Fellowes B2385654 User Manual

Page 1
CUSTOMER SERVICE & SUPPORT
www.fellowes.com
U.S.: 1-800-955-0959 Canada: 1-800-665-4339 Mexico: 001-800-514-9057
AeraMax-190
Air Purier | Puricateur d’air | Puricador de aire
Please read these instruc­tions before use. Do not discard: keep for
1789 Norwood Avenue, Itasca, Illinois 60143 • 1-800-955-0959 • www.fellowes.com
Brands
© 2017 Fellowes, Inc. | Form #870327 Rev B
AeraMax-190_870327_RevB_3L_032117.indd 1-2 4/21/17 9:55 AM
future reference.
Veuillez lire ces instruc­tions attentivement avant d’utiliser le produit. Conservez ce manuel à titre de référence.
Lea estas instrucciones antes del uso. No las descarte: consérvelas como referencia futura.
Page 2
TABLE OF CONTENTS
SAFETY INSTRUCTIONS
Warranty .................................................... 2
Package Contents .................................... 2
Safety Instructions .....................................3
Product Specications ...............................4
Display Panel ............................................ 7
Operation ...................................................8
Care and Maintenance .........................9-10
Troubleshooting .......................................11
Air Purier Features.................................. 5
Air Purier Set-Up..................................... 6
LIMITED PRODUCT WARRANTY
Limited Warranty: Fellowes, Inc. (“Fellowes”) warrants the parts of the machine to be free of defects in material and workmanship and provides service and support for 3 years from the date of purchase by the original consumer. If any part is found to be defective during the warranty period, your sole and exclusive remedy will be repair or replacement, at Fellowes’ option and expense, of the defective part. This warranty does not cover damage caused by use of non-Fellowes approved lters or failure to fol­low the recommended replacement schedule. This warranty does not apply in cases of abuse, mishan­dling, failure to comply with product usage standards, operation using an improper power supply (other than listed on the label), or unauthorized repair. Fellowes reserves the right to charge the consumers for any additional costs incurred by Fellowes to provide parts or services outside of the country where the air purier is initially sold by an authorized reseller. This warranty does not include the air cleaner’s replaceable lters, this is an expendable part that can wear out from normal use before three years expire. ANY IMPLIED WARRANTY, INCLUDING THAT OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, IS HEREBY LIMITED IN DURATION TO THE APPROPRIATE WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE. In no event shall Fellowes be liable for any consequential or incidental damages attributable to this product. This warranty gives you specic legal rights. The duration, terms, and conditions of this warranty are valid worldwide, except where different limitations, restrictions, or conditions may be required by local law. For more details or to obtain service under this warranty, please contact us or your dealer.
PACKAGE CONTENTS
• Fellowes® AeraMax™ Air Purier
• True HEPA Filter with AeraSafe™
Antimicrobial Treatment (1 lter)
• Carbon Filter (1 lter)
• Instruction Sheet
• Survey Card
Thank you for purchasing a Fellowes® Air Purier. Please read this manual carefully before using. This product is for indoor use
only.
IMPORTANT CAUTIONS AND INSTRUCTIONS FOR USING YOUR AIR PURIFIER
WARNING: Follow the instructions in this
manual to reduce the risk of electric shock,
short circuit, and/or re:
• Do not repair or modify the unit unless
specically recommended in this manual. All repairs should be completed by a qualied technician.
• The plug for this unit is polarized with
one blade wider than the other. Do not force the plug into an electrical outlet.
• Do not alter the plug in any way. If the
plug does not t into the outlet, reverse the plug. If it still does not t, contact a qualied technician to install a proper outlet.
• Do not use if the power cord or plug is
damaged or the connection to the wall outlet is loose.
• Use AC 120V only.
• Do not damage, break, forcefully bend,
pull, twist, bundle, coat, pinch, or place heavy objects on the power cord.
• Periodically remove dust from the
power plug. This will reduce the chance
that humidity will accumulate, which increases the risk of electric shock.
• If the power plug is damaged, it must
be replaced by the manufacturer or a qualied technician.
• Remove the power plug from the outlet
before cleaning the unit. When removing
the power plug, grasp by holding the plug
itself, never hold by the cord.
• Remove the power plug from the outlet
when the unit is not in use.
• Do not handle the power plug with wet hands.
• Do not operate the unit when using
indoor smoke-generating insecticides.
• Do not clean unit with benzene or paint thinner. Do not spray insecticides on
the unit.
• Do not use the unit where it is humid or where the unit may get wet, such as in a bathroom.
• Do not insert ngers or foreign objects
into the air intake or outlet.
• Do not use the unit near ammable gases. Do not use near cigarettes, incense, or other spark-creating items.
• Unit will not remove carbon monoxide emitted from heating appliances or
other sources.
• Do not block the intake or outlet vents.
• Do not use near hot objects, such as a stove. Do not use where the unit may
come into contact with steam.
• Do not use the unit on its side.
• Keep away from products that generate oily residue, such as a deep fryer.
• Do not use detergent to clean the unit.
• Do not operate without a lter.
• Do not wash and reuse the True
HEPA Filter.
• Do not run power cord under carpets or
cover with throw rugs.
• When moving machine, always lift using handle.
2 3
AeraMax-190_870327_RevB_3L_032117.indd 2-3 4/21/17 9:55 AM
Page 3
PRODUCT SPECIFICATIONS
AIR PURIFIER FEATURES
AeraMax™ 190 Air Purier
Room Area Served 190 sq. ft./18 sq. m. Power Supply AC 120V/60Hz Power Rate Low 6W, Turbo 62W Fan Speed 4 Speeds Display Touch Screen Control Type Auto/Manual/Aera+™
Air Quality Sensor Yes
Filters
1 True HEPA Filter with AeraSafe™ Antimicrobial Treatment 1 Carbon Filter
Carbon Filter
Cleaning System
True HEPA Filter with AeraSafe™ Antimicrobial Treatment
PlasmaTRUE
CADR 126 Smoke/ 129 Dust/ 124 Pollen Color Black
FILTER SPECIFICATIONS
True HEPA Filter
Replacement
with AeraSafe™ Antimicrobial Treatment
Carbon Filter
Replacement
For replacement lters please visit: www.fellowes.com
9287101
9324101
Ultra-Quiet Operation
This Fellowes AeraMax™ Air Purier has a four-speed fan with ultra-quiet operation
that is ideal for 24 hour use.
Easy Maintenance For optimum performance, replace the True HEPA Filter when the HEPA Filter indicator has changed to red, or approximately every 12 months under normal usage conditions. Change the Carbon Filter when the Carbon Filter indicator has changed to red or approximately every 3 months under normal usage conditions.
AeraSmart™ Sensor
This air purier is equipped with an air quality sensor that automatically adjusts the fan speed to keep your air puried. Blue, amber and red lights indicate the purity of your air.
• Four-Speed Setting
From LOW for quiet, energy-efcient operation to TURBO for the most
effective cleaning.
Aera+™ Mode
Designed for peak allergy season
conditions. Increases air turnover rate by 50% versus low fan setting mode to remove even more allergens from your air.
• Replacement Filter Indicator Lights
Indicate when to replace the True HEPA Filter and Carbon Filter,
depending on usage.
FOUR-STAGE PURIFICATION SYSTEM
Removes 99.97% of airborne pollutants.
Carbon Filter
Removes odors and captures large airborne particulates.
• True HEPA Filter
Captures 99.97% of particles as small as 0.3 microns, including ragweed and
other allergens, viruses, germs, dust
mites, mold spores, pet dander and
cigarette smoke.
• AeraSafe™ Antimicrobial Treatment
Built-in protection from the growth of
odor causing bacteria, mildew and fungi on the True HEPA Filter.
• PlasmaTRUE™ Technology
In the nal stage of purication,
Fellowes
®
PlasmaTRUE™ Technology creates an ionized eld to help safely remove airborne pollutants.
TM
Air Inlet
True HEPA Filter with AeraSafe™ Antimicrobial Treatment
Carbon Filter
Drawer
Warning
Any changes or modications not expressly approved by the manufacturer could void the user’s authority to operate the equipment.
PlasmaTRUE
Handle
Air Outlet
Louver
Display Panel
Power Plug
4 5
AeraMax-190_870327_RevB_3L_032117.indd 4-5 4/21/17 9:55 AM
Page 4
AIR PURIFIER SET-UP DISPLAY PANEL
For approximately the rst 4
minutes after turning the unit on,
the auto icon will ash while the unit measures air quality.
NOTE: Follow these instructions for best results.
• Place unit at least 2 feet (½ meter) from the wall.
• Keep unit away from drafty areas.
• Keep curtains away from unit, as they
may interfere with air intake/outlet.
• Place unit on a stable surface with plenty
of air circulation.
1. Remove protective lm from the control panel.
2. Pull out drawer.
3. Remove bag from lters drawer.
5. Fully insert drawer into unit until click is heard.
6. Plug in the power cord to a wall outlet.
7. Turn unit on. Unit will beep.
1. AeraSmart™ SENSOR - Monitors the air quality and
automatically adjusts the fan speed to keep your air puried. Blue, amber and red lights indicate the purity of your air. The unit is set to default to automatic operation when it is rst turned on. If in manual operation, go back to auto at any time by pressing the auto icon.
2. Aera+™ MODE - Designed for peak allergy season conditions.
Increases air turnover rate by 50% versus low fan setting mode to remove even more allergens from your air. Switch to Aera+™
mode by pressing the press the
3. FAN SPEED INDICATOR - Shows current fan speed setting:
low, medium, high or turbo speed.
4. MANUAL FAN SPEED ADJUSTMENT - Tap fan icon to
manually select fan speed.
5. TRUE HEPA FILTER CHANGE INDICATOR - Amber and
red lights indicate when to replace lter. The red indicator light will signal when to replace lter. (Recommended to replace lter every twelve months under normal usage conditions.) For replacement lters, see page 4.
6. CARBON FILTER CHANGE INDICATOR - Amber and red
lights indicate when to replace lter. The red indicator light will signal when to replace lter. (Recommended to replace lter every three months under normal usage conditions.) For replacement lters, see page 4.
7. PlasmaTRUE™ TECHNOLOGY - Creates an ionized eld to
help safely remove airborne pollutants.
icon once more to turn off.
icon. To return to auto operation,
1
2
3
4
5
6
7
8. Adjust louvers to direct air ow.
4. Insert Carbon Filter rst and then True
HEPA Filter.
6 7
AeraMax-190_870327_RevB_3L_032117.indd 6-7 4/21/17 9:55 AM
Page 5
OPERATION
CARE AND MAINTENANCE
AUTOM ATIC OPER ATION
The unit is set to default to automatic
operation when it is rst turned on. The air purier will automatically sense the amount of impurities in the air, and adjust the fan
speed to keep your air puried.
MANUAL OPERATION
After you turn on the unit, you can switch to
manual operation by tapping the fan icon to manually select fan speed.
LOW, MEDIUM, OR HIGH SETTINGS
These levels are recommended for standard daytime use. HIGH will activate
automatically when sensors detect poor air quality.
LOW
TURBO
The TURBO level, the highest fan speed, can be activated manually for maximum
air purication.
MEDIUM HIGH
AeraSmart™ SENSOR
Air quality indicator shows levels of air quality.
Blue level indicates air is clean.
Amber level indicates air quality is poor.
Red level indicates high level of pollutants
in the air.
Aera+™ MODE
After you turn on the unit, you can
switch to Aera+™ mode by pressing the
Aera+™ mode icon (
to auto operation, press Aera+™ mode
icon (
). To go back
) to turn off.
CLEANING
• Clean unit as necessary by wiping with a
dry, soft cloth; for stubborn stains, use a
warm, damp cloth.
• Do not use volatile uids such as benzene, paint thinner, or scouring powder, as they may damage the
unit surface.
• Keep the unit dry.
Filter Replacement
The replacement lter indicators will signal when to replace the True HEPA Filter and/ or Carbon Filter. The replacement period will vary depending on the hours of use and air quality. However, under normal usage, most True HEPA Filters need to be replaced
annually, and Carbon Filters every three months.
Do not wash and reuse the True HEPA
or Carbon Filters—they will not work
effectively. Only use Fellowes brand AeraMax™ replacement lters.
Replacement Procedure
1. Pull out drawer.
2. Pull out the lters that need to be
changed.
3. Remove any packaging wrap from the new lter(s).
For replacement lter part numbers, see page 4.
WARNING: Before replacing any
lters, make sure to remove the power plug from the wall outlet.
TURBO
8 9
AeraMax-190_870327_RevB_3L_032117.indd 8-9 4/21/17 9:55 AM
Page 6
TROUBLESHOOTING
4. Place the new lters in the main unit. (Carbon Filter should always be
inserted rst, then the True HEPA lter into drawer.)
5. To reset the lter light once a new True
HEPA and/or Carbon Filter is installed:
a. Be sure that drawer is closed.
b. Turn on the unit.
c. Locate the lter replacement icon on
the display panel.
d. Press and hold the lter replacement
icon for 3 seconds until unit beeps. HEPA Filter icon will ash amber. Press lter icon area to alternate
between HEPA and Carbon.
e. Once desired lter is illuminated, press
and hold for 3-5 seconds. A short beep
will be heard and the light should turn
off. Repeat process for each lter as
needed.
Before you call
Solutions to Common Problems
Review this list before you call for service. This list covers problems that are not the result of defective materials or workmanship.
PROBLEM POSSIBLE SOLUTION
The unit leaves smoke and odors in the air.
The unit seems to
produce odors.
The unit makes a faint ticking sound.
The unit interferes with radio or television
reception.
The True HEPA and Carbon Filter indicators
after replacing the True
HEPA and/or Carbon Filter.
The PlasmaTRUE™
icon is not illuminated.
remain lit
• Make sure the sensor is not blocked or clogged.
• Move the unit closer to the offending odors.
• Replace the lters as needed.
• Replace the lters as needed.
• This indicates that the PlasmaTRUETM function is working.
• Because this unit radiates radio frequency energy, we suggest
you try one or more of the following:
- For better reception, adjust the television/radio antenna.
- Move the unit away from the affected television/radio.
- Plug the unit power cord into an outlet different from the television/radio power cord.
• Repeat lter light reset instructions from page 10.
• Touch and hold PlasmaTRUE™ icon for ve seconds until unit beeps.
The wrong lter replacement light was
reset.
10 11
AeraMax-190_870327_RevB_3L_032117.indd 10-11 4/21/17 9:55 AM
• In the case of unintended lter reset, repeat the lter reset procedure on page 10 within 5 minutes of unintended reset.
• The lter counter and indicator will return to the status previous to the reset.
Page 7
TABLE DES MATIÈRES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Garantie .................................................. 12
Contenu de l’emballage .......................... 12
Consignes de sécurité ............................ 13
Caractéristiques techniques du produit .. 14
Panneau d’afchage ............................... 17
Fonctionnement ...................................... 18
Entretien ............................................ 19-20
Dépannage...............................................21
Caractéristiques du puricateur d’air ...... 15
Installation du puricateur d’air ............... 16
GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT
Garantie limitée : Fellowes, Inc. (« Fellowes ») garantit que les pièces de l’appareil seront libres de tout vice de matériau ou de fabrication et offre service et assistance pendant une période de trois ans à partir de la date d’achat par le consommateur d’origine. Si une pièce s’avère défectueuse durant la période de garantie, votre seul et unique recours sera la réparation ou le remplacement de la pièce à la discrétion et aux frais de Fellowes. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par l’utilisation de ltres non approuvés par Fellowes ou le non-respect de l’horaire de remplacement recommandé. Cette garantie ne couvre pas les cas d’abus, de manutention inadéquate, de non-conformité aux normes d’usage du produit, d’utilisation d’une source d’alimentation inappropriée (autre que celle indiquée sur l’étiquette) ou de réparation non autorisée. Fellowes se réserve le droit de facturer aux consommateurs tous coûts supplémentaires encourus par Fellowes pour fournir des pièces ou des services à l’extérieur du pays où le produit a été vendu à l’origine par un revendeur autorisé. Cette garantie ne couvre pas les ltres remplaçables de l’épurateur d’air. Les ltres sont des pièces qui s’usent dans des conditions d’utilisation normales avant la n de la période de garantie de trois ans. TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS CELLE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, SE LIMITE AUX PRÉSENTES À LA DURÉE DE LA PÉRIODE DE GARANTIE APPROPRIÉE ÉTABLIE DANS CE DOCUMENT. En aucun cas, Fellowes ne sera tenue responsable de quelque façon que ce soit de tout dommage indirect ou consécutif attribuable à ce produit. Cette garantie vous donne des droits juridiques spéciques. La durée, les modalités et les conditions de cette garantie s’appliquent partout dans le monde sauf dans les cas où différentes limites, restrictions ou conditions pourraient être exigées par la loi locale. Pour plus de détails ou pour obtenir un service sous cette garantie, veuillez nous contacter ou contacter votre concessionnaire.
CONTENU DE L’EMBALLAGE
• Puricateur d’air AeraMax™ Fellowes
• Filtre True HEPA avec traitement
antimicrobien AeraSafe™ (1 ltre)
®
• Filtre à charbon (1 ltre)
• Feuille d’instructions
• Fiche questionnaire
Merci d’avoir acheté un puricateur d’air Fellowes®. Veuillez lire ce manuel attentivement avant de l’utiliser. Ce produit ne doit être utilisé qu’à l’intérieur
seulement.
MISES EN GARDE ET INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR L’UTILISATION DE VOTRE PURIFICATEUR D’AIR
AVERTISSEMENT : Suivre les
instructions de ce manuel pour réduire le risque de choc électrique, de court circuit et/ou d’incendie :
• Ne pas réparer ni modier l’unité, sauf
si cela est précisément recommandé dans ce manuel. Toutes les réparations doivent être effectuées par un technicien qualié.
• La che de cette unité est polarisée
grâce à une lame plus large que l’autre. Ne pas forcer la che dans une prise électrique.
• Ne pas altérer la che d’une quelconque
façon. Renverser la che si elle n’entre pas dans la prise. Si le problème persiste, communiquer avec un technicien qualié qui installera une prise appropriée.
• Ne pas utiliser le cordon d’alimentation
ou la che s’ils sont endommagés ou si le raccord avec la prise murale est lâche.
• N’utiliser qu’un courant alternatif de
120 volts.
• Ne pas endommager, briser, plier avec
force, tirer, tordre, écraser, recouvrir, pincer le cordon d’alimentation, ni le placer sous des objets lourds.
• Dépoussiérer régulièrement la che
d’alimentation. L’humidité aura ainsi moins de chance de s’y accumuler, ce qui pourrait augmenter le risque de choc électrique.
• Si la che d’alimentation est brisée, elle
doit être remplacée par le fabricant ou un technicien qualié.
• Sortir la che d’alimentation de la prise avant de nettoyer l’unité. Pour sortir la che d’alimentation, tirer sur la che même plutôt que sur le cordon d’alimentation.
• Retirer la che d’alimentation de la prise lorsque l’unité n’est pas utilisée.
• Ne pas manipuler la che d’alimentation si vos mains sont mouillées.
• Ne pas mettre l’unité en marche si vous utilisez à l’intérieur des insecticides qui dégagent de la fumée.
• Ne pas nettoyer l’unité avec du benzène ou du diluant pour peinture. Ne pas vaporiser d’insecticide sur l’unité.
• Ne pas utiliser l’unité dans des endroits humides ou là où elle pourrait se faire
mouiller, dont la salle de bain.
• Ne pas insérer les doigts ou des objets étrangers dans la prise ou la sortie d’air.
• Ne pas utiliser l’unité à proximité de gaz inammables. Ne pas l’utiliser à proximité de cigarettes allumées, d’encens ou d’autres éléments qui peuvent provoquer des étincelles.
• L’unité ne va pas supprimer le monoxyde de carbone qui s’échappe des appareils de chauffage ou d’autres sources.
• Ne pas bloquer les prises ou sorties d’air.
• Ne pas utiliser à proximité d’objets chauds, comme un poêle. Ne pas utiliser l’unité dans un endroit où elle peut entrer en contact avec de la vapeur.
• Ne pas placer l’unité en marche sur le côté.
• Tenir loin des produits qui génèrent des résidus huileux, comme les friteuses.
• Ne pas utiliser de détergent pour nettoyer l’unité.
• Ne pas faire fonctionner l’unité sans ltre.
• Ne pas nettoyer ni réutiliser le ltre True
HEPA.
• Ne pas placer le cordon d’alimentation sous un tapis ou une carpette.
• Toujours déplacer la machine en la soulevant par la poignée.
12 13
AeraMax-190_870327_RevB_3L_032117.indd 12-13 4/21/17 9:55 AM
Page 8
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU PRODUIT
CARACTÉRISTIQUES DU PURIFICATEUR D’AIR
Puricateur d’air AeraMax™ 190
Surface desservie 190 pieds carrés/18 mètres carrés Alimentation 120 V c.a./60 Hz Puissance nominale Basse 6 W, élevée 62 W
Vitesse du ventilateur 4 vitesses Afchage Écran tactile Type de commande Auto/Manuel/Aera+™ Capteur de qualité d’air Oui
Filtres
1 ltre True HEPA avec traitement antimicrobien AeraSafe™ 1 ltre à charbon
Filtre à charbon
Système de nettoyage
CADR (taux de distribution d’air pur)
Filtre True HEPA avec traitement antimicrobien AeraSafe™
PlasmaTRUE
126 fumée/129 poussière/124 pollen
Couleur Noir
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DES FILTRES
Filtre True HEPA de rechange avec traitement antimicrobien AeraSafe™
Filtre à charbon de rechange 9324101
Pour obtenir des ltres de rechange, consultez le site www.fellowes.com
Avertissement
Les changements ou les modications qui ne sont pas approuvés expressément par le fabricant pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur de faire fonctionner l’équipement.
9287101
Fonctionnement ultra silencieux
Ce puricateur d’air AeraMax™ de Fellowes
est équipé d’un ventilateur à quatre vitesses ultra silencieux idéal pour une utilisation
24h/24.
Entretien facile
Pour un rendement optimal, remplacez le
ltre True HEPA lorsque son indicateur de remplacement devient rouge, ou environ
tous les 12 mois dans des conditions
d’utilisation normales. Remplacez le ltre à charbon lorsque son indicateur de remplacement devient rouge, ou environ tous les 3 mois dans des conditions d’utilisation normales.
Capteur AeraSmart™ Ce puricateur d’air est équipé d’un capteur
de la qualité de l’air qui règle automatiquement la vitesse du ventilateur en conséquence pour que l’air qui vous entoure reste pur. Les indicateurs bleu, ambre et rouge indiquent la pureté de l’air qui vous entoure.
• Quatre paramètres de vitesse
De la vitesse BASSE pour un fonctionnement silencieux et économique, à la vitesse TURBO pour la purication la plus efcace de l’air qui vous entoure.
• Mode Aera+™
Conçu pour une utilisation lors des saisons les plus propices aux allergies. Ce mode augmente le taux de circulation de l’air de 50 % par rapport aux paramètres de basse vitesse du ventilateur pour supprimer encore plus d’allergènes de l’air qui vous entoure.
PlasmaTRUE Poignée Sortie d’air
Grille d’aération
TM
Entrée d’air
• Indicateurs de remplacement des ltres
Ces indicateurs indiquent le moment où les ltres True HEPA et à charbon doivent être remplacés en fonction de leur utilisation.
SYSTÈME DE PURIFICATION EN QUATRE ÉTAPES
Supprime 99,97 % des polluants de l’air.
Filtre à charbon
Supprime les mauvaises odeurs et retient les grosses particules volatiles.
• Filtre True HEPA
Retient 99,97 % des particules dont le plus petit diamètre est de 0,3 microns, notamment l’ambroisie et autres allergènes, virus, microbes, acariens, champignons, squames animales et fumée
de cigarette.
• Traitement antimicrobien AeraSafe™
Offre une protection intégrée contre le développement des bactéries, moisissures et champignons sur le ltre True HEPA pouvant engendrer de mauvaises odeurs.
• Technologie PlasmaTRUE™
Lors de la dernière étape de la purication, la technologie PlasmaTRUE™ de
Fellowes
supprimer les polluants de l’air en toute sécurité.
®
produit un champ ionisé pour
Filtre True HEPA avec traitement antimicrobien AeraSafe™
Panneau
d’afchage
Fiche
d’alimentation
14
AeraMax-190_870327_RevB_3L_032117.indd 14-15 4/21/17 9:55 AM
15
Filtre à charbon
Tiroir
Page 9
INSTALLATION DU PURIFICATEUR D’AIR
L’icône « Auto » va clignoter pendant environ 4 minutes après la mise en marche de l’unité, durée pendant laquelle elle mesure la qualité de l’air.
PANNEAU D’AFFICHAGE
REMARQUE : respectez ces directives
pour un rendement optimal.
• Placez l’unité à au moins 2 pieds (0,5 mètre) du mur.
• Maintenez l’unité à l’abri des courants d’air.
• Ne placez pas l’unité à proximité de rideaux qui pourraient faire obstacle à la prise ou la sortie d’air.
• Placez l’unité sur une surface stable où l’air peut circuler librement.
1. Ôtez le lm de protection du panneau de
commande.
2. Retirez le tiroir.
3. Retirez le sac du tiroir à ltres.
5. Insérez le tiroir dans l’unité jusqu’à entendre un clic.
6. Branchez le cordon d’alimentation dans la prise murale.
7. Mettez l’unité sous tension. Celle-ci
émettra un bip.
8. Réglez les grilles d’aération pour orienter le ux d’air de la façon souhaitée.
1. CAPTEUR AeraSmart™ – Contrôle la qualité de l’air
et règle automatiquement la vitesse du ventilateur en conséquence pour que l’air qui vous entoure reste pur. Les indicateurs bleu, ambre et rouge indiquent la pureté de l’air qui vous entoure. Par défaut, l’unité est congurée pour fonctionner en mode automatique dès sa mise en marche initiale. Pour retourner en mode automatique depuis le mode manuel, appuyez sur l’icône « Auto » en tout temps.
2. MODE Aera+™ – Conçu pour une utilisation lors
des saisons les plus propices aux allergies. Ce mode augmente le taux de circulation de l’air de 50 % par rapport aux paramètres de basse vitesse du ventilateur pour supprimer encore plus d’allergènes de l’air qui vous entoure. Pour passer au mode Aera+™, appuyez sur l’icône fonctionnement automatique, appuyez une fois encore sur l’icône
3. INDICATEUR DE VITESSE DU VENTILATEUR –
Afche le paramètre de vitesse actuel du ventilateur : basse, moyenne, élevée ou turbo.
4. AJUSTEMENT MANUEL DE LA VITESSE DU
VENTILATEUR – Appuyez sur l’icône du ventilateur pour sélectionner sa vitesse de façon manuelle.
5. INDICATEURS DE REMPLACEMENT DU FILTRE
TRUE HEPA – Les indicateurs rouge et ambre
indiquent le moment où le ltre doit être remplacé. L’indicateur rouge indique quand remplacer le ltre. (Il est conseillé de remplacer le ltre tous les douze mois dans des conditions d’utilisation normales.) Pour les ltres de rechange, consultez la page 14.
6. INDICATEURS DE REMPLACEMENT DU FILTRE À
CHARBON – Les indicateurs rouge et ambre indiquent le moment où le ltre doit être remplacé. L’indicateur rouge indique quand remplacer le ltre. (Il est conseillé de remplacer le ltre tous les trois mois dans des conditions d’utilisation normales.) Pour les ltres de rechange, consultez la page 14.
pour l’éteindre.
. Pour revenir au mode de
1
2
3
4
5
6
7
7. TECHNOLOGIE PlasmaTRUE™ – Cette technologie
produit un champ ionisé pour supprimer les polluants
4. Insérez le ltre à charbon en premier, puis le ltre True HEPA.
16 17
AeraMax-190_870327_RevB_3L_032117.indd 16-17 4/21/17 9:55 AM
de l’air en toute sécurité.
Page 10
FONCTIONNEMENT
ENTRETIEN
FONCTIONNEMENT EN MODE AUTOMATIQUE
Par défaut, l’unité est congurée pour fonctionner en mode automatique dès sa mise en marche initiale. Ce puricateur d’air détecte automatiquement la quantité d’impuretés contenues dans l’air et règle la vitesse du ventilateur en conséquence pour
que l’air qui vous entoure reste pur.
MODE DE FONCTIONNEMENT MANUEL
Après avoir mis l’unité sous tension, vous pouvez passer en mode manuel en appuyant sur l’icône du ventilateur. Cela vous permet de sélectionner manuellement la
vitesse du ventilateur.
PARAMÈTRES DE VITESSE BASSE,
MOYENNE OU ÉLEVÉE
BASSE
TURBO
Activez manuellement le paramètre TURBO, la vitesse la plus élevée du ventilateur, pour une purication maximale de l’air qui vous entoure.
MOYENNE ÉLEVÉE
CAPTEUR AERASMART™
L’indicateur de la qualité d’air indique les niveaux de qualité de l’air qui vous entoure.
L’indicateur bleu indique que l’air est pur.
L’indicateur ambre indique que l’air est de qualité médiocre.
L’indicateur rouge indique que l’air comprend des quantités élevées de polluants.
MODE Aera+™
Après avoir mis l’unité sous tension, vous pouvez passer en mode Aera+™ en appuyant sur l’icône mode Aera+™ ( Pour repasser en mode de fonctionnement automatique, appuyez sur l’icône mode
Aera+™ (
).
) pour l’éteindre.
NETTOYAGE
• Nettoyez l’unité selon le besoin en l’essuyant avec un chiffon doux et sec. Pour les taches tenaces, utilisez un chiffon humecté d’eau tiède.
• N’utilisez pas de liquides volatiles comme le benzène, les diluants pour peinture, ni de poudre à récurer, car cela pourrait endommager la surface de l’unité.
• Maintenir l’unité au sec.
Remplacement des ltres
Les indicateurs de remplacement des ltres indiquent le moment où les ltres True HEPA et/ou à charbon doivent être remplacés. La période de remplacement varie en fonction des heures d’utilisation et de la qualité de l’air. Toutefois, dans des conditions d’utilisation normales, la plupart des ltres True HEPA doivent être remplacés chaque année, et les ltres à
charbon tous les trois mois.
Ne nettoyez pas ni ne réutilisez les ltres
True HEPA ou à charbon : cela aura
un impact sur leur efcacité. Utilisez uniquement des ltres de rechange
AeraMax™ de marque Fellowes.
Procédure de remplacement des ltres
1. Retirez le tiroir.
2. Ôtez les ltres qui doivent être remplacés.
3. Sortez les nouveaux ltres de leur
emballage.
Pour les numéros de pièce des ltres de rechange, consultez la page 14.
AVERTISSEMENT : avant de
remplacer les ltres, assurez-vous de débrancher l’unité.
TURBO
18 19
AeraMax-190_870327_RevB_3L_032117.indd 18-19 4/21/17 9:55 AM
Page 11
DÉPANNAGE
4. Insérez les nouveaux ltres dans l’unité principale. (Insérez toujours le ltre à charbon en premier dans le tiroir, puis le ltre True HEPA .)
5. Pour réinitialiser l’indicateur du ltre une fois le nouveau ltre True HEPA et/ou à charbon inséré dans l’unité :
a. Assurez-vous que le tiroir est bien fermé. b. Mettez l’unité sous tension. c. Trouvez l’icône du remplacement des ltres
sur le panneau d’afchage.
d. Appuyez et maintenez enfoncée l’icône
du remplacement des ltres pendant 3 secondes jusqu’à entendre un bip. L’icône du ltre HEPA de couleur ambre clignote alors. Appuyez sur l’icône du ltre pour basculer entre ltre HEPA et ltre à
charbon.
e. Une fois que le ltre souhaité s’allume,
appuyez et maintenez l’icône enfoncée pendant 3 à 5 secondes. Un bip court se fait entendre et l’indicateur s’éteint. Recommencez la procédure pour chaque ltre au besoin.
Avant de contacter l’assistance à la clientèle
Solutions aux problèmes courants
Passez cette liste en revue avant de contacter l’assistance à la clientèle. Cette liste aborde les problèmes qui ne sont pas liés aux défauts de matériaux ou de fabrication.
PROBLÈME SOLUTION POSSIBLE
L’unité ne ltre pas toute la fumée ou
toutes les odeurs.
Des mauvaises
odeurs semblent se
dégager de l’unité.
L’unité émet un faible
bruit semblable au
mécanisme d’une
horloge.
L’unité crée des interférences avec la réception des programmes télévisés/
de radio.
Les
indicateurs
ltres True HEPA et
à charbon restent
allumés après avoir remplacé les ltres.
L’icône PlasmaTRUE™ ne s’allume pas.
des
• Assurez-vous que le capteur n’est pas bloqué ou obstrué.
• Rapprochez l’unité des mauvaises odeurs.
• Remplacez le ltre au besoin.
• Remplacez le ltre au besoin.
• Ceci indique que la fonction PlasmaTRUETM fonctionne.
• Puisque cette unité génère de l’énergie RF, nous vous conseillons d’essayer ce qui suit :
- Pour une meilleure réception, réglez l’antenne du téléviseur/
de la radio.
- Éloignez l’unité du téléviseur/de la radio affecté(e) par
l’énergie RF.
- Branchez le cordon d’alimentation dans une prise plus
éloignée du cordon d’alimentation du téléviseur/de la radio.
• Recommencez les étapes de la réinitialisation de l’indicateur des ltres gurant à la page 20.
• Appuyez et maintenez enfoncée l’icône PlasmaTRUE™ pendant cinq secondes jusqu’à entendre un bip.
Le mauvais indicateur
de remplacement des ltres a été réinitialisé.
AeraMax-190_870327_RevB_3L_032117.indd 20-21 4/21/17 9:56 AM
• Si vous avez réinitialisé le ltre par erreur, recommencez la procédure de réinitialisation des ltres de la page 20 dans les cinq minutes suivant la réinitialisation erronée.
• Le compteur et l’indicateur du ltre reviennent à leur état avant la procédure de réinitialisation.
2120
Page 12
CONTENIDO
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Garantía.................................................. 22
Contenido del paquete ........................... 22
Instrucciones de seguridad..................... 23
Especicaciones del producto ................ 24
Panel de pantalla .................................... 27
Funcionamiento ...................................... 28
Cuidado y mantenimiento .................. 29-30
Solución de problemas ............................31
Funciones del puricador de aire ........... 25
Conguración del puricador de aire ...... 26
GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO
Garantía limitada: Fellowes, Inc. (“Fellowes”) garantiza que las piezas de la máquina estarán libres de defectos de material y mano de obra y proporciona servicio y soporte técnico durante 3 años a partir de la fecha en la que el consumidor original haya adquirido el producto. Si se encuentra algún defecto en cualquiera de las piezas durante el período de garantía, la única y exclusiva solución será la reparación o el cambio de la pieza defectuosa, a criterio y cuenta de Fellowes. Esta garantía no cubre los daños producidos por el uso de ltros que no han sido aprobados por Fellowes o por no seguir el calendario de reemplazos recomendado. Esta garantía no rige para casos de abuso, uso indebido, incapacidad de cumplir con las normas de uso del producto, operación mediante una fuente de energía indebida (distinta a la que sale en la etiqueta), o reparaciones no autorizadas. Fellowes se reserva el derecho a cobrar a los consumidores los costos adicionales en que incurra Fellowes para suministrar piezas o servicios fuera del país en el que un revendedor autorizado haya vendido originalmente el puricador de aire. Esta garantía no incluye los ltros reemplazables del puricador de aire, ya que constituyen una pieza consumible que puede desgastarse por el uso normal en menos de tres años. POR MEDIO DEL PRESENTE, TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDA LA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O ADAPTABILIDAD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, SE LIMITA AL PERÍODO DE DURACIÓN CORRESPONDIENTE DE LA GARANTÍA CONFERIDA ANTERIORMENTE. En ningún caso, Fellowes será responsable de cualquier daño, directo o indirecto, que pueda atribuírsele a este producto. Esta garantía le conere derechos legales especícos. La duración, los términos y las condiciones de esta garantía son válidos en todo el mundo, excepto en los lugares donde la legislación local exija limitaciones, restricciones o condiciones diferentes. Para obtener más detalles o recibir servicio conforme a esta garantía, comuníquese con nosotros o con su distribuidor.
CONTENIDO DEL PAQUETE
• Puricador de aire AeraMax™ de
Fellowes
®
• Filtro True HEPA con tratamiento
antimicrobiano AeraSafe™ (1 ltro)
• Filtro de carbón (1 ltro)
• Hoja de instrucciones
• Tarjeta para encuesta
Gracias por comprar un puricador de
aire Fellowes®. Antes de usarlo, lea
atentamente este manual. Este producto está diseñado para usar en áreas cubiertas únicamente.
PRECAUCIONES E INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA USAR EL PURIFICADOR DE AIRE
ADVERTENCIA: Siga las instrucciones
de este manual a n de disminuir el riesgo de choque eléctrico, cortocircuito o
incendio:
• No repare ni modique la unidad a menos que el manual lo recomiende especícamente. Un técnico calicado debe realizar todas las reparaciones.
• El enchufe de esta unidad está polarizado con una clavija más ancha que la otra. No fuerce el enchufe para
introducirlo en un tomacorriente.
• No altere el enchufe de ningún modo. Si no cabe en el tomacorriente, inviértalo. Si aun así no cabe, comuníquese con un técnico calicado para que instale un
tomacorriente adecuado.
• No use la unidad si el cable o el enchufe están dañados o si la conexión al tomacorriente de la pared está suelta.
• Use únicamente 120 V de CA.
• No dañe, rompa, doble a la fuerza, jale, retuerza, ate, recubra ni comprima el cable; tampoco coloque objetos pesados sobre él.
• Limpie el polvo del enchufe periódicamente. De este modo reducirá la posibilidad de que se acumule
humedad, lo cual aumenta el riesgo de
choque eléctrico.
• Si el enchufe está dañado, el fabricante del enchufe o un técnico calicado deberán reemplazarlo.
• Desenchufe la unidad antes de limpiarla. Hágalo sujetando el enchufe, nunca
tirando del cable.
• Desenchufe la unidad cuando no esté en
uso.
• No manipule el enchufe con las manos
mojadas.
• No opere la unidad si está utilizando insecticidas que generan humo dentro de un área cubierta.
• No use benceno ni diluyente de pintura para limpiar la unidad. No rocíe
insecticidas sobre la unidad.
• No utilice la unidad en lugares húmedos o donde pueda mojarse, como en un baño.
• No introduzca los dedos ni objetos extraños en la entrada o la salida de aire.
• No utilice la unidad cerca de gases inamables. No la use en cercanía de
cigarrillos, incienso u otros elementos
que puedan generar chispas.
• La unidad no eliminará el monóxido de carbono que emane de aparatos
calentadores u otras fuentes.
• No bloquee las rejillas de ventilación de
entrada o salida.
• No use la unidad cerca de objetos calientes, como una estufa. No la utilice en lugares donde pueda entrar en contacto con vapor.
• No la coloque de lado para usarla.
• Manténgala alejada de productos que
generan residuos aceitosos, como una freidora.
• No use detergente para limpiar la unidad.
• No la haga funcionar sin ltro.
• No lave el ltro True HEPA para volver a utilizarlo.
• No extienda el cable debajo de alfombras ni lo cubra con tapetes.
• Cuando mueva la máquina, siempre levántela usando la manija.
22 23
AeraMax-190_870327_RevB_3L_032117.indd 22-23 4/21/17 9:56 AM
Page 13
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
FUNCIONES DEL PURIFICADOR DE AIRE
Puricador de aire AeraMax™ 190
Área de cobertura 190 pies²/ 18 m² Fuente de alimentación
eléctrica
CA 120 V/60 Hz
Potencia nominal Baja 6 W, alta 62 W Velocidad del ventilador 4 velocidades Pantalla Pantalla táctil Tipo de control Automático/Manual/Aera+™
Sensor de calidad del aire
Filtros
1 ltro True HEPA con tratamiento antimicrobiano AeraSafe™ 1 ltro de carbón
Filtro de carbón
Sistema de limpieza
Filtro True HEPA con tratamiento antimicrobiano AeraSafe™
PlasmaTRUE
CADR 126 humo/129 polvo/124 polen Color Negro
ESPECIFICACIONES DEL FILTRO
Repuesto de ltro True HEPA
con tratamiento antimicrobiano AeraSafe™
Repuesto de ltro de carbón 9324101
Para obtener ltros de repuesto, visite: www.fellowes.com
9287101
Funcionamiento ultrasilencioso
Este puricador de aire Fellowes AeraMax™ tiene un ventilador que funciona a cuatro
velocidades y de modo ultrasilencioso, ideal
para usarlo las 24 horas.
Fácil mantenimiento
Para lograr un desempeño óptimo, reemplace el ltro True HEPA cuando el indicador del ltro se torne rojo o cada 12 meses (aproximadamente) en condiciones normales de uso. Reemplace el ltro de carbón cuando el indicador del ltro se torne rojo o cada 3 meses (aproximadamente) en
condiciones normales de uso.
Sensor AeraSmart™
Este puricador de aire está equipado con
un sensor de calidad del aire que ajusta automáticamente la velocidad del ventilador para mantener el aire puricado. Las luces azul, ámbar y roja indican la pureza del aire.
• Conguración de cuatro velocidades
Desde BAJO para un funcionamiento silencioso y con bajo consumo energético hasta TURBO para una limpieza más ecaz.
• Modo Aera+™
Diseñado para la época más intensa de la temporada de alergias. Incrementa un
50 % la frecuencia de movimiento del
aire en comparación con el modo bajo de conguración del ventilador para eliminar aun más alérgenos del aire.
• Indicadores luminosos del ltro de repuesto
Indican cuándo se debe reemplazar el ltro True HEPA y el ltro de carbón en función
del uso.
SISTEMA DE PURIFICACIÓN EN CUATRO ETAPAS
Elimina el 99,97 % de los contaminantes
atmosféricos.
Filtro de carbón
Elimina olores y captura partículas atmosféricas grandes.
• Filtro True HEPA
Captura el 99,97 % de partículas mínimas (hasta 0,3 micrones), que incluyen la ambrosía y otros alérgenos, virus, gérmenes, ácaros del polvo, esporas, caspa de mascotas y humo de cigarrillo.
• Tratamiento antimicrobiano AeraSafe™
Protección integrada del ltro True HEPA contra el crecimiento de las bacterias que
causan olor, el moho y los hongos.
• Tecnología PlasmaTRUE™
En la etapa nal de puricación, la tecnología PlasmaTRUE™ de Fellowes crea un campo ionizado para ayudar a
eliminar con seguridad los contaminantes
atmosféricos.
®
Advertencia
Los cambios o las modicaciones que no cuenten con la aprobación expresa del fabricante pueden anular la autoridad de uso del equipo.
PlasmaTRUE
Manija Salida de aire
Rejilla de ventilación
Panel de
pantalla
Enchufe
TM
Entrada de aire
Filtros True HEPA con tratamiento antimicrobiano AeraSafe™
Filtro de carbón
Cajón
24 25
AeraMax-190_870327_RevB_3L_032117.indd 24-25 4/21/17 9:56 AM
Page 14
CONFIGURACIÓN DEL PURIFICADOR DE AIRE PANEL DE PANTALLA
Durante los primeros cuatro minutos después de encender la unidad (aproximadamente), el icono auto parpadeará mientras la unidad mide la
calidad del aire.
NOTA: Siga estas instrucciones para obtener resultados óptimos.
• Coloque la unidad a una distancia mínima de 2 pies (½ metro) de la pared.
• Mantenga la unidad alejada de las corrientes de aire.
• Mantenga la unidad alejada de cortinas
que puedan interferir con la entrada o
salida del aire.
• Coloque la unidad sobre una supercie
estable y muy aireada.
1. Retire la película protectora del panel de
control.
2. Retire el cajón.
3. Retire la bolsa del cajón de ltros.
5. Inserte completamente el cajón en la unidad hasta que escuche un clic.
6. Enchufe el cable de alimentación a un
tomacorriente de pared.
7. Encienda la unidad. La unidad emitirá un
sonido.
8. Ajuste las rejillas para orientar el ujo
de aire.
1. SENSOR AeraSmart™: Controla la calidad del aire
y ajusta automáticamente la velocidad del ventilador para mantener el aire puricado. Las luces azul, ámbar y roja indican la pureza del aire. La unidad está congurada de manera predeterminada para funcionar en modo automático cuando se la enciende por primera vez. Si se encuentra en
el modo de funcionamiento manual, vuelva a la
conguración automática en cualquier momento presionando el icono auto.
2. MODO Aer a +™: Diseñado para la época más intensa
de la temporada de alergias. Incrementa un 50 % la frecuencia de movimiento del aire en comparación con el modo bajo de conguración del ventilador para eliminar aun más alérgenos del aire. Cambie al modo Aera+™ presionando el icono funcionamiento automático, presione el icono vez más para apagarlo.
3. INDICADOR DE VELOCIDAD DEL VENTILADOR:
Muestra la conguración actual de la velocidad del
ventilador: baja, media, alta o turbo.
4. AJUSTE MANUAL DE VELOCIDAD DEL
VENTILADOR: Toque el icono del ventilador para
seleccionar manualmente la velocidad.
5. INDICADOR DE CAMBIO DE FILTRO TRUE
HEPA: Las luces ámbar y roja indican cuándo se debe reemplazar el ltro. El indicador luminoso rojo le avisará cuando deba reemplazar el ltro. (Se recomienda reemplazar el ltro cada doce meses en condiciones normales de uso). Vea los ltros de repuesto en la página 24.
6. INDICADOR DE CAMBIO DE FILTRO DE CARBÓN:
Las luces ámbar y roja indican cuándo se debe reemplazar el ltro. El indicador luminoso rojo le avisará cuando deba reemplazar el ltro. (Se recomienda reemplazar el ltro cada tres meses en condiciones normales de uso). Vea los ltros de repuesto en la página 24.
. Para regresar al
una
1
2
3
4
5
6
7
7. TECNOLOGÍA PlasmaTRUE™: Crea un campo
ionizado para ayudar a eliminar con seguridad los
4. Inserte primero el ltro de carbón, luego el ltro True HEPA.
26 27
AeraMax-190_870327_RevB_3L_032117.indd 26-27 4/21/17 9:56 AM
contaminantes atmosféricos.
Page 15
FUNCIONAMIENTO
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
FUNCIONAMIENTO AUTOMÁTICO
La unidad está congurada de manera predeterminada para funcionar en modo automático cuando se la enciende por primera vez. El puricador de aire detectará automáticamente la cantidad de impurezas presentes en el aire y regulará la velocidad del ventilador para mantener el aire
puricado.
FUNCIONAMIENTO MANUAL
Después de encender la unidad, puede
seleccionar el funcionamiento manual
tocando el icono del ventilador para
seleccionar manualmente la velocidad del ventilador.
CONFIGURACIÓN BAJA, MEDIA O ALTA
BAJO MEDIO ALTO
TURBO
EL nivel TURBO, la velocidad más alta del ventilador, se puede activar en forma manual para una máxima puricación del
aire.
SENSOR AeraSmart™
Los indicadores de calidad del aire muestran los niveles de calidad.
El nivel azul indica que el aire está limpio.
El nivel ámbar indica que la calidad del aire es insuciente.
El nivel rojo indica un alto nivel de contaminantes en el aire.
MODO Aera+™
Después de encender la unidad, puede seleccionar el modo Aera+™ presionando el icono Aera+™ ( regresar al funcionamiento automático, presione el icono Aera+™ ( apagarlo.
). Para
) para
LIMPIEZA
• Limpie la unidad según sea necesario con un trapo suave y seco; en el caso de manchas rebeldes, use un trapo
humedecido con agua tibia.
• No use líquidos volátiles como benceno, diluyente de pintura o polvo abrasivo, ya que pueden dañar la supercie de la
unidad.
• Mantenga seca la unidad.
Reemplazo del ltro
Los indicadores de reemplazo del ltro notican cuándo se debe cambiar el ltro True HEPA o el ltro de carbón. El período de reemplazo varía según las horas de uso y la calidad del aire. No obstante, en condiciones normales de uso, la mayoría de los ltros True HEPA necesitan ser reemplazados anualmente, y los ltros de
carbón cada tres meses.
No lave los ltros True HEPA o los ltros de carbón para volver a utilizarlos, ya que no funcionarán ecazmente. Utilice solamente ltros de repuesto AeraMax™ de la marca
Fellowes.
Procedimiento de reemplazo
1. Retire el cajón.
2. Retire los ltros que necesita cambiar.
3. Retire el envoltorio del ltro nuevo.
Para conocer el número de pieza de los ltros de repuesto, consulte la página
24.
ADVERTENCIA: Antes de cambiar
cualquier ltro, asegúrese de
desenchufar el cable de alimentación
del tomacorriente de la pared.
TURBO
28 29
AeraMax-190_870327_RevB_3L_032117.indd 28-29 4/21/17 9:56 AM
Page 16
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
4. Coloque los ltros nuevos en la unidad principal. (El ltro de carbón siempre se debe introducir primero, luego el ltro True HEPA en el cajón).
5. Para reiniciar la luz del ltro una vez instalado el ltro True HEPA o el ltro de
carbón:
a. Asegúrese de que el cajón esté cerrado.
b. Encienda la unidad.
c. Busque el icono de reemplazo de ltro
en el panel de la pantalla.
d. Mantenga presionado el icono de
reemplazo de ltro durante tres segundos hasta que escuche un sonido. El icono del ltro HEPA parpadeará con una luz ámbar. Presione el área del icono del ltro para alternar entre los ltros HEPA o de carbón.
e. Una vez que el ltro elegido esté
iluminado, mantenga presionado entre 3 y 5 segundos. Oirá un breve sonido y la luz se apagará. Repita el proceso para cada ltro cuantas veces sea necesario.
Antes de llamar
Soluciones a problemas comunes
Consulte esta lista antes de llamar al servicio técnico. La lista abarca los problemas que
no son consecuencia de defectos en los materiales o la mano de obra.
PROBLEMA POSIBLE SOLUCIÓN
La unidad deja humo y olor en el aire.
La unidad genera olores.
La unidad hace un sonido casi
imperceptible, similar
al de un reloj.
La unidad interere con la recepción de
radio o televisión.
Los
indicadores
de los ltros True HEPA y los ltros de carbón permanecen
encendidos tras
reemplazar el ltro
True HEPA o el de carbón.
• Asegúrese de que el sensor no esté bloqueado ni obstruido.
• Acerque la unidad a los olores desagradables.
• Reemplace los ltros según sea necesario.
• Reemplace los ltros según sea necesario.
• Esto indica que la función PlasmaTRUETM está en marcha.
• Debido a que esta unidad emite energía de radiofrecuencia, le sugerimos que pruebe alguna de las siguientes tareas:
- Para lograr una mejor recepción, ajuste la antena de radio o
televisión.
- Aleje la unidad del televisor o la radio afectados.
- Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente que no
sea el del televisor o la radio.
• Repita las instrucciones de reinicio de la luz del ltro de la página 30.
El icono
PlasmaTRUE™ no se
ilumina.
Se reinició la luz de reemplazo de ltro equivocada.
30 31
AeraMax-190_870327_RevB_3L_032117.indd 30-31 4/21/17 9:56 AM
• Mantenga presionado el icono PlasmaTRUE™ durante cinco segundos hasta que oiga un sonido.
• En caso de reiniciar el ltro accidentalmente, repita el procedimiento para reiniciar el ltro de la página 30 durante los cinco minutos posteriores al reinicio accidental.
• El contador y el indicador del ltro regresarán al estado previo
al reinicio.
Loading...