la telecámara moviendo el objetivo hacia la dirección deseada con la
99
ayuda de la palanca «pan and tilt».
99
9 El ajuste Pan&Tilt permite mover el objetivo 10º en los 4 sentidos.
99
INSTALACION COMPLEMENTARIA
Temporizador para escena con poca luz
En zonas en las que haya que enfocar con la cámara aérea una escena con poca
luz o sin ella se hace necesario iluminarla externamente. El Temporizador (Ref.2900)
se puede utilizar para accionar una luz (regulable entre 6 seg. y 4 min.), mediante la
pulsación del botón
M
V
V
M
+
CN1
L
Ct
+A
-A
T
T
PRG
LE
dispuesto a tal fin en el Monitor.
TEMPORIZADOR
TIMER
REF. 2900
9 ÷ 14 Vac
10 ÷ 18 Vdc
4C No NcAR
4C No NcA
SET
RESET
TIEMPO
ON
TIME
R
220 Vac
2 A max.
Pag 7
KITS
CAMARA CONTROL
CAMARA CONTROL
ESQUEMAS EJEMPLO DE CABLEADO KIT CAMARA CONTROL
Instalación Convencional
A LOS MONITORES
REF. 6080
+
MV
ADAPTADOR CAMARA 18 Vdc/12 Vdc
CAMERA ADAPTER 18 Vdc/12 Vdc
-
+
Ct V M
COAX
-
Ct
+1236
Pag 8
A LA PLACA
KITS
CAMARA CONTROL
CAMARA CONTROL
Instalación ADS
ADAPTADOR CAMARA 18 Vdc/12 Vdc
REF. 6080
CAMERA ADAPTER 18 Vdc/12 Vdc
A LOS
MONITORES
COAX
-
L
+
+
MV
+
-
Ct V M
Ct
-
L
+
A LA PLACA
Pag 9
KITS
CAMARA CONTROL
CAMARA CONTROL
Instalación ADS con 2ª Cámara
REF.2450
PACK CAMBIADOR VIDEO ADS
ADS VIDEO SWITCHER PACK
VIDEO PLACA
PANEL VIDEO
S+LVM+L
VIDEO EXTERIOR
EXTERNAL VIDEO
Vi Mi
+
+
SALIDA VIDEO
VIDEO OUTPUT
VoViVS
MoVo
L
-
REF. 6080
+
A LOS MONITORES
COAX
ADAPTADOR CAMARA 18 Vdc/12 Vdc
CAMERA ADAPTER 18 Vdc/12 Vdc
-
MV
+
+
L
Ct V M
-
Pag 10
-
L
+
S
COAX
A LA PLACA
KITS
CAMARA CONTROL
CAMARA CONTROL
CARACTERISTICAS TECNICAS DE LOS KITS
Generales
Alimentación: 15 - 20 Vdc.
Consumo:
•en reposo: 7 mA.
•activo: 210 mA.
Módulo Adaptador
Este dispositivo se utiliza para alimentar cámaras de 12 Vdc desde la alimentación general de la instalación de videoportero (18 Vdc).
Temperatura de funcionamiento: -10÷60°C.
Instalación:
Conector Bornas (Regleta izquierda) para cámaras 12 Vdc:
+ : Alimentación cámara.
M: Negativo de alimentación y video.
V: Señal de video.
Conector RJ-12 (centro):
Conexión mediante el cable TV-S 18 metros Ref. 4298 con conexiones RJ-12 en sus
extremos, para cámaras aèreas Ref. 1072 y Ref. 1073.
Distancia máxima: 90 metros (Cable TV-S 90 metros Ref. 4296).
Hacia los monitores (Regleta derecha):
CT :Señal de activación de telecámara.
V,M:Señal de video.
+,-:Alimentación.
Distancia máxima: 200 metros (sin amplificación).
Cámara Aérea
Alimentación: 12 Vdc.
Objetivo Cámara: 3,6 mm. de distancia focal.
Salida video compuesto: 1 Vpp.
Resolución: 450 líneas (H) x 380 líneas (V).
Sensibilidad: 1 lux. Necesita iluminación para visión nocturna.
Pag 11
KITS
CAMARA CONTROL
CAMARA CONTROL
FERMAX CONTROL CAMERA KIT INSTRUCTIONS:
* Ref. 1072 - CONTROL CAMERA KIT B/W.
* Ref. 1073 - CONTROL CAMERA KIT COLOUR.
Edition V09/05.
This technical document is edited by FERMAX ELECTRONICA S.A.E. for information
purposes. The Company reserves the right to modify any features of the products described
herein at any time and with no prior notification. Said changes will be reflected in subsequent
editions.
ADS Installation with 2ª Camera .......................................................... 20
KIT TECHNICAL FEATURES .......................................................................21
Page 13
KITS
CAMARA CONTROL
CAMARA CONTROL
INTRODUCTION
The CAMARA CONTROL Kits are a new line in kits which include camera, wall support,
12 Vdc/18 Vdc Adaptor and 18m of cable with plug connectors.
These kits could be used to extend video entry system with a second aerial camera, to
select it and to wiew it from the chalet monitor (except Ref. 6108 Kit). A video SELECTOR is
required to wiew additional cameras.
It is useful to check access doors from above, giving a perfect view of the person entering
the doorway from an additional angle to that of the camera located in the outdoor panel,
viewing the rear of the chalet, controlling garage access ... etc.
The aerial camera of these Kits are manufactured in zamak and 2.5 mm thick impactresistant polycarbonate glass. Its special chassis, forming a 90º angle, and its reversible
wall supports allow it to be fitted in all types of ceilings, walls, corners, at a 45º angle ... etc.
KIT COMPOSITION
- Wall support.
- B/W Camera (in B/W kit)
- COLOUR Camera (in COLOUR kit)
- Cable TV-S 18 metres.
- Camera Adaptador 12 Vdc/18Vdc.
- OPTIONAL: Gyratory support.
ADAPTADOR CAMARA 18 Vdc/12 Vdc
CAMERA ADAPTER 18 Vdc/12 Vdc
REF. 6080
+MV+
-
Ct V M
INSTALLATION
MOUNTING THE AERIAL CAMERA
Aerial camera mounting details.
Fit camera support to wall.
Page 14
MOLEX CONNECTOR
Place the rear part of the camera onto the
support. A size 7 tube wrench or box
spanner is utilised.
KITS
CAMARA CONTROL
CAMARA CONTROL
O-RING
SEAL
MOLEX
CONNECTOR
It is very important not to forget to fit the
O-ring, as it carries out the camera’s
sealant function.
Fit the molex connector on the camera
rear to front of camera.
1
2
Align the back and front of camera and press to close. Fit the upper part first (1) then
press until the camera clicks into position (2).
1
2
Introduce the safety screw on the lower part of the camera («allen» screw) in order to
avoid it could be opened.
Page 15
KITS
CAMARA CONTROL
CAMARA CONTROL
2
1
To open the camera, you must firstly remove the security screw and then press firmly
on the lower part to click the fastening tab and then rock upwards gently to remove the
front part of the camera as shown.
2
1
VERY IMPORTANT NOTES
99
9 Although the camera is resistant to some external agents such as damp and dust
99
it is advisable to protect it from direct rainfall.
99
9 This camera runs on 12 Vdc so must be connected by means of «Camera
99
Adaptor Ref. 6080». The camera-adaptor connection is made with TV-S 18 metres
cable Ref. 4298, which has RJ-12 connections (telephone plug) at each end. For
greater distances, ask for the modular cables and adaptors (for splicing) as
required, bearing in mind that the distance limit between this adaptor and the
camera is 90 metres.
Page 16
KITS
1
2
HIGH RESOLUTION
FLAT MONITOR
HIGH RESOLUTION
CCD CAMERA
PAN &TILT
CAMARA CONTROL
CAMARA CONTROL
- Cable TV-S 18 metres Ref. 4298.
- Cable TV-S 90 metres Ref. 4296.
- Modular Adaptor Ref. 4299.
99
9 In zones where a scene with dim light is to be focused on, external lighting is
99
required.
ADJUSTMENTS
VERY IMPORTANT NOTES before closing the camera
99
9 Focus the telecamera by moving the lens towards the desired direction with the
99
aid of the «pan and tilt» lever.
99
9 Pan & Tilt adjust lets you move the lens 10º in all 4 directions.
99
AUXILARY INSTALLATION
Timer for dimly lit area
In zones where the aerial camera has to focus on a dimly lit or dark area, external
lighting becomes necessary. The Timer (Ref.2900) can be used to activate a light
(regulable between 6 sec. and 4 min.), by pressing the
TEMPORIZADOR
TIMER
M
V
V
M
+
CN1
L
Ct
+A
-A
T
T
PRG
LE
REF. 2900
9 ÷ 14 Vac
10 ÷ 18 Vdc
4C No NcAR
4C No NcA
SET
RESET
TIEMPO
ON
TIME
R
220 Vac
2 A max.
button on the Monitor.
Page 17
KITS
CAMARA CONTROL
CAMARA CONTROL
WIRING DIAGRAM EXAMPLE FOR CONTROL CAMERA KIT
Conventional Installation
TO THE MONITORS
REF. 6080
+
MV
ADAPTADOR CAMARA 18 Vdc/12 Vdc
CAMERA ADAPTER 18 Vdc/12 Vdc
-
+
Ct V M
COAX
-
Ct
+1236
Page 18
TO THE PANEL
KITS
CAMARA CONTROL
CAMARA CONTROL
ADS Installation
ADAPTADOR CAMARA 18 Vdc/12 Vdc
REF. 6080
CAMERA ADAPTER 18 Vdc/12 Vdc
TO THE
MONITORS
COAX
-
L
+
+
MV
+
-
Ct V M
Ct
-
L
+
TO THE PANEL
Page 19
KITS
CAMARA CONTROL
CAMARA CONTROL
ADS Installation with 2ª Camera
REF.2450
PACK CAMBIADOR VIDEO ADS
ADS VIDEO SWITCHER PACK
VIDEO PLACA
PANEL VIDEO
S+LVM+L
VIDEO EXTERIOR
EXTERNAL VIDEO
Vi Mi
VIDEO OUTPUT
+
+
SALIDA VIDEO
VoViVS
MoVo
L
-
REF. 6080
+
TO THE MONITORS
COAX
ADAPTADOR CAMARA 18 Vdc/12 Vdc
CAMERA ADAPTER 18 Vdc/12 Vdc
MV
+
L
-
Ct V M
-
+
Page 20
-
L
+
S
COAX
TO THE
PANEL
KITS
CAMARA CONTROL
CAMARA CONTROL
KIT TECHNICAL FEATURES
General
Power Supply: 15 - 20 Vdc.
Consumption:
•on standby: 7 mA.
•active: 210 mA.
Adaptader Module
This device is needed to feed 12 Vdc cameras from the supply (18 Vdc) of the main video
installation.
Operating Temperatura: -10÷60°C.
Installation:
Left screw connector to 12 Vdc camera:
+ : Camera power supply.
M: Negative Supply and video.
V: Video signal.
RJ-12 Connector (middle):
The connection is made with TV-S 18 metres cable Ref. 4298, which has RJ-12 connections
at each end.
Maximum distance: 90 metres (Cable TV-S 90 metres Ref. 4296).
To the monitors (Right screw connector):
CT :Activate signal of the camera.
V,M:Video signal.
+,-:Power supply.
Maximum distance: 200 meters (without amplification).
Aerial Camera
Power Supply: 12 Vdc.
Camera Lens: 3,6 mm. focal distance.
Composite Video Output: 1 Vpp.
Resolution: 450 lines (H) x 380 lines (V).
Sensitivity: 1 lux. Lighting required for night vision.
Page 21
KITS
CAMARA CONTROL
CAMARA CONTROL
ISTRUZIONI DEI KIT TELECAMERA CONTROLLO DI FERMAX:
* Rif. 1072 - KIT TELECAMERA CONTROLLO B/N.
* Rif. 1073 - KIT TELECAMERA CONTROLLO A COLORI.
Pubblicazione V09/05.
Il presente documento tecnico di natura informativa è edito da FERMAX ELECTRONICA
S.A.E., la quale si riserva il diritto di modificare le caratteristiche dei prodotti a cui fa riferimento,
in qualsiasi momento e senza preavviso. Dette modifiche saranno riportate nelle edizioni
posteriori a quella attuale.
Installazione ADS con 2ª telecamera ................................................... 10
CARATTERISTICHE TECNICHE DEI KIT ............................................ 11
Pag 3
KITS
CAMARA CONTROL
CAMARA CONTROL
PREMESSE
I Kit TELECAMERA DI CONTROLLO corrispondono ad una nuova linea di kit comprensivi di
una telecamera, un supporto a parete, un adattatore da 18Vcc/12Vcc e un cavo da 18 metri
con connettori tipo plug telefonico alle relative estremità.
Questi kit consentono di ampliare i kit videocitofono con una 2ª telecamera sospesa
aggiuntiva, le cui riprese possono essere visualizzate direttamente sul monitor
dell’abitazione sulla quale la telecamera è installata (ad eccezione dei kit Rif. 6108). Per
selezionare la telecamera che si intende visualizzare, è necessario un dispositivo specifico
denominato SELETTORE.
Questa applicazione si rivela particolarmente utile per monitorare la parte posteriore
dell’abitazione in caso di chalet, per controllare la porta d’accesso da una posizione rialzata,
il che consente di visualizzare perfettamente la persona che accede allo chalet da
un’angolatura aggiuntiva captata dalla telecamera integrata alla piastra da strada, o ancora
di controllare il garage, ecc...
La telecamera di questo kit si distingue per la sua struttura in zama e cristallo di policarbonato
dello spessore di 2,5 mm, antiurto. Il suo speciale telaio, che forma un angolo di 90° con
il supporto a parete reversibile, consente il fissaggio a qualsiasi tipo di profilati di tetto,
pareti, facciate, ad angolo di 45°, ecc...
CONTENUTO DEL KIT
- Supporto fisso a parete e viti.
- Telecamera B/N (in kit B/N).
- Telecamera a COLORI (in kit a COLORI).
- Cavo TV-S 18 metri.
ADAPTADOR CAMARA 18 Vdc/12 Vdc
CAMERA ADAPTER 18 Vdc/12 Vdc
REF. 6080
+MV+
-
Ct V M
- Adattatore 12 Vcc/18Vcc.
- OPTIONAL: supporto girevole
INSTALLAZIONE
POSIZIONAMENTO DELLA TELECAMERA SOSPESA
Istruzioni di montaggio della telecamera sospesa.
Posizionare il supporto della
telecamera a parete.
Pag 4
CONNETTORE MOLEX
Posizionare la parte posteriore della
telecamera sul supporto. Utilizzare una
chiave per tubi del 7.
KITS
CAMARA CONTROL
CAMARA CONTROL
GUARNIZIONE
ESAGONALE
CONNETTORE
MOLEX
È estremamente importante provvedere alla
posa della guarnizione esagonale, in modo
tale da garantire la tenuta ermetica della
telecamera.
Agganciare il connettore molex sul retro e sulla
parte anteriore della telecamera.
1
2
Chiudere la telecamera incastrando a pressione la parte posteriore con quella anteriore.
Collegare per prima la parte superiore (1) quindi premere fino a incastrare completamente la
telecamera (2).
1
2
Inserire la vite di sicurezza (perno a testa “Allen”), agendo dalla parte inferiore della telecamera,
onde bloccare l’eventuale apertura manuale della stessa e garantire una tenuta ermetica
ottimale.
Pag 5
KITS
CAMARA CONTROL
CAMARA CONTROL
2
1
Per aprire la telecamera, occorre inizialmente estrarre la vite di sicurezza, quindi
esercitare una forte pressione sulla parte inferiore per inserire la linguetta di fissaggio,
dopodiché è necessario muovere il kit verso il basso per estrarre la parte anteriore
della telecamera, come illustrato in figura.
2
1
NOTE IMPORTANTI
99
9
Sebbene la telecamera presenti un materiale resistente a diversi agenti esterni,
99
quali umidità e polvere si raccomanda di proteggerla della pioggia diretta.
99
9
Questa telecamera funziona a 12 Vcc, pertanto è necessario collegarla per mezzo
99
dell’apposito “Adattatore per telecamera Rif. 6080”. Il collegamento telecameraadattatore si realizza per mezzo del cavo TV-S 18 metri Rif. 4298, il quale presenta
alle rispettive estremità degli spinotti RJ-12 (tipo plug telefonico). In caso di
distanze di collegamento superiori, richiedere i cavi e gli adattatori modulari
necessari (per gli accoppiamenti), tenendo presente che la distanza massima
di cablaggio tra adattatore e telecamera non deve superare i 90 metri.
Pag 6
KITS
1
2
HIGH RESOLUTION
FLAT MONITOR
HIGH RESOLUTION
CCD CAMERA
PAN &TILT
CAMARA CONTROL
CAMARA CONTROL
- Cavo TV-S 18 metri.Rif. 4298.
- Cavo TV-S 90 metriRif. 4296.
- Adattatore modulareRif. 4299.
99
9
In caso di messa a fuoco della telecamera sospesa con condizioni di
99
scarsa luminosità o di luminosità assente, sarà necessario provvedere
ad un’illuminazione esterna.
REGOLAZIONI
NOTE IMPORTANTI prima di chiudere la telecamera
99
9
Mettere a fuoco la telecamera stessa spostando l’obiettivo nella direzione
99
desiderata con l’aiuto di una leva “pan and tilt”.
99
9
La regolazione Pan&Tilt permette di spostare l’obiettivo di 10º nei 4 sensi.
99
INSTALLAZIONE ASUSILIARIA
Temporizzatore per condizioni di scarsa luminosità
In caso di messa a fuoco della telecamera sospesa con condizioni di
scarsa luminosità o di luminosità assente, sarà necessario provvedere
ad un’illuminazione esterna. Il temporizzatore (Rif.2900) può essere utilizzato
per azionare una luce (regolabile entro una gamma compresa tra 6 sec. e 4 min.),
tramite semplice pressione dell’apposito pulsante presente sul display
TEMPORIZADOR
TIMER
M
V
V
M
+
CN1
L
Ct
+A
-A
T
T
PRG
LE
REF. 2900
9 ÷ 14 Vac
10 ÷ 18 Vdc
4C No NcAR
4C No NcA
SET
RESET
TIEMPO
ON
TIME
R
220 Vac
2 A max.
.
Pag 7
KITS
CAMARA CONTROL
CAMARA CONTROL
SCHEMI ESEMPLIFICATIVI DI CABLAGGIO TELECAMERA
CONTROLLO
Installazione standard
AI DISPLAY
REF. 6080
+
MV
ADAPTADOR CAMARA 18 Vdc/12 Vdc
CAMERA ADAPTER 18 Vdc/12 Vdc
-
+
Ct V M
COAX
-
Ct
+1236
Pag 8
ALLA PIASTRA
KITS
CAMARA CONTROL
CAMARA CONTROL
Installazione ADS:
ADAPTADOR CAMARA 18 Vdc/12 Vdc
REF. 6080
CAMERA ADAPTER 18 Vdc/12 Vdc
AI DISPLAY
COAX
-
L
+
+
MV
+
-
Ct V M
Ct
-
L
+
ALLA PIASTRA
Pag 9
KITS
CAMARA CONTROL
CAMARA CONTROL
Installazione ADS con 2ª telecamera
REF.2450
PACK CAMBIADOR VIDEO ADS
ADS VIDEO SWITCHER PACK
VIDEO PLACA
PANEL VIDEO
S+LVM+L
VIDEO EXTERIOR
EXTERNAL VIDEO
Vi Mi
+
+
SALIDA VIDEO
VIDEO OUTPUT
VoViVS
MoVo
L
-
REF. 6080
+
AI DISPLAY
COAX
ADAPTADOR CAMARA 18 Vdc/12 Vdc
CAMERA ADAPTER 18 Vdc/12 Vdc
MV
+
L
-
Ct V M
-
+
Pag 10
-
L
+
S
COAX
ALLA
PIASTRA
KITS
CAMARA CONTROL
CAMARA CONTROL
CARATTERISTICHE TECNICHE DEI KIT
Generali
Alimentazione: 15 - 20 Vcc.
Consumo:
•a riposo: 7 mA.
•attiva: 210 mA.
Modulo adattatore
Questo dispositivo viene utilizzato per l’alimentazione di telecamere da 12 Vcc da una
presa elettrica generale dell’impianto videocitofono (18 Vcc).
Temperatura di funzionamento: -10÷60°C.
Installazione:
connettore morsetti (squadra sinistra) per telecamere 12Vcc:
+: alimentazione telecamera.
M: negativo di alimentazione e video.
V: segnale video.
Connettore RJ-12 (centrale):
collegamento mediante il cavo TV-S 18 metri Rif. 4298 con collegamenti RJ-12 alle relative
estremità, per telecamere sospese Rif. 1072 e Rif. 1073.
Distanza massima: 90 metri (cavo TV-S 90 metri Rif. 4296).
Verso i display (squadra destra):
CT:segnale di attivazione della telecamera.
V, M:segnale video.
+, -:alimentazione.
Distanza massima: 200 metri (senza amplificazione).
Videocamera sospesa
Alimentazione: 12 Vcc.
Obiettivo telecamera: 3,6 mm di distanza focale.
Uscita video composito: 1 Vpp.
Risoluzione: 450 righe (H) x 380 righe (V).
Sensibilità: 1 lux. Necessita di illuminazione per visione notturna.
Настоящий технический документ, подготовленный к изданию FERMAX
ELECTRONICA S.A.E., носит информативный характер, компания оставляет за собой
право изменять технические характеристики приводимых в нем изделий без
предварительного уведомления. Все эти изменения будут вноситься в его
последующие издания.
Типичная установка ............................................................................ 8
Установка ADS (аудио-цифровая система) ......................................9
Установка ADS со 2-ой камерой ....................................................... 10
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ КОМПЛЕКТОВ .................................. 11
Стр. 3
KITS
CAMARA CONTROL
CAMARA CONTROL
ВВЕДЕНИЕ
Комплекты КАМЕР ВИДЕОНАБЛЮДЕНИЯ представляют собой новую линию изделий,
в состав которых входят видеокамера, кронштейн для настенного крепления,
сетевой адаптер 18В/12В постоянного тока и кабель 18 метров с разъемами типа
телефонного на обоих концах.
Настоящие комплекты видеокамер предназначены для установки в качестве второй
дополнительной камеры для работы с видеодомофонами и вывода изображения на
установленный в помещении монитор (за исключением комплекта Ref. 6108). Для
переключения между камерами необходимо наличие устройства под названием
СЕЛЕКТОР.
Оборудование может использоваться для наблюдения за вторым входом в жилые
строения, если речь идет о виллах, для контроля за наружной входной дверью сверху,
что позволяет наблюдать за входящим в виллу человеком с дополнительной точки
обзора под углом, отличным от угла наблюдения установленной на вызывной панели
камеры, а также контролировать вход в гараж и т.д.
Входящая в комплект наружная видеокамера изготовлена из сплава zamak и
ударопрочного стекла из поликарбоната толщиной 2,5 мм. Специальный, образующий
угол 90º, корпус и поворотный кронштейн для настенного крепления позволяют
крепить камеру к крышам, стенам и углам различного профиля под углом 45º.
СОСТАВ КОМПЛЕКТА
- Кронштейн для настенного крепления и шурупы.
- Ч/Б видеокамера (в ч/б комплекте).
- ЦВЕТНАЯ камера (в комплекте с ЦВЕТНОЙ
камерой).
- Кабель TV-S 18 метров.
ADAPTADOR CAMARA 18 Vdc/12 Vdc
CAMERA ADAPTER 18 Vdc/12 Vdc
Установить заднюю часть камеры на кронштейн.
Воспользуйтесь трубным ключом 7.
KITS
CAMARA CONTROL
CAMARA CONTROL
УПЛОТНИТЕЛЬНАЯ
ПРОКЛАДКА
РАЗЪЕМ MOLEX
Очень важно не забыть вставить
уплотнительную прокладку,
обеспечивающую герметичность
камеры.
Подключить расположенный сзади
камеры разъем molex к гнезду на
лицевой части камеры.
1
2
Приложив усилие, плотно закрыть лицевую и заднюю части камеры. Вставить
сначала верхнюю часть камеры (1), а затем совместить обе ее части (2).
1
2
Закрутить винт безопасности (с шестигранной головкой) в нижнюю часть камеры для того,
чтобы не допустить ее ручного открытия и одновременно обеспечить ее полную
герметичность.
Стр. 5
KITS
CAMARA CONTROL
CAMARA CONTROL
2
1
Для того чтобы открыть камеру, необходимо сначала выкрутить винт
безопасности, а затем нажать на защелку внизу и открыть переднюю часть
камеры вверх, как показано на рисунке.
2
1
ВАЖНЫЕ ПРИМЕЧАНИЯ
99
9
Несмотря на то, что камера пыле- и влагоустойчива рекомендуется
99
защищать ее от прямого попадания дождя.
99
9
Видеокамера работает от источника постоянного тока 12В, подключаемого
99
при помощи "Сетевого адаптера Ref. 6080". Подключение камеры и адаптера
осуществляется при помощи кабеля TV-S 18 метров Ref. 4298, снабженного
с каждой из сторон разъемом RJ-12 (телефонного типа). При необходимости
использования кабеля большей длины, следует заказать необходимые
модульные (соединительные) кабели и адаптеры, имея в виду, что
максимальная длина кабелей для подключения адаптера и камеры не
должна превышать 90 метров.
Стр. 6
KITS
1
2
HIGH RESOLUTION
FLAT MONITOR
HIGH RESOLUTION
CCD CAMERA
PAN &TILT
CAMARA CONTROL
CAMARA CONTROL
- Кабель TV-S 18 метров Ref. 4298.
- Кабель TV-S 90 метров Ref. 4296.
- Модульный адаптер Ref. 4299.
99
9
В плохо освещенных местах или в зонах без освещения, в которых необходимо
99
сфокусировать камеру, необходимо использовать внешнее освещение.
РЕГУЛИРОВКА
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ: перед тем, как закрыть камеру
99
9
Направить объектив видеокамеры в нужном направлении, прибегнув для
99
этого к помощи рычага "pan and tilt".
99
9
Регулятор Pan&Tilt позволяет изменять положение объектива на 10º в
99
четырех направлениях.
УСТАНОВКА ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО ОБОРУДОВАНИЯ
Таймер для плохо освещенных мест.
В плохо освещенных местах или в зонах без освещения, в которых необходимо
сфокусировать камеру, необходимо использовать внешнее освещение. Для
включения источника света может использоваться таймер (Ref.2900) (диапазон
регулировки от 6 сек. до 4 мин.), включаемый при помощи специальной кнопки
монитора.
M
V
V
M
+
L
Ct
+A
-A
T
T
LE
CN1
PRG
REF. 2900
9 ÷ 14 Vac
10 ÷ 18 Vdc
4C No NcAR
4C No NcA
TEMPORIZADOR
TIMER
SET
RESET
TIEMPO
ON
R
TIME
220 Vac
2 A max.
Стр. 7
KITS
CAMARA CONTROL
CAMARA CONTROL
ПРИМЕР СХЕМЫ КАБЕЛЬНОЙ ПРОВОДКИ КОМПЛЕКТА КАМЕРЫ
ВИДЕОНАБЛЮДЕНИЯ
Типичная установка
К МОНИТОРАМ
REF. 6080
+
MV
ADAPTADOR CAMARA 18 Vdc/12 Vdc
CAMERA ADAPTER 18 Vdc/12 Vdc
-
+
Ct V M
COAX
-
Ct
+1236
Стр. 8
К ВЫЗЫВНОЙ
ПАНЕЛИ
KITS
CAMARA CONTROL
CAMARA CONTROL
Установка ADS (аудио-цифровая система)
ADAPTADOR CAMARA 18 Vdc/12 Vdc
REF. 6080
CAMERA ADAPTER 18 Vdc/12 Vdc
К
МОНИТОРАМ
COAX
-
+
L
+
MV
+
-
Ct V M
-
Ct
К ВЫЗЫВНОЙ
ПАНЕЛИ
L
+
Стр. 9
KITS
CAMARA CONTROL
CAMARA CONTROL
Установка ADS со 2-ой камерой
REF.2450
PACK CAMBIADOR VIDEO ADS
ADS VIDEO SWITCHER PACK
VIDEO PLACA
PANEL VIDEO
S+LVM+L
VIDEO EXTERIOR
EXTERNAL VIDEO
Vi Mi
+
+
SALIDA VIDEO
VIDEO OUTPUT
VoViVS
MoVo
L
-
REF. 6080
+
К МОНИТОРАМ
COAX
ADAPTADOR CAMARA 18 Vdc/12 Vdc
CAMERA ADAPTER 18 Vdc/12 Vdc
MV
+
L
-
Ct V M
-
+
Стр. 10
-
L
+
S
COAX
К
ВЫЗЫВНОЙ
ПАНЕЛИ
KITS
CAMARA CONTROL
CAMARA CONTROL
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ КОМПЛЕКТОВ
Общие
Питание: 15 - 20В постоянного тока.
Потребление:
•в режиме ожидания: 7 мA.
•при работе: 210 мA.
Модуль сетевого адаптера
Настоящее устройство используется для питания камеры от источника 12В
постоянного тока, обеспечиваемого при помощи общего питания видеодомофона
(18В постоянного тока).
Рабочая температура: -10÷60°C.
Установка:
Соединительные клеммы (левая колодка) для камер 12В постоянного тока:
+ : Питание камеры.
M: Отрицательный для питания и видео.
V: Видеосигнал.
Разъем RJ-12 (посредине):
Соединение при помощи кабеля TV-S 18 метров Ref. 4298 с разъемом RJ-12 на обоих
концах, для камер наружного видеонаблюдения Ref. 1072 и Ref. 1073.
Максимальное расстояние: 90 метров (Кабель TV-S 90 метров Ref. 4296).
К мониторам (правая колодка):
CT :Сигнал работы видеокамеры.
V,M:Видеосигнал.
+,-:Питание.
Камера наружного видеонаблюдения
Питание: 12 В постоянного тока.
Объектив камеры: фокусное расстояние 3,6 мм.
Композитный видеовыход: 1 Vpp
Разрешение: 450 строк (H) x 380 строк (V).
Чувствительность: 1 люкс. Для ночного наблюдения требуется освещение.
Стр. 11
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.