Feiss OLPL7502 User Manual [en, fr, es]

Page 1
Installation Instructions for
OLPL7502
Mc Coy 1 Light Outdoor Lantern
Wall
GP I :ENERAL RODUCT NFORMATION
This product is suitable for wet locations.
This instruction shows a typical installation.
1A
5
5
WHITE WIRE
3
4
OLPL7502_
This product requires installation by a qualified electrician. Before installing be sure to read all instructions and TURNTHE POWERTOTHE ELECTRICAL BOX OFF.
NEUTRAL WIRE
CAUTION - RISK OF FIRE
1
2
1
ELECTRICAL BOX
1.0
FIXTURE TOP
8
SHADE
8
BASE SCREW
6
1
Secure the mounting plate to the electrical box with the two provided mounting plate screws.
Connect the fixture ground wire to a suitable ground in accordance to local electrical codes.
2
Connect the white fixture wire to the neutral power line wire with a wire nut.
3
4
Connect the black fixture wire to the hot power line wire with a wire nut.
5
Mount the fixture base onto the mounting plate and secure it with the provided ball nuts.
8
BLACK WIRE
SET SCREW
8
HOT WIRE
MOUNTING
PLATE SCREW
FIXTURE BASE
LAMP
MOUNTING PLATE
6
Push the lamp pins into the large portion of the socket slows and rotate it clockwise to lock it in place. Refer to the label on the lamp socket for Max Wattage information.
7
Place the shade into the fixture base and assemble with fixture top.
Secure the assembly by first installing and tightening the bottom fixture screws, then by installing and tightening the top
8
set screws.
1
Page 2
Ce produit nécessite une installation par un électricien
ATTENTION – RISQUE D’INCENDIE
qualifié.Avant d'installer assurez-vous de lire toutes les instructions etTOURNER LE POUVOIR DE LA BOITE ELECTRIQUE OFF
1A
5
5
HAUT FIXATION
8
OMBRE
8
VIS DE BASE
6
1
Fixez la plaque de montage à la boîte électrique avec les deux vis de la plaque de montage fourni.
FIL BLANC
8
FIL NOIR
VIS DE FIXATION
8
3
4
FIL NEUTRE
FIL CHAUD
MONTAGE
VIS PLAQUE
BASE DE FIXATION
AMPOULE
1
2
COFFRET ÉLECTRIQUE
1
MONTAGE PLAQUE
Connectez le fil de terre du luminaire à un terrain approprié conformément aux codes électriques locaux.
2
Branchez le fil blanc au fil de ligne à neutre avec un écrou de fil.
3
4
Branchez le fil noir au fil ligne électrique chaud avec un serre-fils.
5
Montez l'embase de fixation sur la plaque de montage et le fixer avec les écrous à billes fournis.
6
Poussez les broches de la lampe dans la grande partie des fentes prise et tourner dans le sens horaire pour le verrouiller en place. Reportez-vous à l'étiquette sur la douille de lampe Puissance max pour plus d'informations.
7
Placez l'ombre dans l'embase de fixation et de montage avec haut appareil.
Fixez l'ensemble en installant d'abord et en serrant les vis de fixation du bas, puis en installant et en serrant les vis
8
supérieures.
2
Page 3
PRECAUCION – RIESGO DE INCENDIO
Este producto requiere la instalación por un electricista calificado.Antes de instalar,asegúrese de leer todas las instrucciones y APAGUE EL PODER DE LA CAJA ELÉCTRICA NO.
1A
5
5
FIJACION SUPERIOR
8
SOMBRA
7
8
8
TORNILLO DE BASA
6
1
Fije la placa de montaje a la caja eléctrica con los dos tornillos de montaje plana adjunta.
CABLE BLANCO
8
CABLE NEGRO
TORNILLO FIJADO
8
CABLE NEUTRO
3
4
CABLE CALIENTE
MONTAJE PLACA
DE TORNILLO
BASA DE FIJACION
BOMBILLA
1
2
1
PLACA DE MONTAJE
CAJA ELÉCTRICA
Conecte el cable de tierra a una tierra de la unidad apropiada de acuerdo con los códigos eléctricos locales.
2
Conecte el cable blanco del portalámparas al cable de energía de la línea neutral con un tapón de alambre.
3
4
Conecte el cable negro del portalámparas al cable de alimentación de línea caliente con un tapón de alambre.
5
Monte la base del aparato en la placa de montaje y fíjela con las tuercas suministradas pelota.
6
Empuje los pines de la lámpara en la parte grande de las ranuras de enchufe y gire hacia la derecha hasta que encaje en su lugar. Consulte la etiqueta del casquillo de la lámpara para obtener información Potencia Max.
7
Coloque el tono a la base de fijación y montaje con tapa de fijación.
Fije el conjunto instalando en primer lugar y apriete los tornillos de fijación del fondo, a continuación, al instalar y apretar
8
los tornillos de fijación superiores.
3
Page 4
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
555 Theodore Fremd Ave Suite B101 Rye, NY 10580
800.969.3347
www.Feiss.com
© 2012 Feiss.All rights reserved.The "Feiss" graphic is a registered trademark of Feiss. Feiss reserves the right to change specifications for product improvements without notification.
A Generation Brands Company
4
Loading...