Feiss WB1601 User Manual [en, fr, es]

Page 1
Installation Instructions for
WB1601
Peyton 1 LightWall
Wall
GP I :ENERAL RODUCT NFORMATION
This product is suitable for damp locations.
This product may be dimmed with a standard incandescent dimmer.
This instruction shows a typical installation.
1A
LAMP
8
WB1601_
CAUTION - RISK OF FIRE
This product requires installation by a qualified electrician. Before installing be sure to read all instructions and TURNTHE POWERTOTHE ELECTRICAL BOX OFF.
1.0
CANDLE FOLLOWER
CANDLE TUBE
FIXTURE BASE
SET SCREW
1
Secure the mounting plate to the electrical box with two mounting plate screws.
2
Connect the fixture ground wire to a suitable ground in accordance to local electrical codes.
3
Connect the white fixture wire to the neutral power line wire with a wire nut.
7
6
NEUTRAL WIRE
8
WHITE WIRE
1
1
5
1
HOT WIRE
BLACK WIRE
ELECTRICAL BOX
MOUNTING PLATE
MOUNTING PLATE SCREW
4
Connect the black fixture wire to the hot power line wire with a wire nut.
5
Mount the fixture base onto the mounting plate and secure it with the set screws.
6
Install candle tube by slipping through socket.
7
Install candle follower onto the top of the candle tube.
8
Screw the lamp into the socket. Refer to the label on the lamp socket for Max Wattage information.
1
Page 2
1A
Ce produit nécessite une installation par un électricien
ATTENTION – RISQUE D’INCENDIE
qualifié.Avant d'installer assurez-vous de lire toutes les instructions etTOURNER LE POUVOIR DE LA BOITE ELECTRIQUE OFF
AMPOULE
8
SUIVEUR BOUGIE
TUBE BOUGIE
BASE DE FIXATION
VIS DE FIXATION
1
Fixez la plaque de montage à la boîte électrique avec les deux vis de la plaque de montage fourni.
2
Connectez le fil de terre du luminaire à un terrain approprié conformément aux codes électriques locaux.
3
Branchez le fil blanc au fil de ligne à neutre avec un écrou de fil.
7
6
FIL NEUTRE
8
FIL BLANC
1
5
1
FIL CHAUD
FIL NOIR
COFFRET ÉLECTRIQUE
1
MONTAGE PLAQUE
MONTAGE STUD PLAQUE
4
Branchez le fil noir au fil ligne électrique chaud avec un serre-fils.
5
Montez l'embase de fixation sur la plaque de montage et le fixer avec les vis de réglage.
6
Installer le tube bougie en se glissant à travers le socket.
7
Installer suiveur bougie sur le dessus du tube de bougie.
8
Vissez la lampe dans la douille. Reportez-vous à l'étiquette sur la douille de lampe Puissance max pour plus d'informations.
2
Page 3
1A
PRECAUCION – RIESGO DE INCENDIO
Este producto requiere la instalación por un electricista calificado.Antes de instalar,asegúrese de leer todas las instrucciones y APAGUE EL PODER DE LA CAJA ELÉCTRICA NO.
BOMBILLA
8
SEGUIDOR DE VELA
VELA DEL TUBO
BASE DE FIXTURE
TORNILLO FIJARSE
1
Fije la placa de montaje a la caja eléctrica con los dos tornillos de la placa de montaje proporcionado.
2
Conecte el cable de tierra a una tierra artefacto adecuado de acuerdo a los códigos eléctricos locales.
3
Conecte el cable blanco del portalámparas al cable de energía de la línea neutral con un tapón de alambre.
7
6
CABLE NEUTRO
8
CABLE BLANCO
5
1
CABLE NEGRO
1
CABLE CALIENTE
CAJA ELÉCTRICA
1
MONTAJE PLACA
MONTAJE PLACA DE TORNILLO
4
Conecte el cable negro del portalámparas al cable de alimentación de línea caliente con un tapón de alambre.
5
Monte la base del aparato en la placa de montaje y fíjela con los tornillos de fijación.
6
Instale el tubo vela por el deslizamiento a través de socket.
7
Instale seguidor vela en la parte superior del tubo de vela.
8
Atornille la lámpara en el zócalo. Consulte la etiqueta del casquillo de la lámpara para obtener información Potencia Max.
3
Page 4
SAVETHESE INSTRUCTIONS!
555 Theodore Fremd Ave Suite B101 Rye, NY 10580
800.969.3347
www.Feiss.com
© 2012 Feiss.All rights reserved.The "Feiss" graphic is a registered trademark of Feiss. Feiss reserves the right to change specifications for product improvements without notification.
A Generation Brands Company
4
Loading...