Fender ’57 Custom Pro-Amp Owner's Manual

OWNER’S MANUAL | MANUAL DE INSTRUCCIONES MODE D’EMPLOI | MANUAL DO PROPRIETÁRIO MANUALE UTENTE | BEDIENUNGSHANDBUCH INSTRUKCJA OBSŁUGI | NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE | UPORABNIŠKI PRIROČNIK
オ ー ナ ー ズ・マ ニ ュ ア ル | 用户手册
’57 Custom Pro-Amp
The late-’50s tweed-covered Fender Pro-Amp combined great looks with sweet tone, medium output power and the unique performance characteristics of a single 15” guitar speaker. Hailed as one of the holy grail “narrow-panel tweed” amps beloved by guitarists and collec­tors, vintage examples are rare and highly sought after.
The ’57 Custom Pro-Amp continues that legacy, with all-tube hand­wired circuitry and premium components. It faithfully recreates the tones of the original classic 5E5-A design, delivering about 28 watts of warm, sensitive response. A Special Design 15” ceramic-magnet speaker by Eminence® is voiced for big, fat guitar tone with sensi­tive response, and new reverse-engineered ’50s vintage “Yellow” tone capacitors add subtly nuanced tonal magic. Along with custom transformers, internal bias control for easy substitution of various 6L6 power tube types, instrument and microphone inputs, nger-joined solid pine cabinet, lacquered tweed covering and more, the result is a richly rewarding amplier experience that’s pure Fender.
The ’57 Custom Pro-Amp’s harmonically rich clean tones are perfect for recreating classic guitar styles, while today’s pedalboard enthusi­ast will also nd an ideal tonal canvas for creating new sounds. And
ENGLISH
with the volume cranked, the naturally touch-sensitive overdrive tone is simply electrifying.
Register your ’57 Custom Pro-Amp online at www.fender.com/product­registration.
Control Panel
F3A L 250V
FUSE
OFFONSTANDBY
ON
PRESENCE
A. FUSE: Provides electrical over-current protection. With power
disconnected, replace a blown fuse only with one of the type and rating specied above the fuse holder.
B. POWER SWITCH: Turns amp on and o. Both the POWER and
STANDBY (C) switches must be on for audible output.
C. STANDBY SWITCH: Disables speaker output while power is on.
To extend tube life, leave switch in STANDBY position for rst 60 seconds after turning POWER (B) on. Instead of turning amp o during short breaks, set switch to STANDBY position to further extend tube life and to avoid tube-warmup delay when resum­ing play.
D. POWER INDICATOR: Illuminates when amp is on.
E. PRESENCE: Ultra-high frequency tone control adds greater
high-end sparkle.
F. BASS: Tone control for lower frequencies.
2
1
BASS TREBLE INST. VOL. MIC. VOL. INST.
G. TREBLE: Tone control for higher frequencies.
H. INSTRUMENT VOLUME: Adjusts volume level of both instru-
ment inputs.
I. MICROPHONE VOLUME: Adjusts volume level of both micro-
phone inputs.
J. INSTRUMENT INPUTS: Plug instruments in here. Input 2 has
lower sensitivity (-6dB) for cleaner response with high-output and pre-amplied instruments. Input sensitivities are identical when using both inputs simultaneously.
K. MICROPHONE INPUTS: Plug microphones and instruments
in here. It was common in the 1950s to use guitars and mi­crophones simultaneously with tube amps, and these inputs produce a distinctive alternative guitar tone. Input 2 has lower sensitivity (-6dB) for cleaner response with high-output and pre-amplied instruments. Input sensitivities are identical when using both inputs simultaneously.
MIC.
2
Chassis Rear View
Rear panel, tube cage, preamp tube shields and other parts removed for illustration.
L. POWER CORD: Connect to a grounded outlet in accordance
with the voltage and frequency specications noted on the amplier information label, which is located inside the cabinet on the left when viewing from the rear.
M. RECTIFIER TUBE: Single 5AR4 rectier tube converts AC voltage
from the amplier’s power transformer into DC voltage required by the power (N) and preamp tubes (Q). It should be replaced with an identical rectier tube or one with a comparable rating and quality, although a 5U4 rectier tube can be substituted to produce lower-gain tone typical of the original era.
N. POWER TUBES: Dual 6L6GC power tubes drive the power sec-
tion of the amplier. These should be replaced only with identi­cal power tubes or those with a comparable rating and quality.
O. INTERNAL SPEAKER JACK: The ’57 Custom Pro-Amp’s single
internal speaker connects here using a right-angle plug. A single external speaker can also be used instead of the internal speaker (note that this requires disconnection of the internal speaker), but it must be rated at 8 ohms and it must be connected to this jack and not to the Extension Speaker Jack (P).
For questions and troubleshooting, contact a Fender
specialist at:
--- (U.S. toll free)
--- (International)
Also note that the amp can be damaged by using a single ex­ternal speaker plugged into the Extension Speaker Jack (P) with nothing plugged into the Internal Speaker Jack. Whether internal or external, an 8-ohm speaker must be connected to the Internal Speaker Jack when the power is on, or the amplier can be dam­aged.
P. EXTENSION SPEAKER JACK: This speaker jack enables the use
of an external 8-ohm speaker in addition to the internal speaker. Also, two external 8-ohm speakers can be used by plugging them into the Internal (O) and Extension Speaker jacks (note that this re­quires disconnection of the internal speaker, and that the custom transformer will switch to 4-ohm operation when both jacks are used). Also note that the amp can be damaged by using a single external speaker plugged into the Extension Speaker Jack with nothing plugged into the Internal Speaker Jack (O).
Q. PREAMP TUBES: Dual 12AX7 preamp tubes (high gain) and a
single 12AY7 preamp tube (for lower-gain tone typical of the original era) drive the preamp section of the amplier. Alternate­ly, another 12AX7 preamp tube can be substituted for the 12AY7 tube to achieve higher gain.
ENGLISH
TYPE PR 2515 POWER Requirements: 225 watts Output: 26 watts RMS into 8Ω @ 5% THD, 1kHz IMPEDANCE 1 MΩ (instrument input 1, microphone input 1) 136 kΩ (instrument input 2, microphone input 2) SPEAKER One 15” Eminence® Legend (8Ω, PN 0059660000) TUBES One pair 6L6GC (power, PN 0059778200) Two 12AX7 (preamp, PN 0074287300) One 12AY7 (preamp, PN 7708740000)
One 5AR4 (rectif ier, PN 0041400000)
FUSE F3.0A L 250V (100V-120V versions), F1.6A L 250V (220V-240V versions) ACCESSORIES Deluxe fitted cover (included, PN 7708571000) DIMENSIONS Width: 22.37” (56.83 cm) Height: 20.87” (53.02 cm) Depth: 10.87” (27.62 cm) WEIGHT 51 lbs. (23.13 kg)
Specifications
Product specifications subject to change without notice.
3
’57 Custom Pro-Amp
El amplicador Fender Pro-Amp con recubrimiento de tweed de nales de la década de los 50 combinaba un aspecto precioso con un sonido suave y dulce, una potencia de salida media y unas características de sonido en directo realmente únicas gracias a su único altavoz de guitarra de 15”. Encumbrado como uno de los mejores amplicadores “tweed de panel estrecho” adorado por igual por guitarristas y coleccionistas de clásicos, los pocos originales que quedan son muy cotizados.
El ’57 Custom Pro-Amp continúa con el legado de su predecesor, con toda su circuitería a válvulas cableada a mano y piezas de máxima calidad. Además, esta unidad recrea a la perfección el sonido del clásico diseño 5E5-A original, con una salida de 28 watios de una señal con una respuesta cálida y sensible. Un altavoz de diseño especial fabricado por Eminence® de 15” y con imán cerámico ha sido ajustado especícamente para un sonido de guitarra grueso y potente con una respuesta sensible, y unos condensadores “Yellow” creados por ingeniería inversa al estilo de los años 50 añaden una sutil magia al sonido. Si unimos todo ello a unos transformadores exclusivos, control bias interno para una sustitución más sencilla de las distintas válvulas de potencia 6L6, entradas de instrumento y de micro, un robusto recinto de madera de pino montado a mano, recubrimiento de tweed lacado y muchas más características, dan como resultado una auténtica experiencia Fender.
ESPAÑOL
Panel de Control
Los sonidos armónicamente ricos del ’57 Custom Pro-Amp son perfectos para recrear los estilos de guitarra clásicos, pero también resultarán idóneos para que los amantes de las pedaleras de hoy en día creen nuevos sonidos. Y con el volumen al máximo, el suave sonido saturado resulta simplemente impresionante.
Registre online su amplicador ’57 Custom Pro-Amp en la web www. fender.com/product-registration.
F3A L 250V
FUSE
OFFONSTANDBY
ON
PRESENCE
A. FUSE: Este fusible ofrece protección contra picos de corriente.
Si el fusible se quema, sustitúyalo por otro de idénticas características (aparecen indicadas en el receptáculo) con la unidad desconectada de la corriente.
B. INTERRUPTOR POWER: Le permite encender y apagar el
amplicador. Para que haya una salida audible de señal, tanto este interruptor como STANDBY (C) deben estar en ON.
C. INTERRUPTOR STANDBY: Desactiva la salida de altavoz con
la unidad encendida. Para alargar la duración de las válvulas, deje este interruptor en la posición STANDBY durante 60 segundos después de encender la unidad con POWER (B). En lugar de apagar el amplicador durante las pausas, coloque este interruptor en la posición STANDBY para evitar el retardo de calentamiento al volver a tocar y alargar así también la duración de las válvulas.
D. PILOTO POWER: Se ilumina cuando el amplicador está encendido.
E. PRESENCE: Este control de frecuencias súper agudas añade un
mayor brillo en las frecuencias altas.
2
1
BASS TREBLE INST. VOL. MIC. VOL. INST.
MIC.
G. TREBLE: Control de tono de las frecuencias agudas.
H. INST. VOL .: Ajusta el nivel de volumen de ambas entradas de
instrumento.
I. MIC. VOL.: Ajusta el nivel de volumen de ambas entradas de
micrófono.
J. ENTRADAS DE INSTRUMENTO: Conecte instrumentos a estas
tomas. La entrada 2 tiene una sensibilidad menor (-6dB) para ofrecer una respuesta más limpia con instrumentos de salida alta y pre-amplicados. Cuando use ambas entradas a la vez, la sensibilidad de las dos será la misma.
K. ENTRADAS DE MICRÓFONO: Conecte a esta tomas micrófonos
e instrumentos. En la década de los 50 era habitual usar a la vez guitarras y micros con amplicadores de válvulas, por lo que estas entradas le ofrecen un sonido de guitarra alternativo muy distintivo. La entrada 2 tiene una sensibilidad menor (-6dB) para ofrecer una respuesta más limpia con instrumentos de salida alta y pre-amplicados. Cuando use ambas entradas a la vez, la sensibilidad de las dos será la misma.
F. BASS: Control de tono de las frecuencias graves.
4
Panel Trasero
En la ilustración ha sido eliminado el panel trasero, receptáculo de válvulas, carcasa de válvulas de previo y otras piezas.
L. CABLE DE CORRIENTE: Conecte el enchufe a una salida de corriente
alterna con toma de tierra, del voltaje y amperaje indicados en la etiqueta informativa del amplicador, que está situada dentro del recinto en la parte izquierda mirando desde atrás.
M. VÁLVULA RECTIFICADORA: Una única válvula recticadora
5AR4 convierte el voltaje alterno del transformador de corriente del amplicador en el voltaje continuo necesario para las válvulas de potencia (N) y previo (Q). Sustitúyala únicamente por otra válvula recticadora idéntica o de características y calidad comparables, si bien puede usar una válvula recticadora 5U4 para conseguir el sonido de menor ganancia típico del original.
N. VÁLVULAS DE POTENCIA: Dos válvulas de potencia 6L6GC
controlan la sección de potencia del amplicador. Sustitúyalas únicamente por válvulas de potencia idénticas o por otras equiparables en cuanto a calidad y características.
O. TOMA DE ALTAVOZ INTERNO: El altavoz interno del ’57 Custom
Pro-Amp se conecta aquí con una clavija en ángulo. También puede usar un único altavoz externo en lugar del interno (tenga en cuenta que esto requiere la desconexión del altavoz interno), pero debe ser de 8 ohmios y debe conectarlo a esta toma y no a la toma de altavoz secundario (P).
Si tiene cualquier pregunta o problema, póngase en
contacto con los especialistas de Fender en: --- (llamada gratuita en U.S.A.)
--- (Internacional)
Tenga en cuenta que el amplicador puede resultar dañado si usa un altavoz externo conectado a la toma de altavoz secundario (P) sin tener nada conectado en esta toma de altavoz interno. Tanto si es el altavoz interno o uno externo, siempre debe haber un altavoz de 8 ohmios conectado a esta toma de altavoz interno cuando la unidad esté encendida, o el amplicador resultará dañado.
P. TOMA DE ALTAVOZ SECUNDARIO: Esta toma le permite usar
un altavoz de 8 ohmios además del interno. También puede conectar dos altavoces externos de 8 ohmios conectándolos a las tomas de altavoz interno (O) y secundario (tenga en cuenta que esto requiere la desconexión del altavoz interno y que el transformador exclusivo cambie al funcionamiento a 4 ohmios cuando use ambas tomas). Tenga en cuenta que el amplicador puede resultar dañado si usa un altavoz externo conectado a esta toma sin tener nada conectado en la toma de altavoz interno (O).
Q. VÁLVULAS DE PREVIO: Dos válvulas de previo 12AX7 (alta
ganancia) y una única válvula de previo 12AY7 (para el sonido de baja ganancia típica del original) controlan la sección del previo del amplicador. Como alternativa, puede usar otra válvula de previo 12AX7 por una 12AY7 para una mayor ganancia.
ESPAÑOL
REFERENCIA PR 2515 POTENCIA Consumo: 225 watios Salida: 26 watios RMS a 8Ω @ 5% THD, 1 kHz IMPEDANCIA 1 MΩ (entrada instrumento 1, entrada micrófono 1) 136 kΩ (entrada instrumento 2, entrada micrófono 2) ALTAVOZ Un altavoz Eminence® Legend de 15” (8Ω, referencia 0059660000) VÁLV ULAS Dos 6L6GC (potencia, referencia 0059778200) Dos 12AX7 (previo, referencia 0074287300) Una 12AY7 (previo, ref. 7708740000)
Una 5AR4 (rectificador, referencia 0041400000)
FUSIBLE F3.0A L 250V (modelos 100-120V), F1.6A L 250V (modelos 220-240V) ACCESORIOS Tapa Deluxe (incluida, referencia 7708571000) DIMENSIONES Anchura: 56,83 cm (22,37”) Altura: 53,02 cm (20,87”) Profundidad: 27,62 cm (10,87”) PESO 23,13 kg (51 lbs.)
Las especificaciones de este aparato están sujetas a modificaciones sin previo aviso.
Especificaciones Técnicas
5
’57 Custom Pro-Amp
L’ampli Fender Pro-Amp, développé à la n des années 50, proposait un look élégant, un son exceptionnel, une puissance moyenne et des carac­téristiques uniques dues à son haut-parleur de 15”. Il est considéré par certains guitaristes et collectionneurs comme le saint Graal des amplis vintage et les modèles originaux sont rares et extrêmement prisés.
Le ‘57 Custom Pro-Amp fait perdurer ce glorieux héritage grâce à des circuits tout-lampe câblés à la main et des composant de haute qualité. Il reproduit dèlement le son du circuit 5E5-A des originaux et permet, avec sa puissance de 28 watts, d’obtenir une réponse chaleureuse et dynamique. Son haut-parleur de 15” Special Design à aimant alnico a été conçu par Eminence® pour fournir un son massif et une réponse sensible. Les condensateurs de tonalité vintage “Yellow” ajoute au son une touche de magie subtile et nuancée. Les transformateurs conçus sur mesure, le réglage de bias interne s’adaptant facilement à de nombreux types de lampes de puissance 6L6, les entrées Instrument et Mic, le bae en pin massif assemblé à la main, le revêtement en tweed laqué et de nombreuses autres caractéristiques vous assurent une expérience de jeu inoubliable digne des meilleurs amplis Fender.
FRANÇAIS
Le son clair ultra riche du ‘57 Custom Pro-Amp est idéal pour repro­duire les sonorités des guitaristes de légende et ore également aux possesseurs de pedal boards fournis une toile blanche pour créer de nouveaux sons. Et bien sûr si vous poussez le volume, l’overdrive obtenu, très sensible à la dynamique de votre jeu, est simplement stupéant.
Enregistrez votre ampli ‘57 Custom Pro-Amp en ligne sur www.fender.com/pro­duct-registration.
Réglages
F3A L 250V
FUSE
OFFONSTANDBY
ON
PRESENCE
A. FUSIBLE: Protège l’ampli contre les surtensions. Pour remplacer
le fusible, mettez l’ampli hors tension et utilisez uniquement un fusible dont les caractéristiques correspondent à celles indi­quées au-dessus du compartiment à fusible.
B. INTERRUPTEUR ON/OFF: Permet de mettre l’ampli sous/hors
tension. Les interrupteurs ON/OFF et STANDBY (C) doivent tous deux être en position ON pour que le son soit audible.
C. INTERRUPTEUR STANDBY: Permet de couper le son du haut-
parleur lorsque l’ampli est sous tension. Pour prolonger la durée de vie des lampes, laissez le STANDBY activé pendant 60 secondes après la mise sous tension de l’ampli. Au lieu de mettre l’ampli hors-tension durant les courtes pauses, placez l’ampli en mode STANDBY pour préserver les lampes et éviter le temps de chaue de celles-ci lorsque vous reprenez votre jeu.
D. TEMOIN POWER: S’allume lorsque l’ampli est sous tension.
E. PRESENCE: Réglage des ultra-hautes fréquences pour des aigus
plus brillants.
2
1
BASS TREBLE INST. VOL. MIC. VOL. INST.
MIC.
F. BASS: Réglage des basses fréquences.
G. TREBLE: Réglage des hautes fréquences.
H. INST. VOL.:
Permet de régler le volume des 2 entrées pour instrument.
I. MIC. VOL.: Permet de régler le volume des 2 entrées pour micro.
J. ENTRÉES INST.: Permettent de connecter votre instrument.
L’entrée 2 dispose d’une sensibilité inférieure (-6 dB) permettant une réponse plus claire pour les instruments préampliés ou à niveau de sortie élevé. La sensibilité des 2 entrées est identique si vous les utilisez simultanément.
K. ENTRÉES MIC.:
Permettent de connecter des micros ou des instru­ments. Dans les années 50, il était habituel de connecter les guitares et les micros au même ampli à lampe. De plus, vous obtiendrez un son de guitare particulier avec ces entrées. L’entrée 2 dispose d’une sensibilité inférieure (-6 dB) permettant une réponse plus claire pour les instruments préampliés ou à niveau de sortie élevé. La sensibilité des 2 entrées est identique si vous les utilisez simultanément.
6
Face Arrière
Le panneau arrière, les protections des lampe et d’autres pièces n’apparaissent pas dans les illustrations.
L. CORDON D’ALIMENTATION Connectez-le à une prise secteur
dont les caractéristiques correspondent à celles indiquées sur l’étiquette située à l’intérieur du bae de l’ampli sur la partie arrière gauche.
M. LAMPE REDRESSEUSE : Cette lampe 5AR4 permet de convertir
le courant alternatif du transformateur de l’ampli en courant continu nécessaire au fonctionnement des lampes de puissance (N) et de préamplication (Q). Remplacez-la uniquement par une lampe redresseuse identique ou de type et de qualité compa­rables ; il est également possible d’utiliser une lampe de type 5UA pour des sons plus classiques à gain modéré.
N. LAMPES DE PUISSANCE: Ces deux lampes 6L6GC sont aectées à
la section de puissance de l’ampli. Remplacez-les uniquement par des lampes de puissance identiques ou de type et de qualité comparables.
O. SORTIE HP INTERNE:
Amp se connecte à cette embase avec un câble à che coudée. Un haut-parleur externe peut être utilisé au lieu du haut-parleur interne, mais il doit posséder une impédance de 8 ohms. Il doit également être connecté à cette embase et non à la sortie pour bae externe (P) (remarque : le haut-parleur interne est alors déconnecté). Notez
Le haut-parleur interne du ‘57 Custom Pro-
Pour toute question et pour assistance, contactez un
spécialiste Fender au:
--- (États-Unis, appel gratuit)
--- (International)
bien que l’ampli peut être endommagé si vous utilisez un haut­parleur externe connecté à la sortie pour bae externe (P) sans qu’un haut-parleur ne soit connecté à la sortie du haut-parleur interne. Un haut-parleur d’une impédance de 8 ohms doit impérati­vement être connecté à la sortie pour haut-parleur interne lorsque l’ampli est sous tension pour éviter d’endommager celui-ci.
P. SORTIE BAFFLE EXTERNE: Cette sortie doit être utilisée unique-
ment avec un haut-parleur externe d’une impédance de 8 ohms et en conjonction avec le haut-parleur interne. Vous pouvez également utiliser 2 haut-parleurs externes de 8 ohms en les connectant aux sorties du haut-parleur interne (O) et pour bae externe (dans ce cas, le haut-parleur interne doit être déconnecté. Le transformateur fonctionne en mode 4-ohms lorsque les 2 sorties sont utilisées). Notez bien que l’ampli peut être endommagé si vous utilisez un haut­parleur externe connecté à la sortie pour bae externe sans qu’un haut-parleur ne soit connecté à la sortie du haut-parleur interne (O).
Q. LAMPES DE PRÉAMPLI
12AY7 (gain modéré pour des sons plus classiques) sont aectées à la section de préamplication. La lampe 12AY7 peut être remplacée par une lampe de type 12AX7 an d’obtenir des son à gain p lus él evé.
: Deux lampes 12AX7 à haut gain et une lampe
FRANÇAIS
Caractéristiques Techniques
TYPE PR 2515 PUISSANCE Nécessaire: 225 watts Sortie : 26 watts RMS dans 8Ω à 5% de DHT, 1kHz IMPÉDANCE 1 MΩ (entrée instrument 1, entrée micro 1) 136 kΩ (entrée instrument 2, entrée micro 2) HAUT-PARLEUR Un HP 15” Eminence® Legend (8Ω, REF 0059660000) LAMPES Une paire de 6L6GC (puissance, REF 0059778200) Deux 12AX7 (préampli, REF 0074287300) Une 12AY7 (préampli, REF 7708740000)
Une 5AR4 (redresseuse, REF 0041400000)
FUSIBLE F3,0A L 250V (modèles 100V-120V), F1,6A L 250V (modèles 220V-240V) ACCESSOIRES Housse Deluxe (fournie, REF 7708571000) DIMENSIONS Largeur: 56,83 cm Hauteur: 53,02 cm Profondeur: 27,62 cm POIDS 23,13 kg
Les caractéristiques sont sujettes à modifications sans préavis.
7
’57 Custom Pro-Amp
O Fender Pro-Amp dos nas da década 50 coberto de pano de lã, juntava grandes aparências com tom doce, potência de saída média e as características únicas de desempenho de um único alto-falante de guitarra de 15". Aclamado como um dos “cálices sagrados” de amplicadores de "painel estreito de cobertura de pano de lã", um dos preferidos de guitarristas e coleccionadores, exemplos de vinta­ge são raros e muito procurados.
O Pro-Amp ’57 Personalizado continua esse legado, com circuito de tubos cabeados á mão e componentes premium. Recria elmente os tons do design original clássico 5E5-A, entregando cerca de 28 watts de resposta cálida, sensível. Um design especial de alto-falante de ce­râmica-ímã ’15 por Eminence® é sonoro por tom de guitarra grande, largo com resposta sensível, e engenharia reversa nova dos capaci­tores de tom vintage “amarelo” dos anos 50 adicionam magia tonal sutilmente matizada. Juntamente com transformadores personaliza­dos, controlo de polarização interna para substituição fácil de vários tipos de tubos de alimentação de 6L6, entradas de instrumento e microfone, gabinete de pinho sólido juntado à dedo, com cobertura de pano de lã lacado e muito mais, o resultado é uma experiência de amplicador ricamente recompensadora nas quais dene a pureza de Fender.
PORTUGUÊS
Painel de Controlo
Os tons harmonicamente ricos limpos do amp- pro '57 personalizado, são perfeitos para recriar estilos clássicos de guitarra, enquanto o entusiasta de pedaleira de hoje também encontrará uma tela tonal ideal para criar novos sons. E com o volume dobrado, a ultrapas­sagem de tom naturalmente sensível ao toque é simplesmente electrizante.
Regista o seu Pro-Amp '57 Personalizado online em www.fender.com/ prod- registro.
F3A L 250V
FUSE
OFFONSTANDBY
ON
PRESENCE
A. FUSÍVEL: Fornece protecção eléctrica de sobrecarga de corrente.
Com POWER-OFF, substitua um fusível queimado somente com um do tipo e classicação especicada acima do porta-fusível.
B. INTERRUPTOR DE ARRANQUE: Liga e desliga o amplicador.
Ambos os interruptores de ARRANQUE e ESPERA (C) devem estar ligados para saída audível.
C. INTERRUPTOR DE MODO DE ESPERA: Desactiva a saída do
alto-falante enquanto está ligada. Para extender a vida útil do tubo, deixe o interruptor na posição de ESPERA nos primeiros 60 segundos após ligar o POWER (B). Em vez de desligar o amp durante os intervalos curtos, dene o interruptor para a posição STANDBY para extender ainda mais a vida útil do tubo e para evitar atrasos de aquecimento do tubo quando voltar a tocar.
D. INDICADOR DE ALIMENTAÇÃO: Acende-se quando amplica-
dor está ligado.
E. PRESENÇA: Controlo frequência ultra-alta de tom adiciona
maior brilho de alta qualidade.
2
1
BASS TREBLE INST. VOL. MIC. VOL. INST.
MIC.
G. AGUDOS: Controlo de tom para frequências mais altas.
H. VOLUME DOS INSTRUMENTOS: Regula o nível de volume de
ambas as entradas dos instrumentos.
I. VOLUME DO MICROFONE: Regula o nível de volume de ambas
as entradas do microfone.
J. ENTRADAS DOS INSTRUMENTOS: Ligue os instrumentos aqui.
Entrada 2 tem menor sensibilidade (-6dB) para uma resposta mais pura com alta produção e instrumentos pré-amplicados. Sensibilidades de entrada são idênticas ao usar ambas as entra­das simultaneamente.
K. ENTRADAS DE MICROFONE: Ligue microfones e instrumentos
aqui. Na década de 1950 era comum usar guitarras e microfones simultaneamente com amplicadores valvulados, e essas entra­das produzem um tom de guitarra alternativo distinto. Entrada 2 tem menor sensibilidade (-6dB) para uma resposta mais pura com alta produção e instrumentos pré-amplicados. Sensi­bilidades de entrada são idênticas ao usar ambas as entradas simultaneamente.
F. BAIXO: Controlo de tom para frequências mais baixas.
8
Vista Traseira da Caixa
Painel traseiro, caixa de tubos, escudos de tubos do pré-amplicador e outras peças removidas para ilustração.
L. CABO DE ALIMENTAÇÃO: Ligue a uma tomada aterrada de
acordo com as especicações de tensão e frequência anotada no rótulo de informações do amplicador, que está localizado dentro do gabinete a esquerda visto por trás.
M. TUBO RETIFICADOR: Tubo único reticador de 5AR4 converte
a tensão AC do transformador de potência do amplicador em tensão CC necessária pelo o POWER (N) e tubos de pré-ampli­cação (Q). Deve ser substituído por um tubo de reticador idêntico ou com uma classicação e uma qualidade comparável, embora um tubo reticador 5U4 pode ser substituído para pro­duzir um ganho de tom menor típico da época inicial.
N. TUBOS DE ALIMENTAÇÃO: Dois tubos de alimentação 6L6GC
accionam a secção de arranque do amplicador Estes devem ser substituídos apenas com tubos de alimentação iguais ou com uma classicação e qualidade comparável.
O. LIGAÇÃO INTERNA DE ALTO-FALANTE: O único alto-falante
interno do Pro-Amp '57 personalizado liga-se aqui usando uma ligação de ângulo direito. Um único alto-falante externo também pode ser usado em vez do alto-falante interno (observe que isto exige desligação do alto-falante interno), mas deve ser avaliado em 8 ohms e deve ser ligado a esta entrada e não a Ligação de Extensão do Alto-falante (P).
Em caso de dúvidas e para resolução de problemas
entre em contacto com um especialista da Fender:
--- (chamada gratuita dos EUA)
--- (Internacional)
Observe também que o amplicador pode ser danicado por utilização de um único alto-falante externo ligado à Ligação de Extensão do Alto-falante (P) com nada ligado à tomada de alto-falante interno. Quer interno ou externo, um alto-falante de 8
ohm deve ser conectado à ligação interna de alto-falante quando o aparelho está ligado, ou poderá danicar o amplicador.
P. EXTENSÃO DE LIGAÇÃO DE ALTO-FALANTE: Esta tomada
do alot-falante permite a utilização de um alto-falane externo de 8 ohm para além do alto-falante interno. Além disso, dois alto-falantes externos de 8 ohms podem ser usados ligando-os ao conectores de colunos Interno (O) e Extensão (observe que isso requer desligar o alto-falante interno, e que o transformador personalizado muda para a operação de 4 ohms quando ambos os conectores são usados). Observe também que o amplicador pode ser danicado ao utlizar um único alto-falante externo li­gado à Ligação de Extensão do Alto-falante (O) com nada ligado à tomada de alto-falante interno.
Q. TUBOS DE PREAMPLIFICAÇÃO: Tubos duplos de pré-amplica-
ção 12AX7 (alto ganho) e um único tubo pré-amplicador 12AY7 (para ganho de tom menor típico da época original) controlam a secção de pré-amplicação do amplicador. Alternativamente, um outro tubo de pré-amplicação 12AX7 pode ser substituído para o tubo 12AY7 para alcançar um ganho maior.
PORTUGUÊS
TIPO PR 2515 POTÊNCIA Requisitos: 225 watts Saída: 26 watts RMS em 8Ω @ 5% THD, 1kHz IMPEDÂNCIA DE ENTRADA 1 MΩ (Instrumento de entrada 1, entrada de microfone 1) 136 kΩ (Instrumento de entrada 2, entrada de microfone 2) ALTO-FALANTE Um 15” Eminence® Legend (8Ω, PN 0059660000) TUBOS Um par de 6L6GC (alimentação, PN 0059778200) Dois 12AX7 (pré-amplificação, PN 0074287300) Um 12AY7 (pré-amplificação, PN 7708740000)
Um 5AR4 (retificador, PN 0041400000)
FUSÍVEL F3.0A L 250V (modelos 100V-120V), F1.6A L 250V (modelos 220V-240V) ACESSÓRIOS Tampa equipada Deluxe (incluído, PN 7708571000) DIMENSÕES Largura: 22,37” (56,83 cm) Altura: 20,87” (53,02 cm) Profundidade: 10,87” (27,62 cm) PESO 51 lbs. (23,13 kg)
Especificações
As especificações do produto estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
9
Loading...
+ 19 hidden pages