
Installation Instructions for
P1295
Parkman 1 Light Pendant
Pendant
GP I :ENERAL RODUCT NFORMATION
This product is listed by one of the following
“ ationally ecognized esting aboratory”NR TL
This product is suitable for dry locations only.
This product may be dimmed with a standard incandescent dimmer.
This instruction shows a typical installation.
1A
P1295_
CAUTION - RISK OF FIRE
This product must be installed in accordance with
the applicable installation code by a person familiar
with the construction and operation of the product
and the hazards involved.
Use minimum 90°c supply conductors.
5
1.0
SOCKET ASSEMBLY
3
NUT
WASHER
3
WASHER
FINIAL
1
Screw a nut onto one end of the threaded pipe, then place the shade and a washer over the other end of the threaded
pipe and secure them together by tightening with the other nut.
2
1
4
THUMB SCREW
LAMP
SHADE
THREADED PIPE
NUT
DECORATIVE CUP
2
Screw the lamp into the socket. Refer to the label on the lamp socket for Max Wattage information.
3
Install the shade to the socket assembly and secure it in place by using the thumb screws.
4
Place the decorative cup over the threaded pipe and secure them in place by tightening the finial.
5
Follow enclosed supplement installation instructions for electrical and fixture installation onto house outlet box.
1

1A
ATTENTION : RISQUE D'INCENDIE
Ce produit doit être installé conformément au code
d'installation en vigueur par une personne familière avec
la construction et l'exploitation du produit et les risques
qu'il entraîne.
Utiliser les conducteurs d'alimentation
supérieure à 90° c.
5
ASSEMBLÉE DE DOUILLE
3
ECROU
RONDELLE
3
RONDELLE
FLEURON
1
Vissez un écrou sur une extrémité de la tige filetée, puis placez l'ombre et une rondelle sur l'autre extrémité de la tige
2
1
4
VIS DE POUCE
AMPOULE
ABAT-JOUR
TUYAU FILETÉ
ECROU
COUPE DÉCORATIF
filetée et fixez-les ensemble en serrant avec l'autre noix.
2
Vissez l'ampoule dans la douille. Lire l'étiquette sur la douille de lampe pour informations Max Wattage.
3
Installer l'abat-jour à la assemblée de douille et fixez-le à l'aide des vis de pouce.
4
Placer le coupe décoratif sur le tuyau fileté et fixez-les en place en serrant le fleuron.
5
Suivez supplément ci-joint des instructions électriques et installation d'accessoires dans la boîte de prise de maison.
2

1A
PRECAUCIÓN: RIESGO DE INCENDIO
Este producto debe instalarse de acuerdo con el
código de instalación aplicable por una persona
familiarizada con la construcción y operación del
producto y los riesgos que conllevan.
Utilizar conductores de suministro
mínimo 90° c.
5
ASAMBLEA DE ENCHUFE
3
TUERCA
ARANDELA
3
ARANDELA
FINIAL
1
Enrosque una tuerca en un extremo de el tubo roscado, luego coloque la pantalla y una arandela sobre el otro extremo del
2
1
4
TORNILLO DE PULGAR
BOMBILLA
PANTALLA
TUBO ROSCADO
TUERCA
COPA DECORATIVA
tubo roscado y fíjelos juntos apretando con la otra tuerca.
2
Enrosque la bombilla en el enchufe. Consulte la etiqueta en el zócalo de la lámpara para obtener información de Max
Wattage.
3
Instalar la pantalla a la asamblea de enchufe y asegúrelo en su lugar utilizando los tornillos de pulgar.
4
Coloque la copa decorativa sobre el tubo roscado y fíjelos en su lugar apretando el finial.
5
Siga las instrucciones de Instalación incluido suplemento para eléctricos e instalación del accesorio en la caja de enchufe de
casa.
3

SAVETHESE INSTRUCTIONS!
555 Theodore Fremd Ave Suite B101 Rye, NY 10580
800.969.3347
www.Feiss.com
© 2014 Feiss.All rights reserved.The "Feiss" graphic is a
registered trademark of Feiss. Feiss reserves the right to
change specifications for product improvements without notification.
A Generation Brands Company
4