Fender Passport-Executive Operation Manual

ENGLISH - PAGES . . . . . . . . . . .6-7
ESPAÑOL - PAGINAS . . . . . . . .8-9
FRANÇAIS - PAGES . . . . . . . . . .10-11
ITALIANO - PAGINE . . . . . . . . . 12-13
DEUTSCH - SEITEN . . . . . . . . . .14-15
PORTUGUÊS - PAGINA. . . . . . .16-17
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product ’s enclosure that may be of suf ficient magnitud e to constitute a risk of ele ctric shock to persons.
The exclamation p oint within an equilater al triangle is intende d to alert the user to t he presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product.
1) Read these instructions.
2) Keep the se instructio ns.
3) Heed all warnings.
4) Follow all ins tructions.
5) Do not use this apparatus near water.
6) Clean only with dry cloth.
7) Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
8) Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatu s (including amplifier s) that produce heat.
9) Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-t ype plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10) Protect the power cord from being walked on or pinched par ticularly at plugs, convenience receptacle s and the point where they e xit from the apparat us.
11) Only use at tachments/accessories specified by the manufac turer.
12) Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufac turer or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip­over.
13) Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14) Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
15) To completely disconnect this apparatus from the AC mains, disconnect the power supply cord plug from the AC receptacle.
16) The mains plug of the power supply cord shall remain readily operab le.
17) WARNING – To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.
18) Do not e xpose this equip ment to dripping or splas hing and ensure that no obj ects filled w ith liquids, such as vases, are placed on the equipment.
19) Maintain at least 6 inches (15.25 cm) of unobstructed air space behind the unit to allow for proper ventilat ion and cooling of the unit.
20) CAUTION – For rack mounted power amplifiers, keep all wiring and materials away from the sides of t he unit and allow the unit to coo l down for 2 minutes bef ore pulling from a rack enclosure.
21) Amplifiers and loudspeaker systems are capable of producing very high sound pressure levels which may cause temporary or permanent hearing damage. Use care when setting and adjusting vo lume levels during use.
22) FCC Part 15 Complia nce Statement (for digital pro ducts, as applicab le) - Part 15.21: Changes or modific ations not expressly approved by the part y responsible for compliance could void the user ’s authority to oper ate the equipment. NOTE : The manufact urer is not responsible f or any radio or TV interference caused by unauthorized modifications to this equipment. Such modific ations could void the user’s authority to operate t he equipment.
23) WA RNING – To maintain product safety, products with internal or external (battery pack) batteries: •Batteries and/or the product in which they are inst alled, shall not be expose d to excessive heat such as sunshine, fire or the like. •There may be a danger of explosion if the battery is incorrectly connected/replaced. Replace only with the same or equivalent type batter y specified in the instructi ons or on the product.
24) CAUTION – Unplug unit and allow it to co ol before touching/ replacing vacuum tubes .
. . . . . . . . . . . . .18-19
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
El relámpago con el símbolo de cabeza de flecha dentro de un triángulo equilátero tiene por objeto alertar al usuario de la presencia de “voltaje peligroso” no aislado dentro del gabinete del producto, que puede ser de magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Ce s ymbole avertit l'ut ilisateur de la présen ce d’une tension dangereus e non isolée dans le boîtier du produit, qui peut être suffisamment importante pour constituer un risque d'électrocution.
El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero tiene por objeto alertar al usuario a la presencia de importantes instrucciones de operación y mantenimiento (servicio) en los documentos que acompañan al producto.
1) Lea e stas instruccion es.
2) Conserve estas instrucciones.
3) Atienda todas las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) N o use este aparato cerca del agua.
6) Limpie sólo con un paño seco.
7) No bloquee ningún orificio de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8) No lo instale cerca de ninguna fuente de calor, como radiadores, registros de calefacción, estuf as u otros aparatos (incluidos los amplific adores) que produzcan calor.
9) No elimine el objetivo de seguridad de la clavija polarizada o con conexión a tierra. Una clavija polarizada tiene dos hojas, una de ellas más ancha que la otra. Una clavija con conexión a tierra tiene dos hojas y una tercera pata de tierra. La hoja ancha o la tercera pata se sumi nistran p ara su seg uridad. Si l a clavija sum inistra da no encaja e n su enchuf e, consulte a un elect ricista para que reemplace el enchufe obsoleto.
10) Proteja el cable de alimentación para que no sea pisado o pellizcado, especialmente en las clavijas, recept áculos de conveniencia y en el punto en el que salen del aparato.
11) Use únic amente aditamentos o acceso rios especificados por el fabric ante.
12) Úselo únicamente con el carrito, soporte, trípode, abrazadera o mesa especificados por el fabricante o que se venden con el aparato. Cuando se use un carrito, sea precavido al mover la combinación de carrito y aparato para evitar lesiones por volcadura.
13) Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no se use durante p eríodos prolongado s de tiempo.
14) Refiera todo el servicio a personal cualificado. Se requiere servicio cuando el aparato se ha dañado de cualquier forma, como si se dañan el cable de alimentación o la clavija, si se ha vertido u n líquido o han caído objeto s al interior del aparato, si e l aparato ha estado e xpuesto a la lluvia o la humedad, no funciona normalmente o ha caído.
15) Para desconectar completamente este aparato de la red de CA, desconecte el cable de alimentación eléctrica de l receptáculo de CA.
16) La clav ija eléctrica del cable de alimentación se mantendrá fácilmente op erativa.
17) ADVERTENCIA – Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia o la humedad.
18) No e xponga este equipo a e scurrimientos o salpi caduras, y asegúrese d e que no se coloquen objetos llenos de líquido, como jarrones, sobre el equipo.
19) Mantenga al m enos 6 pulgadas (15.25 cm) de espacio d e ventilación sin obst rucciones detr ás de la unidad para permitir su ventilación y enfriamiento adecuados.
20) PRECAUCI ÓN – En el caso de am plificad ores de pote ncia montad os en anaquel es, conser ve todo el cableado y materiales alejados de los lados de la unidad y permita que la unidad se enfríe dur ante 2 minutos antes de retirarla de un gabinete de anaquel.
21) Los sistemas de amplificadores y altavoces son capaces de producir niveles de presión de sonido muy ele vados, lo que puede o casionar daños temp orales o permanen tes a la audición. Sea cuidados o al establecer y ajustar los niveles de volumen durante el uso.
22) Certificación de cumplimiento de la sección 15 de las normas FCC (para dispositivos digitales, según sea aplicable en cada caso) - Sección 15.21: Los cambios o modificaciones que no hayan sido autorizados expresamente y por escrito por la empresa responsable del cumplimiento de estas normas pueden anular la autorización del usuario para seguir utilizando este aparato. NOTA: El fabricante no será responsable de ninguna interferencia en radio o TV que sea producida por modificaciones no autorizadas en este aparato. Tal tipo de modificaciones pueden anular la autorización del usuario para seguir utilizando este aparato.
23) ADVERTENCIA – Para mantener la seguridad de los productos con baterías internas o externas (paquete de baterías): •Las baterías y el producto en el que están instaladas no deberán exponerse a calor excesivo, como la luz del sol, fuego y similares. •Puede haber peligro de explosión si la batería se conecta o reemplaza de modo incorrecto. Reemplácelas sólo con baterías del mismo tipo o equivalente especificadas en las instrucciones o en el producto.
24) PRECAUCI ÓN – Desconecte esta unidad de la corriente y espere un rato hasta que se refrigere antes de tocar / sus tituir las válvulas.
Le symbole du point d ’exclamatio n dans un triangle équilaté ral avertit l’utilis ateur de la présence d’instructions importantes relatives au fonctionnement et à l'entretien dans la documentation qui accompagne le produit.
1) L isez ces instructions.
2) Conservez ces instructions.
3) Respectez toutes les mises en garde.
4) Suivez toutes les instructions.
5) N’utilis ez pas cet appareil à proximité d’un point d’eau.
6) Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.
7) Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Installez l'appareil en suivant les instructions du fabricant.
8) Ne l’installez p as à proximité d’une source d e chaleur, comme un radiateur, un four ou tou t autre appareil (inc luant les amplificateurs) produisant de la chaleur.
9) Ne modifiez pas la fiche polarisée (Canada) ou la mise à la terre. Les fiches polarisées possèdent deux lames, dont l’une est plus large que l’autre. Les fiches avec mise à la terre possèdent deux broches plus une broche de terre. La lame plus large et la terre sont des éléments de sécurit é. Si la fiche ne correspo nd pas à votre prise se cteur, contactez un éle ctricien pour la f aire remplacer.
10) Évitez de marcher sur le cordon secteur ou de le pincer, en particulier au niveau des fiches, des prises secteur et de l'embase de l’appareil.
11) Utilisez uniquement les pièce s/accessoires spécif iés par le fabricant .
12) Utilisez uniquement le chariot, le support, le trépied, la console ou la table spécifiés par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Lorsqu'un chariot est utilisé, pren ez toutes les précau tions nécessaires p our éviter les chutes lo rs du déplacement de l’ensemble chariot-appareil.
13) Déconnectez l’appareil pendant les orages ou les longues période s d'inutilisation.
14) Con fiez toutes les ré parations à un techn icien qualifié. Vous deve z faire contrôler cet app areil s'il a été endommag é de quelque façon que ce soit, co mme lorsque le cordon se cteur ou les fiches sont endomm agés, qu'un liquide ou des ob jets se sont inf iltrés dans l’appareil, qu'il a é té exposé à la pluie ou l’humidité, qu'il a subi un choc ou qu'il ne fonctionne pas normalement.
15) Pour déconnecter entièrement l’appareil du secteur (phase, neutre et terre), déconnectez la fiche du cordo n secteur de la prise.
16) La fiche du cordon secteur doit demeurer accessible en tout temps.
17) MISE EN GARDE – Pour réduire les risques d’incendie ou d'électrocution, n’exposez pas cet appareil aux intempéries ou à l'humidité.
18) N’exposez pas cet appareil à l’humidité ou aux projections liquides. Ne posez pas de récipient rempli de liquide, tel qu'un vase, sur cet appareil.
19) Maintenez un espace d’au moins 15 cm (6 pouces) à l'arrière de l'appareil pour laisser circuler l’air et permet tre une ventilation et un ref roidissement convenables.
20) ATT ENT ION – Pour les amplificateurs de puissance montés en Rack, ne placez pas de câbles et matériaux à proximité des côtés de l’appareil. Laissez l'appareil refroidir pendant 2 minutes avant de le retirer du Rack.
21) Les amplificateurs, les haut-parleurs, les enceintes, les casques et écouteurs (selon le cas) peuvent produire des niveaux sonores très élevés qui peuvent causer des dommages auditifs temporaires ou permanents. Réglez le volume avec modération.
22) Norme fédérale US FCC Part 15 (pour les produits numériques répondant aux descriptions)
- alinéa 15.21 : Les changements ou modifications non approuvées officiellement par l'organisation ou la société responsable de la conformation à la norme peuvent annuler le droit de l'utilisateur à se servir du produit. REMARQUE : le fabricant n'est pas responsable des interférences radio ou TV causées par les modifications non-autorisées apportées au matériel. Ces modif ications peuvent annuler le droit de l'utilisateur à se servir du produit.
23) MISE EN GARDE – Pour éviter d'en dommager les prod uits munis de pile s internes ou ex ternes :
• Les piles et/ou le produit dans lequel elles sont installées ne doivent pas être exposés à une chaleur excessive, comme les rayons du soleil, le feu, etc. • Il y a un risque d’explosion lorsque la pile n’est pas corre ctement connecté e/remplacée. Remplacez-la uniqu ement par une pile de type identique ou équivalent, spécifié dans les instruc tions ou sur le produit.
24) AT TEN TION – Déconnectez l'appareil du secteur et laissez-le ref roidir avant de toucher ou de remplacer les lamp es.
IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA
Il simbolo del fulmine con la punta a freccia, racchiuso in un triangolo equilatero, avverte l’utente della presenza di tensione pericolosa non isolata all’interno del prodotto, sufficiente a costituire un rischio di shock elettrico per le persone. Il punto esclamativ o all’interno di un trian golo equilatero avv isa l’utente della presenza di importanti istruzioni per il funzionamento e la manutenzione incluse nel ma teriale informativo che accompagna il prodot to.
1) Leggere queste istruzioni.
2) Conservare queste istruzioni.
3) Rispet tare tutte le avvertenze.
4) Seg uire tutte le istr uzioni.
5) Non us are questo apparecch io vicino all’acqua.
6) Pulire unicamente con un panno asciutto.
7) Non ostruire le prese di aerazione. Installare secondo le istruzioni fornite dal costrut tore.
8) No n installare vicino a fo nti di calore come calori feri, diffu sori di calore, stuf e o altri disposit ivi che producono calore (inclusi gli amplif icatori).
9) Non annullare la sicurezza garantita dalla spina polar izzata o con messa a ter ra. Le spine polar izzate sono car atterizzat e da due lamine, di cui una più gran de dell’altra. Le spine con mes sa a terra dispongono d i due lame e di un terzo polo per la me ssa a terra. La la mina grande o il terzo po lo sono contemplati pe r garantire la sicurez za. Se la spina del cavo fornito in dotazione non si adatta alla presa, consultare un elettricista per sostituire la presa obsoleta.
10) Proteggere il cavo di alimentazione perché non venga calpestato, tirato o piegato, in parti colare vicino alla presa e al pu nto in cui il cavo esce dal dispo sitivo.
11) Usare solo acce ssori/componenti speci ficati dal costrut tore.
12) Usare solo carrelli, supporti, treppiedi, staffe o tavoli specificati dal costru ttore o venduti con l’appa recchio. Quando si usa un c arrello, fare attenzione nello spostare la combinazione carrello/apparecchio per evitare le sioni causate dal rib altamento.
13) Scollegare il dispositivo durante i temporali con fulmini o in caso di lunghi periodi di inutilizzo.
14) Per l’assistenza tecnica rivolgersi sempre a personale qualificato. È necessaria l’assistenza quando il dispositivo risulta danneggiato in qualunque modo (ad esempio: cavo di alimentazione o spina danneggiati, liquido versato o oggetti caduti nel dispositivo, disp ositivo esposto a pi oggia o umidità, funzionamento non normale o dis positivo caduto).
15) Per scollegare completamente l’appare cchio dalla presa di rete CA to gliere la spina del cavo di alimentazione dalla pres a CA.
16) L a spina di rete del cavo di alim entazione deve ess ere sempre facilme nte accessibile e operabile.
17) AVV ERTEN ZA - Per ridurre il rischio di incendio o di shock elettrico, non esporre questo app arecchio alla pioggia o all’umidità.
18) N on esporre il disp ositivo a sgocci olamenti o a spruz zi di alcun liquido ed as sicurarsi che nessun o ggetto contenente liquidi, co me vasi, venga collocato su di ess o.
19) Lasciare almeno 15 cm di spazio libero dietro al dispositivo per consentire una corretta aerazione e il raffreddamento dell'unità.
20) ATTENZIONE- Per gli amplificatori di potenza montati all'interno di un rack, mantenere tutti i cavi e gli oggetti lontano dai fianchi laterali del dispositivo e, prima di es trarlo dal rack-cas e, lasciarlo raff reddare per 2 minuti.
21) Gli amplificatori e i sistemi di altoparlanti sono in grado di generare livelli di pressione sonora molto elevati, tali da poter causare danni temporanei o permanenti all'udito. Occorre quindi prestare molta attenzione nell'impostare e regolare i livelli au dio durante l’impiego.
22) Dichiarazione di Conformità FCC Parte 15 (per prodotti digitali, se applicabile) ­Parte 15.21: Le modifiche non espressamente approvate dalla parte responsabile alla conformità può annullare l'autorità dell'utente di operare con il dispositivo. NOTA: Il costruttore non è da ritenersi responsabile per qualsiasi interferenza radio o TV causata da modifiche non autorizzate del dispositivo in oggetto. Tali modifiche possono annullare l'autorità dell'utent e di operare con il dispositiv o.
23) AVV ERTEN ZA – Per preser vare la sicurez za dell'unità, prodot ti con batter ie interne o esterne (battery-pack): • Le batterie e/o il prodotto in cui queste sono installate non devono essere esposti a calore eccessivo, come luce solare, fuoco o simili. • Se la batteria viene collegata/sostituita in modo non corretto può sussistere il rischio di esplosione. Sostituire solo con batterie dello stesso tipo o equivalente, come specif icato nelle istruz ioni o sul prodotto.
24) CAUTELA - Prima di toccare/sostituire le valvole, disconnettere l'unità e lasciarla raffreddare.
WICHTIGE ANWEISUNGEN ZU IHRER SICHERHEIT
Das Symbol Blitz und Pfeil in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer vor dem Vorhandensein nicht isolierter „gefährlicher Spannung“ im Gehäuse des Produkts warnen, die mö glicherweise hoch genug ist, um ein Stromschlagrisiko dar zustellen.
Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen (Serviceanweisungen) in den dem Produkt beiliegenden Broschüren aufmerksam machen.
1) Lesen Sie die se Anweisungen.
2) Bewahren Sie diese Anweisungen auf.
3) Beachten Sie alle Warnhinweise.
4) Befolgen Sie alle Anweisungen.
5) Benut zen Sie die Vorrichtung nie in der Nähe von Wasser.
6) Nur mit trockenem Tuch reinigen.
7) Belüftungsöffnungen nicht blockieren. Den Anweisungen des Herstellers entsprechend installieren.
8) Installieren Sie die Vorrichtung nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Radiatoren, Heizkörp ern, Herden oder anderen G eräten (insbesondere Verstärkern), die Wärme er zeugen.
9) Achten Sie darauf, den Sicherheitszweck des verpolungssicheren oder geerdeten Steckers nicht zu umgehen. Ein verpolungssicherer Stecker ist mit zwei flachen Stiften ausgestattet, von denen einer breiter ist als der andere. Ein geerdeter Stecker ist mit zwei Stiften und einer Erdbuchse ausgestattet. Der breitere Stift oder die Erdbuchse dienen Ihrer Sicherheit. Sollte der mitgelief erter Stecker nicht in Ihre Ste ckdose passen, wenden Sie sich zum Austausch der veralteten Ste ckdose an einen Elektr iker.
10) Schützen Sie das Stromkabel davor, dass darauf getreten oder dass es besonders am Stecker, an Steckerlei sten oder an der Austrittsstelle au s dem Gerät geknickt wird.
11) Verwenden Sie nur vom Hersteller zugelassenes Zubehör.
12) Benutzen Sie das Gerät nur mit den vom Hersteller festgelegten oder gemeinsam mit dem Gerät verkauften Wagen, Ständern, Stativen, Halterungen oder Tischen. Achten Sie bei Ben utzung eines Wagens dar auf, dass das gemeinsam mit dem Wag en bewegte Gerät nicht kippt und zu Verletzungen führt.
13) Ziehen Sie bei Gewittern od er bei längeren Stillstandzeiten den Netzs tecker des Geräts.
14) Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten qualifiziertem Personal. Ein Service wird erforderlich, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde, be ispielsweise bei Beschädigung des Netzsteckers oder des Netzkabels, wenn Flüssigkeiten über das Gerät vergossen wurden oder Gegenstände in das Gerät gefallen sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht ordnungsgemäß funktioniert oder fallen gelassen wurde,
15) Z iehen Sie den Netz stecker aus de r Steckdose, um das Ge rät vollständig vom Wec hselstromne tz zu trennen.
16) Der Net zstecker des Net zkabels muss jeder zeit betriebsbereit sein.
17) WARNHINWEIS: Um die Gefahr vom Feuer oder Stromschlag zu vermeiden, darf das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aus gesetzt werden.
18) Lassen Sie nicht zu, dass Flüssigkeiten auf das Gerät tropfen oder gespritzt werden können, und achten Sie darauf, dass keine mit Wasser gefüllten Gegenstände wie Vasen auf das Gerät gestellt werden.
19) Ac hten Sie auf mindes tens 15 cm Abstand hint er dem Gerät für di e ungehinder te Luftz irkulation und Kühlung des Geräts.
20) VORSICHT: Bei in Regalen (Racks) montierten Verstärkern ist die gesamte Verkabelung und sämtliches Material von den Seiten des Gerätes fernzuhalten; lassen Sie das Gerät vor Entnahme aus dem R ack zwei Minuten lang abkühlen.
21) Verstär ker und Lautsprecher systeme sind imst ande, sehr hohe Schalldruckpegel zu erzeu gen, die zu vorübe rgehenden oder dauerhaf ten Gehörschäd en führen können. Die Einst ellung oder Korrekt ur von Lautstär kepegeln während de s Gebrauchs ist daher m it entsprechen der Vorsicht vorzunehmen.
22) FCC Konformitätserklärung Teil 15 (für Digitalprodukte, nach Anwendbarkeit) - Teil 15.21: Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Konformität verantwortlichen Stelle genehmigt wurden, können zu einem Betriebsverbot führen. HINWEIS: Der Hersteller ist nicht verantwortlich für Radio- oder TV-Interferenzen, die durch unautorisierte Modifikationen an diesem Gerät verursacht werden. Derartige Modifikationen können zu einem Betriebsverbot führen.
23) WARNHINWEIS: Zur Aufrechterhaltung der Sicherheit von mit internen oder externen Batterien (Akkumulatoren) betriebenen Produkten ist folgendes zu beachten: • Die Batterien sowie das Produkt, in dem sie installiert sind, dürfen keiner übermäßigen Hitze (durch Sonneneinstrahlung, Feuer usw.) ausgesetzt werden. • Bei unsachgemäßem Anschluss/ Austausch der Batterien besteht Explosionsgefahr. Der Austausch darf nur mit Batterien des gleichen oder gleichwertigen Typs erfolgen, der in den Anweisungen oder am Produkt angegeben ist.
24) VORSICHT – Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie die Vakuumröhren berühren/ersetzen.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
O relâmpago com símbol o de cabeça de f lecha dentro de um tr iângulo equilátero destina-se a alertar o utilizador para a presença de “tensão perigosa” dentro da estrutura do produto que pode ter magnitude suficiente para representar um risco de choque eléctrico para as pessoas.
O ponto de exclamação dentro do triângulo equilátero destina-se a alertar o utilizador para a presença de instruções de funcionamento e manutenção (assistência técnica) na document ação que acompanha o produ to.
1) Leia estas instruções.
2) Guarde estas instruções.
3) Cumpra todas as advertências.
4) Siga todas as instr uções.
5) Não utilize este aparelho próximo de água.
6) Limpe apenas com um pano seco.
7) Não bloqueie quaisquer or ifícios de ventilação. Ins tale de acordo com as instruções do fabricante.
8) Não instale próximo de fontes de calor, tais como radiadores, saídas de ar quente, fogões ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam calor.
9) Nã o anule a finalidade de se gurança da fich a polarizada ou de liga ção à terra. Uma fic ha polarizad a possui duas lâminas, sendo uma d elas mais larga do que a outra. Uma f icha de ligação à terra possui duas lâminas e um terceira ponta de ligação à terra. A lâmina larga ou a terceira ponta são fornecidas para sua segurança. Se a ficha fornecida não couber na sua tomada, consulte um electricista para substituir a tomada obsoleta.
10) Proteja o cabo de alimentação eléctrica do aparelho para que não seja pisado ou dobrado especialmente nas fichas, nos receptáculos ou no ponto onde o cabo sai do aparelho.
11) Utilize apenas acessór ios/peças especi ficados pelo fabr icante.
12) Utilize o aparelho apenas com o carrinho, suporte, tripé ou mesa especificados pelo fabricante ou vendidos com o aparelho. Quando utilizar um c arrinho, tenha cuidad o ao deslocar a combina ção carrinho/ aparelho para evitar ferimentos provocados por uma possível queda.
13) Desligue este aparelho durante trovoadas ou quando não for utilizá-lo por um longo período de tempo.
14) Solicite todas as reparações a pessoal de assistência qualificado. É necessária assistência técnica quando o aparelhos se tiver danificado de alguma forma como, por exemplo, o cabo de alimentação ou a ficha estão danificados, foram derramados líquidos ou caíram objectos para dentro do aparelho, o aparelho esteve exposto a chuva ou humidade, o aparelho não funciona normalmente ou s ofreu uma queda.
15) Para desligar por completo este aparelho da corrente eléctrica de CA, desligue a ficha do cabo de alimentação do receptáculo de CA.
16) A ficha eléctric a do cabo de alimentação ir á permanecer pronta a f uncionar.
17) ADVERTÊNCIA – Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha este apare lho a chuva ou humidade.
18) Não exponha este equipamento a gotejamento ou salpicos e certifique-se de que não são colocados objectos com líquidos, tais como jarras, sobre o equipamento.
19) Mantenha desobstru ído pelo menos 15,25 cm de espaço p or trás da unidade para que a unidade dispo nha de ventilação e arrefec imento adequados.
20) CUIDADO – Pa ra ampli ficad ores mo ntado s numa es tante, m antenha todas as ligaçõe s eléctricas e materiais afastados das partes laterais da unidade e deixe a unidade arrefecer durante 2 minutos antes de retirar de uma est ante.
21) Os amplificadores e sistemas de colunas são capazes de produzir níveis de pressão sonora muito elevados que podem provocar danos auditivos temporários ou permanentes. Tenha cuidado ao definir e ajustar os níveis de volume durante a utilização.
22) FCC parte 15 Indicação de Conformidade (para produtos digitais, como aplicável) – Parte 15.21: Mudanças ou modificações não aprovadas por parte da responsável pela conformida de, poderia causar que o us uário não tenha mais a autoridad e de manusear o equipamento. NOTA: O fabricante não está responsável por qualquer interferência de radio ou telev isão causada por modi ficações deste equ ipamento. Tais modificações pode fazer com que o usuário não tenha mais a au toridade de manuseá-lo.
23) ADVERTÊNCIA – Para manter a segurança do produto, no caso de produtos com pilhas (conjunto de pilhas) internas ou externas: • As pilhas e/ou o produto no qual estão instaladas, não devem ser expostos a temperaturas excessivas, tal como a luz solar directa, fogo, ou temperaturas semelhantes. • Pode existir um risco de explosão se a pilha estiver ligada/colocada de forma incorrecta. Substitua apenas por pilhas de tipo equivalente ou idêntico ao especificado nas instruções ou no produto.
24) AVIS O – Desconecte a unidade e permite-o de resfriar-se antes tocar ou trocar as válvulas de vácuo.
安全にご使用いただくために
二等辺三角形の中の矢印のついた稲妻の閃光のシンボルは、 人に電気ショックを与えるに十分な、絶縁されていない「高電 圧の危険」が製品のケース内にあることを警告するものです。
二等辺三角形の中の感嘆符合は、重要な操作方法およびメン テナンス方法の記述が製品に付属の説明書にあることを示しま す。
1) 以下の説明をお読みください。
2) 本説明書を保存してください。
3) 警告にはすべて注意してください。
4)使用方法にはすべて従ってください。
5)本装置は水の近くでは使用しないでください。
6) 清掃は、乾いた布でのみ行ってください。
7) 通気孔はふさがないでください。製造元の手順書に従って設置して
ください。
8) ラジエーター、ヒート レ ジスター 、調理用コンロ、音響用アンプリフ ァイア 等 の、熱を 発する機器の近くには設 置しないでください。
9)  極性プラグや接地プラグの安全機能を妨げないようにしてくださ い。極性プラグは二つのブレードの一方が他方より幅広くなってい ます。接地型プラグには、二つのブレードに加えて接地プロングが あります。幅の広いブレードまたは3 番目のプロングは 、安全用で す。プラグがコンセントに合わないときは、電気技師に相談して旧式 のコンセントを 付け替えてください。
10) 電源コードが踏まれたり、特にプラグ、便利レセプタクル、または装 置から出てくる箇所でねじれないように保護してください。
11) メーカー指定の付属 品/ アクセサリー のみを使 用してください。
12) カード、スタンド、三脚、ブラケット、テーブルは、メー
カー指定のもの、または装置と共に販売されているも ののみを使用してください。カートをご使用の場合は、 カートと装置を一緒に移動させるとき、転倒によって怪 我をされないようご注意ください。
13) 稲妻が光っている間、また長 期間ご使用にならないとき は、本装置の電源をプラグから抜いてください。
14) メンテナンスはすべて、資格の あるメン テナン  スサービス要員に依 頼してください。メンテナンスは装置が何らかの形で損傷した場合、 例えば次のような場合に必要となります: 電源コードまたはプラ グが損傷した場合、装置の中に液体がこぼれて入ったり、ものが落 ちて入ったりした場合、装置が雨や湿気にさらされた場合、装置が 正常に動作しない場合、装置を落とした場合。
15) 本装置をAC主電源から完全に切り離すには、電源コードのプラグ をACコンセントから抜いてください。
16) 電源コードの電源プラグは、常に操作可能な状 態にしておいてくだ さい。
17) 警告−火災や電気ショックの危険を減らすため、本装置を雨や湿 気にさらさないようにしてください。
18) 本装置を水のしずくや水はねにさらさないでください。また、花瓶な どの水の入ったものは 本装置の上には絶対に置かないようにしてく ださい。
19) 本装置ユニットの適切な通気および冷却のため、その背後に少なく とも15.5cm のスペースを確保し、そこにはさえぎるようなも のは 置かないようにしてください。
20) 注意−ラックに搭載したパワーアンプリファイアの場合は、配線 その他をユニットの側面から離しておいてください。また、ラックの ケースからユニットを取り出す前にユニットを2分間冷 却させてくだ さい。
21) アンプリファイアおよびラウド スピーカー システムは、非常に高い 音圧レベルを生じさせる能力があり、聴覚に一時的または永久的な 損傷を起こす恐れがあります。使用中にボリュームの設定および調 整を行うときは、注意してください。
22) FCCPart15適合宣言(デジタル製品、規定の通り)‒Part15.21:順守の責任を 持つ団体によって明示的に許可されていない変更や改造は、ユーザー の機器を操作 する権限を無 効にする場合があります。注意: 製 造者 は機器に施された未 認証の改 造によって引き起こされた、あらゆるラジオまたはテレビの障害については、責任を 有しません。この 種の 改造 はユーザーの機器を操作 する権 限を 無効 にする場 合が あ ります。
23) 警告−安全確保のため、バッテリーを内臓した、または外部バッテ リー(バッテリーパック)を使 用した製品をご使 用の際 は、次のこと にご注意ください: * バッテリーおよび/またはバッテリーが入 った製 品は、太陽 光線、火 、等の過度の熱にはさらさないでくださ い。* バッテリーの接続/交換方法を誤ると、爆発の危険性があり ます。交換するときは、説明書または製品上に記載されたものと同 じか、同等の種類のバッテリーのみを使用してください。
24) 注意 ‒
ださい。
真空管に触る/交換する前に、製品をコンセントから抜き冷却させてく
fender.com
6
Passport Executive
Set-Up
Specifications
1. Open the front cover of the Wireless Transmitter and insert 2 new AA batteries as shown, then switch on the Wireless Transmitter.
2. Switch on the Passport Executive, then
press and hold the Channel
Channel
Scan
Scan button for 2 seconds to automatically select the best receiver channel.
Passport Executive
3. Use the buttons to change the channel on the Wireless Transmitter to match the receiver channel displayed on the Passport Executive. Then press
CH 001
SET
2.
the SET button to confirm.
4. Plug the Headset into the
Wireless Transmitter.
5. Put on the Headset, then attach the Wireless Transmitter to your waist. Adjust the Master Volume and Wireless Mic Volume levels on the Passport Executive.
NOTE: For optimal results, place the Passport Executive on an elevated surface such as a table, and keep a clear line-of-sight between the Wireless Transmitter and the Passport Executive base unit.
1.
Passport Executive (base)
MASTER VOLUME—Adjusts the overall loudness.
MASTER TONE—Rotate clockwise to boost high
frequencies and reduce lows. Rotate counter-clockwise to reduce highs and boost lows.
WIRELESS / WIRED MIC VOLUME—Use to adjust the
volume levels of the Wireless and Wired Mics, then set the Master Volume to the desired level.
CHANNEL—Displays the wireless receiver channel.
CHANNEL SCAN—Press and hold for 2 seconds to scan
automatically to the clearest receiver channel. Press repeatedly to manually step through the channels, then press and hold to confirm your selection.
WIRELESS ACTIVE—Indicates a successful link with the
Wireless Transmitter when illuminated.
BASS BOOST—Adds a low-frequency boost.
Specifications
TYPE: PR 692
PART NUMBER S:
069-4000-930 (240V~, 50Hz) AUS DS, 069-4000-040 (230V~, 50Hz) UK, 069-4000-950 (220V~, 50Hz) ARG DS, 069-4000-060 (230V~, 50Hz) EUR, 069-4000-970 (100V~, 50/60Hz) JPN DS, 069-4000-990 (220V~, 60Hz) ROK DS
POWER REQUIREMENT:
DIMENSIONS: Height: 11.5 in (29.2cm) Width: 15.5 in (39.4 cm)
Depth: 4.5 in (11.4 cm)
WEIGHT: 7.6 lb (3.5 kg)
Product specifications are subject to change without notice.
6
069-4000-000 (120V~, 60Hz), 069-4000-910 (110V~, 60Hz) TW DS,
230W
fender.com
POWER—Indicates the system is ON when illuminated.
LINE IN / LINE OUT—Plug your mp3 / CD player into
Line In for accompaniment. Use the volume control on your mp3 / CD player together with Master Volume to adjust the loudness. You can connect the Passport Executive to recording equipment using Line Out.
MIC IN—Plug a wired microphone into either jack.
POWER SOCKET—Plug into a grounded A/C outlet
in accordance with the voltage and frequency ratings specified on the rear
panel of your Passport Executive.
POWER SWITCH—Turns the Passport
Executive ON-OFF.
0 Ð
Loading...
+ 14 hidden pages