Bitte lesen Sie diese Anleitungen sorgfältig, bevor Sie das Gerät benutzen.
Prima dell’uso, si raccomanda di leggere questo manuale di istruzioni.
Gelieve deze instructies te lezen vóór gebruik.
Läs dessa instruktioner före användningen.
Læs venligst denne vejledning før anvendelse.
Lue nämä ohjeet ennen käyttöä.
Vennligst les nøye igjennom denne bruksanvisningen før bruk.
Przed użyciem proszę przeczytać instrukcje.
Перед началом эксплуатации обязательно прочите данную инструкцию.
Παρακαλείσθε να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες πριυ χρησιμοποιήσετε το προϊόν.
Kullanmadan önce lütfen bu talimatlari okuyun.
Před použitím si pročtĕte tyto pokyny.
Pred použitím si prečítajte tieto pokyny.
Használat előtt kérjük, olvassa el az alábbi utasításokat.
Leia estas instruções antes da utilização.
fellowes.com
Page 2
FRANÇAIS
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Témoins lumineux
Arrêt Plastification
Plastification
Voyant
à froid
« attente »
(Ne pas
plastifier)
Entrée
pochette/document
Plateau double fonction -
sert de guide et de couvercle de
protection contre la poussière
CARACTERISTIQUES
à chaud
Voyant
« prêt à
l’emploi »
Voyant « prêt à
l’emploi » (vert)
Poignée - pour un transport facile
et un meilleur support du plateau
Voyant
« attente » (rouge)
Sélecteur marche/
arrêt/plastification à
chaud/à froid
Rembobineur de cordon/
Pieds - pour une gestion et un
stockage optimum du cordon
Levier anti-blocage
A4 A3
Epaisseur de la pochette 75-100 microns 75-100 microns
Temps de préchauffage estimé 6 minutes 6 minutes
Durée approximative de refroidissement 90 minutes 90 minutes
A4 A3
Largeur maximum 220 mm 330 mm
Tension 220 - 240 V~ 220 - 240 V~
Fréquence 50/60 Hz 50/60 Hz
Vitesse de plastification 30 cm/minute 30 cm/minute
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES — Lire attentivement avant d’utiliser l’appareil !
• La prise de courant doit être installée à proximité de l’appareil et doit
être facilement accessible.
• An d’éviter tout risque d’électrocution, NE PAS utiliser la
plastieuse près d’une source d’eau et NE PAS renverser d’eau sur la
plastieuse, sur le cordon électrique ou sur la prise murale.
• Ne pas laisser le cordon électrique entrer en contact avec une
surface chaude.
• Ne pas laisser le cordon électrique pendre d’un placard ou
d’une étagère.
• Ne pas utiliser la plastieuse si le cordon électrique est endommagé.
• Ne pas plastier d’objets métalliques.
• Utiliser uniquement des pochettes spécialement conçues pour le type de plastication (à chaud
ou à froid) souhaité.
• Toujours surveiller les enfants pendant la plastication.
• Tenir les animaux domestiques éloignés de la plastieuse lors de son utilisation.
• Eteindre et débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.
• Ne pas ouvrir ou tenter de réparer soi-même la plastieuse car ceci pourrait provoquer une
électrocution et annuler la garantie. Contacter le Service clientèle pour toute question. Cette
garantie ne s’applique pas en cas d’utilisation abusive, de manipulation inappropriée ou de
réparation non autorisée.
• Toujours enrouler le cordon autour des pieds lors du transport ou du stockage de l’appareil.
CONSEILS
• Toujours placer le document dans une pochette. Ne jamais plastier une
pochette vide.
• Couper l’excédent de plastique situé autour du document après la plastication
et le refroidissement.
• Lors de plastications successives à chaud et à froid, plastier d’abord à froid
an d’éviter d’attendre que l’appareil ne refroidisse.
• Avec des pochettes auto-adhésives, utiliser la plastieuse congurée sur
« à froid » pour obtenir un ni plus lisse.
4
• Avant de plastier des documents de valeur, procéder à un test avec un document similaire
en taille et en épaisseur.
• En cas d’inutilisation, enrouler le cordon autour des pieds de l’appareil pour faciliter le
transport et optimiser le rangement.
• Lors de la plastication de documents sensibles à la chaleur (billets, échographies, etc.),
utiliser uniquement des pochettes auto-adhésives en conguration « à froid ».
• Utiliser un marqueur effaçable à sec pour écrire sur les pochettes plastiées.
Page 3
AVANT DE PROCEDER
A LA PLASTIFICATION
Utiliser les pochettes de la
marque Fellowes
de meilleurs résultats.
Sélectionner la taille de
pochette adaptée au
document à plastifier.
®
pour
• Brancher l’appareil à la
prise murale.
• Placer la plastieuse de
façon à garder suffisamment
d’espace pour permettre
aux documents de traverser
librement la machine.
ETAPES DE LA PLASTIFICATION A FROID
ATTENTION : utiliser uniquement des pochettes auto-adhésives lors de la plastification à froid.
12345
Faire glisser le bouton d’alimentation
sur la position « à froid » et
attendre que le voyant vert « prêt à
l’emploi » s’allume.
Centrer le document sur le côté
transparent contre le bord scellé ; les
documents ne peuvent pas être
repositionnés une fois plastifiés.
Retirer une partie de la feuille
protectrice située sur le document.
Insérer une pochette dans l’entrée
de l’appareil, bord scellé en premier.
Garder la pochette droite et utiliser
le guide pour la centrer. Continuer à
retirer la feuille protectrice.
ETAPES DE LA PLASTIFICATION A CHAUD
12345
Afin d’éviter tout risque de
blocage, retirer immédiatement le
document plastifié, à l’arrière de
la machine.
Faire glisser le bouton d’alimentation
sur la position « à chaud » et
attendre que le voyant vert « prêt à
l’emploi » s’allume.
Placer le document dans la pochette
contre le bord scellé. Afin de prévenir
tout risque de blocage, utiliser un
support lorsque le document est plus
petit que la pochette.
Insérer une pochette dans
l’entrée de l’appareil, bord scellé
en premier. Garder la pochette
droite et utiliser le guide pour
la centrer.
DÉPANNAGE
Problème
Le voyant vert « prêt à l’emploi » s’éteint
après une période prolongée.
Le voyant vert « prêt à l’emploi » ne
s’allume pas lors de la plastication
à froid.
La pochette n’a pas complètement
adhéré au document.
Blocage
Cause
La plastieuse se trouve dans un endroit chaud et humide.
Si vous avez effectué une plastication à chaud avant de
plastier à froid, il se peut que l’appareil ait besoin de
temps pour refroidir.
Le document plastié est peut être trop épais.
Le document plastié n’a pas été immédiatement retiré
de la machine ou les documents de petite taille ont été
plastiés sans aucun support.
La pochette a été utilisée seule.
La pochette n’a pas été centrée ou n’était pas droite lors
de son insertion.
GARANTIE
Fellowes garantit que tous les composants de la plastieuse sont exempts de tout vice
provenant d’un défaut de matière ou de fabrication pendant une période de 2 ans à partir de
la date de l’achat initial. Si une pièce s’avère défectueuse pendant la période de garantie,
votre seul et unique recours sera la réparation ou le remplacement de la pièce défectueuse
selon les modalités et aux frais de Fellowes. Cette garantie ne s’applique pas en cas d’abus,
de mauvaise manipulation ou de réparation non autorisée. TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y
COMPRIS CELLE DE COMMERCIALISATION OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, EST PAR
LA PRESENTE LIMITEE EN DUREE À LA PERIODE DE GARANTIE APPROPRIEE DEFINIE CI-DESSUS.
Afin d’éviter tout risque de blocage,
retirer immédiatement le document
plastifié, à l’arrière de la machine. Le
laisser refroidir sur une surface plane
pendant quelques secondes.
Solution
Placer la plastieuse dans un endroit sec et frais.
Attendre 90 minutes pour que l’appareil refroidisse
complètement.
Repasser le document une seconde fois dans l’appareil.
Appuyer sur le levier de déblocage situé à l’arrière de la
plastieuse pour retirer lentement la pochette de la machine.
Utiliser une feuille de nettoyage avant de procéder à
la plastication.
Toujours placer le document dans une pochette.
Aligner le document dans la pochette le long du bord scellé.
Utiliser un guide pour le centrer.
Avant d’éteindre la plastifieuse,
faire passer la feuille vierge de
nettoyage/support dans la machine
pour nettoyer l’unité.
Besoin
d’aide ?
Veuillez contacter nos experts du
Service clientèle. Vous trouverez
le numéro de téléphone du centre
d’entretien le plus proche sur la
couverture de ce manuel.
EN AUCUN CAS, FELLOWES NE SERA TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES FORTUITS OU
CIRCONSTANCIELS ATTRIBUABLES À CETTE MACHINE. Cette garantie vous donne des droits
spéciques. Vous pouvez avoir d’autres droits légaux qui peuvent varier. La durée, les termes
et les conditions de cette garantie sont valables dans le monde entier, sauf où des différentes
limitations, restrictions ou conditions peuvent être requises d’après les lois locales. Pour obtenir
des renseignements détaillés ou un service dans le cadre de cette garantie, rendez-vous à la
représentation Fellowes la plus près indiquée à la dernière page de ce Manuel utilisateur, ou
votre commerçant local.
5
Page 4
W.E.E.E.
English
This product is classified as Electrical and Electronic Equipment. Should the time come for you to dispose of this product please ensure that you do so in accordance with the European Waste of
Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive and in compliance with local laws relating to this directive.
For more information on the WEEE Directive please visit www.fellowesinternational.com/WEEE
French
Ce produit est classé dans la catégorie « Équipement électrique et électronique ». Lorsque vous déciderez de vous en débarrasser, assurez-vous d’être en parfaite conformité avec la directive
européenne relative à la gestion des déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), et avec les lois de votre pays liées à cette directive.
Pour obtenir des plus amples informations sur cette directive, rendez-vous sur
www.fellowesinternational.com/WEEE
Spanish
Se clasifica este producto como Equipamiento Eléctrico y Electrónico. Si llegase el momento de deshacerse de este producto, asegúrese que lo hace cumpliendo la Directiva Europea sobre Residuos de
Equipamiento Eléctrico y Electrónico (Waste of Electrical and Electronic Equipment, WEEE) y las leyes locales relacionadas con esta directiva.
Para más información acerca de la Directiva WEEE, visite www.fellowesinternational.com/WEEE
German
Dieses Produkt ist als Elektro- und Elektronikgerät klassifiziert. Wenn Sie dieses Gerät eines Tages entsorgen müssen, stellen Sie bitte sicher, dass Sie dies gemäß der Europäischen Richtlinie zu
Sammlung und Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten (WEEE) und in Übereinstimmung mit der lokalen Gesetzgebung in bezug auf diese Richtlinie tun.
Mehr Informationen zur WEEE-Richtlinie finden Sie unter: www.fellowesinternational.com/WEEE
Italian
Questo prodotto è classificato come Dispositivo Elettrico ed Elettronico. Al momento dello smaltimento di questo prodotto, effettuarlo in conformità alla Direttiva Europea sullo Smaltimento dei
Dispositivi Elettrici ed Elettronici (WEEE) e alle leggi locali ad essa correlate.
Per ulteriori informazioni sulla Direttiva WEEE, consultare il sito www.fellowesinternational.com/WEEE
Dutch
Dit product is geclassificeerd als een elektrisch en elektronisch apparaat. Indien u besluit zich te ontdoen van dit product, zorg dan a.u.b. dat dit gebeurt in overeenstemming met de Europese
richtlijn inzake afval van elektrische en elektronische apparaten (AEEA) en conform de locale wetgeving met betrekking tot deze richtlijn.
Voor meer informatie over de AEEA-richtlijn kunt u terecht op www.fellowesinternational.com/WEEE
Swedish
Denna produkt är klassificerad som elektrisk och elektronisk utrustning. När det att dags att omhänderta produkten för avfallshantering se då till att detta utförs i enlighet med WEEE-direktivet om
hantering av elektrisk och elektronisk utrustning och i enlighet med lokala bestämmelser relaterade till detta direktiv.
För mer information om WEEE-direktivet besök gärna www.fellowesinternational.com/WEEE
Danish
Dette produkt er klassificeret som elektrisk og elektronisk udstyr. Når tiden er inde til at bortskaffe dette produkt, bedes De sørge for at gøre dette i overensstemmelse med det Europæiske direktiv
om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) og i henhold til de lokale love, der relaterer til dette direktiv.
For yderligere oplysninger om WEEE-direktivet bedes De besøge www.fellowesinternational.com/WEEE
Finnish
Tämä tuote luokitellaan sähkö- ja elektroniikkalaitteeksi. Kun tuote poistetaan käytöstä, se on hävitettävä sähkö- ja elektroniikkalaiteromusta annetun EY:n direktiivin (WEEE) ja direktiiviin
liittyvän kansallisen lainsäädännön mukaisesti.
Lisätietoja WEEE-direktiivistä on osoitteessa www.fellowesinternational.com/WEEE
38
Page 5
Norwegian
Dette produktet klassifiseres som elektrisk og elektronisk utstyr. Hvis du har tenkt å bortskaffe dette produktet, vennligst se til at du gjør dette i overensstemmelse med det europeiske WEEEdirektivet (Waste of Electrical and Electronic Equipment) og ifølge lokalt lovverk forbundet med dette direktivet.
For mer informasjon om WEEE-direktivet, vennligst besøk www.fellowesinternational.com/WEEE
Polish
Ten produkt został zaklasykowany do grupy urządzeń elektrycznych i elektronicznych. W celu pozbycia się zużytego sprzętu będącego w Państwa posiadaniu należy postępować zgodnie z
Europejską Dyrektywą w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) oraz z lokalnie obowiązującym prawem.
Więcej informacji znajdziecie Państwo na stronie www: www.fellowesinternational.com/WEEE
Russian
Данное изделие классифицировано как электрическое и электронное оборудование. Когда придет время утилизировать данное изделие, пожалуйста, обеспечьте соблюдение
Директивы Евросоюза об утилизации отходов электрического и электронного оборудования (Waste of Electrical and Electronic Equipment, WEEE) и местных законов, связанных с нею.
Для получения дополнительной информации о директиве WEEE, пожалуйста, посетите веб-сайт
www.fellowesinternational.com/WEEE
Greek
Αυτό το προϊόν είναι ταξινομημένο ως Ηλεκτρικός και Ηλεκτρονικός Εξοπλισμός. Σε περίπτωση που θέλετε ν’ απορρίψετε αυτό το προϊόν, παρακαλείσθε να βεβαιωθείτε ότι κάνετε την απόρριψη
σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή Οδηγία σχετικά με τα Απόβλητα Ηλεκτρικού και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού (WEEE) και σύμφωνα με τους τοπικούς νόμους που σχετίζονται μ’ αυτή την οδηγία.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την Οδηγία WEEE, παρακαλείσθε να επισκεφτείτε την ιστοσελίδα www.fellowesinternational.com/WEEE
Turkish
Bu ürün, Elektriksel ve Elektronik Ekipman olarak sınıandırılmıştır. Bu ürünü bertaraf etme zamanı geldiğinde, lütfen bunun Avrupa Elektriksel ve Elektronik Ekipmanların Atılması (WEEE)
Yönetmeliği ve bu yönetmekle ilgili yerel kanunlar uyarınca yapıldığından emin olun.
WEEE Yönetmeliği hakkında daha fazla bilgi için lütfen www.fellowesinternational.com/WEEE sitesini ziyaret edin
Czech
Tento výrobek je klasikován jako elektrické a elektronické zařízení. Po skončení jeho životnosti zajistěte jeho likvidaci v souladu se Směrnicí 2002/96/ES o odpadu z elektrických a elektronických
zařízeních (OEEZ) a v souladu s místními předpisy, které s touto směrnicí souvisí.
Více informací o směrnici OEEZ najdete na stránkách www.fellowesinternational.com/WEEE
Slovak
Tento produkt je klasifikovaný ako elektrické a elektronické zariadenie. Ak nastane čas zlikvidovač tento produkt, zabezpečte, prosím, aby ste tak urobili v súlade s Európskou smernicou o odpade
z elektrických a eletronických zariadeniach (WEEE) a v zhode s miestnymi zákonmi vzčahujúcimi sa na túto smernicu.
Podrobnejšie informácie o Smernici WEEE nájdete na www.fellowesinternational.com/WEEE
Hungarian
Ez a termék Elektromos és elektronikus berendezés besorolású. Ha eljönne az idč, amikor ki kell dobnia a terméket, akkor kérjük, gondoskodjon arról, hogy ezt az Európai elektromos és
elektronikus berendezések hulladékiaról szóló (WEEE) irányelv szerint tegye, megfelelve az irányelvhez kapcsolódó helyi törvényeknek is.
A WEEE Irányelvre vonatkozó további információkért kérjük, keresse fel a www.fellowesinternational.com/WEEE internetes címet
Portuguese
Este produto está classificado como Equipamento Eléctrico e Electrónico. Quando chegar a altura de eliminar este produto, certifique-se de que o faz em conformidade com a Directiva relativa a
Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos (REEE) e em observância da legislação local relativa a esta directiva.
Para obter mais informações sobre a Directiva relativa a Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos (REEE), visite o endereço www.fellowesinternational.com/WEEE
39
Page 6
Declaration of Conformity
Useful Phone Numbers
Declaration of Conformity
Fellowes Manufacturing Company
Yorkshire Way, West Moor Park, Doncaster, South Yorkshire, DN3 3FB, England declares that the product Model Cosmic
conforms with the requirements of (RoHS) the Restriction of Hazardous Substances Directive 2002/95/EC. The Low Voltage
Directive 72/73/EEC as amended by directive 92/68/EEC. The Electromagnetic Compatibility Directive 89/336/EEC as amended
by directives 92/31/EEC & 96/68/EEC. And the following Harmonised European Normes EN standards and IEC standards.
Information Technology Product: EN-60950-1 2001 / IEC-60950-1 2001