Fermax 4+N TECHNICAL MANUAL SECTION [es]

Page 1
LIBRO TÉCNICO
SISTEMA 4+N
Sección II
Esquemas de instalación
Page 2
4 + N4 + N
4 + N4 + N
4 + N4 + N
4 + N
4 + N4 + N
LIBRO TÉCNICO 4+N
El libro técnico 4+N está compuesto de dos secciones:
- Sección I: Descripción del Sistema 4+N (Cod. 97586E-1)
- Sección II: Esquemas de Instalación 4+N (Cod. 97586E-2)
Libro Técnico 4+N - Sección I I Código 97586E-2 V06_10
Este documento técnico lo edita FERMAX ELECTRÓNICA S.A.E. con carácter informativo, y se reserva el derecho a modificar características técnicas de los productos que en él se refieren en cualquier momento y sin previo aviso. Estos cambios vendrán reflejados en posteriores ediciones del mismo.
Ind_2 Cod. 97586E-2 V06_10
Page 3
4 + N4 + N
4 + N4 + N
4 + N4 + N
4 + N
4 + N4 + N
ESQUEMARIO 4+N. INTERPRETACIÓN DE LOS ESQUEMAS
El libro técnio 4+N incluye en esta sección los esquemas más usuales de portero electrónico y videoportero. Se tratan de esquemas generales, por lo que la cantidad necesaria de teléfonos o monitores depende del número de
viviendas. Hay dos tipos de esquemas:
A. ESQUEMA UNIFILAR.
Representa el tipo y el número de cables que hay que pasar entre los distintos componentes de la instalación. Es útil a la hora de hacer el precableado.
B. ESQUEMA DE CABLEADO.
Representa el cableado con detalle de los diversos componentes.
A. ESQUEMA UNIFILAR. Ejemplo: Portero electrónico. Instalación Básica.
Ind_3Cod. 97586E-2 V06_10
Page 4
4 + N4 + N
4 + N4 + N
4 + N4 + N
4 + N
4 + N4 + N
B. ESQUEMA DE CABLEADO: Ejemplo: Portero electrónico. Instalación Básica.
Ind_4 Cod. 97586E-2 V06_10
Page 5
4 + N4 + N
4 + N4 + N
4 + N4 + N
4 + N
4 + N4 + N
ESQUEMAS
INSTALACIONES 4+N
Ind_5Cod. 97586E-2 V06_10
Page 6
4 + N4 + N
4 + N4 + N
4 + N4 + N
4 + N
4 + N4 + N
Ind_6 Cod. 97586E-2 V06_10
Page 7
4 + N4 + N
4 + N4 + N
4 + N4 + N
4 + N
4 + N4 + N
INDICE GENERAL. Esquemas de instalaciones VDS.
* Precableado si se utilizan cambiadores ...........................................................................................................1
* Detalle de cableado de los pulsadores de la placa si están incluidos en el propio amplificador ..............1
* Portero electrónico. Esquema Unifilar y Esquema de cableado ....................................................................2
- Esquemas de Portero electrónico - Placas con amplificador de Edificio: ......................................................... Unif Cabl
· Instalación Básica ........................................................................................................................................... 2 3
· Instalación Básica con teléfonos con señalización ........................................................................................ 4 5
· Edificios con 2 Accesos .................................................................................................................................... 6 7
· Edificios con 3 Accesos ................................................................................................................................... 8 9
· Urbanizaciones con varios bloques ............................................................................................................... 10 11
- Esquemas de Portero electrónico con Conserjería:
· Instalación Básica con Conserjería CityLine ................................................................................................. 16 17
· Instalación Básica con Conserjería CityCom ................................................................................................ 18 19
· Instalación Básica con Conserjería CityCom con Retención ....................................................................... 20 21
- Esquemas de Portero electrónico - Placas con amplificador de Kit:
· Instalación Básica. Placa de Kit 1 Línea ........................................................................................................ 22 23
· Instalación Básica. Placa de Kit 2 Líneas ...................................................................................................... 24 25
· 2 Accesos con Cambiador Ref. 8819. Placas de Kit 1 Línea ......................................................................... 26 27
· 2 Accesos con Cambiador Ref. 8811. Placas de Kit 1 Línea ......................................................................... 28 29
· 2 Accesos con Cambiador Ref. 8811. Placas de Kit 2 Líneas ....................................................................... 30 31
* Videoportero. Esquema Unifilar y Esquema de cableado............................................................................. 32
- Esquemas de Videoportero - Placas con amplificador de Edificio: ................................................................... Unif Cabl
· Instalación Básica .......................................................................................................................................... 32 33
· Edificios con 2 Accesos ................................................................................................................................... 34 35
· Edificios con 3 Accesos .................................................................................................................................. 36 37
· Esquemas Plantas. Distribución de 2 Viviendas por planta ......................................................................... __ 38
· Esquemas Plantas. Distribución de 4 Viviendas por planta ......................................................................... __ 39
· Urbanizaciones con varios bloques ............................................................................................................... 40 41
Pág Pág
* Ampliaciones y accesorios ...............................................................................................................................45
· Monitor y teléfono adicional .............................................................................................................................. __ 46
· Prolongador de llamada ................................................................................................................................... __ 47
· Activador de luces y timbres ............................................................................................................................. __ 48
· Pulsador de zaguán para apertura de puerta desde el interior ...................................................................... __ 49
· Apertura de 2ª puerta desde pulsador adicional del monitor/teléfono ............................................................ __ 48
· Abrepuertas compartido por dos placas .......................................................................................................... __ 49
· Visualización de la imagen de videoportero en la TV(a través de euroconector) ........................................... __ 50
Ind_7Cod. 97586E-2 V06_10
Page 8
4 + N4 + N
4 + N4 + N
4 + N4 + N
4 + N
4 + N4 + N
Ind_8 Cod. 97586E-2 V06_10
Page 9
4 + N4 + N
4 + N4 + N
4 + N4 + N
4 + N
4 + N4 + N
E
Precableado si se utilizan CAMBIADORES.
EN
Pre-wiring if CHANGERS are used.
F
Précâblage si des COMMUTATEURS sont utilisés.
D
Vorverkabelung falls UMRICHTER verwendet werden.
- El AMPLIFICADOR de la placa está cableado de fabrica tal y como indica la figura 1. Si se van a utilizar cambiadores se deberá cortar el cable CP, ver figura 2.
- The panel’s AMPLIFIER is wired by default as shown in figure 1. If changers are going to be used the CP cable should be cut, see figure 2.
- L’AMPLIFICATEUR de la platine est câblé en usine comme indiqué dans le schéma 1. Si vous allez utiliser des commutateurs, coupez le câble CP, voir figure 2.
- Der VERSTÄRKER der Türstation ist werksseitig so verkabelt, wie auf der Abbildung 1 dargestellt. Falls Umrichter verwendet werden, so muss das Kabel CP durchtrennt werden, siehe dazu Abbildung 2.
21
- Cableado en detalle de la conexión con el cambiador. Para más detalles, ver Esquemas de cableado correspondientes.
- Detailed information on wiring the changer connection. For more details, see corresponding wiring diagrams.
- Câblage détaillé de la connexion avec le commutateur. Pour plus de détails, voir les Schémas de câblage correspondants.
- Verkabelung des Anschlusses mit dem Umrichter im Detail. Für weitere Einzelheiten, siehe entsprechende Verkabelungsschemata.
JP4: quitado JP4: removed JP4: enlevé JP4: entfernen
Detalle de cableado de los pulsadores de la placa SI ESTÁN INCLUIDOS EN EL PROPIO Amplificador (a los teléfonos/
E
monitores de las viviendas). La llamada a la vivienda se efectúa mediante la pulsación del correspondiente botón de llamada asignado a la vivienda.
EN
Wiring detail for panel buttons IF INCLUDED ON THE SAME Amplifier (to telephones/residential monitors). Calls to residences are made by pressing the corresponding call button as assigned to the residence.
Détails du câblage des boutons-poussoirs de la platine S’ILS SONT INCLUS DANS L’AMPLIFICATEUR MÊME (aux téléphones/
F
moniteurs des logements). L’appel à destination du logement s’effectue en appuyant sur le bouton d’appel attribué au logement correspondant.
Einzelheiten der Verkabelung der Taster der Türstation, FALLS DIESE IM Verstärker INTEGRIERT SIND (zu den Telefonen/
D
Monitoren in den Wohnungen). Der Wohnungsruf erfolgt durch Drücken der Ruftaste, die der Wohnung zugewiesen wurde.
(*) Hilo de llamada: cablear al conector nº 4 del terminal de vivienda correspondiente. (*) Call Wire: wire to connector no 4 on the corresponding residential terminal. (*) Fil d’appel : câbler au connecteur nº4 du terminal du logement correspondant. (*) Rufdraht: mit dem Anschluss Nr. 4 der entsprechenden Wohnungssprechstelle verkabeln.
(*)
Cod. 97586EIFA-2 V06_10
Pag. 1
Page 10
4 + N4 + N
4 + N4 + N
4 + N4 + N
4 + N
4 + N4 + N
E
Portero electrónico. Instalación Básica. ESQUEMA UNIFILAR.
EN
Electronic Door Entry System. Basic Installation. SINGLE-LINE DIAGRAM.
F
Portier électronique. Installation de Base. SCHÉMA UNIFILAIRE.
D
Türsprechanlage. Basisinstallation. EINDRAHTIGES SCHEMA.
Pag. 2 Cod. 97586EIFA-2 V06_10
Page 11
4 + N4 + N
4 + N4 + N
4 + N4 + N
4 + N
4 + N4 + N
E
Portero electrónico. Instalación Básica. ESQUEMA CABLEADO.
EN
Electronic Door Entry System. Basic Installation. WIRING DIAGRAM.
F
Portier électronique. Installation de Base. SCHÉMA DE CÂBLAGE.
D
Türsprechanlage. Basisinstallation. VERKABELUNGSSCHEMA.
Cod. 97586EIFA-2 V06_10
Pag. 3
Page 12
4 + N4 + N
4 + N4 + N
4 + N4 + N
4 + N
4 + N4 + N
E
Portero electrónico. Instalación Básica con teléfonos con señalización. ESQUEMA UNIFILAR.
EN
Electronic Door Entry System. Basic Installation with telephone systems and signalling. SINGLE-LINE DIAGRAM.
F
Portier électronique. Installation de Base avec des téléphones avec signalisation. SCHÉMA UNIFILAIRE.
D
Türsprechanlage. Basisinstallation mit Telefonen mit Zustandsanzeige. EINDRAHTIGES SCHEMA.
Pag. 4 Cod. 97586EIFA-2 V06_10
Page 13
4 + N4 + N
4 + N4 + N
4 + N4 + N
4 + N
4 + N4 + N
E
Portero electrónico. Instalación Básica con teléfonos con señalización. ESQUEMA CABLEADO.
EN
Electronic Door Entry System. Basic Installation with telephone systems and signalling. WIRING DIAGRAM.
F
Portier électronique. Installation de Base avec des téléphones avec signalisation. SCHÉMA DE CÂBLAGE.
D
Türsprechanlage. Basisinstallation mit Telefonen mit Zustandsanzeige. VERKABELUNGSSCHEMA.
Cod. 97586EIFA-2 V06_10
Pag. 5
Page 14
4 + N4 + N
4 + N4 + N
4 + N4 + N
4 + N
4 + N4 + N
E
Portero electrónico. Edificios con 2 Accesos. ESQUEMA UNIFILAR.
EN
Electronic Door Entry System. Buildings with 2 Access Points. SINGLE-LINE DIAGRAM.
F
Portier électronique. Immeubles à 2 Accès. SCHÉMA UNIFILAIRE.
D
Türsprechanlage. Gebäude mit 2 Zutritten. EINDRAHTIGES SCHEMA.
Pag. 6 Cod. 97586EIFA-2 V06_10
Page 15
4 + N4 + N
4 + N4 + N
4 + N4 + N
4 + N
4 + N4 + N
E
Portero electrónico. Edificios con 2 Accesos. ESQUEMA CABLEADO.
EN
Electronic Door Entry System. Buildings with 2 Access Points. WIRING DIAGRAM.
F
Portier électronique. Immeubles à 2 Accès. SCHÉMA DE CÂBLAGE.
D
Türsprechanlage. Gebäude mit 2 Zutritten. VERKABELUNGSSCHEMA.
E
Quitar puente.
EN
Remove switch.
F
Enlever le pont.
D
Steckbrücke entfernen.
Cod. 97586EIFA-2 V06_10
Pag. 7
Page 16
4 + N4 + N
4 + N4 + N
4 + N4 + N
4 + N
4 + N4 + N
E
Portero electrónico. Edificios con 3 Accesos. ESQUEMA UNIFILAR.
EN
Electronic Door Entry System. Buildings with 3 Access Points. SINGLE-LINE DIAGRAM.
F
Portier électronique. Immeubles à 3 Accès. SCHÉMA UNIFILAIRE.
D
Türsprechanlage. Gebäude mit 3 Zutritten. EINDRAHTIGES SCHEMA.
Pag. 8 Cod. 97586EIFA-2 V06_10
Page 17
4 + N4 + N
4 + N4 + N
4 + N4 + N
4 + N
4 + N4 + N
E
Portero electrónico. Edificios con 3 Accesos. ESQUEMA CABLEADO.
EN
Electronic Door Entry System. Buildings with 3 Access Points. WIRING DIAGRAM.
F
Portier électronique. Immeubles à 3 Accès. SCHÉMA DE CÂBLAGE.
D
Türsprechanlage. Gebäude mit 3 Zutritten. VERKABELUNGSSCHEMA.
Cod. 97586EIFA-2 V06_10
D
F
Enlever le pont.
Steckbrücke entfernen.
EN
E
Quitar puente.
Remove switch.
Pag. 9
Page 18
4 + N4 + N
4 + N4 + N
4 + N4 + N
4 + N
4 + N4 + N
E
Portero electrónico. Urbanizaciones de varios bloques. ESQUEMA UNIFILAR.
EN
Electronic Door Entry System. Developments with Various Blocks. SINGLE-LINE DIAGRAM.
F
Portier électronique. Lotissements à plusieurs blocs. SCHÉMA UNIFILAIRE.
D
Türsprechanlage. Wohnsiedlungen mit mehreren Gebäuden. EINDRAHTIGES SCHEMA.
Pag. 10 Cod. 97586EIFA-2 V06_10
Page 19
4 + N4 + N
4 + N4 + N
4 + N4 + N
4 + N
4 + N4 + N
E
Portero electrónico. Urbanizaciones de varios bloques. ESQUEMA CABLEADO. Entrada General.
EN
Electronic Door Entry System. Developments with Various Blocks WIRING DIAGRAM. General Entrance.
F
Portier électronique. Lotissements à plusieurs blocs. SCHÉMA DE CÂBLAGE. Entrée Générale.
D
Türsprechanlage. Wohnsiedlungen mit mehreren Gebäuden. VERKABELUNGSSCHEMA Haupteingang.
Bloque 1 / Block 1
Bloc 1 / Block 1
Bloque 2 / Block 2
Bloc 2 / Block 2
Bloque 3 / Block 3
Bloc 3/ Block 3
E
Quitar puente.
EN
Remove switch.
F
Enlever le pont.
D
Steckbrücke entfernen.
Llamadas Bloque 1 / Block 1 Calls / Appels Bloc 1 / Anrufe Block 1
Llamadas Bloque 2 / Block 2 Calls / Appels Bloc 2 / Anrufe Block 2
Llamadas Bloque 3 / Block 3 Calls / Appels Bloc 3 / Anrufe Block 3
Cod. 97586EIFA-2 V06_10
Pag. 11
Page 20
4 + N4 + N
4 + N4 + N
4 + N4 + N
4 + N
4 + N4 + N
E
Portero electrónico. Urbanizaciones de varios bloques. ESQUEMA CABLEADO. Bloque Interior (B1).
EN
Electronic Door Entry System. Developments with Various Blocks. WIRING DIAGRAM. Interior Block (B1).
F
Portier électronique. Lotissements à plusieurs blocs. SCHÉMA DE CÂBLAGE. Bloc Intérieur (B1).
D
Türsprechanlage. Wohnsiedlungen mit mehreren Gebäuden. VERKABELUNGSSCHEMA Block in Siedlung (B1).
Entrada General General Entrance
Entrée Générale Haupteingang
Al terminal 4 de cada teléfono / To terminal no 4 on each telephone Au terminal 4 de chaque téléphone /Zur Sprechstelle 4 jedes Telefons
Llamadas Entrada General
General Entrance Calls
Appels Entrée Générale
Anrufe vom Haupteingang
E
Quitar puente.
EN
Remove switch.
F
Enlever le pont.
D
Steckbrücke entfernen.
Pag. 12 Cod. 97586EIFA-2 V06_10
Page 21
4 + N4 + N
4 + N4 + N
4 + N4 + N
4 + N
4 + N4 + N
E
Portero electrónico. Urbanizaciones de varios bloques. ESQUEMA CABLEADO. Bloque Interior (B2).
EN
Electronic Door Entry System. Developments with Various Blocks. WIRING DIAGRAM. Interior Block (B2).
F
Portier électronique. Lotissements à plusieurs blocs. SCHÉMA DE CÂBLAGE. Bloc Intérieur (B2).
D
Türsprechanlage. Wohnsiedlungen mit mehreren Gebäuden. VERKABELUNGSSCHEMA Block in Siedlung (B2).
Entrada General General Entrance
Entrée Générale Haupteingang
Al terminal 4 de cada teléfono / To terminal no 4 on each telephone Au terminal 4 de chaque téléphone /Zur Sprechstelle 4 jedes Telefons
Llamadas Entrada General
General Entrance Calls
Appels Entrée Générale
Anrufe vom Haupteingang
E
Quitar puente.
EN
Remove switch.
F
Enlever le pont.
D
Steckbrücke entfernen.
Cod. 97586EIFA-2 V06_10
Pag. 13
Page 22
4 + N4 + N
4 + N4 + N
4 + N4 + N
4 + N
4 + N4 + N
E
Portero electrónico. Urbanizaciones de varios bloques. ESQUEMA CABLEADO. Bloque Interior (B3).
EN
Electronic Door Entry System. Developments with Various Blocks. WIRING DIAGRAM. Interior Block (B3).
F
Portier électronique. Lotissements à plusieurs blocs. SCHÉMA DE CÂBLAGE. Bloc Intérieur (B3).
D
Türsprechanlage. Wohnsiedlungen mit mehreren Gebäuden. VERKABELUNGSSCHEMA Block in Siedlung (B3).
Entrada General
General Entrance
Entrée Générale
Haupteingang
Al terminal 4 de cada teléfono / To terminal no 4 on each telephone Au terminal 4 de chaque téléphone /Zur Sprechstelle 4 jedes Telefons
Llamadas Entrada General
General Entrance Calls
Appels Entrée Générale
Anrufe vom Haupteingang
E
Quitar puente.
EN
Remove switch.
F
Enlever le pont.
D
Steckbrücke entfernen.
Pag. 14 Cod. 97586EIFA-2 V06_10
Page 23
4 + N4 + N
4 + N4 + N
4 + N4 + N
4 + N
4 + N4 + N
E
Central de conserjería
EN
Central Guard Unit
F
Central de conciergerie
D
Portierzentrale
Cod. 97586EIFA-2 V06_10
Pag. 15
Page 24
4 + N4 + N
4 + N4 + N
4 + N4 + N
4 + N
4 + N4 + N
E
Portero electrónico. Instalación Básica Conserjería CityLine. ESQUEMA UNIFILAR.
EN
Electronic Door Entry System. Basic Installation with CityLine Guard Unit. SINGLE-LINE DIAGRAM.
F
Portier électronique. Installation de Base Conciergerie CityLine. SCHÉMA UNIFILAIRE.
D
Türsprechanlage. Basisinstallation der Portierzentrale CityLine. VERKABELUNGSSCHEMA.
Pag. 16 Cod. 97586EIFA-2 V06_10
Page 25
4 + N4 + N
4 + N4 + N
4 + N4 + N
4 + N
4 + N4 + N
E
Portero electrónico. Instalación Básica Conserjería CityLine. ESQUEMA CABLEADO.
EN
Electronic Door Entry System. Basic Installation with CityLine Guard Unit. WIRING DIAGRAM.
F
Portier électronique. Installation de Base Conciergerie CityLine. SCHÉMA DE CÂBLAGE.
D
Türsprechanlage. Basisinstallation der Portierzentrale CityLine. VERKABELUNGSSCHEMA.
Cod. 97586EIFA-2 V06_10
Pag. 17
Page 26
4 + N4 + N
4 + N4 + N
4 + N4 + N
4 + N
4 + N4 + N
E
Portero electrónico. Instalación Básica Conserjería CityCom. ESQUEMA UNIFILAR.
EN
Electronic Door Entry System. Basic Installation with CityCom Guard Unit. SINGLE-LINE DIAGRAM.
F
Portier électronique. Installation de Base Conciergerie CityCom. SCHÉMA UNIFILAIRE.
D
Türsprechanlage. Basisinstallation der Portierzentrale CityCom. VERKABELUNGSSCHEMA.
Pag. 18 Cod. 97586EIFA-2 V06_10
Page 27
4 + N4 + N
4 + N4 + N
4 + N4 + N
4 + N
4 + N4 + N
E
Portero electrónico. Instalación Básica Conserjería CityCom. ESQUEMA CABLEADO.
EN
Electronic Door Entry System. Basic Installation with CityCom Guard Unit. WIRING DIAGRAM.
F
Portier électronique. Installation de Base Conciergerie CityCom. SCHÉMA DE CÂBLAGE.
D
Türsprechanlage. Basisinstallation der Portierzentrale CityCom. VERKABELUNGSSCHEMA.
Cod. 97586EIFA-2 V06_10
E
Quitar puente.
EN
Remove switch.
F
Enlever le pont.
D
Steckbrücke entfernen.
Pag. 19
Page 28
4 + N4 + N
4 + N4 + N
4 + N4 + N
4 + N
4 + N4 + N
E
Portero electrónico. Instalación Conserjería CityCom con Retención. ESQUEMA UNIFILAR.
EN
Electronic Door Entry System. CityCom Guard Unit Installation with Retention Functions. SINGLE-LINE DIAGRAM.
F
Portier électronique. Installation Conciergerie CityCom avec Retenue. SCHÉMA UNIFILAIRE.
D
Türsprechanlage. Basisinstallation der Portierzentrale CityCom mit Warteschleife. EINDRAHTIGES SCHEMA.
Pag. 20 Cod. 97586EIFA-2 V06_10
Page 29
4 + N4 + N
4 + N4 + N
4 + N4 + N
4 + N
4 + N4 + N
E
Portero electrónico. Instalación Conserjería CityCom con Retención. ESQUEMA CABLEADO.
EN
Electronic Door Entry System. CityCom Guard Unit Installation with Retention Functions. WIRING DIAGRAM.
F
Portier électronique. Installation Conciergerie CityCom avec Retenue. SCHÉMA DE CÂBLAGE.
D
Türsprechanlage. Basisinstallation der Portierzentrale CityCom mit Warteschleife. VERKABELUNGSSCHEMA.
E
Nota: Sólo teléfonos Citymax Extra con pulsador adicional.
EN
Note: Only for Citymax Extra telephones with additional buttons.
F
Note : Uniquement téléphones Citymax Extra avec bouton-poussoir supplémentaire. Hinweis: Nur Telefon Citymax Extra mit Zusatztaste.
D
Cod. 97586EIFA-2 V06_10
E
Quitar puente.
EN
Remove switch.
F
Enlever le pont.
D
Steckbrücke entfernen.
Pag. 21
Page 30
4 + N4 + N
4 + N4 + N
4 + N4 + N
4 + N
4 + N4 + N
E
Portero electrónico. Instalación Básica. Placa de Kit 1/L. ESQUEMA UNIFILAR.
EN
Electronic Door Entry System. Basic Installation. 1/L Kit Panel. SINGLE WIRE DIAGRAM.
F
Portier électronique. Installation de Base. Platine de Kit 1/L. SCHÉMA UNIFILAIRE.
D
Türsprechanlage. Basisinstallation. Türstation Set 1/L. EINDRAHTIGES SCHEMA.
Pag. 22 Cod. 97586EIFA-2 V06_10
Page 31
4 + N4 + N
4 + N4 + N
4 + N4 + N
4 + N
4 + N4 + N
E
Portero electrónico. Instalación Básica. Placa de Kit 1/L. ESQUEMA CABLEADO.
EN
Electronic Door Entry System. Basic Installation. 1/L Kit Panel. WIRING DIAGRAM.
F
Portier électronique. Installation de Base. Platine de Kit 1/L. SCHÉMA DE CÂBLAGE.
D
Türsprechanlage. Basisinstallation. Türstation Set 1/L. VERKABELUNGSSCHEMA.
Cod. 97586EIFA-2 V06_10
Pag. 23
Page 32
4 + N4 + N
4 + N4 + N
4 + N4 + N
4 + N
4 + N4 + N
E
Portero electrónico. Instalación Básica. Placa de Kit 2/L. ESQUEMA UNIFILAR.
EN
Electronic Door Entry System. Basic Installation. 2/L Kit Panel. SINGLE WIRE DIAGRAM.
F
Portier électronique. Installation de Base. Platine de Kit 2/L. SCHÉMA UNIFILAIRE.
D
Türsprechanlage. Basisinstallation. Türstation Set 2/L. VERKABELUNGSSCHEMA.
Pag. 24 Cod. 97586EIFA-2 V06_10
Page 33
4 + N4 + N
4 + N4 + N
4 + N4 + N
4 + N
4 + N4 + N
E
Portero electrónico. Instalación Básica. Placa de Kit 2/L. ESQUEMA CABLEADO.
EN
Electronic Door Entry System. Basic Installation. 2/L Kit Panel. WIRING DIAGRAM.
F
Portier électronique. Installation de Base. Platine de Kit 2/L. SCHÉMA DE CÂBLAGE.
D
Türsprechanlage. Basisinstallation. Türstation Set 2/L. VERKABELUNGSSCHEMA.
Cod. 97586EIFA-2 V06_10
Pag. 25
Page 34
4 + N4 + N
4 + N4 + N
4 + N4 + N
4 + N
4 + N4 + N
E
Portero electrónico. Instalación Básica. 2 Accesos con Cambiador Ref 8819. Placa de Kit 1/L. ESQUEMA UNIFILAR.
EN
Electronic Door Entry System. Basic Installation. 2 Access Points with Changer Ref 8819.1/L Kit Panel. SINGLE LINE DIAGRAM.
F
Portier électronique. Installation de Base. 2 Accès avec Commutateur Réf. 8819 Platine de Kit 1/L. SCHÉMA UNIFILAIRE.
D
Türsprechanlage. Basisinstallation 2 Zutritte mit Umrichter, Ref. 8819. Türstation Set 1/L. VERKABELUNGSSCHEMA.
Pag. 26 Cod. 97586EIFA-2 V06_10
Page 35
4 + N4 + N
4 + N4 + N
4 + N4 + N
4 + N
4 + N4 + N
E
Portero electrónico. Instalación Básica. 2 Accesos con Cambiador Ref 8819. Placa de Kit 1/L. ESQUEMA CABLEADO.
EN
Electronic Door Entry System. Basic Installation. 2 Access Points with Changer Ref 8819. 1/L Kit Panel. WIRING DIAGRAM.
F
Portier électronique. Installation de Base. 2 Accès avec Commutateur Réf. 8819 Platine de Kit 1/L. SCHÉMA DE CÂBLAGE.
D
Türsprechanlage. Basisinstallation 2 Zutritte mit Umrichter, Ref. 8819. Türstation Set 1/L. VERKABELUNGSSCHEMA.
Cod. 97586EIFA-2 V06_10
E
Dejar puente.
EN
Leave switch in place.
F
Laisser pont.
D
Steckbrücke nicht entfernen.
Pag. 27
Page 36
4 + N4 + N
4 + N4 + N
4 + N4 + N
4 + N
4 + N4 + N
E
Portero electrónico. Instalación Básica. 2 Accesos con Cambiador Ref 8811. Placa de Kit 1/L. ESQUEMA UNIFILAR.
EN
Electronic Door Entry System. Basic Installation. 2 Access Points with Changer Ref 8811.1/L Kit Panel. SINGLE LINE DIAGRAM.
F
Portier électronique. Installation de Base. 2 Accès avec Commutateur Réf. 8811 Platine de Kit 1/L. SCHÉMA UNIFILAIRE.
D
Türsprechanlage. Basisinstallation 2 Zutritte mit Umrichter, Ref. 8811. Türstation Set 1/L. EINDRAHTIGES SCHEMA.
Pag. 28 Cod. 97586EIFA-2 V06_10
Page 37
4 + N4 + N
4 + N4 + N
4 + N4 + N
4 + N
4 + N4 + N
E
Portero electrónico. Instalación Básica. 2 Accesos con Cambiador Ref 8811. Placa de Kit. ESQUEMA CABLEADO.
EN
Electronic Door Entry System. Basic Installation. 2 Access Points with Changer Ref 8811.Kit Panel WIRING DIAGRAM.
F
Portier électronique. Installation de Base. 2 Accès avec Commutateur Réf. 8811 Platine de Kit. SCHÉMA DE CÂBLAGE.
D
Türsprechanlage. Basisinstallation 2 Zutritte mit Umrichter, Ref. 8811. Türstation Set. VERKABELUNGSSCHEMA.
Cod. 97586EIFA-2 V06_10
E
Dejar puente.
EN
Leave switch in place.
F
Laisser pont.
D
Steckbrücke nicht entfernen.
Pag. 29
Page 38
4 + N4 + N
4 + N4 + N
4 + N4 + N
4 + N
4 + N4 + N
E
Portero electrónico. Instalación Básica. 2 Accesos con Cambiador Ref 8811. Placa de Kit 2/L. ESQUEMA UNIFILAR.
EN
Electronic Door Entry System. Basic Installation. 2 Access Points with Changer Ref 8811. 2/L Kit Panel. SINGLE LINE DIAGRAM.
F
Portier électronique. Installation de Base. 2 Accès avec Commutateur Réf. 8811 Platine de Kit 2/L. SCHÉMA UNIFILAIRE.
D
Türsprechanlage. Basisinstallation 2 Zutritte mit Umrichter, Ref. 8811. Türstation Set 2/L. EINDRAHTIGES SCHEMA.
Pag. 30 Cod. 97586EIFA-2 V06_10
Page 39
4 + N4 + N
4 + N4 + N
4 + N4 + N
4 + N
4 + N4 + N
E
Portero electrónico. Instalación Básica. 2 Accesos con Cambiador Ref 8811. Placa de Kit 2/L. ESQUEMA CABLEADO.
EN
Electronic Door Entry System. Basic Installation. 2 Access Points with Changer Ref 8811. 2/L Kit Panel. WIRING DIAGRAM.
F
Portier électronique. Installation de Base. 2 Accès avec Commutateur Réf. 8811 Platine de Kit 2/L. SCHÉMA DE CÂBLAGE.
D
Türsprechanlage. Basisinstallation 2 Zutritte mit Umrichter, Ref. 8811. Türstation Set 2/L. VERKABELUNGSSCHEMA.
Cod. 97586EIFA-2 V06_10
E
Quitar puente. Añadir cable Ref.2540
EN
Remove switch. Add cable ref. 2540
F
Enlever le pont. Ajouter câble réf. 2540
D
Steckbrücke entfernen. Kabel hinzufügen, Ref. 2540
Pag. 31
Page 40
4 + N4 + N
4 + N4 + N
4 + N4 + N
4 + N
4 + N4 + N
E
Videoportero. Instalación Básica. ESQUEMA UNIFILAR.
EN
Video Door Entry System. Basic Installation. SINGLE-LINE DIAGRAM.
F
Portier vidéo. Installation de Base. SCHÉMA UNIFILAIRE.
D
Videotürsprechanlage. Basisinstallation. EINDRAHTIGES SCHEMA.
Pag. 32 Cod. 97586EIFA-2 V06_10
Page 41
4 + N4 + N
4 + N4 + N
4 + N4 + N
4 + N
4 + N4 + N
E
Videoportero. Instalación Básica. ESQUEMA CABLEADO.
EN
Video Door Entry System. Basic Installation. WIRING DIAGRAM.
F
Portier vidéo. Installation de Base. SCHÉMA DE CÂBLAGE.
D
Videotürsprechanlage. Basisinstallation. VERKABELUNGSSCHEMA.
Cod. 97586EIFA-2 V06_10
Pag. 33
Page 42
4 + N4 + N
4 + N4 + N
4 + N4 + N
4 + N
4 + N4 + N
E
Videoportero. Edificios con 2 Accesos. ESQUEMA UNIFILAR.
EN
Video Door Entry System. Buildings with 2 Access Points. SINGLE-LINE DIAGRAM.
F
Portier vidéo. Immeubles à 2 Accès. SCHÉMA UNIFILAIRE.
D
Videotürsprechanlage. Gebäude mit 2 Zutritten. EINDRAHTIGES SCHEMA.
Pag. 34 Cod. 97586EIFA-2 V06_10
Page 43
4 + N4 + N
4 + N4 + N
4 + N4 + N
4 + N
4 + N4 + N
E
Videoportero. Edificios con 2 Accesos. ESQUEMA CABLEADO.
EN
Video Door Entry System. Buildings with 2 Access Points. WIRING DIAGRAM.
F
Portier vidéo. Immeubles à 2 Accès. SCHÉMA DE CÂBLAGE.
D
Videotürsprechanlage. Gebäude mit 2 Zutritten. VERKABELUNGSSCHEMA.
EN
D
Steckbrücke entfernen.
E
F
Quitar puente.
Remove switch.
Enlever le pont.
EN
E
D
F
Al esquema de plantas
To floor level diagram
Au schéma d’étages
Zum Stockwerkschema
Cod. 97586EIFA-2 V06_10
Pag. 35
Page 44
4 + N4 + N
4 + N4 + N
4 + N4 + N
4 + N
4 + N4 + N
E
Videoportero. Edificios con 3 Accesos. ESQUEMA UNIFILAR.
EN
Video Door Entry System. Buildings with 3 Access Points. SINGLE-LINE DIAGRAM.
F
Portier vidéo. Immeubles à 3 Accès. SCHÉMA UNIFILAIRE.
D
Videotürsprechanlage. Gebäude mit 3 Zutritten. VERKABELUNGSSCHEMA.
Pag. 36 Cod. 97586EIFA-2 V06_10
Page 45
4 + N4 + N
4 + N4 + N
4 + N4 + N
4 + N
4 + N4 + N
E
Videoportero. Edificios con 3 Accesos. ESQUEMA CABLEADO.
EN
Video Door Entry System. Buildings with 3 Access Points. WIRING DIAGRAM.
F
Portier vidéo. Immeubles à 3 Accès. SCHÉMA DE CÂBLAGE.
D
Videotürsprechanlage. Gebäude mit 3 Zutritten. VERKABELUNGSSCHEMA.
EN
E
D
F
Al esquema de plantas
To floor level diagram
Au schéma d’étages
Zum Stockwerkschema
Cod. 97586EIFA-2 V06_10
EN
D
F
Remove switch.
Enlever le pont.
Steckbrücke
entfernen.
E
Quitar puente.
Pag. 37
Page 46
4 + N4 + N
E
4 + N4 + N
4 + N4 + N
4 + N
4 + N4 + N
E
Videoportero. Esquema Plantas - Distribución de 2 Viviendas por planta. ESQUEMA CABLEADO.
EN
Video Door Entry System. Floor Level Diagram - Distribution of 2 Residences per Floor. WIRING DIAGRAM.
F
Portier vidéo. Schéma Étages - Distribution de 2 Logements par étage. SCHÉMA DE CÂBLAGE.
D
Videotürsprechanlage. Schema Stockwerke - Verteilung jeweils 2 Wohnungen pro Stockwerk. VERKABELUNGSSCHEMA.
EN
D
F
Al esquema de entradas
To entrance diagrams
Au schéma d’entrées
Zum Schema der Eingänge
Pag. 38 Cod. 97586EIFA-2 V06_10
Page 47
4 + N4 + N
4 + N4 + N
4 + N4 + N
4 + N
4 + N4 + N
E
Videoportero. Esquema Plantas - Distribución de 4 Viviendas por planta. ESQUEMA CABLEADO.
EN
Video Door Entry System. Floor Level Diagram - Distribution of 4 Residences per Floor. WIRING DIAGRAM.
F
Portier vidéo. Schéma Étages - Distribution de 4 Logements par étage. SCHÉMA DE CÂBLAGE.
D
Videotürsprechanlage. Schema Stockwerke - Verteilung jeweils 4 Wohnungen pro Stockwerk. VERKABELUNGSSCHEMA .
EN
E
D
F
Al esquema de entradas
To entrance diagrams
Au schéma d’entrées
Zum Schema der Eingänge
Cod. 97586EIFA-2 V06_10
Pag. 39
Page 48
4 + N4 + N
4 + N4 + N
4 + N4 + N
4 + N
4 + N4 + N
E
Videoportero. Urbanizaciones de varios bloques. ESQUEMA UNIFILAR.
EN
Video Door Entry System. Developments with Various Blocks. SINGLE-LINE DIAGRAM.
F
Portier vidéo. Lotissements à plusieurs blocs. SCHÉMA UNIFILAIRE.
D
Videotürsprechanlage. Wohnsiedlungen mit mehreren Wohnblocks. EINDRAHTIGES SCHEMA.
Pag. 40 Cod. 97586EIFA-2 V06_10
Page 49
4 + N4 + N
4 + N4 + N
4 + N4 + N
4 + N
4 + N4 + N
E
Videoportero. Urbanizaciones de varios bloques. ESQUEMA CABLEADO. Entrada General.
EN
Video Door Entry System. Developments with Various Blocks. WIRING DIAGRAM. General Entrance.
F
Portier vidéo. Lotissements à plusieurs blocs. SCHÉMA DE CÂBLAGE. Entrée Générale.
D
Videotürsprechanlage. Wohnsiedlungen mit mehreren Wohnblocks. VERKABELUNGSSCHEMA Haupteingang.
Bloque 1 / Block 1
Bloc 1 / Block 1
Bloque 2 / Block 2
Bloc 2 / Block 2
Bloque 3 / Block 3
Bloc 3 / Block 3
Llamadas Bloque 1 / Block 1 Calls Appels Bloc 1 / Anrufe Block 1
Llamadas Bloque 2 / Block 2 Calls Appels Bloc 2 / Anrufe Block 2
Llamadas Bloque 3 / Block 3 Calls Appels Bloc 3 / Anrufe Block 3
E
Quitar puente.
EN
Remove switch.
F
Enlever le pont.
D
Steckbrücke entfernen.
Cod. 97586EIFA-2 V06_10
Pag. 41
Page 50
4 + N4 + N
4 + N4 + N
4 + N4 + N
4 + N
4 + N4 + N
E
Videoportero. Urbanizaciones de varios bloques. ESQUEMA CABLEADO. Bloque Interior (B1).
EN
Video Door Entry System. Developments with Various Blocks. WIRING DIAGRAM. Interior Block (B1).
F
Portier vidéo. Lotissements à plusieurs blocs. SCHÉMA DE CÂBLAGE. Bloc Intérieur (B1).
D
Videotürsprechanlage. Wohnsiedlungen mit mehreren Wohnblocks. VERKABELUNGSSCHEMA. Block in Siedlung (B1).
Al Bloque siguiente To next Block
Au Bloc suivant Zum nächsten Block
E
Quitar puente.
EN
Remove switch.
F
Enlever le pont.
D
Steckbrücke entfernen.
Entrada General / General Ent. Entrée Générale / Haupteingang
Al terminal 4 de cada teléfono To terminal no 4 on each telephone
Llamadas Entrada General General Entrance Calls Appels Entrée Générale Anrufe vom Haupteingang
Pag. 42 Cod. 97586EIFA-2 V06_10
Page 51
4 + N4 + N
4 + N4 + N
4 + N4 + N
4 + N
4 + N4 + N
E
Videoportero. Urbanizaciones de varios bloques. ESQUEMA CABLEADO. Bloque Interior (B2).
EN
Video Door Entry System. Developments with Various Blocks. WIRING DIAGRAM. Interior Block (B2).
F
Portier vidéo. Lotissements à plusieurs blocs. SCHÉMA DE CÂBLAGE. Bloc Intérieur (B2).
D
Videotürsprechanlage. Wohnsiedlungen mit mehreren Wohnblocks. VERKABELUNGSSCHEMA. Block in Siedlung (B2).
Entrada General / General Ent. Entrée Générale / Haupteingang
Al terminal 4 de cada teléfono To terminal no 4 on each telephone
Llamadas Entrada General General Entrance Calls Appels Entrée Générale Anrufe vom Haupteingang
Cod. 97586EIFA-2 V06_10
E
Quitar puente.
EN
Remove switch.
F
Enlever le pont.
D
Steckbrücke entfernen.
Al Bloque siguiente To next Block
Au Bloc suivant Zum nächsten Block
Pag. 43
Page 52
4 + N4 + N
4 + N4 + N
4 + N4 + N
4 + N
4 + N4 + N
E
Videoportero. Urbanizaciones de varios bloques. ESQUEMA CABLEADO. Bloque Interior (B3).
EN
Video Door Entry System. Developments with Various Blocks. WIRING DIAGRAM. Interior Block (B3).
F
Portier vidéo. Lotissements à plusieurs blocs. SCHÉMA DE CÂBLAGE. Bloc Intérieur (B3).
D
Videotürsprechanlage. Wohnsiedlungen mit mehreren Wohnblocks. VERKABELUNGSSCHEMA. Block in Siedlung (B3).
E
Quitar puente.
EN
Remove switch.
F
Enlever le pont.
D
Steckbrücke entfernen.
Entrada General / General Ent. Entrée Générale / Haupteingang
Llamadas Entrada General General Entrance Calls Appels Entrée Générale Anrufe vom Haupteingang
Al terminal 4 de cada teléfono To terminal no 4 on each telephone
Pag. 44 Cod. 97586EIFA-2 V06_10
Page 53
4 + N4 + N
4 + N4 + N
4 + N4 + N
4 + N
4 + N4 + N
E
Instalaciones complementarias
EN
Complementary Systems
F
Installations Complémentaires
D
Zusatzinstallationen
Cod. 97586EIFA-2 V06_10
Pag. 45
Page 54
4 + N4 + N
4 + N4 + N
4 + N4 + N
4 + N
4 + N4 + N
E
Ampliaciones. Monitor y teléfono adicional.
EN
Extensions. Monitor and additional telephone.
F
Extensions. Moniteurs et postes supplémentaires.
D
Erweiterungen. Zusätzlicher Monitor und Telefon.
Pag. 46 Cod. 97586EIFA-2 V06_10
Page 55
4 + N4 + N
4 + N4 + N
4 + N4 + N
4 + N
4 + N4 + N
E
Accesorios. Prolongador de llamada.
EN
Accessories. Call extender.
F
Accessoires. Sonnerie supplémentaire.
D
Zubehör. Anruferweiterungsmodul.
Cod. 97586EIFA-2 V06_10
Pag. 47
Page 56
4 + N4 + N
4 + N4 + N
4 + N4 + N
4 + N
4 + N4 + N
E
Accesorios. Activador de Luces / Timbres adicionales.
EN
Accessories. Light Activator / Additional Doorbells.
F
Accessoires. Déclencheur d’Éclairage / Sonnettes supplémentaires.
D
Zubehör. Lichtregler / Zusätzliche Klingeltasten.
Pag. 48 Cod. 97586EIFA-2 V06_10
Page 57
4 + N4 + N
4 + N4 + N
4 + N4 + N
4 + N
4 + N4 + N
E
Accesorios.
EN
Accessories.
F
Accessoires.
D
Zubehör.
E
Pulsador de zaguán para apertura de puerta desde el interior.
EN
Entrance Hall Button to open the door from inside.
F
Bouton-poussoir du vestibule pour ouverture de porte depuis l’intérieur.
D
Türöffnungstaste im Flur zur Türöffnung im Innern des Wohnblocks.
Apertura de 2ª puerta desde pulsador adicional del monitor
E
EN
2nd door opening function using the monitor’s additional button Ouverture d’une 2ème porte à partir du bouton-poussoir
F
supplémentaire du moniteur
D
Türöffnung einer zweiten Tür über die Zusatztaste am Monitor
Cod. 97586EIFA-2 V06_10
Pag. 49
Page 58
4 + N4 + N
4 + N4 + N
4 + N4 + N
4 + N
4 + N4 + N
E
Accesorios. Apertura de una puerta común a 2 accesos.
EN
Accessories. Opening a door common to 2 access points.
F
Accessoires. Ouverture d’une porte commune à 2 accès.
D
Zubehör. Türöffnung einer Gemeinschaftstür mit 2 Zutritten.
Pag. 50 Cod. 97586EIFA-2 V06_10
Page 59
4 + N4 + N
4 + N4 + N
4 + N4 + N
4 + N
4 + N4 + N
E
Accesorios. Visualización de la imagen de videoportero en la TV (a través de euroconector).
EN
Accessories. Viewing video door entry system images on the TV (via the euroconnector).
F
Accessoires. Visualisation de l’image de portier vidéo sur le poste de TV (par la prise Péritel).
D
Zubehör. Bildübertragung der Bildaufnahmen der Videotürsprechanlage am Fernseher (mittels Euro-Scart-Stecker)
Cod. 97586EIFA-2 V06_10
Pag. 51
Page 60
Audio and Video Door Entry Systems www.fermax.com fermax@fermax.com
Loading...