
Please read these instructions before use.
Veuillez lire ces instructions avant utilisation.
Lea estas instrucciones antes del uso.
DS-12Cs
DS-12Cs
Australia + 1-800-33-11-77
Australia + 61-3-8336-9700
Japan + 81-(0)-3-5496-2401
Malaysia + 60-(0)-35122-1231
© 2007 Fellowes, Inc. Part No. 402671 REV D

Paper, small paper clips, credit cards and staples
Continuous forms, adhesive labels, transparencies, newspaper,
Sheets per pass (Confetti-Cut)
............................................................................
.....................................................................................................
..........................................................................................
...........................................................................
shredders are designed to be operated in home and office environments ranging
between 50 – 80 degrees Fahrenheit (10 – 26 degrees Celsius) and 40 – 80% relative humidity.
• Avoid touching exposed blades under Confetti-Cut shredder head.
• The socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily
• Keep away from children and pets. Keep hands away from
• Keep foreign objects – gloves, jewelry, clothing, hair, etc.
– away from shredder openings. If object enters top opening,
switch to Reverse (R) to back out object.
• Never use aerosol, petroleum based or other flammable products on or
• Do not use if damaged or defective. Do not open shredder head. Do not
• 12 sheets per pass to avoid jams.
stops shredding when hands are too close to the opening.
original haya adquirido el producto. Fellowes garantiza que todas las otras piezas de la máquina estarán
original haya adquirido el producto. Si se encuentra algún defecto en cualquiera de las piezas durante el
criterio y cuenta de Fellowes.
indirecto, que pueda atribuírsele a este producto.
válidos en todo el mundo, excepto en los lugares donde la legislación local exija limitaciones, restricciones
o condiciones diferentes.
funcionamiento continuo durante más
de 4 ó 5 minutos activará el período
de enfriamiento de 20 minutos.
• El motor tiene un sonido
diferente o la destructora
Verifique que el interruptor de
control esté en posición Encendido
Aguarde 20 minutos para que se
Shredder comes fully assembled. Remove basket packing material and plug in.
Alterne lentamente hacia delante y hacia atrás
Auto-On ( I ) Off Reverse (R)
See safety instructions below
*Aplique aceite en la entrada
permanece encendida, deberá activar el
de mando a fin de realizar los pasos indicados arriba.
se activa (la luz de SafeSense
cuando el interruptor esté en la posición de transferencia
destellará y la función SafeSense
NO funcionará. Una vez que se

papel, sujetapapeles pequeños, tarjetas de crédito y grapas
formularios continuos, etiquetas adhesivas, transparencias,
Tamaño de corte del papel:
......................................................................................
.......................................................................
...............................................................................................
.........................................................................................
....................................................................
Las destructoras Fellowes SafeSense
están diseñadas para funcionar en entornos de hogar y oficina a
temperaturas de 10 a 26 grados centígrados y con una humedad relativa del 40 al 80%.
• Evite tocar las cuchillas expuestas debajo del cabezal de la destructora para
• La toma del enchufe debe instalarse cerca del equipo y en un lugar al que pueda
detiene la destrucción cuando las manos están demasiado cerca de la abertura.
defects in material and workmanship for 5 years from the date of purchase by the original consumer.
year from the date of purchase by the original consumer. If any part is found to be defective during the
warranty period, your sole and exclusive remedy will be repair or replacement, at Fellowes’ option and
expense, of the defective part.
This warranty does not apply in cases of abuse, mishandling, or unauthorized repair. ANY IMPLIED
WARRANTY, INCLUDING THAT OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, IS HEREBY
This warranty gives you specific legal rights. The duration, terms, and conditions of this warranty are valid
worldwide, except where different limitations, restrictions, or conditions may be required by local law.
Shredder runs briefly after
each pass to clear entry.
• Motor sounds different, or
Set to Off and empty basket. Replace basket and follow any or all of the below procedures.
Make sure control switch is in
Wait 20 minutes for red light to
Alternate slowly back and forth
light remains on, you must engage the
in order to perform steps above. Once the jam is cleared, reset the
feature activates (SafeSense
light remains on) to cause the user to think
the shredder has jammed when it has not, use the
to deactivate the SafeSense
– when switch is in override position, the SafeSense
light will flash and the SafeSense
Sensor light illuminated–paper
Mantenga la destructora alejada de niños y mascotas. Mantenga
Siempre desenchufe la máquina cuando no esté en uso.
Mantenga objetos extraños (guantes, joyas, ropa, cabello,
se introduce en la abertura superior, ponga la destructora en
• Nunca utilice aerosoles, productos con base de petróleo u otros productos
• No la utilice si está dañada o defectuosa. No abra el cabezal de la
• 12 hojas por pasada para evitar atascos.

papier, petits trombones, cartes de crédit et agrafes
formulaires en continu, étiquettes adhésives, acétates,
Taille de déchiquetage du papier :
..............................................................................
......................................................................
................................................................................................
......................................................................................
.............................................................................
de Fellowes sont conçus pour fonctionner dans des environnements
domestiques et professionnels à des températures comprises entre 10 et 26 degrés Celsius et à une
• Évitez de toucher les lames exposées sous la tête déchiqueteuse de
• La prise de courant doit être installée près de l’équipement et doit être facile
Pour tester la technologie SafeSense
s’arrête lorsque les mains sont trop près de l’ouverture.
de tout vice de matériau ou de fabrication pendant une période de 5 ans à partir de la date d’achat par
vice de matériau et de fabrication pendant une période d’une année à partir de la date d’achat par le
consommateur original. Si une pièce s’avère défectueuse durant la période de garantie, votre seul et unique
autorisée. TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS CELLE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À
APPROPRIÉE ÉTABLIE DANS CE DOCUMENT. En aucun cas, Fellowes ne sera tenue responsable de quelque
façon que ce soit de tout dommage indirect ou consécutif attribuable à ce produit.
garantie s’appliquent partout au monde sauf dans les cas où différentes limites, restrictions ou conditions
fonctionne un peu après chaque
durée supérieure à 4 à 5 minutes
déclenchera une période de
• le moteur émet un son différent
ou la déchiqueteuse cesse de
Suivez la procédure de graissage plus bas et répétez-la deux fois.
Jaune clignotant - SafeSense
Assurez-vous que l’interrupteur
de courant est à la position de
Mise en marche automatique ( l )
Attendez 20 minutes que le
Touchez la section de test
Alternez lentement de l’avant à l’arrière
Mise en marche Arrêt Marche
Acheminez-la au centre de
*Appliquez de l’huile le long
reste allumé, vous devez engager
pour exécuter les étapes précédentes. Lorsque le bourrage
s’active (le voyant SafeSense
pour désactiver la fonction SafeSense
clignotera et la fonction SafeSense
Gardez loin des enfants et des animaux domestiques. Gardez les
• Gardez les objets étrangers - gants, bijoux, vêtements, cheveux,
• N’utilisez jamais d’aérosol, de produits à base de pétrole ou autres
• N’utilisez pas l’appareil s’il est endommagé ou défectueux. N’ouvrez
• 12 feuilles par passage pour éviter les blocages.