–Speed in minutes to:
Warm-up to low heat 4
Warm-up to high heat 5
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS — Read Before Using!
• The socket-outlet shall be installed near the equipment and
shall be easily accessible.
• To prevent electrical shock, do NOT use laminator close to
water and do NOT spill water on laminator, electric cord,
or wall socket.
• Do not leave electric cord in contact with a warm surface.
• Do not leave electric cord hanging from a cupboard or shelf.
• Do not use laminator if electric cord is damaged.
• Do not laminate metal objects.
• Only use pouches specically designed for the lamination setting you intend to use.
• Always supervise children during laminator operation.
• Keep pets away from laminator while in use.
• Switch off and unplug laminator when not in use.
• Do not open or attempt to repair the laminator yourself, as this could result in electric
shock and will void your warranty. Contact Customer Service if you have questions.
Please note the warranty does not apply in cases of abuse, mishandling or unauthorized
repair.
TIPS
• Always put item in a pouch. Never laminate an empty pouch.
• Trim excess pouch material from around your item after laminating and cooling.
• Before laminating valuable items, do a test run with an item
similar in size and thickness.
2
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
This laminator is equipped with an Auto shut-off function. It will turn the laminator into
stand-by mode, if it has not been used for over 15 minutes. To switch the laminator back
on, turn the Power button off and then on.
Page 3
BEFORE YOU LAMINATE
Use Fellowes®
brand pouches for
best results. Select
correct pouch size
for laminated
item.
• Plug laminator
into power outlet.
• Position laminator
so you have
enough space
to allow items
to pass freely
through the machine.
HOT LAMINATION STEPS
1
456
Use the dial to
select required
temperature (3, 4
or 5 mil)
Place pouch, sealed
edge first, into
laminator entry.
Keep pouch straight
and use the edge
guide to center it.
2
As laminator
warms up, the
LCD Screen will
indicate progress.
When the selected
temperature is
reached the green
flashing light will
turn solid.
To prevent jamming, immediately
remove laminated
item from back
of machine. Let
item cool on flat
surface for several
seconds.
3
• Switch the
power on. The
red power
light will turn
on.
Place item inside
pouch against
the sealed edge.
To prevent
jamming, use a
Support Sheet
when item is
smaller than the
pouch.
Before switching
off laminator,
feed a piece of
paper through
machine to clean
unit.
TROUBLESHOOTING
Problem
Ready Light does not go on after extended
time.
Pouch did not completely adhere to item.
Jamming
Cause
Laminator is in a hot, humid area.
Laminated item may be too thick.
Laminated item was not immediately removed from
machine.
Pouch was not used.
Pouch was not centered or straight when fed through
Pouch/Document Entry.
WARRANTY
Fellowes warrants all parts of the laminator to be free of defects in material and workmanship
for 2 years from the date of purchase by the original consumer. If any part is found to be defective during the warranty period, your sole and exclusive remedy will be repair or replacement,
at Fellowes’ option and expense, of the defective part. This warranty does not apply in cases
of abuse, mishandling or unauthorized repair. ANY IMPLIED WARRANTY, INCLUDING THAT OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, IS HEREBY LIMITED IN DURATION
Solution
Move laminator to a cool dry area.
Pass through laminator a second time.
Need Help?
Customer Service:
US: 1-800-945-4545
Always remove item immediately after lamination.
Canada: 1-800-665-4339
México: 1-800-234-1185
Always put item in a pouch.
Align sealed edge with Pouch/Document Entry. Use guide
to center.
www.fellowes.com
Let our experts help you with a solution.
Always call us rst before contacting your
place of purchase.
TO THE APPROPRIATE WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE. IN NO EVENT SHALL FELLOWES BE
LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES ATTRIBUTABLE TO THIS PRODUCT.
This warranty gives you specic legal rights. You may have other legal rights that vary from this
warranty. The duration, terms and conditions of this warranty are valid world-wide, except where
different limitations, restrictions or conditions may be required by local law. For more details or
to obtain services under this warranty, please contact us or your dealer.
–Vitesse de plastification approx. 18”/min. / 45cm/min (vitesse fixe)
–Vitesse en minutes pour :
Réchauffement à basse chaleur 4
Réchauffement à chaleur élevée 5
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ — À lire avant d’utiliser!
AVERTISSEMENT
• La prise de courant doit être près de l’équipement et facile d’accès.
• An d’éviter les chocs électriques, N’utilisez PAS la pelliculeuse près de
l’eau et NE versez PAS d’eau sur la pelliculeuse, le cordon électrique ni
sur la prise de courant murale.
• Ne laissez pas le cordon électrique entrer en contact avec une surface
chaude.
• Ne laissez pas le cordon électrique pendre d’une armoire ou d’une
tablette.
• N’utilisez pas la pelliculeuse si le cordon électrique est endommagé.
• Ne pelliculez pas d’objets métalliques.
ATTENTION
• Utilisez seulement les pochettes spéciquement conçues pour le réglage de pelliculage
que vous prévoyez utiliser.
• Supervisez toujours les enfants durant la procédure de pelliculage.
• Gardez les animaux domestiques loin de la pelliculeuse en marche.
• Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, éteignez et débranchez la pelliculeuse.
• N’ouvrez pas et n’essayez pas de réparer vous-même la pelliculeuse, car cela pourrait
provoquer des chocs électriques et annulera votre garantie. Contactez le Service à la
clientèle si vous avez des questions. Veuillez noter que la garantie ne couvre pas les
cas de mauvaise utilisation, mauvaise manipulation ou réparation interdite.
CONSEILS
• Placez toujours l’article dans une pochette. Ne pelliculez jamais
de pochette vide.
• Taillez le surplus de pochette autour de votre article après le
pelliculage et le refroidissement.
• Avant de pelliculer les articles précieux, faites un essai avec un
article de taille et d’épaisseur semblables.
4
INFORMATION SÉCURITAIRE IMPORTANTE
Cette pelliculeuse est dotée d’une fonction d’arrêt automatique. Elle fera passer la
pelliculeuse en mode de mise en attente, si elle n’est pas utilisée pendant plus de
15 minutes. Pour remettre la plastieuse en marche, l’éteindre et la rallumer avec
l’interrupteur.
Page 5
AVANT DE PELLICULER
Utilisez les
pochettes de
marque Fellowes
pour obtenir de
meilleurs résultats.
Choisissez la
taille de pochette
qui convient
pour l’article à
pelliculer.
ÉTAPES DE PELLICULAGE À CHAUD
1
4
Utilisez le cadran
pour choisir la
température requise
(3, 4 ou 5 mils)
Placez la pochette,
côté scellé d’abord,
dans l’entrée de
la pelliculeuse.
Gardez la pochette
droite et utilisez le
guide-bord pour la
centrer.
• Branchez la
pelliculeuse.
®
• Placez la
pelliculeuse de
manière à avoir
• Mettez
l’appareil en
marche. Le
voyant rouge
s’allumera.
sufsamment
d’espace afin de
pouvoir passer
librement les
articles dans
l’appareil.
2
5
Lorsque la
pelliculeuse se
réchauffe, l’écran
à ACL indiquera le
progrès. Lorsque la
température choisie
est atteinte, le voyant
vert cessera de
clignoter.
Afin d’éviter un
blocage, retirez
immédiatement
l’article pelliculé
de l’arrière de la
machine. Laissez
l’article se refroidir
sur une surface
plane pendant
plusieurs secondes.
3
6
Placez l’article à
l’intérieur de la
pochette contre le
bord scellé. Pour
éviter tout blocage,
utilisez un feuillet
de support lorsqu’un
article est plus petit
que la pochette.
Avant d’éteindre
la pelliculeuse,
faites passer une
feuille de papier
dans l’appareil
pour le nettoyer.
DÉPANNAGE
Problème
Le voyant « prêt » ne s’allume pas après
une certaine période de temps.
La pochette n’a pas adhéré complètement
à l’article.
Blocage
Cause
La pelliculeuse est dans un endroit chaud et humide.
L’article pelliculé est peut-être trop épais.
L’article pelliculé n’a pas été retiré immédiatement de
l’appareil.
On n’a pas utilisé la pochette.
La pochette n’était pas centrée ou droite en pénétrant dans
l’entrée de pochette/document.
GARANTIE
Fellowes garantit que toutes les pièces de la pelliculeuse seront exemptes de tout vice de
matériau ou de fabrication pendant une période de 2 ans à partir de la date d’achat par le
consommateur initial. Si une pièce s’avère défectueuse durant la période de garantie, votre seul
et unique recours sera la réparation ou le remplacement de la pièce à la discrétion et aux frais de
Fellowes. Cette garantie ne couvre pas les cas de mauvaise utilisation, mauvaise manipulation
ou réparation non autorisée. TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS CELLE DE QUALITÉ
MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, SE LIMITE PAR LA PRÉSENTE
À LA DURÉE DE LA PÉRIODE DE GARANTIE APPROPRIÉE ÉTABLIE DANS CE DOCUMENT. EN AUCUN
Solution
Placez la pelliculeuse dans un endroit frais et sec.
Passez dans la pelliculeuse une deuxième fois.
Retirez toujours l’article immédiatement après le pelliculage.
Placez toujours l’article dans une pochette.
Alignez le bord scellé avec l’entrée de pochette/document.
Utilisez le guide pour centrer.
Vous avez
besoin d’aide ?
Service à la clientèle :
É.-U. : 1-800-945-4545
Canada: 1-800-665-4339
Mexique: 1-800-234-1185
www.fellowes.com
Laissez nos experts vous aider à trouver une
solution. Appelez-nous toujours avant de
contacter votre point d’achat.
CAS, FELLOWES NE SERA TENUE RESPONSABLE DE QUELQUE FAÇON QUE CE SOIT DE TOUT
DOMMAGE INDIRECT OU CONSÉCUTIF ATTRIBUABLE À CE PRODUIT. Cette garantie vous donne
des droits juridiques spéciques. Vous pourriez aussi avoir d’autres droits juridiques différents de
cette garantie. La durée, les modalités et les conditions de cette garantie s’appliquent partout au
monde sauf dans les cas où différentes limites, restrictions ou conditions pourraient être exigées
par la loi locale. Pour plus de détails ou pour obtenir un service sous cette garantie, veuillez nous
contacter ou contacter votre concessionnaire.
–Velocidad de plasticado aprox. 18”/min. / 45 cm/min. (velocidad ja)
–Velocidad en minutos para:
Calentamiento a calor bajo 4Calentamiento a calor alto 5
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES: ¡Léalas antes de usar la trituradora!
ADVERTENCIA
• El enchufe/la toma debe instalarse cerca del equipo y su acceso debe
ser fácil.
• Para evitar una descarga eléctrica, NO use la plasticadora cerca del agua,
NO derrame agua sobre ella, el cable de alimentación eléctrica ni la toma
de pared.
• No deje el cable de alimentación eléctrica en contacto con ninguna
supercie caliente.
• No deje el cable eléctrico colgando de un armario o una repisa.
• No use la plasticadora si el cable de alimentación eléctrica está dañado.
• No plastique elementos de metal.
PRECAUCIÓN
• Use únicamente las bolsas diseñadas especícamente para la modalidad de plasticado que pretende usar.
• Siempre supervise a los niños cuando la plasticadora esté en uso.
• Mantenga a las mascotas alejadas cuando la plasticadora esté en uso.
• Apague y desenchufe la plasticadora cuando la laminadora no esté en uso.
• No abra ni intente reparar la plasticadora por su cuenta, dado que podría ocasionar
descarga eléctrica y anular la garantía. Comuníquese con el servicio de atención al
cliente si tiene dudas. Esta garantía no se aplica en los casos de uso indebido, manejo
inapropiado o reparación no autorizada.
SUGERENCIAS
• Siempre coloque el artículo en una bolsa. Nunca plastique una
bolsa vacía.
• Recorte el material excedente de la bolsa alrededor del artículo
plasticado, cuando éste ya se haya enfriado.
• Antes de plasticar material importante, haga una prueba con
algún artículo similar en tamaño y grosor.
6
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
Esta plasticadora está equipada con una función de apagado automático. Colocará a
la plasticadora en modo de encendido sin uso, si no se la ha utilizado durante más de
15 minutos. Para encender la enmicadora de nuevo, oprima el botón de encendido para
apagarla y luego vuélvala a encender.
Page 7
ANTES DE PLASTIFICAR
Use las bolsas
marca Fellowes
para obtener
mejores resultados. Seleccione el
tamaño de bolsa
adecuado para el
artículo antes de
plastificar.
®
• Enchufe la
plastificadora
en una toma de
corriente eléctrica.
• Coloque la
plastificadora en
una posición que
tenga espacio
suficiente para
que los artículos
pasen bien por
la máquina.
PASOS PARA PLASTIFICADO EN CALIENTE
1
456
Use la perilla a
fin de seleccionar
la temperatura
necesaria para el
espesor dado
(3, 4 ó 5 mil)
Coloque la bolsa,
el lado sellado
primero, en la
entrada de la
plastificadora.
Mantenga la bolsa
derecha y guíese
por el borde para
centrarla.
2
A medida que la
plastificadora se
caliente, la pantalla
LCD indicará el
progreso. Cuando
se haya alcanzado
la temperatura
seleccionada, la luz
verde parpadeante
quedará encendida de
manera permanente.
Para evitar
atascos, retire
inmediatamente el
artículo plasticado
de la parte posterior
de la máquina. Deje
el artículo sobre
una superficie plana
durante varios
segundos hasta que
se enfríe.
3
• Enciéndala.
Se prenderá
la luz roja de
encendido.
Coloque el artículo
dentro de la bolsa,
contra el borde
sellado. Para evitar
atascos, use una hoja
de soporte cuando
el artículo sea
más pequeño que
la bolsa.
Antes de apagar
la plastificadora,
alimente una
hoja de papel
por la máquina
para limpiar la
unidad.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema
La luz de listo no se enciende después de
un período prolongado.
La bolsa no se adhirió completamente al
artículo.
Atasco
Causa
La plasticadora está en un lugar húmedo y caluroso.
El artículo plasticado puede ser demasiado grueso.
El artículo plasticado no fue retirado inmediatamente de
la máquina.
No se usó una bolsa.
La bolsa no estaba centrada o derecha cuando se cargó en
la entrada de la bolsa/documento.
GARANTÍA
Fellowes garantiza que todas las otras piezas de la plasticadora estarán libres de defectos de
material y mano de obra durante 2 años a partir de la fecha en que el consumidor original haya
adquirido el producto. Si se encuentra algún defecto en cualquiera de las piezas durante el período
de garantía, la única y exclusiva solución será la reparación o el cambio de la pieza defectuosa,
a criterio y cuenta de Fellowes. Esta garantía no se aplica en los casos de uso indebido, manejo
inapropiado o reparación no autorizada. POR MEDIO DEL PRESENTE, TODA GARANTÍA IMPLÍCITA,
INCLUIDA LA DE COMERCIABILIDAD O ADAPTABILIDAD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, SE LIMITA
Solución
Lleve la plasticadora a un lugar fresco.
Pase el artículo por la plasticadora por segunda vez.
Siempre retire el artículo inmediatamente tras el plasticado.
Siempre coloque el artículo en una bolsa.
Alinee el borde sellado con la entrada de la bolsa/docu-
mento. Use la guía para centrar.
¿Necesita
ayuda?
Servicio de atención al cliente:
EE.UU.: 1-800-945-4545
Canadá: 1-800-665-4339
México: 1-800-234-1185
www.fellowes.com
Permita que nuestros expertos le brinden una
solución. Siempre llámenos primero antes de
comunicarse con su vendedor.
AL PERÍODO DE DURACIÓN CORRESPONDIENTE DE LA GARANTÍA CONFERIDA ANTERIORMENTE.
EN NINGÚN CASO FELLOWES SE HARÁ RESPONSABLE DE DAÑOS DIRECTOS O INDIRECTOS
ATRIBUIBLES A ESTE PRODUCTO. Esta garantía le conere derechos legales especícos. Podría
tener otros derechos legales que dieran de lo expuesto en esta garantía. La duración, los términos
y las condiciones de esta garantía son válidos en todo el mundo, excepto en los lugares donde la
legislación local exija limitaciones, restricciones o condiciones diferentes. Para obtener más detalles
o recibir servicio conforme con esta garantía, comuníquese con nosotros o con su distribuidor.
7
Page 8
Useful Phone Numbers
Help Line
Australia + 1-800-33-11-77
Canada + 1-800-665-4339
Europe 00-800-1810-1810
Fellowes
Australia + 61-3-8336-9700
Benelux + 31-(0)-76-523-2090
Canada + 1-905-475-6320
Deutschland + 49-(0)-5131-49770
España + 304-902-33-5569
France + 33-(0)-1-78-64-91-00
Italia + 39-071-730041
México + 1-800-234-1185
United States + 1-800-955-0959
Japan + 81-(0)-3-5496-2401
Korea + 82-(0)-2-3462-2884
Malaysia + 60-(0)-35122-1231
Polska + 48-(22)-205-21-00
Singapore + 65-6221-3811
United Kingdom + 44-(0)-1302-836836
United States + 1-630-893-1600
Australia
1789 Norwood Avenue, Itasca, Illinois 60143-1095 • USA • 630-893-1600