![](/html/df/df90/df90368cb4267d441411c606a3a1d997c629908348e0d0843501d6649afb6361/bg1.png)
Cod. 94480 V 10/16
REF. 8812
CAMBIADOR AUTOMATICO
VIDEOPORTERO
ALKJIH
ZYXWVUTSRQPO654321+ - M
B C D E F G
ME2MME1MSVMMSVM
CAMBIADOR AUTOMA TICO DE VIDEOPORTERO Ref. 8812 (DIN 10 ELEMENT OS)
AUTOMA TIC AUDIO-VIDEO SWITCHER Ref. 8812 (10 ELEMENTS DIN FORMA T)
COMMUT A TEUR AUTOMA TIQUE DE VIDEOPORTIER Ref. 8812 (FORMA T DIN 10)
AUTOMA TISCHE TÜRST A TION UMCHSAL TER Ref. 8812 (DIN 10 ELEMENTE)
Led de indicación de placa activada (apagado placa principal, encendido placa secundaria)
Outdoor panel activation led (off main panel, on secondary panel)
Voyant de platine activeé (éteint platine principale, allumé platine secondaire)
Türstation Aktiver Modus Led (aus Nebentürstation, an Haupttürstation)
Alimentación
Power Supply
Alimentation
Stromversorgung
Activación placa principal
Main panel activation
Activation de la platine principale
Haupttürstation Aktivierung
Activación placa secundaria
Secondary panel activation
Activation de la platine secondaire
Nebentürstation Aktivierung
Salida sincrona (12 Vdc, 100 mA)
Synchronous exit (12 Vdc, 100 mA)
Sortie synchrone (12 Vdc, 100 mA)
Synchrone Ausgang (12 Vdc, 100 mA)
Activación forzada (-)
Forced activation (-)
Activation forçée (-)
Gezwungene Aktivierung (-)
CT
T erminales de RESET
RESET T erminals
T erminaux de RESET
RESET Umschaltkontakte
Entrada/Salida de video
Video input/output
Entrée/ Sortie vidéo
Video Ein/Aus
CARACTERISTICAS GENERALES
Selecciona la PROCEDENCIA de la llamada, permitiendo la comunicación sólo con la placa por la que se
ha llamado y que se accione el abrepuertas correspondiente. Cuando existen más de 2 puertas hasta un
máximo de 7 se utiliza un cambiador por puerta.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Alimentación: 12 Vdc
Consumo máximo: 180 mA
Temporización: 90 segundos aprox.
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
Il sélectionne la PROVENANCE de l’appel, en
permettant seulement la communication avec la platine
à travers laquelle l’appel s’est effectué et en activant la
gâche correspondante. Lorsqu’il existe plus de deux
accès jusqu’à un maximum de 7, on utilise un
commutateur par porte.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Alimentation: 12 Vdc
Consommation maximum: 180mA
Temporisation: environ 90 secondes
GENERAL FEA TURES
It selects the call SOURCE, allowing communication
only with the door panel where the call comes from
and activating the respective electric lock. When there
are from 2 up to 7 access, it is required a switcher for
each access.
TECHNICAL FEA TURES
Power Supply: 12 Vdc
Maximum power consumption: 180 mA
Timing: 90 seconds aprox.
ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN
ANRUFSQUELLE wird bestimmt, Kommunikation
nur mit dieser Türstation gebildet und den
entsprechenden Türöffner, je nach Wunsch,
aktiviert. Wenn in der Anlage mehr als 2 Türstatione
vorkommen, denn braucht man einen Umschalter
pro Türstation (bis zu 7 Türstatione)
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
Stromversorgung: 12 Vdc
Stromverbrauch: 180 mA
Aktive Zeit: ca. 90 sekunden
![](/html/df/df90/df90368cb4267d441411c606a3a1d997c629908348e0d0843501d6649afb6361/bg2.png)
M 1 2 3 4 5 6 321M 54 6 321M 54 6
321M 54 6 321M 54 6 321M 54 6 321M 54 6
3 ACCESOS/ 3 ENTRANCES / 3 ACCÈS/ 3 TÜRSTATIONE
4 ACCESOS/ 4 ENTRANCES / 4 ACCÈS/ 4 TÜRSTATIONE
3M 1 2 64 5
5 ACCESOS/ 5 ENTRANCES / 5 ACCÈS/ 5 TÜRSTATIONE
3
M 1 2 64 5 3M 1 2 64 5 3M 1 2 64 5 3M 1 2 64 5
3M 1 2 64 5
6 ACCESOS/ 6 ENTRANCES / 6 ACCÈS/ 6 TÜRSTATIONE
3M 1 2 64 5 3M 1 2 64 5 3M 1 2 64 5 3M 1 2 64 5 3M 1 2 64 5
2
7 ACCESOS/ 7 ENTRANCES / 7 ACCÈS/ 7 TÜRSTATIONE
M52M 1 3 4 6 631 2 4 5 M 41 2 3 5 6 M 1 4353 4 6 M 1 2 64 5 M 1 2 3 5 63M 1 2 64 5
CORTAR/CUT/COUPER/ SCHNEIDEN
H J I K
CN1
EXT.
INT.
3
PT1
PT2
1
2
F U
AMPLIFICADOR
UNIVERSAL
1
3
2
6
Ab
Cp2
Ab
Cp1
Tc
Cp1
Cp2
6
UNIVERSAL
AMPLIFICADOR
CN1
UF
3
2
1
1
3
2
PT2
PT1
Ab
Ab
Tc
INT.
EXT.
CORTAR/CUT/COUPER/ SCHNEIDEN
EJEMPLO DE INSTALACIÓN 2 ACCESOS/ 2 ENTRANCES INST ALLATION EXAMPLE
Ref. 8812
FE
-+-+-+
PRIM SEC. 18Vdc220V
-+-
PRIM
+
Vac
2 1
n n-1 n-1n
12
63 21-+CT
COAX
CONECTOR TEST
DE PRUEBA
CONECTOR TEST
DE PRUEBA
-+ CT V M -+ CT V M
H I J FALK B C D E G SV SV E1 E2
-+ 5M
1 2 43 6 O QP R US T V W ZYX
CN1
1
2
3
UF
UNIVERSAL
AMPLIFICADOR
6
1
2
3
PT2
PT1
Ab
Cp2
Ab
Tc
Cp1
INT.
EXT.
CN1
1
2
3
UF
UNIVERSAL
AMPLIFICADOR
6
1
2
3
PT2
PT1
Ab
Cp2
Ab
Tc
Cp1
INT.
EXT.
CAMBIADOR AUTOMATICO
PORTERO ELECTRONICO
ALIMENTADOR
POWER SUPPLY
Ref. 88231
Ref. 88302
ALIMENTADOR
POWER SUPPLY
T
S
R
W
V
U
G
E
F
D
B
C
Z
Y
X
Q
O
P
CONTACTOS DEL CAMBIADOR
SWITCHER CONTACTS
CONTACT DU COMMUTATEUR
UMSCHALTER KONTAKTE
COMUNES
COMMONS
COMMUNS
ALLGEMEINE
CT
VIDEO
E1
E2
SV
YXWVUTS
RECUERDE UNIR SIEMPRE
REMEMBER TO CONNECT ALWAYS
REPPELEZ-VOUS DE TOUJOURS
CONNECTER
HINWEIS: IMMER VERBINDEN
EXEMPLE D’INSTALLA TION A 2 ACCÈS/ 2 TÜRST A TION INST ALLATIONBEISPILE
CityClassicCityClassic
CityClassic
CityClassicCityClassic
A LOS MONITORES/ TO THE MONITORS/
VERS LES MONITEURS/ ZU DEN MONITOREN
MAS LOS HILOS DE LLAMADA/ PLUS THE CALL WIRES
PLUS LES FILS D’APPEL/ PLUS DIE ANRUFKABEL
CONEXIÓN DE LOS TERMINALES DE RESET/ RESET TERMINALS CONNECTION/
CONNEXION AUX TERMINAUX DE RESET/ RESET KLEMMEN ANSCHLUSS
CORTAR
CUT
COUPER
SCHNEIDEN
Al terminal de llamada(4)
To the call terminal (4)
Vers la borne d’appel (4)
An Anrufkleme (4)
CORTAR
CUT
COUPER
SCHNEIDEN
P1
PLACA PRINCIPAL / MAIN PANEL
PLATINE PRINCIPALE / HAUPTTÜRSTATION
SOLLICITER NOTRE GUIDE TECHNIQUE DU SYSTÈME CONVENCIONAL COD. 94727 (Cityclassic) - COD. 97586 (Cityline) / FRAGEN SIE NACH UNSEREM TECHNISCHEN HANDBUCH COD. 94727 (Cityclassic) - COD. 97586 (Cityline)
SOLICITE NUESTRO ESQUEMARIO SISTEMA CONVENCIONAL COD. 94727 (Cityclassic) - COD. 97586 (Cityline) / ASF FOR OUR CITYMAX TECHNICAL BOOK COD. 94727 (Cityclassic) - COD. 97586 (Cityline)
CORTAR
CUT
COUPER
SCHNEIDEN
Al terminal de llamada(4)
To the call terminal (4)
Vers la borne d’appel (4)
An Anrufkleme (4)
DETALLE CORTE COMÚN DE PULSADORES/ COMMON PUSH-BUTTON DET AILED CUT/
PLACA PRINCIPAL / MAIN PANEL
PLATINE PRINCIPELE / HAUPTTÜRSTATION
P2
PLACA SECUNDARIA / SECONDARY PANEL
PLATINE SECONDAIRE / NEBENTÜRSTATION
CORTAR
CUT
COUPER
SCHNEIDEN
VUE DE LA COUPURE DU FIL COMMUN DES BOUTONS-POUSSOIRS / T ASTEN GEMEINSAMES KABEL SCHNITT EINZELHEIT
ES NECESARIO CORTAR EL COMÚN DE PULSADORES DE TODAS LAS PLACAS/ IT IS NECESARY TO CUT THE COMMON PUSH-BUTTON WIRE IN EVERY PANEL
IL FAUT COUPER LE FIL COMMUN DES BOUTONS-POUSSOIRS DE CHAQUE PLATINE/ MAN MUSS DAS GEMEINSAME KABEL IN JEDER TÜRSTATION SCHNEIDEN
Descargar desde www.fermax.com / Download it from www.fermax.com / Âtélécharger sur www.fermax.com / Herunterladbar über www.fermax.com
PLACA SECUNDARIA / SECONDARY PANEL
PLATINE SECONDAIRE / NEBENTÜRSTATION