Fellowes C-120C User Manual

Page 1
Declaration of Conformity
Fellowes
Doncaster, South Yorkshire, DN3 3FB England
declares that the product
conform with the requirements of the Low Voltage Directive (73/23 EEC) and the Electromagnetic Compatibility Directive (89/336 EEC) and the following harmonized
Safety: EN60950 ‘Information Technology Equipment’
EMC: Standard Severity Level Performance Criteria
EN 61000-4-2: 1995 3AD, 2CD B EN 61000-4-4: 1995 2 B EN 61000-4-5: 1995 2DM, 3CM B EN 61000-4-6: 1996 2 A EN 61000-4-11: 1994 per table 13 C EN55014-1:2000 EN 61000-3-2;1995 Class A +A1: 1998, +A2: 1998, +A14:2000 EN 61000-3-3:1995 +A1:2001
Itasca, Illinois, USA 2 September 2002 Mark Martin
Models 120-2, C-120, 120C-2 and C-120C
European Normes (EN Standards) and IEC Standards.
Help Line
Australia + 1-800-33-11-77 Canada + 1-800-665-4339 México + 1-800-234-1185 United States + 1-800-955-0959
Fellowes
Australia + 61-3-8336-9700 Benelux + 31-(0)-76-523-2090 Canada + 1-905-475-6320 Deutschland + 49-(0)-5131-49770 France + 33-(0)-1-30-06-86-80 Italia + 39-071-730041 Japan + 81-(0)-3-5496-2401 Korea + 82-(0)-2-3462-2884 Malaysia + 60-(0)-35122-1231 Polska + 48-(22)-771-47-40 Spain + 34-91-748-05-01 Singapore + 65-6221-3811 United Kingdom + 44-(0)-1302-836836 United States + 1-630-893-1600
www.fellowes.com
© 2005 Fellowes, Inc. Part No. 401299
Page 2
Wysuwany kosz
MOŻLIWOŚCI
Niszczy: papier, karty kredytowe, zszywacze i małe spinacze do papieru Nie niszczy: skladanego papier u komputerowego, etykiet
samoprzylepnych, folii przezroczystych, gazet, tektury, spinaczy do papieru, innych materiałów laminowanych lub plastikowych nie wymienionych wyżej
Rozmiar cięcia:
Paski ................................................................................................ 5,8 mm
Paski ................................................................................................ 3,9 mm
Ścinki ........................................................................................3,9 x 25 mm
POLSKI
Modele C-120/C-120C
Panel sterowania
Gotowość (zielona)
Pozycja
Pozycja
(O)
Kosz pełny (czerwona)
Pozycja
Automatyczny
Start (I)
Blokada papieru
(czerwona)
Przycisk
szybkiego
zwalniania
blokady
Cofanie
Wyłączenie
(R)
Otwarte
drzwi
(czerwona)
Maksimum:
Liczba kartek ciętych jednorazowo (paski 5,8 mm)........................... 18-20*
Liczba kartek ciętych jednorazowo (paski 3,9 mm)........................... 16-18*
Liczba arkuszy na dzień (paski)............................................................ 4 000
Liczba kartek ciętych jednorazowo (ścinki)....................................... 12-14*
Liczba arkuszy na dzień (ścinki) ...........................................................2 000
Liczba kart kredytowych ciętych jednorazowo............................................1
Liczba kart na dzień ..................................................................................10
Szerokość papieru ........................................................................... 241 mm
* Papier 70 g, A4 przy napięciu 220-240 V, C-120 (5,8 mm) 4.5 A, C-120
(3,9 mm)/C-120C 6.0 A; cięższy papier, większa wilgotność lub inny prąd niż znamionowy może zmniejszyć wydajność.
WAŻNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA — Przeczytać przed użyciem!
0453;&ő&/*&
Przechowywać z dala od dzieci i zwierząt domowych.
Zawsze gdy urządzenie nie jest używane przełączać do pozycji Wyłączenie (O) lub odłączyć od sieci.
Nie zbliżać do szczelin niszczarki innych materiałów
(np. rękawic, biżuterii, ubrań, włosów itd.) niż te, które poddawane są niszczeniu. W przypadku wciągnięcia obiektu przez górną szczelinę ustawić włącznik w położeniu Cofanie (R), aż do wysunięcia materiału.
Nigdy nie używać w pobliżu niszczarki aerozoli, płynów na
bazie benzyny lub innych palnych substancji. Nie używać powietrza w aerozolu do czyszczenia niszczarki.
Nie włączać uszkodzonej lub wadliwie działającej niszczarki.
Nie otwierać głowicy niszczarki. Nie umieszczać niszczarki w pobliżu lub nad źródłami ciepła lub wody.
68"("
Unikać dotykania ostrzy widocznych pod głowicą w niszczarkach
tnących na ścinki.
22
Page 3
DZIAŁANIE
Niszczarka jest dostarczana w stanie gotowości do pracy. W celu łatwiejszego usunięcia ścinek należy założyć worek (Fellowes Nr 36054) na kosz urządzenia.
PAPIER
KARTA KREDYTOWA
Przełączyć na pozycję Wyłączenie (O) i podłączyć niszczarkę do sieci
Przełączyć na pozycję Automatyczny Start (I)
Włożyć papier do szczeliny wejściowej i puścić go
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Blokada papieru: przełączyć na pozycję Wyłączenie (O) i opróżnić kosz.
Paski:
Nacisnąć i przytrzymać przycisk szybkiego zwalniania blokady
Ścinki:
Nacisnąć i przytrzymać przycisk szybkiego zwalniania blokady
Nacisnąć i przytrzymać przełącznik w pozycji Cofanie (R) przez 1 sekundę
Nacisnąć i przytrzymać przełącznik w pozycji Cofanie (R) przez 1 sekundę
KONSERWACJA
Ścinki i paski:
Regularnie uruchamiać opcję
Cofanie (R) na jedną minutę
Tylko cięcie na ścinki:
Używać oleju do konserwacji po wypełnieniu kosza lub natychmiast, jeżeli:
Spada wydajność
Silnik wydaje nienormalne
dźwięki lub gdy niszczarka zatrzymuje się
Wykonać poniższą procedurę smarowania i powtórzyć dwukrotnie.
Nacisnąć i przytrzymać
68"("
Przełączyć na pozycję Automatyczny Start (I)
Założyć kosz i wykonać jedną lub wszystkie z poniższych procedur.
Wyciągnąć kilka arkuszy niepociętego papieru ze szczeliny wejściowej
Usunąć niepocięty papier ze szczeliny
*Nanieść olej na noże widoczne w szczelinie wejściowej
*Stosować olej roślinny w pojemniku z długą końcówką (nie w aerozolu) np. Fellowes Nr 35250
Przełączyć na pozycję Automatyczny Start (I)
Uchwycić kartę kredytową za krawędź
Nacisnąć i przytrzymać przycisk szybkiego zwalniania blokady. Powtórzyć procedurę, jeśli urządzenie wciąż znajduje się w trybie blokady.
Nacisnąć i przytrzymać przycisk szybkiego zwalniania blokady
Pociąć jedną kartkę Nacisnąć i przytrzymać
Włożyć do szczeliny wejściowej i puścić
Lampki wskaźników:
Upewnić się, że drzwi są
Blokada papieru
Wyjąć i opróżnić kosz
Przełączyć na pozycję Wyłączenie (O)
dokładnie zamknięte
przełącznik w pozycji Cofanie (R) przez 2-3 sekundy
GWARANCJA
GWARANCJA OGRANICZONA: Fellowes, Inc. („Fellowes”) gwarantuje, że ostrza tnące niszczarki nie wykażą wad materiałowych i wykonawczych przez 20 lat od dnia zakupu przez pierwszego użytkownika. Fellowes gwarantuje, że wszystkie inne części niszczarki nie wykażą wad materiałowych i wykonawczych przez 2 lata od daty zakupu przez pierwszego użytkownika. W przypadku wystąpienia usterek jakiejkolwiek części niszczarki w czasie objętym gwarancją firma Fellowes zobowiązuje się do naprawy lub wymiany wadliwej części na swój koszt. Gwarancja nie obowiązuje w przypadku niewłaściwego używania, konserwacji lub nieautoryzowanej naprawy. WSZELKIE GWARANCJE DOMYŚLNE WŁĄCZNIE
Z GWARANCJĄ UŻYTECZNOŚCI LUB PRZEZNACZENIA DO OKREŚLONEGO CELU SĄ OGRANICZONE W CZASIE DO W/W WYMIENIONEGO OKRESU TRWANIA W/W GWARANCJI. W żadnym przypadku firma Fellowes nie będzie ponosiła odpowiedzialności za związane z powyższym lub przypadkowe uszkodzenia niszczarki. Na podstawie niniejszej gwarancji użytkownik może wystąpić na drogę prawną. Czas trwania i warunki niniejszej gwarancji obowiązują na całym świecie, za wyjątkiem narzuconych przez lokalne prawo innych ograniczeń lub warunków. W razie dalszych pytań lub konieczności wezwania serwisu prosimy o kontakt z nami lub Waszym dostawcą.
23
Loading...