«CITY 4+N 1 AND 2 WAYS AUDIO KIT MANUAL»
«MANUEL KIT AUDIO 1 ET 2 LIGNES CITY 4+N»
F
D
«HANDBUCH AUDIO-KIT 1 UND 2 WE CITY 4+N»
«MANUAL DO KIT DE ÁUDIO 1 E 2 Línhas CITY 4+n»
P
Cod. 97438 V01_09
Pag 2
Page 3
Kit AUDIO 4+n
Kit AUDIO 4+n
ENHORABUENA POR DISPONER DE UN PRODUCTO DE CALIDAD!
E
Fermax electrónica desarrolla y fabrica equipos de prestigio que cumplen los más
altos estándares de diseño y tecnología.
Su teléfono FERMAX le permitirá comunicarse con la placa de calle y abrir la puerta
de entrada si así lo desea.
Esperamos disfrute de sus funcionalidades.
www.fermax.com
CONGRATULATIONS ON THE PURCHASE OF THIS QUALITY PRODUCT
EN
Fermax Electronics develops and manufactures reputable equipment which fulfils
the highest design and technology standards.
Your FERMAX video door entry system will allow you to communicate with the entry
panel, see who is calling you and open the front door if you wish.
We hope you enjoy its range of functions.
www.fermax.com
FÉLICITATIONS ! VOUS VENEZ D’ACQUÉRIR UN VÉRITABLE PRODUIT DE QUALITÉ.
F
Fermax Electrónica développe et fabrique des équipements de prestige qui répondent
aux normes de design et technologie les plus développées.
Votre poste FERMAX vous permettra de communiquer avec la platine de rue ainsi
que d’ouvrir la porte d’entrée si vous le souhaitez.
Nous espérons que vous profiterez pleinement de toutes ses fonctions.
www.fermax.com
WIR GRATULIEREN IHNEN ZUM KAUF DIESES QUALITÄTSPRODUKTES!
D
Fermax entwickelt und fabriziert hochwertige Anlagen, die den höchsten Technologieund Designstandards entsprechen.
Das Fermax-Telefon ermöglicht es Ihnen, mit der Türstation zu kommunizieren und
im Bedarfsfalle die Eingangstür zu öffnen.
Überzeugende Funktionalität für Ihr Eigenheim.
www.fermax.com
PARABÉNS POR DISPOR DE UM PRODUTO DE QUALIDADE!
P
A Fermax Electrónica desenvolve e fabrica equipamentos de prestígio que cumprem
os mais elevados padrões de design e tecnologia.
O seu telefone FERMAX permitir-lhe-á comunicar com a placa de rua e abrir a porta
de entrada, se assim o desejar.
Esperamos que desfrute das suas funcionalidades.
www.fermax.com
Pag 3
Page 4
Kit AUDIO 4+n
Kit AUDIO 4+n
Pag 4
Page 5
Kit AUDIO 4+n
Kit AUDIO 4+n
INDICE - INDEX - SOMMAIRE
SECCION I - MANUAL DEL INSTALADOR .................................................................. 7
E
Instalación del Alimentador ............................................................................ 8
Instalación de la placa de calle ..................................................................... 8
Instalación del teléfono .................................................................................. 9
en reposo - in standby - en veille - Im Bereitschaftsmodus - em repouso
audio activo - audio active - avec son - Betriebszustand Audio - áudio activo
llamada - call - appel - Ruf - chamada
Temperatura de funcionamiento - Operating Temperature
Température de fonctionnement - Betriebstemperatur
Temperatura de funcionamento
Potencia audio sentido vivienda-calle - Audio power from the apartment to the panel
Puissance du son sens poste-platine - Audio-Leistung in Richtung Türstation
Potência áudio sentido rua
Potencia audio sentido calle-vivienda - Audio power from the panel to the apartment
Puissance du son sens platine-poste - Audio-Leistung in Richtung Telefon
Potência áudio sentido telefone
Volumen regulable en ambos sentidos - Adjustable volume both ways
Volume réglable dans les deux sens - Regulierbare Lautstärke in beiden Richtungen
Volume regulável em ambos sentidos
12 Vac
12 Vdc
65 mA
75 mA
600 mA
[-10 , +60 °C]
[14 , +140 °F]
2W
0,15 W
Temperatura de funcionamiento - Working Temperature
Température de fonctionnement - Betriebstemperatur
El equipamiento básico por vivienda puede ser ampliado con 2 teléfonos sin
E
necesidad de añadir fuentes de alimentación.
The basic residential equipment can be extended to 2 telephones without the need
EN
to add power sources.
F
L’équipement de base par logement peut être amplifié à l’aide de 2 postes sans
avoir à ajouter de nouvelles sources d’alimentation.
Die Basisanlage jeder Wohnung kann mit 2 Telefonen erweitert werden, ohne dass
D
neue Stromquellen hinzugefügt werden müssen.
O equipamento básico por vivenda pode ser ampliado com 2 telefones, sem ser
P
necessário acrescentar fontes de alimentação.
- KIT 1 L
123461234612346
BASIC
- KIT 2 L
3126
1236
BASIC
BASIC
1234612346
1234612346
12346
12346
Pag 13
Page 14
Kit AUDIO 4+n
Kit AUDIO 4+n
Pag 14
Page 15
Kit AUDIO 4+n
Kit AUDIO 4+n
Sección II - Manual del Usuario
Su teléfono FERMAX le permitirá comunicarse con la placa de
calle y abrir la puerta de entrada si así lo desea.
Esperamos disfrute de sus funcionalidades.
Section II - User’s Manual
Your FERMAX door entry system will allow you to communicate
with the entry panel and open the front door if you wish.
We hope you enjoy its range of functions.
E
EN
Section II - Manuel d’utilisation
Votre poste FERMAX vous permettra de communiquer avec la
platine de rue ainsi que d’ouvrir la porte d’entrée si vous le
souhaitez.
Nous espérons que vous profiterez pleinement de toutes ses
fonctions.
Teil II - Bedienungsanleitung
Das Fermax-Telefon ermöglicht es Ihnen, mit der Türstation zu
kommunizieren und im Bedarfsfalle die Eingangstür zu öffnen.
Überzeugende Funktionalität für Ihr Eigenheim.
D
F
Secção II - Manual do utilizador
O seu telefone FERMAX permitir-lhe-á comunicar com a placa
de rua e abrir a porta de entrada, se assim o desejar.
Esperamos que desfrute das suas funcionalidades.
P
Pag 15
Page 16
Kit AUDIO 4+n
Kit AUDIO 4+n
EL TELEFÓNO LOFT - THE LOFT TELEPHONE - LE POSTE LOFT -
E
Botón de abrepuertas
· Al pulsar este botón se activa el abrepuertas.
EN
Door opener button
· Press this button to activate the electric lock.
F
Bouton-poussoir de la gâche électrique
· La gâche électrique est activée en appuyant sur ce bouton.
LOFT TELEFON - O TELEFONE LOFT
Pag 16
D
Türöffnungstaste
· Durch Drücken dieser Taste wird die Türöffnung ausgelöst.
Türöffnung für Besucher
Abrir a porta ao visitante
P
Pag 17
Page 18
Kit AUDIO 4+n
Kit AUDIO 4+n
Audio and Video Door Entry Systems
Publicación técnica de caracter informativo editada por FERMAX ELECTRONICA S.A.E.
E
FERMAX ELECTRONICA S.A.E., en su política de mejora constante, se reserva el derecho a
modificar el contenido de este documento así como las características de los productos que en él
se refieren en cualquier momento y sin previo aviso.
Cualquier modificación será reflejada en posteriores ediciones de este documento.
Technical document published for information purposes by FERMAX ELECTRONICA S.A.E.
EN
FERMAX ELECTRONICA S.A.E., in a policy of ongoing improvement, reserves the right to modify
the contents of this document and the features of the products referred to herein at any time and
with no prior notice. Any such modifications shall be reflected in subsequent editions of this
document.
Publication technique à caractère informatif éditée par FERMAX ELECTRONICA S.A.E.
F
Conformément à sa politique de perfectionnement continu, FERMAX ELECTRONICA, S.A.E. se
réserve le droit de modifier, à tout moment et sans préavis, le contenu de ce document ainsi que les
caractéristiques des produits auxquels il fait référence. Toutes les modifications seront indiquées
dans les éditions suivantes.
Technische Veröffentlichung zu Informationszwecken; Herausgeber: FERMAX ELECTRONICA S.A.E.
D
FERMAX ELECTRONICA S.A.E, behält sich das Recht vor, den Inhalt dieses Dokuments sowie die
technischen Eigenschaften der erwähnten Produkte ohne vorherige Ankündigung zu ändern, um
dadurch den ständigen Weiterentwicklungen und den damit in Verbindung stehenden
Verbesserungen Rechnung zu tragen. Alle Änderungen finden Aufnahme in den Neuauflagen
dieses Dokuments.
P
Publicação técnica de carácter informativo editada por FERMAX ELECTRONICA S.A.E.A FERMAX
ELECTRONICA S.A.E., na sua política de melhoramento constante, reserva-se o direito de modificar o conteúdo deste documento assim como as características dos produtos que nele são
referidos a qualquer momento e sem aviso prévio.
Qualquer modificação será apresentada em edições posteriores deste documento.
Avda. Tres Cruces, 133 • 46017 Valencia (España)
Telf. 96 317 80 00 • Fax 96 377 07 50
Telf. Export: 00 34 96 317 80 02
www.fermax.com• fermax@fermax.com
Pag 18
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.