
Installation Instructions for
F 397M
Parkman 2 Light Flush Mount
Ceiling
GP I :ENERAL RODUCT NFORMATION
This product is listed by one of the following
“ ationally ecognized esting aboratory”NR TL
This product is suitable for damp locations.
This product may be dimmed with a standard incandescent dimmer.
This instruction shows a typical installation.
1A
FIXTURE BASE
1
F 397_M
CAUTION - RISK OF FIRE
This product must be installed in accordance with
the applicable installation code by a person familiar
with the construction and operation of the product
and the hazards involved.
Use minimum 90°c supply conductors.
MOUNTING PLATE
THREADED NIPPLE
2
1.0
LAMP
UPPER WASHER
THREADED PIPE
SHADE
LOWER WASHER
1
1
Follow enclosed supplement installation instructions for electrical and fixture installation onto house outlet box.
2
Place the fixture base and upper washer over the threaded nipple, then secure them in place by fastening the coupler.
3
Screw the threaded pipe to the coupler.
4
Screw the lamps into the sockets. Refer to the label on the lamp socket for Max Wattage information.
5
1
Place the shade and lower washer over the threaded pipe, then secure them in place by tightening the nut.
3
6
4
COUPLER
5
NUT
DECORATIVE CUP
FINIAL
6
Place the decorative cup over the threaded pipe and secure it in place by tightening the finial.
1

ATTENTION : RISQUE D'INCENDIE
Ce produit doit être installé conformément au code
d'installation en vigueur par une personne familière avec
la construction et l'exploitation du produit et les risques
qu'il entraîne.
Utiliser les conducteurs d'alimentation
supérieure à 90° c.
1A
BASE DE LUMINAIRE
AMPOULE
RONDELLE SUPÉRIEUR
ABAT-JOUR
RONDELLE INFÉRIEUR
TUYAU FILETE
1
COUPLEUR
3
5
6
PLAQUE DE MONTAGE
ATTACHE FILETE
2
4
ECROU
COUPE DÉCORATIF
FLEURON
1
1
Reportez-vous aux instructions pour supplément clos électrique et installation de luminaire sur boîte de sortie de
maison.
2
Placer la base de l'appareil et la rondelle supérieure sur le attache fileté, puis fixez-les en place par le coupleur.
3
Vissez le tuyau fileté au coupleur.
4
Vissez les ampoules dans les douilles. Lire l'étiquette sur la douille de lampe pour informations Max Wattage.
5
1
Placez l'abat-jour et rondelle inférieure sur le tuyau fileté, puis fixez-les en place en serrant l'écrou.
6
Placer la coupe décorative sur le tuyau fileté et fixez-la en place en serrant le fleuron.
2

PRECAUCIÓN: RIESGO DE INCENDIO
Este producto debe instalarse de acuerdo con el
código de instalación aplicable por una persona
familiarizada con la construcción y operación del
producto y los riesgos que conllevan.
Utilizar conductores de suministro
mínimo 90° c.
1A
BASE DE LA LÁMPARA
BOMBILLA
ARANDELA SUPERIOR
TUBO ROSCADO
PANTALLA
ARANDELA INFERIOR
1
ACOPLADOR
3
5
6
PLACA DE MONTAJE
CONECTADOR ROSCADO
2
4
TUERCA
COPA DECORATIVA
1
FINIAL
1
1
Siga las instrucciones de Instalación incluido suplemento para eléctricos e instalación del accesorio en la caja de
enchufe de casa.
2
Coloque la base de la lámpara y la arandela superior sobre el conectador roscado, luego bloquéelas sujetando el
acoplador.
3
Enrosque el tubo roscado al acoplador.
4
Enrosque las bombillas en los enchufes. Consulte la etiqueta en el zócalo de la lámpara para obtener información de
Max Wattage.
5
1
Coloque la arandela inferior y la pantalla sobre el tubo roscado y fíjelos en su lugar apretando la tuerca.
6
Coloque la copa decorativa sobre el tubo roscado y asegúrelo en su lugar apretando el finial.
3

SAVETHESE INSTRUCTIONS!
555 Theodore Fremd Ave Suite B101 Rye, NY 10580
800.969.3347
www.Feiss.com
© 2014 Feiss.All rights reserved.The "Feiss" graphic is a
registered trademark of Feiss. Feiss reserves the right to
change specifications for product improvements without notification.
A Generation Brands Company
4