Fellowes SB-97CS User Manual

Page 1
Page 2
)
Z
a
í
Vy
ka
D
Technologie SafeSense™
p
ů
y
ů
A
O
a
P
a
Uví
u
Přeh
O
Hl
Ř
P
)
A
s
)
V
(O)
Zpětný
chod (R)
)
ČESKY
Model SB-97Cs
0
S
N
n
v
h
F
:
Příčný ř
....................................................................................................
3,9
:
.......................................................................................
ů
............................................................................................
......................................................................................................
ý
..........................................................................................
*
n
5
.
v
.
b
.
ho blízk
bky
s
y.
Aby
.
.
.
snad
Otvor pro kartu/C Omezovač
očtu list
1 7
Viz níže uvedené bezpečnostní pokyny
Indikační kontrolky (červená
tevřená dvířk
lná nádob
znutí papír
řátí
Koleč
Průlomová bezpečnostní technologie! SafeSense™ přestane drvit, když jsou ruce příliš blízko při otvoru.
— Zkouška technologie SafeSense™
tvor pro papír
Ikona kapacit
list
ava skartovacího stroje
Safe Sense™ (žlutá)
ídicí spínač
ohotovostní stav
(zelená
utomatický
1 7
tart (I
ypnuto
řazovací spínač SafeSense
ktivníNeaktivní
Stiskněte Automatický start (
kušební dotyková ploch
TECHNICKÉ ÚDAJE
kartuje: papír, platební karty, CD/DVD, kancelářské svorky a malé sponky na papír
epoužívejte pro: souvislé/nekonečné formuláře, samolepicí štítky, průhledné fólie,
oviny, karton, velké sponky na papír, laminátové nebo plastové materiály s výjimkou ýše uvedenýc
ormát papíru ke skartaci
ez
x 38mm
Maximální hodnoty
Listů současně (příčný řez) Karet/disk
ířka papíru
Nepřetržit
Papír o gramáži 70 g a formátu A4, při 220-240 V, 50 Hz, SB-97Cs–4,0 A; těžší papír, vlhkost ebo jiné než nominální napětí může snížit kapacitu. Doporučená kapacita denního využití: 0-100 průchodů papíru; 50 karet; 10 disků CD
LEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY — Přečtěte si před použitím!
UPOZORNĚNÍ
Udržujte mimo dosah dětí a domácích zvířat. Neklaďte ruky do
stupu pro papír. Nepoužíváte-li zařízení, vždy je odpojte od sítě
Chraňte otvory zařízení před vstupem cizích předmětů – rukavic,
ižuterie, oděvu, vlasů atd. Pokud se nějaký předmět dostane do
horního otvoru, přepněte na Zpětný chod (R) k uvolnění předmětu
enzor se rozsvít
CD současně
230 mm
provoz
20 minut
Nepoužívejte aerosoly, petrolejové či jiné hořlavé materiály na zařízení či v je
osti. Na zařízení nepoužívejte nádo
se stlačeným vzduchem.
Nepoužívejte zařízení, pokud je poškozeno nebo je vadné. Neotevírejte hlavu
kartovacího stroje. Zařízení neumisťujte blízko zdroje tepla nebo vod
ste zabránili zaseknutí papíru, vkládejte vždy max. 17 archů současně
*
POZOR
Nedotýkejte se obnažených ostří pod příčně řezající hlavou skartovacího stroje Pro karty/CD používejte pouze určený otvor. Nepřibližujte se prsty k otvoru pro CD
3
Uzemněná síťová zásuvka by se měla nacházet v blízkosti zařízení a musí být
no přístupná.
Page 3
v
ů
lby
T
l
y
y.
)
)
hodu (R)
V
k
i
t
h
h
.
e
)
z
j
p
m
)
p
u
l
kud:
a
asta
Vy
í
ý
)
ď
e
ť
j
j
í
a zasunuta
hlad
d
bu
BSLUHA
H
vyř
f
í
– když je vypínač ve vyřazovací poloze, indikátor
.
(O)
ě
D
t
0
Skartovací stroj je dodáván ve stavu k okamžitému použití. Pro snadnou likvidaci zasuňte pytel na odpadní materiál (Fellowes č 36053).
epřetržitý provoz:
aximálně 20 minu
OZNÁMKA: Po každém průchodu
okračuje zařízení krátce v provozu až o úplného uvolnění otvoru. V případě
ypnuto (O) a
připojte
sít
epřetržitého provozu trvajícího déle než
20 minut za
ájí zařízení automaticky
řestávku v délce 40 minut umožňující
o ochlazení
je
DSTRAŇOVÁNÍ PORUC
Uvíznutí papíru: Nastavte na Vypnuto (O) a vyprázdněte nádobu. Vraťte nádobu, zavřete dvířka a řiďte se příslušnými
níže uvedenými pokyny.
Stiskněte a
održte ve pětném
hodu (R
Střídavě papír tlačte a tahejt
AP
R
tiskněte Automatick tart (I
1
ARTA/CD
7
osuňte kryt C
Držte kartu/CD za okra
1 7
O) a odpojte od sítě nerozřezaný papír
e vstupního otvoru.
te k síti.
Připo
Zave
pusťt
1 7
asuňte do otvoru pro
kartu/CD a pus
te
ve Z chodu (R
1 7
te do otvoru pro papír
tiskněte Automatický start (I)
tiskněte a podržte
ětné
1 7
osuňte kryt CD
ndikační kontrolky:
lutá - Safe Sense™ je aktivní
ící žlutá - Safe Sense
Blika není aktivn
Zkontrolujte, zdali nádoba je zcel
Počkejte 40 minut, až se motor oc
Vyjměte a vypráz
í
astavte na
Vypnuto
dpojte od sít
něte nádo
a
ZOR:Jestli indikátor SafeSense™ zůstane rozsvícen, musíte aktivovat vyřazovací spínač, aby jste převedli výše zmíněné kroky. Když odstraníte
apír, resetujte funkci SafeSense™. (Viz níže zmíněné pokyny SafeSense™.)
Světlo senzoru rozsvíceno - ucpán papír
Ucpání papíru v zařízení SafeSense™: Jestli se aktivuje funkce SafeSense™ (indikátor SafeSense™ je rozsvícen),
sledkem čeho je, že se uživatel domnívá, že se drtič ucpal, když tomu tak není, použíjte
aby jste deaktivovali
unkci SafeSense™ a odstranili papír. Varován
azovací spínač
SafeSense™ bliká a funkce SafeSense™ NEBUDE fungovat. Když odstraníte papír, resetujte funkci SafeSense™
DRŽBA
Pravidelně spusťte na 1 minutu ve z
ětném chod
Namažte, když je nádoba p
ná nebo okamžitě,
po
esá kapacit
Motor má jiný zvuk
ebo skartovací stroj se
z
Řiďte se níže uvedenými pokyny a proveďte celou operaci dvakrát.
1 7
astavte na Vypnuto (O
POZOR
* Na vstupní otvor naneste olejStiskněte Automatický start (I
krčkem, jako např. Fellowes 3525
1 7
Skartujte 1 lis
RUKA
MEZENÁ ZÁRUKA Společnost Fellowes, Inc. (“Fellowes”) zaručuje, že řezací ostří stroje budou prosta všech vad
ateriálu a provedení po dobu 7 let od data nákupu původním spotřebitelem. Společnost Fellowes zaručuje, že
šechny ostatní součásti stroje budou prosty vad materiálu a provedení po dobu 2 let od data nákupu původním
spotřebitelem. Pokud se v pr
ápravy bude oprava nebo výměna vadné části podle vo
ato záruka neplatí v případě zneužití, nesprávného použití nebo nepovolené opravy. JAKÁKOLI MLČKY
běhu záruční doby kterákoli část ukáže závadnou, vaše jediná a výlučná forma
a na náklady společnosti Fellowes.
OSKYTNUTÁ ZÁRUKA, VČETNĚ ZÁRUKY ZA PRODEJNOST NEBO VHODNOST PRO URČITÝ ÚČEL, JE TÍMTO ČASOVĚ MEZENA NA VÝŠE UVEDENOU ZÁRUČNÍ DOBU. V žádném případě nebude společnost Fellowes zodpovědna za
ní následné nebo vedlejší škody přisuzované tomuto produktu.
eventuá Tato záruka vám přiznává specifická zákonná práva. Trvání, termíny a podmínky této záruky platí celosvětově, kromě případů, kde místní zákon Se žádostí o další podrobnosti nebo o servis v rámci této záruky se obraťte přímo na nás nebo na prodejce.
ukládají různá omezení, restrikce nebo podmínk
řazovací spínač SafeSense
tiskněte a podržte ve
Zpětném c
obu 2-3 vteřin
eaktivn
po
Page 4
)
i
ka
Technológia Sa
f
dol
i
bky sk
v
.
a
m
V
)
A
š
)
V
)
)
v
.......................................................
ý
v
...................................................
....................................................................................................
b
ka
.......................................................................................
j
d
bky
hyb
ť
.
.
I
j
!
Vstupný otvor na kartu/CD
eSense™
1
7
Mierka maximálnej hrúbky skartovaných listov
e uvedené pokyny o bezpečnost
Pozri
Indikačné svetielka (červená
tvorené dvierk
replnenie odpadovej nádoby
ahltenie papiero
rehriatie
Kolies
Prelomová bezpečnostná technológia! SafeSense™ prestane drviť, keď sú ruky príliš blízko pri otvore
— Testovanie technológie SafeSense™
Ikona maximálnej hrú
1 7
Vyraďovací spínač SafeSense
stupný otvor na papier
artovaných listo
ava skartovacieho stroja
Safe Sense™ (žltá)
Ovládací spínač
ohotovostný stav
zelená
utomatický
ypnuté
tart (I
O
AktívnyNeaktívny
pätný
od (R
tlačte Automatický štart ( )
Skúšobná dotyková plocha
SCHOPNOST
kartuje: papier, platobné karty, CD/DVD, kancelárske spony a malé zošívacie spinky
a papier
epoužívajte na: súvislé/nekonečné formuláre, samolepiace štítky, priesvitné fólie,
oviny, kartón, veľké spony na papier, laminátové alebo plastické materiály okrem yššie uvedených materiálov
Veľkosť skartovaného papiera:
riečny rez
ÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY — Prečíta
UPOZORNENIE
Uchovávajte mimo dosahu detí a domácich zvierat. Neklaďte
uky do vstupu pre papier. Ak zariadenie nepoužívate, vždy ho
odpo
te zo siete.
Chráňte otvory zariadenia pred vniknutím cudzích predmetov -
ukavíc, bižutérie, odevov, vlasov, viazaniek a pod. Ak sa nejaký
redmet dostane do horného otvoru, prepnite na Spätný chod
R) na uvoľnenie predmetu.
,9 x 38 mm
te pred použitím
enzor sa rozsviet
Maximum:
Počet súčasne skartovaných listov (Priečny rez) Počet súčasne skartovan
írka papiera
Prie
ežná prevádz
Papier veľkosti A4 (70g) pri 220-240v, 50Hz, SB-97Cs – 4,0 ampéra; ťažší papier, vlhkosť alebo
né napätie, ako je uvedené môže znížiť kapacitu. Odporúčané denné zaťaženie: 50 až 100
účasne skartovaných papierov; 50 kariet; 10 CD diskov.
ch kariet alebo CD disko
230 mm
20 minút
Nepoužívajte aerosóly, petrolejové alebo iné horľavé materiály na čistenie zaria
enia alebo v jeho tesnej blízkosti. Na zariadenie nepoužívajte nádo
o stlačeným vzduchom.
Nepoužívajte zariadenie ak je poškodené alebo c napä
ovej šnúry. Neotvárajte hlavu skartovacieho stroja. Zariadenie
né alebo pri poškodení
neumiestňujte blízko tepelného zdroja alebo vody 17 súčasne skartovaných listov, aby ste predišli zahlteniu papierom.
*
POZOR
Nedotýkajte sa obnaženého ostria pod hlavou priečneho rezu skartovacieho stroja.
Na skartovanie kariet a CD používajte iba vyhradený otvor. Nepribližujte sa prstami k
tvoru na CD
32
Zásuvka by mala byť nainštalovaná blízko zariadenia a mala by byť ľahko prístupná.
Page 5
ľ
ť
hyb
T
Á
ľ
k
.
.
)
(O)
hode (R)
kundy
j
e
t
dlh
k
.
e
h
h
.
ho
e
dob
ď
a
j
y
)
r
y
l
i
e
j
y
y
l
á
b
dobu
)
BSLUHA
vy
č
ť
v
j
t
0
Skartovací stroj je dodávaný v stave na okamžité použitie. Pre zjednodušenie obsluh Fellowes FE036053
používajte odpadové vrece (Obj. kód
.
riebežný chod:
aximálne 20 minú
OZNÁMKA: Po každom priechode
apiera zariadenie krátko pokračuje v revádzke po úplné uvoľnenie vstupu. riebežná prevádzka
automatic
y zaháji prestávku 40 minút z
šia ako 20 minút
vypnite (O) a pripo
te do siet
ôvodu chladenia
DSTRAŇOVANIE PORÚCH
Zahltenie papierom: Nastavte na Vypnuté (O) a vyprázdnite odpadovú nádobu. Vráťte hlavu na nádobu a riaďte sa
príslušnými nižšie uvedenými pokynmi.
Stlačte tlačidlo
o chodu
Spätné
R) a podržte ho
Striedavo tlačte a ťahajt
SKARTOVANIE PAPIERA
tlačte Automatický štart (I)
1
SKARTOVANIE KARIET/CD
7
Po skartácii posuňte kryt do
pozície
pôvodne
Držte kartu/CD za okra
artu/CD vložte do vstupného tvoru na karty/CD a pustit
1 7
odpojte zo siete nerozrezaný papier zo
o otvoru
vstupné Pripojte do siete.
Papier v
ožte do vstupného
otvoru na pap
1 7
tlačte tlačidlo pätného chodu (R) podržte
1 7
er a pustite
tlačte Automatický štart (I)
Po skartácii posuňte kryt
o pôvodnej pozície
ndikačné svetielka
Skartovačku
ypnite (O) a dpojte zo siete
1 7
ltý indikátor - Safe Sense™
je aktívn Žltý indikátor bliká - Safe Sense™
nie je aktívn Skontrolujte či je odpadová nádoba
úp
ne zasunut
Počkajte 40 minút než sa motor ochladí
erte a vyprázdnite odpadovú
Vy ná
ZOR:Ak indikátor SafeSense™ ostane svietiť, musíte aktivovať vyraďovací spínač, aby ste vykonali vyššie uvedené kroky. Keď odstránite papier,
esetujte SafeSense™. (Pozri nižšie uvedené pokyny SafeSense™.
Svetlo senzoru rozsvietené - zaseknutý papie
afeSense™ paper jam: Ak sa aktivuje funkcia SafeSense™ (indikátor SafeSense™ ostane svietiť), následkom čoho
bude, že používateľ sa bude domnievať, že drvič sa upchal, pričom tomu tak nie je, použite
raďovací spína
aby ste deaktivovali funkciu SafeSense™ a odstránili papier.Varovanie – keď je vypínač vo vyradenej polohe, indikátor SafeSense™ bliká a funkcia SafeSense™ NEBUDE fungova
. Keď odstránite papier, resetujte funkciu SafeSense™.
Vyraďovací spínač SafeSense™
DRŽBA
Pravidelne spustite na
minútu v spätnom chod
Namažte, ak je odpadová ná
a plná alebo
, ak:
ihne
esá kapacit Motor má iný zvuk alebo sa skartovací stro
očas skartácie zastaví
Riaďte sa nižšie uvedenými pokynmi a preveďte celú operáciu dvakrát.
1 7
astavte tlačidlo na
* Na vstupný otvor naneste olej Stlačte Automatický štart (I
Vypnuté
POZOR
napr. Fellowes, obj. kód FE0325
1 7
Skartujte 1 lis
RUKA
BMEDZENÁ ZÁRUKA: Spoločnosť Fellowes, Inc.(“Fellowes”) zaručuje, že rezacie ostrie stroja bude bez
akýchko
vek porúch materiálu a výroby po dobu 7 rokov od dátumu nákupu pôvodným spotrebiteľom.
Fellowes zaručuje, že všetky ostatné súčasti stroja budú bez závad materiálu a výroby po dobu 2
Spoločnos rokov od dátumu nákupu pôvodným spotrebiteľom. Ak sa nájde počas záručnej lehoty chybná časť, výhradné
ápravné opatrenie bude oprava alebo výmena c
áto záruka neplatí v prípade zneužitia, nesprávneho použitia alebo nedovolenej opravy. KAŽDÁ ZAHRNUTÁ
RUKA VRÁTANE PREDAJNOSTI ALEBO SPÔSOBILOSTI PRE URČITÝ ÚČEL JE TÝMTO OBMEDZENÁ NA TRVANIE
Z
nej časti na náklady spoločnosti Fellowes.
RIMERANEJ ZÁRUČNEJ LEHOTY VYSVETLENEJ TU PREDTÝM. V žiadnom prípade nebude spoločnosť Fellowes
zodpovedná za prípadné následné alebo ved
a vám dáva určité zákonné práva. Trvanie, termíny a podmienky tejto záruky platia celosvetovo,
Táto záru okrem prípadov, kde miestne zákony ukladajú rôzne obmedzenia, reštrikcie alebo podmienky So žiadosťou o ďalšie podrobnosti alebo o servis v rámci tejto záruky, obráťte sa priamo na svojho predajcu
lebo na nás
ajšie škody prisudzované tomuto výrobku.
Neaktívn
Stlačte a podržte tlačidlo v spätnom c
na
2–3 se
Page 6
Norwegia
n
.
E
y
.
E
Д
у
.
Д
т
k
μημ
δ
sh
n
h
y
.
E
k
ý
.
E
f
.
etes címet
.
ette produktet klassifi seres som elektrisk og elektronisk utstyr. Hvis du har tenkt å bortskaffe dette produktet, vennligst se til at du gjør dette i overensstemmelse med det europeiske WEEE-direktivet
Waste of Electrical and Electronic Equipment) og ifølge lokalt lovverk forbundet med dette direktivet
or mer informasjon om WEEE-direktivet, vennligst besøk www.fellowesinternational.com/WEE
Polish
Ten produkt został zaklasy kowany do grupy urządzeń elektrycznych i elektronicznych. W celu pozbycia się zużytego sprzętu będącego w Państwa posiadaniu należy postępować zgodnie z Europejską D
rektywą w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) oraz z lokalnie obowiązującym prawem
ięcej informacji znajdziecie Państwo na stronie www: www.fellowesinternational.com/WEE
Russian
анное изделие классифицировано как электрическое и электронное оборудование. Когда придет время утилизировать данное изделие, пожалуйста, обеспечьте соблюдение Директивы
Евросоюза об
ля получения дополнительной информации о директиве WEEE, пожалуйста, посетите веб-сай
www.fellowesinternational.com/WEEE
тилизации отходов электрического и электронного оборудования (Waste of Electrical and Electronic Equipment, WEEE) и местных законов, связанных с нею
ree
υτό το προϊόν είναι ταξινο
ε την Ευρωπαϊκή Οδηγία σχετικά με τα Απόβλητα Ηλεκτρικού και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού (WEEE) και σύμφωνα με τους τοπικούς νόμους που σχετίζονται μ’ αυτή την οδηγία.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την Ο
ένο ως Ηλεκτρικός και Ηλεκτρονικός Εξοπλισμός. Σε περίπτωση που θέλετε ν’ απορρίψετε αυτό το προϊόν, παρακαλείσθε να βεβαιωθείτε ότι κάνετε την απόρριψη σύμφωνα
ηγία WEEE, παρακαλείσθε να επισκεφτείτε την ιστοσελίδα www.fellowesinternational.com/WEEE
Turki
Bu ürün, Elektriksel ve Elektronik Ekipman olarak sını andırılmıştır. Bu ürünü bertaraf etme zamanı geldiğinde, lütfen bunun Avrupa Elektriksel ve Elektronik Ekipmanların Atılması (WEEE) Yönetmeliği ve
u yönetmekle ilgili yerel kanunlar uyarınca yapıldığından emin olun.
EEE Yönetmeliği hakkında daha fazla bilgi için lütfen www.fellowesinternational.com/WEEE sitesini ziyaret edi
zec
Tento výrobek je klasi kován jako elektrické a elektronické zařízení. Po skončení jeho životnosti zajistěte jeho likvidaci v souladu se Směrnicí 2002/96/ES o odpadu z elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) a v souladu s místními předpis
Více informací o směrnici OEEZ najdete na stránkách www.fellowesinternational.com/WEE
, které s touto směrnicí souvisí
ova
Tento produkt je klasi kovaný ako elektrické a elektronické zariadenie. Ak nastane as zlikvidova tento produkt, zabezpe te, prosím, aby ste tak urobili v súlade s Európskou smernicou o odpade z elektrick
ch a eletronických zariadeniach (WEEE) a v zhode s miestnymi zákonmi vz ahujúcimi sa na túto smernicu
Podrobnejšie informácie o Smernici WEEE nájdete na www.fellowesinternational.com/WEE
Hungarian
Ez a termék Elektromos és elektronikus berendezés besorolású. Ha eljönne az id , amikor ki kell dobnia a terméket, akkor kérjük, gondoskodjon arról, hogy ezt az Európai elektromos és elektronikus berendezések hulladékiaról szóló (WEEE) irányelv szerint tegye, meg
WEEE Irányelvre vonatkozó további információkért kérjük, keresse fel a www.fellowesinternational.com/WEEE intern
elelve az irányelvhez kapcsolódó helyi törvényeknek is
Portuguese
ste produto está classifi cado como Equipamento Eléctrico e Electrónico. Quando chegar a altura de eliminar este produto, certifi que-se de que o faz em conformidade com a Directiva relativa a Resíduos e Equipamentos Eléctricos e Electrónicos (REEE) e em observância da legislação local relativa a esta directiva
ara obter mais informações sobre a Directiva relativa a Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos (REEE), visite o endereço www.fellowesinternational.com/WEEE
Page 7
©
5
e
Australia
800-33
77
9
5
ed States
800-955-0959
ellowes
Australia
61-3-8336-9700
0
ada
905-475-6320
0
0
39-071-730041
Jap
1
4
1
0
1
65-6221-3811
6
0
Declaration of Conformit
y
y
k
d
t
s
f
.
4
C: S
d
5
1
2
1
A
s
ellowes Manufacturing Compan
Yorkshire Way, West Moor Par
Doncaster, South Yorkshire, DN3 3FB, Englan
declares that the produc
odel SB-97C
onform with
he Low Voltage Directive (73/23 EEC) and the Electromagnetic Compatibility Directive (89/336 EEC) and the following
armonized European Names (EN Standards) and IEC Standards
afety: EN60950-1/A11:200
EM
EN61000-3-2/A2:200
Itasca, Illinois, US June 30, 2006 James Fellow
anada + 1-800-665-433
éxico + 1-800-234-118
nit
Benelux + 31-(0)-76-523-209
n Deutschland + 49-(0)-5131-4977 France + 33-(0)-1-30-06-86-8
talia +
an + 81-(0)-3-5496-240
Korea + 82-2-3462-288
alaysia + 60-(0)-35122-123 Polska + 48-(0)-22-771-47-4 España + 34-91-748-05-0
ingapore +
nited Kingdom + 44-(0)-1302-83683 nited States + 1-630-893-160
he requirements of the Restriction of Hazardous Substances Directive (2002/95/EC),
tandar
EN61000-3-3/A1:200 EN55014-1/A2:200 EN55014-2/A1:200
he requirements o
elp Lin
+ 1-
-11-
+ 1-
F
+
+ 1-
2007 Fellowes, Inc. Part No. 40192
Loading...