Fermax 1-2L Bus2 Audio Kit User& Installer's Manual

KIT AUDIO BUS2 1-2L
1-2L BUS2 AUDIO KIT
KIT AUDIO BUS2 1-2L
AUDIO-SET BUS2 1-2L
MANUAL DE INST ALADOR Y USUARIO
USER& INSTALLER’S MANUAL
MANUEL D´INST ALLA TION ET UTILISA TION
INSTALLA TIONS-und BENUTZERHANDBUCH
MANUAL DO INST ALADOR E USUÁRIO
ESPAÑOL
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
PORTUGUÊS
Kit AUDIO BUS-2
Kit AUDIO BUS-2
«KIT AUDIO BUS-2»
E
EN
«BUS-2 AUDIO KIT» « KIT AUDIO BUS-2 »
F
D
«AUDIO-KIT BUS-2» «KIT ÁUDIO BUS-2»
P
Cod. 97348d V07_11
Pag 2
Kit AUDIO BUS-2
Kit AUDIO BUS-2
ENHORABUENA POR DISPONER DE UN PRODUCTO DE CALIDAD!
E
Fermax electrónica desarrolla y fabrica equipos de prestigio que cumplen los más altos estándares de diseño y tecnología. Su teléfono FERMAX le permitirá comunicarse con la placa de calle y abrir la puerta de entrada si así lo desea. Esperamos disfrute de sus funcionalidades.
www.fermax.com
CONGRATULA TIONS ON THE PURCHASE OF THIS QUALITY PRODUCT
EN
Fermax Electronics develops and manufactures reputable equipment which fulfils the highest design and technology standards. Your FERMAX video door entry system will allow you to communicate with the entry panel, see who is calling you and open the front door if you wish. We hope you enjoy its range of functions.
www.fermax.com
FÉLICITA TIONS ! VOUS VENEZ D’ACQUÉRIR UN VÉRITABLE PRODUIT DE QUALITÉ.
F
Fermax Electrónica développe et fabrique des équipements de prestige qui répondent aux normes de design et technologie les plus développées. Votre poste FERMAX vous permettra de communiquer avec la platine de rue ainsi que d’ouvrir la porte d’entrée si vous le souhaitez. Nous espérons que vous profiterez pleinement de toutes ses fonctions.
www.fermax.com
WIR GRA TULIEREN IHNEN ZUM KAUF DIESES QUALITÄTSPRODUKTES!
D
Fermax entwickelt und fabriziert hochwertige Anlagen, die den höchsten Technologie­und Designstandards entsprechen. Das Fermax-Telefon ermöglicht es Ihnen, mit der Türstation zu kommunizieren und im Bedarfsfalle die Eingangstür zu öffnen. Überzeugende Funktionalität für Ihr Eigenheim. www.fermax.com
PARABÉNS POR DISPOR DE UM PRODUT O DE QUALIDADE!
P
A Fermax Electrónica desenvolve e fabrica equipamentos de prestígio que cumprem os mais elevados padrões de design e tecnologia. O seu telefone FERMAX permitir-lhe-á comunicar com a placa de rua e abrir a porta de entrada, se assim o desejar. Esperamos que desfrute das suas funcionalidades.
www.fermax.com
Pag 3
Kit AUDIO BUS-2
Kit AUDIO BUS-2
Pag 4
Kit AUDIO BUS-2
Kit AUDIO BUS-2
INDICE - INDEX - SOMMAIRE
SECCION I - MANUAL DEL INST ALADOR.................................................................. 7
E
EN
Instalación del alimentador............................................................................ 8
Instalación de la placa de calle ..................................................................... 8
Instalación-Programación del teléfono ......................................................... 9
Ajustes de placa .............................................................................................. 10
Esquemas de cableado.................................................................................. 15
Ampliaciones ................................................................................................... 20
Características Técnicas ................................................................................ 22
SECCION II - MANUAL DE USUARIO ......................................................................... 23
Controles.......................................................................................................... 24
Funcionamiento ............................................................................................... 25
SECTION I - INST ALLER’S MANUAL.......................................................................... 7
Power Supply installation ............................................................................... 8
Outdoor Panel installation .............................................................................. 8
Telephone Installation-Programming ........................................................... 9
Panel adjustment ............................................................................................ 10
Wiring diagrams .............................................................................................. 15
Enlargements .................................................................................................. 20
Technical Features .......................................................................................... 22
SECTION II - USER’S MANUAL................................................................................... 23
Controls ............................................................................................................ 24
Operation.......................................................................................................... 25
SECTION I - MANUEL D’INST ALLA TION .................................................................... 7
F
Installation de l’alimentation .......................................................................... 8
Installation de la platine de rue ..................................................................... 8
Installation-Programmation poste ................................................................. 9
Réglages de la platine .................................................................................... 10
Schéma de câblage ........................................................................................ 15
Extension des terminaux ................................................................................ 20
Caractéristiques techniques .......................................................................... 22
SECTION II - MANUEL D’UTILISATION ...................................................................... 23
Contrôles .......................................................................................................... 24
Fonctionnement ............................................................................................... 25
Pag 5
Kit AUDIO BUS-2
Kit AUDIO BUS-2
INHALT - INDICE
D
TEIL I – INST ALLATIONSANLEITUNG ........................................................................ 7
Installation des Netzgeräts ............................................................................ 8
Installation der Türstation .............................................................................. 8
Befestigung-Programmierung des Telefons ................................................ 9
Konfiguration und Einstellungen der Türstation .......................................... 10
Verkabelungsschema..................................................................................... 15
Erweiterungen.................................................................................................. 20
Technische Eigenschaften ............................................................................. 22
TEIL II - BEDIENUNGSANLEITUNG ............................................................................. 23
Bedienung ........................................................................................................ 24
Funktionselemente .......................................................................................... 25
P
SECÇÃO I - MANUAL DO INSTALADOR .................................................................... 7
Instalação do transformador .......................................................................... 8
Instalação da Placa de Rua ........................................................................... 8
Instalação-Programação do telefone ............................................................ 9
Ajustes da placa .............................................................................................. 10
Esquemas cablagem ...................................................................................... 15
Ampliações ....................................................................................................... 20
Características Técnicas ................................................................................ 22
SECÇÃO II - MANUAL DO UTILIZADOR ..................................................................... 23
Comandos ........................................................................................................ 24
Funcionamento................................................................................................ 25
Pag 6
Kit AUDIO BUS-2
Kit AUDIO BUS-2
Sección I - Manual del Instalador Section I - Installer Manual
Section I - Manuel d’installation Teil I - Installationsanleitung
Secção I - Manual do instalador
E
EN
F
D
P
Pag 7
Kit AUDIO BUS-2
Kit AUDIO BUS-2
INST ALACIÓN DEL ALIMENT ADOR - POWER SUPPLY INST ALLA TION - INSTALLA TION DE L’ALIMENT A TION - INSTALLA TION DES NETZGERÄTS - INSTALAÇÃO DO TRANSFORMADOR
Instalación en carril DIN - DIN rail Installation Installation sur rail DIN - Installation auf DIN-Schiene Instalação em carril DIN
Montaje - Assembly Montage - Einbau Montagem
Desmontaje - Disassembly Démontage - Ausbau Desmontagem
M A
D E
I N
S
P
A I
N
50
-60 H z
. 5 0
VA
M A
X.
+18V 1.5A
12V 1A
F
U
E
N
T
E
A
L
IM
K
IT
E
N
T
D
A
I
C
G
IO
IT
N
A
L
Fijación con tornillos - Fixing with screws Fixation au moyen de vis - Befestigung mit Schrauben - Fixação com parafusos
INSTALACIÓN PLACA DE CALLE - OUTDOOR PANEL INSTALLA TION - INSTALLA TION DE LA PLA TINE DE RUE - INSTALLA TION DER TÜRSTA TION - INST ALAÇÃO DA PLACA DE RUA
1 2
1.70m
5.57 feet
3 4
IA
R
A
M
LORCA
Pag 8
Kit AUDIO BUS-2
Kit AUDIO BUS-2
INSTALACIÓN DEL TELEFONO - INSTALLING THE TELEPHONE - INST ALLA TION DU POSTE - INST ALLATION DES TELEFONS - INST ALAÇÃO DO TELEFONE
1
53 42
PROG . TELÉFONO LOFT - LOFT TELEPHONE PROG . - PROG . POSTE LOFT - LOFT TELEFON PROG .- PROG . TELEFONE LOFT -
1
E
Botón de Programación Programming Boutton
EN
F
Bouton de programmation
D
Programmiertaste
P
Botão de programação
2
< 2 min
1.Con el teléfono conectado pulse el botón de programación. Se oirá un sonido de confirmación.
E
2.Pulse el botón de llamada a vivienda. De nuevo se produce confirmación. * El teléfono no funcionará mientras no haya sido programado.
1.With the telephone connected, press the programming button. You will hear a confirmation tone.
EN
2. Press the house call button. Confirmation tone is heard again. * The telephone will not work until it has been programmed.
1.
Une fois le poste branché, appuyez sur le bouton de programmation. Une tonalité de confirmation sera émise.
F
2.
Appuyez sur le bouton à destination de l’appartement. Une tonalité de confirmation est à nouveau émise.
* Le poste ne fonctionne pas tant qu’il n’a pas été programmé.
1.
Drücken Sie die Programmiertaste bei angeschlossenem T elefon. Der V organg wird durch einen Signalton bestätigt.
D
2.Drücken Sie die Ruftaste zur Wohnung. Der Vorgang wird erneut durch einen Signalton bestätigt. * Der Telefon ist nicht betriebsbereit, wenn er zuvor nicht programmiert wurde.
P
1. Com o telefone ligado carregue no botão de programação. Ouve-se um som de confirmação.
2.Carregue no botão de chamada da vivenda. Ouve-se um "bip" de confirmação. * O telefone não funciona enquanto não tiver sido programado.
Pag 9
Loading...
+ 19 hidden pages