Fein ASye 636 Kinetik, ASke 636 Kinetik User Manual

ASye 636 Kinetik ASke 636 Kinetik
7 201 63 7 201 62
3 41 00 732 06 7 Printed in Germany 09.00
ASye/ASke 636 - Buch Seite 1 Mittwoch, 27. September 2000 9:04 09
2
Deutsch English Français Italiano Nederlands Español Português
EППЛУИО¿
Dansk Norsk Svenska Suomi
Magyar âesky Slovensky Polski
На русском языке
5
9
13
17
21
25
29
33
37
41
45
49
53
57
61
65
74
76
69
ASye/ASke 636 - Buch Seite 2 Mittwoch, 27. September 2000 9:04 09
3
1 2
a b
3 4
ASye/ASke 636 - Buch Seite 3 Mittwoch, 27. September 2000 9:04 09
d
ASye/ASke 636 - Buch Seite 4 Mittwoch, 27. September 2000 9:04 09
ASye 636 Kinetik / ASke 636 Kinetik
5
DE
Bedienungsanleitung Bohrmaschine.
Auf einen Blick.
1 Schnellspann-Bohrfutter
Werkzeug aufnehmen und spannen.
2 Schalter
Ein- und Ausschalten (a), Arretierung für Dauerlauf (b).
3 Bohrfutterwechsel
Wechsel mit 2 Abtreibkeilen.
4 Mitgeliefertes Zubehör
ASye: Schnellspann-Bohrfutter für Bohrer mit einem Durchmesser von 0 – 8 mm.
ASke: Schnellspann-Bohrfutter für Bohrer mit einem Durchmesser von 0,5 – 10 mm.
Zu Ihrer Sicherheit.
Vor Gebrauch dieses Gerätes lesen
und danach handeln: diese Bedienungsanleitung, die beiliegenden Sicherheitshinweise
(Schriftennummer 3 41 30 054 06 1), die einschlägigen nationalen Arbeits-
schutzbestimmungen. Diese Bedienungsanleitung und die beilie-
genden Sicherheitshinweise sind zum spä­teren Gebrauch aufzubewahren und bei einer Weitergabe oder Veräußerung dem Gerät beizulegen.
Bestimmungsgemäße Verwendung.
Dieses Gerät ist bestimmt: für den gewerblichen Einsatz in Industrie und Handwerk, zum Bohren von Metall, Holz, Kunststoff und Keramik.
Maximale Bohrergröße nicht überschrei­ten (siehe „Technische Daten“).
Sicherheitshinweise.
Verletzungsgefahr
Beim Bohren von Hand Gerät beim Arbei­ten festhalten. Beim plötzlichen Abbrem­sen (z. B. verhakter Bohrer) kann das Gerät sonst die Hand verdrehen oder her­unterfallen.
Nur mit unbeschädigten und scharfen Bohrern arbeiten.
Bohrer und Späne können beim Bohren heiß werden.
Vorsicht vor verdeckt liegenden elektri­schen Leitungen, Gas- und Wasserrohren: Den Arbeitsbereich z. B. mit einem Metallortungsgerät kontrollieren.
Keine Schilder und Zeichen auf das Gerät nieten oder schrauben. Die Schutzisolie­rung kann dadurch unwirksam werden. Empfohlen werden Klebeschilder.
Nur unbeschädigte Stecker und Kabel verwenden.
Sachbeschädigung
Netzspannung und Spannungsangabe am Gerät müssen übereinstimmen.
Persönliche Schutzausrüstung.
Beim Arbeiten mit diesem Gerät folgende Schutzausrüstung tragen:
Schutzbrille, festes Schuhwerk, Gehör­schutz, Haarnetz (bei langen Haaren).
!
!
ASye/ASke 636 - Buch Seite 5 Mittwoch, 27. September 2000 9:04 09
6
ASye 636 Kinetik / ASke 636 Kinetik
DE
Bedienen.
Ein- und Ausschalten (2).
Zuerst Kabel und Stecker auf Beschädi­gungen prüfen.
Einschalten:
Schalter (2) drücken. Drehzahl je nach Eindrücktiefe des Schalters.
Ausschalten:
Zum Ausschalten Schalter loslassen.
Arretieren für Dauerlauf:
Bei ganz gedrücktem Schalter (a) (= maximale Drehzahl) Arretier­knopf (b) drücken.
Zum Entriegeln Schalter (a) nochmals drücken und loslassen.
Bohren.
Verletzungsgefahr
durch unbeabsichtigtes Einschalten. Vor dem Wechseln Stecker ziehen.
Bohrer in Bohrfutter (1) spannen.
Gerät mit Schalter (a) ein-/ausschalten.
Bohrfutter wechseln (3).
Verletzungsgefahr
durch unbeabsichtigtes Einschalten. Vor dem Wechseln Stecker ziehen.
Abtreibkeile zwischen Bohrfutter und Bohrwellenanschlußbund einführen.
Abtreibkeile gegeneinander drücken ­Bohrfutter löst sich von Bohrwelle.
Vor Montage des Bohrfutters Bohr­welle entfetten.
Bohrfutter fest auf Bohrwelle drücken.
Reinigen und Pflegen.
Verletzungsgefahr
durch unbeabsichtigtes Einschalten. Vor Pflegearbeiten Stecker ziehen.
Einmal pro Woche, bei häufigem Gebrauch öfter durchführen:
Kühlluftöffnungen reinigen.
Motorraum von außen mit trockener Druckluft ausblasen.
Warten und Reparieren.
Verletzungsgefahr
Warten, prüfen und reparieren dürfen nur Elektrofachkräfte nach den im jeweiligen Land gültigen Vorschriften.
Zum Warten und Reparieren.
Wir empfehlen unsere Kundendienstab­teilung (Zentralreparatur), FEIN-Vertrags­werkstätten und -Vertretungen. Adressen am Ende dieser Bedienungsanleitung und in den beiliegenden Sicherheitshinweisen.
Diese Bedienungsanleitung der Reparatur­werkstatt mitgeben. Ersatzteilübersicht am Ende dieser Bedienungsanleitung.
Elektrofachkräften senden wir auf Anfor­derung eine Reparaturanleitung zu.
Nur Original-FEIN-Ersatzteile verwen­den.
Wartungsarbeiten.
Bei stationärer Verwendung in einem Bohrständer alle 50 Betriebsstunden das Gerät betriebswarm vom Bohr­ständer nehmen und zur gleichmäßigen Schmierung von Motor und Getriebe das Gerät um 180° drehen und ein­schalten.
!
!
!
!
ASye/ASke 636 - Buch Seite 6 Mittwoch, 27. September 2000 9:04 09
ASye 636 Kinetik / ASke 636 Kinetik
7
DE
Ersatzteile.
Ersatzteilübersicht am Ende dieser Bedienungsanleitung. Teile-Nr. (1), Bestellnummer (2) sowie Anzahl der Ersatzteile (3) erleichtern das Bestellen.
Zubehör.
Bildliche Darstellung und Bestellnummern am Ende dieser Anleitung.
Erläuterungen zum Zubehör: A Zahnkranzbohrfutter mit Bohrfutter-
Schlüssel. B Schnellspann-Bohrfutter. C Schnellspann-Bohrfutter mit Spann-
kraftsicherung. D Abtreibkeile (2 Stück) zum Entfernen
des Bohrfutters. E Werkzeugkoffer, Metall
(390 x 240 x 110 mm). F Werkzeugkoffer, Kunststoff
(305 x 265 x 90 mm).
Technische Daten.
Der A-bewertete Schalldruckpegel des Gerätes beträgt typischerweise 78 dB(A). Der Geräuschpegel beim Arbeiten kann 85 dB(A) überschreiten.
Gehörschutz tragen! Die Hand-Arm-Vibration ist typischerweise niedriger als 2,5 m/s2. Messwerte ermittelt nach EN 50 144.
Bestellnummer 7 201 63 7 201 62 Bauart ASye 636 Kinetik ASke 636 Kinetik Nennaufnahme 320 W Leistungsabgabe 180 W Stromart 1 ~ Lastdrehzahl 0 – 2150/min 0 – 830/min Leerlaufdrehzahl 0 – 4080/min 0 – 1570/min Gewicht 1,2 kg 1,25 kg Schutzklasse II Bohr-Ø Stahl 6 mm 10 mm Bohr-Ø Leichtmetall 8 mm 15 mm Bohr-Ø Holz 12 mm 20 mm Kegel an der Bohrwelle B 12 Spannhalsdurchmesser 33 mm
ASye/ASke 636 - Buch Seite 7 Mittwoch, 27. September 2000 9:04 09
8
ASye 636 Kinetik / ASke 636 Kinetik
DE
Garantie.
Für FEIN-Geräte leisten wir Garantie gemäß den gesetzlichen und länderspezifi­schen Bestimmungen (Nachweis durch Rechnung oder Lieferschein).
Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung, Überlastung oder normale Abnutzung entstanden sind, bleiben von der Garantie ausgeschlossen.
Bitte wenden Sie sich an unsere Kunden­dienstabteilung (Zentralreparatur), FEIN­Vertragswerkstätten oder -Vertretungen.
Umweltschutz.
Verpackungen, ausgediente Geräte und Zubehör einer umweltgerechten Wieder­verwertung zuführen.
Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler.
CE-Konformität.
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt: EN 50 144, EN 55 014, EN 61 000-3-2/-3-3 gemäß den Bestim­mungen der Richtlinien 73/23/EWG, 98/37/EG und 89/336/EWG.
C. & E. FEIN GmbH & Co. KG, Postfach 10 14 44 • 70013 Stuttgart
Bei Veränderung des Gerätes verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit und die Garantie erlischt.
Bender Peltz
94
ASye/ASke 636 - Buch Seite 8 Mittwoch, 27. September 2000 9:04 09
ASye 636 Kinetik / ASke 636 Kinetik
9
EN
Operating instructions for drill.
Overview.
1 Quick-clamping drill chuck
Insert the tool and clamp.
2 Switch
Switching ON/OFF (a), Locking for continuous mode (b).
3 Changing the drill chuck
Changing with 2 wedge drifts.
4 Supplied accessories
ASye: Quick-clamping drill chuck for drill bits with a diameter of 0 – 8 mm.
ASke: Quick-clamping drill chuck for drill bits with a diameter of
0.5 – 10 mm.
For your safety.
Before using this power tool, read
and comply with: these operating instructions, the enclosed safety instructions (docu-
ment number 3 41 30 054 06 1), the relevant national industrial safety reg-
ulations. These operating instructions and the
enclosed safety information should be kept carefully for later use and enclosed with the machine, should it be passed on or sold.
Intended use.
This power tool is intended for: commercial use in industry and trade, for drilling metal, wood, plastics and ceramics.
Do not exceed the maximum drill size (see “Specifications”).
Safety instructions.
Risk of injury
When drilling by hand, hold the power tool firmly. If the power tool should sud­denly slow down (e. g. due to a jammed drill bit) it could twist the hand or fall down.
Only work with undamaged, sharp drill bits.
The drill bit and the chips can become hot during drilling.
Beware of any concealed electric cables, gas or water conduits; check the working area with a metal detector, for example.
Do not rivet or screw any name-plates or signs onto the power tool. The protective insulation can thereby be rendered inef­fective. Adhesive labels are recom­mended.
Only use an undamaged plug and cable.
Damage to property/material
Mains voltage must correspond with the voltage specifications on the power tool.
Personal protective equipment.
When using this power tool wear the fol­lowing protective items:
Protective glasses, sturdy shoes, ear pro­tection, hair net (for long hair).
!
!
ASye/ASke 636 - Buch Seite 9 Mittwoch, 27. September 2000 9:04 09
10
ASye 636 Kinetik / ASke 636 Kinetik
EN
Operating the power tool.
Switching ON/OFF (2).
First check that the cable and plug are not damaged.
Switching the power tool ON:
Press switch (2). Speed according to how far the switch is pressed in.
Switching the power tool OFF:
To turn off, release switch.
Locking for continuous mode:
When the switch (a) is fully pressed in (= maximum speed) press the locking button (b).
To release, press switch (a) again and then let go.
Drilling.
Risk of injury
by switching the tool ON unintentionally. Before changing the tool, pull out the mains plug.
Clamp the drill bit in the drill chuck (1).
Switch the power tool ON and OFF using switch (a).
Changing the drill chuck (3).
Risk of injury
by switching the tool ON unintentionally. Before changing the tool, pull out the mains plug.
Insert the wedge drifts between the drill chuck and drilling shaft connecting collar.
Press the wedge drifts together - the drill chuck disconnects from the drilling shaft.
Before mounting the drill chuck, remove any grease from the drilling shaft.
Press the drill chuck firmly onto the drilling shaft.
Cleaning and care.
Risk of injury
by switching the tool ON unintentionally. Before cleaning, pull out the mains plug.
Carry out the following once a week, or more often if the power tool is used more frequently:
Clean the venting openings.
Blow out the motor space from outside with dry compressed air.
Maintenance and repairs.
Risk of injury
Service, testing and repairs may only be car­ried out by electrical engineers in conformity with the regulations valid in the respective country.
Maintenance and repairs.
We recommend our customer service department (repair centre), FEIN author­ized service centres and agencies. Addresses can be found at the end of these operating instructions and in the enclosed safety instructions.
Please hand these operating instructions to the repair centre. An overview of spare parts can be found at the end of these operating instructions.
Upon request a repair manual is sent to the electrical engineers.
Only use original FEIN spare parts.
Maintenance work.
For stationary application using a drill
stand, remove the power tool from the drill stand after every 50 hours of oper­ation while it is warm, and for lubricat­ing the motor and gears evenly, turn the power tool through 180° and switch it ON.
!
!
!
!
ASye/ASke 636 - Buch Seite 10 Mittwoch, 27. September 2000 9:04 09
ASye 636 Kinetik / ASke 636 Kinetik
11
EN
Spare parts.
The overview of spare parts is at the end of these operating instructions. Quoting the parts no. (1), order no. (2) as well as the number of spare parts (3) facilitates the ordering procedure.
Accessories.
Illustrations and order numbers can be found at the end of these instructions.
Description of the accessories: A Ring gear drill chuck with drill chuck
spanner. B Quick-clamping drill chuck. C Quick-clamping drill chuck with chuck-
ing power lock. D Wedge drifts (two) for removing the
drill chuck. E Metal carry case
(390 x 240 x 110 mm). F Carry case, plastic
(305 x 265 x 90 mm).
Specifications.
The A-weighted sound pressure level of the power tool is typically 78 dB (A). During operation of the power tool the noise level may exceed 85 dB (A).
Wear ear protection! The hand/arm vibration is typically less than 2.5 m/s2. Measured values are determined according to EN 50 144.
Order number 7 201 63 7 201 62 Type ASye 636 Kinetik ASke 636 Kinetik Rated input 320 W Output 180 W Current type 1 ~ On-load speed 0 –2150/min 0 – 830/min No-load speed 0 – 4080/min 0 – 1570/min Weight 1.2 kg 1.25 kg Class of protection II Drill bit Ø steel 6 mm 10 mm Drill bit Ø light metal 8 mm 15 mm Drill bit Ø wood 12 mm 20 mm Tapered spindle on the drilling shaft B 12 Drill collar diamete 33 mm
ASye/ASke 636 - Buch Seite 11 Mittwoch, 27. September 2000 9:04 09
12
ASye 636 Kinetik / ASke 636 Kinetik
EN
Guarantee.
FEIN power tools are guaranteed in accordance with statutory and national regulations (evidence of purchase by invoice or delivery note).
Damage caused by improper handling, overload or normal wear shall be excluded from the guarantee.
Please contact our customer service (repair centre), FEIN authorized service centres or agencies.
Environmental protection.
Packaging, worn out power tools and accessories should be recycled.
Further information is available from your dealer.
CE conformity.
We declare ourselves solely responsible for this product conforming with the fol­lowing standards or standardized docu­ments: EN 50 144, EN 55 014, EN 61 000-3-2/-3-3 in accordance with the regulations in the recommendations 73/23/EEC, 98/37/EC and 89/336/EEC.
C. & E. FEIN GmbH & Co. KG, Postfach 10 14 44 • 70013 Stuttgart
Any alterations made to the power tool shall render this declaration invalid and the guarantee shall become ineffective.
Bender Peltz
94
ASye/ASke 636 - Buch Seite 12 Mittwoch, 27. September 2000 9:04 09
ASye 636 Kinetik / ASke 636 Kinetik
13
FR
Notice d’utilisation, perceuse.
Vue générale.
1 Mandrin de perçage à serrage rapide
Fixation et serrage de l’outil.
2 Interrupteur Marche/Arrêt
Mise en marche et arrêt (a), Blocage pour marche permanente (b).
3 Changement du mandrin de perçage
Changement avec 2 cales réductrices.
4 Accessoires fournis
ASye: Mandrin de perçage à serrage rapide pour forets d’un diamètre allant de 0 à 8 mm.
ASke: Mandrin de perçage à serrage rapide pour forets d’un diamètre allant de 0,5 à 10 mm.
Pour votre sécurité.
Avant d’utiliser cet appareil, lire et
respecter scrupuleusement : la présente notice d’utilisation, les conseils de sécurité ci-joints (réf. docu-
ments 3 41 30 054 06 1), les dispositions concernant la prévention
des accidents du travail en vigueur dans le pays en question.
Bien garder ces instructions d’utilisation ainsi que les conseils de sécurité ci-joints en vue d’une utilisation ultérieure ; ils doivent être joints à l’appareil en cas de transmis­sion ou de vente à une tierce personne.
Utilisation conforme à la destination.
Cet appareil est conçu : comme outillage professionnel à usage industriel et artisanal, pour des travaux de perçage dans le métal, le bois, la céramique et les matières plasti­ques.
Ne pas dépasser la taille maximale des forets (voir « Caractéristiques techni­ques »).
Consignes de sécurité.
Risques de blessures
Lors du perçage à la main, bien tenir l’appareil lors du travail. En cas d’un frei­nage imprévu (p. ex. lorsque le foret se trouve coincé), l’appareil peut provoquer une torsion de la main ou tomber.
Ne travailler qu’avec des forets bien aigui­sés et en parfait état.
Les forets et les copeaux peuvent chauffer énormément durant les travaux de per­çage.
Faire attention aux conducteurs électri­ques, conduites de gaz et d’eau pouvant être cachés : contrôler l’endroit de travail à l’aide d’un détecteur de métaux par exemple.
Ne pas riveter ni visser de plaques ou de repères sur l’appareil. Vous risqueriez sinon de rendre inopérante la double iso­lation de l’appareil. Il est recommandé d’utiliser des autocollants.
Utiliser uniquement une fiche et un câble en bon état.
Détérioration du matériel
La tension du secteur doit correspondre à celle mentionnée sur l’appareil.
!
!
ASye/ASke 636 - Buch Seite 13 Mittwoch, 27. September 2000 9:04 09
14
ASye 636 Kinetik / ASke 636 Kinetik
FR
Equipements de protection individuelle.
Pendant les travaux avec cet appareil, por­ter l’équipement de protection suivant :
lunettes de sécurité, chaussures solides, protection acoustique, filet à cheveux (pour cheveux longs).
Utilisation.
Mise en marche et arrêt (2).
Vérifier d’abord que le câble d’alimen-
tation et la fiche sont en parfait état.
Mise en marche :
Appuyer sur l’interrupteur Marche/
Arrêt (2). La vitesse de rotation varie selon la pression exercée sur l’inter­rupteur.
Arrêter :
Pour arrêter l’appareil, relâcher l’inter-
rupteur Marche/Arrêt.
Blocage pour marche permanente :
Après avoir appuyé à fond sur l’inter-
rupteur (a) (= vitesse de rotation maxi­male), appuyer sur le bouton de blocage (b).
Afin de débloquer, appuyer de nou-
veau sur l’interrupteur (a) et le relâ­cher.
Perçage.
Risques de blessures
pouvant survenir en cas d’une mise en mar­che non intentionnée. Avant tout changement d’outil, débrancher la fiche de la prise de courant.
Serrer le foret dans le mandrin de per-
çage (1).
Mettre l’appareil en marche et hors
fonctionnement avec l’interrupteur (a).
Changement du mandrin de perçage (3).
Risques de blessures
pouvant survenir en cas d’une mise en mar­che non intentionnée. Avant tout changement d’outil, débrancher la fiche de la prise de courant.
Introduire les cales de réductrices entre
le mandrin de perçage et l’épaule de l’arbre de perçage.
Presser l’une contre l’autre les cales
réductrices - le mandrin de perçage se détache de l’arbre de perçage.
Avant d’effectuer le montage du man-
drin de perçage, enlever toute la graisse de l’arbre de perçage.
Presser le mandrin de perçage solide-
ment sur l’arbre de perçage.
Nettoyage et entretien.
Risques de blessures
pouvant survenir en cas d’une mise en mar­che non intentionnée. Avant tous travaux d’entretien et de nettoya­ge, débrancher la fiche de la prise de courant.
A effectuer une fois par semaine, ou plus souvent en cas d’utilisation fréquente :
Nettoyer les ouïes de ventilation.
Nettoyer le compartiment moteur de
l’extérieur en y soufflant de l’air com­primé sec.
Entretien et réparation.
Risques de blessures
Faire effectuer l’entretien, le contrôle et les réparations de l’appareil uniquement par un électricien respectant les prescriptions en vi­gueur dans le pays respectif.
!
!
!
!
ASye/ASke 636 - Buch Seite 14 Mittwoch, 27. September 2000 9:04 09
ASye 636 Kinetik / ASke 636 Kinetik
15
FR
Consignes d’entretien et de réparation.
Nous vous recommandons de vous adres­ser à notre Service après-vente (centre de réparation), aux ateliers agréés FEIN ainsi qu’aux représentants FEIN. Vous trouve­rez leur adresse à la fin de la présente notice d’utilisation et dans les consignes de sécurité ci-jointes.
Remettre la présente notice d’utilisation à l’atelier chargé des réparations. Vous trou­verez un récapitulatif des pièces de rechange à la fin de cette notice d’utilisation.
Nous faisons parvenir une notice de répa­ration aux électriciens sur demande.
Utiliser uniquement des pièces de rechange FEIN d’origine.
Travaux d’entretien.
En cas d’une utilisation stationnaire de
l’appareil dans un support de perçage, enlever toutes les 50 heures l’appareil encore chaud du support, puis tourner l’appareil de 180° et le mettre en mar­che afin d’obtenir un graissage régulier du moteur et de l’engrenage.
Pièces de rechange.
Vous trouverez un récapitulatif des pièces de rechange à la fin de cette notice d’utili­sation. Le numéro de la pièce (1), la réfé­rence (2) ainsi que le nombre de pièces (3) facilitent la commande.
Accessoires.
Les illustrations et les numéros de réfé­rence figurent à la fin de la présente notice d’utilisation.
Note explicative sur les accessoires : A Mandrin à couronne dentée avec clé de
mandrin. B Mandrin de perçage à serrage rapide. C Mandrin de perçage à serrage rapide
avec protection de la force de serrage. D Cales réductrices (2 pcs.) pour le
démontage du mandrin de perçage. E Coffret à outils, métal
(390 x 240 x 110 mm). F Coffret à outils, matière plastique
(305 x 265 x 90 mm).
Caractéristiques techniques.
Référence 7 201 63 7 201 62 Type ASye 636 Kinetik ASke 636 Kinetik Puissance absorbée 320 W Puissance débitée 180 W Type de courant 1 ~ Vitesse de rotation sous charge 0–2150/min 0 – 830/min Vitesse à vide 0 –4080/min 0 – 1570/min Poids 1,2 kg 1,25 kg Classe de protection II Ø perçage dans l’acier 6 mm 10 mm Ø perçage dans le métal léger 8 mm 15 mm Ø perçage dans le bois 12 mm 20 mm Cône sur l’arbre de perçage B 12 Diamètre du col de serrage 33 mm
ASye/ASke 636 - Buch Seite 15 Mittwoch, 27. September 2000 9:04 09
16
ASye 636 Kinetik / ASke 636 Kinetik
FR
Les mesures réelles (A) du niveau de pres­sion acoustique de l’appareil sont de 78 dB (A). Lors du travail, le niveau sonore peut dépasser 85 dB (A).
Porter une protection acoustique ! Les valeurs de vibration main-bras sont
normalement inférieures à 2,5 m/s2. Les valeurs de mesure ont été détermi-
nées conformément à la norme euro­péenne EN 50 144.
Garantie.
Notre garantie couvre les appareils FEIN conformément aux dispositions légales en vigueur dans le pays respectif (la facture servant de preuve d’achat).
Cette garantie correspond à un emploi normal de l’appareil et exclut les avaries dues à un mauvais usage, à un entretien défectueux ou à l’usure normale.
Veuillez vous adresser à notre Service après-vente (centre de réparation), aux ateliers agréés ou aux représentants FEIN.
Respect de l’environnement.
Rapporter les emballages, les appareils hors d’usage et les accessoires à un centre de recyclage respectant les directives con­cernant la protection de l’environnement.
Pour plus de précisions, veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé.
Déclaration de conformité CE.
Nous déclarons sous notre propre res­ponsabilité que ce produit est en confor­mité avec les normes ou documents normatifs suivants : EN 50 144, EN 55 014, EN 61 000-3-2/-3-3 confor­mément aux dispositions figurant dans les directives 73/23/CEE, 98/37/CE et 89/336/CEE.
C. & E. FEIN GmbH & Co. KG, Postfach 10 14 44 • 70013 Stuttgart
Toute modification apportée à l’appareil fait perdre toute validité à la présente déclaration ainsi que le bénéfice de la garantie.
Bender Peltz
94
ASye/ASke 636 - Buch Seite 16 Mittwoch, 27. September 2000 9:04 09
ASye 636 Kinetik / ASke 636 Kinetik
17
IT
Istruzioni per l’uso - Trapano.
Guida rapida.
1 Mandrino a serraggio rapido
Inserire e serrare l’utensile.
2 Interruttore
Accensione e spegnimento (a), Arresto per funzionamento conti-
nuo (b).
3 Cambio mandrino portapunta
Sostituzione con 2 cunei di estrazione.
4 Accessori a corredo
ASye: Mandrino a serraggio rapido per punta da trapano con diametro 0 – 8 mm.
ASke: Mandrino a serraggio rapido per punta da trapano con diametro da 0,5 – 10 mm.
Per la Vostra sicurezza.
Utilizzare l’apparecchio solo dopo
avere letto: questo libretto d’istruzioni per l’uso, le accluse istruzioni di sicurezza (codice
pubblicazione 3 41 30 054 06 1), le norme nazionali in vigore concernenti
la sicurezza sul lavoro. Le presenti Istruzioni per l’uso e le accluse
Istruzioni per la sicurezza devono essere conservate sia per tenerle disponibili anche in un successivo periodo che per consegnarle insieme alla macchina in caso questa dovesse essere ceduta ad altre per­sone.
Uso regolare.
Questo apparecchio è destinato: all’uso professionale nell’industria e nell’artigianato, per foratura del metallo, legname, materia plastica e ceramica.
Non superare la grandezza massima della punta da trapano (vedi «Dati tecnici»).
Raccomandazioni per la sicurezza.
Pericolo di ferirsi
Forando a mano, mantenere saldamente l’apparecchio durante la fase operativa. In caso di frenate brusche, (p. es. punta da trapano bloccata) l’apparecchio potrebbe provocare una distorsione al polso oppure sfuggire da mano e cadere.
Lavorare solo con punte da trapano inte­gre ed affilate.
La punta ed i trucioli durante la trapana­tura possono surriscaldarsi.
Attenzione a linee elettriche nascoste ed a tubazioni del gas e dell’acqua invisibili: controllare la zona di operazione utiliz­zando p. es. un rilevatore di metalli.
Non applicare all’apparecchio targhette e simboli per mezzo di rivetti o viti. Ciò potrebbe rendere inefficace l’isolamento di sicurezza. Si consigliano targhette ade­sive.
Controllare che cavo e spina non siano danneggiati.
Pericolo di danneggiare l’apparecchio
La tensione di rete deve coincidere con quanto indicato sui dati di targa riportati sull’apparecchio.
!
!
ASye/ASke 636 - Buch Seite 17 Mittwoch, 27. September 2000 9:04 09
18
ASye 636 Kinetik / ASke 636 Kinetik
IT
Abbigliamento protettivo.
Nei lavori con questo apparecchio, usare il seguente abbigliamento di protezione:
guanti di protezione, occhiali di sicurezza, calzature resistenti, protezione acustica, reticella per i capelli (in caso di capelli lun­ghi).
Uso.
Avviare ed arrestare l’apparecchio (2).
Prima dell’avviamento controllare
l’integrità del cavo e della spina.
Avvio:
Premere l’interruttore (2). Velocità di
rotazione a seconda della pressione sull'interruttore.
Arresto:
Per arrestare l’apparecchio, rilasciare
l’interruttore.
Arresto per funzionamento continuo:
Ad interruttore completamente pre-
muto (a) (= numero massimo di giri) premere il pulsante di bloccaggio (b).
Per sbloccare premere di nuovo e poi
rilasciare l’interruttore (a).
Trapanatura.
Pericolo di ferirsi
pericolo di infortuni a causa di un’accensione accidentale. Estrarre la spina dalla presa di corrente pri­ma di sostituire l’utensile.
Bloccare la punta nel mandrino (1).
Accendere/spegnere l’apparecchio con
l’interruttore (a).
Sostituire il mandrino (3).
Pericolo di ferirsi
pericolo di infortuni a causa di un’accensione accidentale. Estrarre la spina dalla presa di corrente pri­ma di sostituire l’utensile.
Inserire i cunei di estrazione tra il man-
drino portapunta ed il collare di attacco della barra alesatrice.
Premere i cunei di estrazione l’uno
contro l’altro - il mandrino portapunta si blocca dalla barra alesatrice.
Prima di passare al montaggio del man-
drino portapunta, digrassare la barra alesatrice.
Premere il mandrino portapunta fissan-
dolo bene sulla barra alesatrice.
Pulizia e cura.
Pericolo di ferirsi
pericolo di infortuni a causa di un’accensione accidentale. Estrarre la spina dalla presa di corrente pri­ma di procedere alle pulizia.
Una volta la settimana, o più spesso in caso di uso frequente:
Pulire le aperture per l’aria di raffredda-
mento.
Soffiare dall’esterno il vano motore con
aria compressa asciutta.
Manutenzione e riparazione.
Pericolo di ferirsi
La manutenzione, il controllo e la riparazione devono essere eseguiti solo da personale elet­trotecnico specializzato, secondo le rispettive norme nazionali vigenti.
!
!
!
!
ASye/ASke 636 - Buch Seite 18 Mittwoch, 27. September 2000 9:04 09
ASye 636 Kinetik / ASke 636 Kinetik
19
IT
Manutenzione e riparazione.
Raccomandiamo di rivolgersi sempre presso le officine autorizzate FEIN e gli uffici di rappresentanza FEIN. Gli indirizzi sono riportati alla fine di questo libretto d’istruzioni e nelle accluse istruzioni di sicurezza.
Consegnare queste istruzioni per l’uso all’officina di riparazione unitamente all’apparecchio. L’elenco delle parti di ricambio è riportato alla fine di questo libretto d’istruzioni.
Le istruzioni per la riparazione sono disponibili e verranno inviate agli elettro­tecnici che ne faranno richiesta.
Utilizzare esclusivamente pezzi di ricam­bio originali FEIN.
Lavori di manutenzione.
In caso di uso fisso in un supporto a
colonna, ogni 50 ore di servizio smon­tare il trapano battente dal supporto a colonna quando è ancora caldo a tem­peratura di esercizio, capovolgerlo di 180° e accenderlo, per lubrificare uni­formemente il motore e l’ingranaggio dell’apparecchio.
Parti di ricambio.
L’elenco delle parti di ricambio è riportato alla fine di questo libretto d’istruzioni. Il numero di posizione del pezzo (1), il numero d’ordine (2) ed il numero dei ricambi (3) necessari rendono più sem­plice l’ordinazione.
Accessori.
Disegni d’insieme e codici d’ordine si pos­sono trovare alla fine di questo libretto d’istruzioni per l’uso.
Descrizione degli accessori: A Mandrino a cremagliera con chiave di
serraggio per mandrini. B Mandrino a serraggio rapido. C Mandrino autoserrante con sicurezza di
serraggio. D Cunei di estrazione (2 pezzi) per
estrarre il mandrino. E Valigetta portautensili metallica
(390 x 240 x 110 mm). F Valigetta portautensili, in materia pla-
stica
(305 x 265 x 90 mm).
Dati tecnici.
Numero d’ordine 7 201 63 7 201 62 Modello ASye 636 Kinetik ASke 636 Kinetik Potenza nominale 320 W Potenza resa 180 W Tipo di corrente 1 ~ Numero di giri a carico 0 – 2150/min 0 – 830/min Numero di giri a vuoto 0 – 4080/min 0 – 1570/min Peso 1,2 kg 1,25 kg Classe di sicurezza II Punta Ø acciaio 6 mm 10 mm Punta Ø metallo leggero 8 mm 15 mm Punta Ø legname 12 mm 20 mm Cono albero portamandrino B 12 Diametro collare di serraggio 33 mm
ASye/ASke 636 - Buch Seite 19 Mittwoch, 27. September 2000 9:04 09
20
ASye 636 Kinetik / ASke 636 Kinetik
IT
Il livello di pressione acustica stimato A della macchina ammonta a 78 dB (A). Il livello di rumore durante il lavoro può superare 85 dB (A).
Usare la protezione acustica! La vibrazione su mano-braccio è inferiore
a 2,5 m/s2. Valori misurati secondo norma
EN 50 144.
Garanzia.
Gli apparecchi FEIN sono coperti da garanzia in base alle disposizioni di legge nazionali (su presentazione di fattura o bolla di consegna).
Sono esclusi dalla garanzia i danni deri­vanti da trattamento non appropriato o da sovraccarico nonché le parti soggette a normale usura.
Raccomandiamo di rivolgersi sempre presso le officine autorizzate FEIN e gli uffici di rappresentanza FEIN.
Tutela dell’ambiente.
Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell’ambiente gli imballaggi, le macchine e gli accessori dismessi.
Il nostro rivenditore specializzato potrà fornirvi informazioni più precise a questo proposito.
Conformità con la norma CE.
Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità, che questo prodotto è conforme alle norme o ai documenti nor­mativi seguenti: EN 50 144, EN 55 014, EN 61 000-3-2/-3-3 secondo le disposi­zioni delle direttive 73/23/CEE, 98/37/CE e 89/336/CEE.
C. & E. FEIN GmbH & Co. KG, Postfach 10 14 44 • 70013 Stuttgart
Nel caso di modifica all’apparecchio que­sta dichiarazione perde la sua validità e la garanzia si estingue.
Bender Peltz
94
ASye/ASke 636 - Buch Seite 20 Mittwoch, 27. September 2000 9:04 09
ASye 636 Kinetik / ASke 636 Kinetik
21
NL
Gebruiksaanwijzing boormachine.
In één oogopslag.
1 Snelspanboorhouder
Gereedschap opnemen en spannen.
2 Schakelaar
In- en uitschakelen (a), Blokkering voor continu lopen (b).
3 Boorhouder wisselen
Wisselen met twee uitdrijfspieën.
4 Meegeleverd toebehoren
ASye: Snelspanboorhouder voor boren met een diameter van 0 – 8 mm.
ASke: Snelspanboorhouder voor boren met een diameter van 0,5 – 10 mm.
Voor uw veiligheid.
Lees voordat u deze machine
gebruikt en handel daarna volgens: deze gebruiksaanwijzing, de meegeleverde veiligheidsvoorschriften
(documentnummer 3 41 30 054 06 1), de geldende afbeidveiligheidsvoorschrif-
ten. Bewaar deze gebruiksaanwijzing en de
meegeleverde veiligheidsvoorschriften voor later gebruik. Geef de gebruiksaan­wijzing en de veiligheidsvoorschriften mee wanneer u de machine afgeeft of ver­koopt.
Gebruik volgens bestemming.
Deze machine is bestemd: voor professioneel gebruik in de industrie en door de vakman, voor het boren van metaal, hout, kunst­stof en keramiek.
De maximale boormaat mag niet worden overschreden (zie „Technische gege­vens”).
Veiligheidsvoorschriften.
Verwondingsgevaar
Houd bij handmatig boren de machine tij­dens de werkzaamheden stevig vast. Bij plotseling afremmen (bijvoorbeeld vastha­kende boor) kan de machine anders uw hand draaien of vallen.
Werk alleen met onbeschadigde en scherpe boren.
Boren en spanen kunnen tijdens het boren heet worden.
Voorzichtig bij verborgen elektrische lei­dingen en buizen voor gas en water. Con­troleer de plaats waar wordt gewerkt, bijvoorbeeld met een metaaldetector.
Niet of schroef geen plaatjes of symbolen op de machine. De veiligheidsisolatie kan daardoor ineffectief worden. Gebruik stickers.
Gebruik alleen onbeschadigde stekkers en kabels.
Materiële schade
Netspanning en spanningsgegevens op de machine moeten overeenkomen.
Persoonlijke bescherming.
Draag bij werkzaamheden met deze machine de volgende beschermende uit­rusting:
Draag een veiligheidsbril, stevige schoe­nen, gehoorbescherming en haarnet (bij lang haar).
!
!
ASye/ASke 636 - Buch Seite 21 Mittwoch, 27. September 2000 9:04 09
22
ASye 636 Kinetik / ASke 636 Kinetik
NL
Bediening.
In- en uitschakelen (2).
Controleer eerst kabel en stekker op
beschadigingen.
Inschakelen:
Druk op de schakelaar (2). Toerental
afhankelijk van de indrukdiepte van de schakelaar.
Uitschakelen:
Laat de schakelaar los om de machine
uit te schakelen.
Blokkeren voor continu lopen:
Druk terwijl de schakelaar (a) helemaal
is ingedrukt (maximaal toerental) op de blokkeerknop (b).
Druk voor het ontgrendelen nogmaals
op de schakelaar (a) en laat deze los.
Boren.
Verwondingsgevaar
door per ongeluk inschakelen. Trek de stekker uit het stopcontact voordat u toebehoren wisselt.
Span de boor in de boorhouder (1).
Schakel de machine met de schake-
laar (a) aan en uit.
Boorhouder wisselen (3).
Verwondingsgevaar
door per ongeluk inschakelen. Trek de stekker uit het stopcontact voordat u toebehoren wisselt.
Steek de uitdrijfspieën tussen de boor-
houder en de aansluitkraag van de uit­gaande as.
Duw de uitdrijfspieën tegen elkaar. De
boorhouder komt los van de uitgaande as.
Vet voor de montage van de boorhou-
der de uitgaande as in.
Duw de boorhouder stevig op de uit-
gaande as.
Reiniging en onderhoud.
Verwondingsgevaar
door per ongeluk inschakelen. Trek de stekker uit het stopcontact voordat u onderhoudswerkzaamheden uitvoert.
Eenmaal per week, bij intensief gebruik vaker:
Reinig de koelingsluchtopeningen.
Blaas de motorruimte van buitenaf uit
met droge perslucht.
Onderhoud en reparaties.
Verwondingsgevaar
De machine mag alleen worden onderhou­den, gecontroleerd en gerepareerd door een elektromonteur volgende de geldende voor­schriften.
Over onderhoud en reparaties.
Wij adviseren u contact op te nemen met uw FEIN-importeur. Het adres vindt u aan het einde van deze gebruiksaanwijzing.
Geef deze gebruiksaanwijzing samen met de machine aan uw importeur mee. Een lijst van vervangingsonderdelen vindt u aan het einde van deze gebruiksaanwij­zing.
Elektromonteurs sturen wij op aanvraag een reparatiehandleiding toe.
Gebruik alleen originele FEIN-vervan­gingsonderdelen.
Onderhoudswerkzaamheden.
Wanneer de machine stationair in een
boorstandaard wordt gebruikt, dient deze elke 50 bedrijfsuren in bedrijfs­warme toestand van de boorhouder worden genomen, voor een gelijkma­tige smering van motor en transmissie 180° te worden gedraaid en ingescha­keld.
!
!
!
!
ASye/ASke 636 - Buch Seite 22 Mittwoch, 27. September 2000 9:04 09
ASye 636 Kinetik / ASke 636 Kinetik
23
NL
Vervangingsonderdelen.
Aan het einde van deze gebruiksaanwij­zing vindt u een onderdelenlijst. Vermeld bij uw bestelling altijd: onderdeelnr. (1), bestelnr. (2) en aantal onderdelen (3).
Toebehoren.
Zie de afbeelding en bestelnummers aan het einde van deze gebruiksaanwijzing.
Toelichtingen bij het toebehoren: A Tandkransboorhouder met boorhou-
dersleutel. B Snelspanboorhouder. C Snelspanboorhouder met spankracht-
beveiliging. D Uitdrijfspieën (2 stuks) voor het ver-
wijderen van de boorhouder. E Opbergkoffer, metaal
(390 x 240 x 110 mm). F Opbergkoffer, kunststof
(305 x 265 x 90 mm).
Technische gegevens.
Het A-gewaardeerde geluidsdrukniveau van het apparaat bedraagt kenmerkend 78 dB (A). Het geluidsniveau tijdens de werkzaamheden kan 85 dB (A) overschrijden.
Draag een gehoorbescherming. De hand/arm-trilling is kenmerkend minder dan 2,5 m/s2. Meetwaarden bepaald volgens EN 50 144.
Bestelnummer 7 201 63 7 201 62 Type ASye 636 Kinetik ASke 636 Kinetik Opgenomen vermogen 320 W Afgegeven vermogen 180 W Stroomsoort 1 ~ Belast toerental 0 – 2150 p.m. 0 – 830 p.m. Onbelast toerental 0 – 4080 p.m. 0 – 1570 p.m. Gewicht 1,2 kg 1,25 kg Isolatieklasse II Boor-Ø staal 6 mm 10 mm Boor-Ø licht metaal 8 mm 15 mm Boor-Ø hout 12 mm 20 mm Conus aan de uitgaande as B 12 Spanhalsdiameter 33 mm
ASye/ASke 636 - Buch Seite 23 Mittwoch, 27. September 2000 9:04 09
24
ASye 636 Kinetik / ASke 636 Kinetik
NL
Garantie.
Voor FEIN-machines bieden wij garantie volgens de geldende voorschriften (fac­tuur of pakbon geldt als aankoopbewijs).
Voor schade door onjuist gebruik, over­belasting of normale slijtage geldt de garantie niet.
Neem voor meer informatie contact op met uw FEIN-importeur.
Milieubescherming.
Voer verpakkingen, versleten machines en toebehoren op een voor het milieu ver­antwoorde wijze af.
Neem voor meer informatie contact op met uw vakhandel.
CE-conformiteit.
Wij verklaren als alleen verantwoorde­lijke dat dit product voldoet aan de vol­gende normen en normatieve documenten: EN 50 144, EN 55 014, EN 61 000-3-2/-3-3 volgens de bepalin­gen van de richtlijnen 73/23/EEG, 98/37/EG en 89/336/EEG.
C. & E. FEIN GmbH & Co. KG, Postfach 10 14 44 • 70013 Stuttgart
Wanneer de machine veranderd wordt, verliest deze verklaring haar geldigheid en vervalt de garantie.
Bender Peltz
94
ASye/ASke 636 - Buch Seite 24 Mittwoch, 27. September 2000 9:04 09
Loading...
+ 53 hidden pages