Federal Signal Corporation AMR6-2570K, AMR6-100K Installation And Maintenance Instructions Manual

Page 1
Models AMR6-2570K
and AMR6-100K
High Fidelity
Two-Way Speakers
Maintenance Instructions
2562493 REV. A1 0417 Printed in U.S.A. © Copyright 2017 Federal Signal Corporation.
Español................p. 9
Français ...............p. 23
Page 2
Limited Warranty
This product is subject to and covered by a limited war­ranty, a copy of which can be found at www.fedsig.com/ SSG-Warranty. A copy of this limited warranty can also be obtained by written request to Federal Signal Corpora­tion, 2645 Federal Signal Drive, University Park, IL 60484, email to info@fedsig.com or call +1 708-534-3400.
This limited warranty is in lieu of all other warranties, express or implied, contractual or statutory, including, but not limited to the warranty of merchantability, warranty of
tness for a particular purpose and any warranty against
failure of its essential purpose.
2645 Federal Signal Drive University Park, Illinois 60484-3167
www.fedsig.com
Customer Support 800-344-4634 • +1 708 534-3400 Technical Support 800-524-3021 • +1 708 534-3400
Page 3
Contents
Safety Message to Installers, Users,
and Maintenance Personnel ............................................................. 1
Overview............................................................................................. 2
Unpacking the Product ..................................................................... 3
Selecting Power Tap Settings for Model AMR6-2570 ..................... 3
Selecting Power Tap Settings for Model AMR6-100K ....................4
Mounting the Speaker ....................................................................... 4
Wiring the Speaker ............................................................................ 6
Testing the Speaker ........................................................................... 6
Ordering Replacement Parts ............................................................ 8
i
Returning the Product for Credit ..................................................... 8
Obtaining Service for the Two-Way Speaker ..................................8
Obtaining Technical Assistance.......................................................8
Tables
Table 1. Power tap settings for Model AMR6-2570 ........................2
Table 2. Speaker kit contents .........................................................3
Table 3. Power tap settings for Model AMR6-2570 ........................3
Table 4. Power tap settings for Model AMR6-100K ........................4
Figures
Figure 1. Exploded view of speaker mounting................................5
Figure 2. Speakers connected in parallel .......................................7
Page 4
blank page
Page 5
Models AMR6-2570K and AMR6-100K
Safety Message to Installers, Users, and Maintenance Personnel
It is important to follow all instructions shipped with this product. This device is to be installed by a trained electrician who is thor­oughly familiar with the National Electrical Code and will follow NEC Guidelines as well as local codes.
The selection of the mounting location for the device, its controls and the routing of the wiring is to be accomplished under the direction of the facilities engineer and the safety engineer. In addi­tion, listed below are some other important safety instructions and precautions you should follow:
• This is not a Listed safety device and is not intended to be used as such.
• Read and understand all instructions before installing or operat­ing this equipment.
• Do not connect the speaker to the system while the power is on.
1
• All effective warning speakers produce loud sounds, which may cause in certain situations, permanent hearing loss. You should take appropriate precautions such as wearing hearing protection.
• All effective warning speakers produce loud sounds, which may cause, in certain situations, permanent hearing loss. The device should be installed far enough away from potential listeners to limit their exposure while still maintaining its effectiveness. The OSHA Code of Federal Regulations 1910.95 Noise Standard provides guidelines which may be used regarding permissible noise exposure levels.
• After installation, test the sound system to ensure proper operation.
• After testing is complete, provide a copy of this instruction sheet to all operating personnel.
• Establish a procedure to routinely check the speaker installa­tion for integrity and proper operation. Any maintenance must be performed by a trained electrician in accordance with NEC
Page 6
2
Models AMR6-2570K and AMR6-100K
guidelines and local codes.
Failure to follow all safety precautions and instructions may result in property damage, serious injury, or death to you or others.
Overview
The Federal Signal Models AMR6-2570K and AMR6-100K are high quality, ceiling speaker kits for tone, public address, and
music reproduction in industrial, municipal and commercial ofce
environments. Power handling for these models is eight watts with transformer taps at 8, 4, 2, 1, and 0.5 watts. Model AMR6-2570K operates off 25 Vrms or 70 Vrms systems. Model AMR6-100K
operates off 100 Vrms systems. The kit consists of a high delity
6.5-inch two-way speaker, a powder-coated steel backbox, and a
galvanized steel tile bridge.
The AMR6-2570K and AMR6-100K include a high-delity two-way
speaker incorporating a 1-inch Mylar dome with a neodymium tweeter.

Table 1. Power tap settings for Model AMR6-2570

Frequency Response Rating 110 Hz to 20,000 Hz
Audibility Ratings (On-Axis): 92.0 dBa at 10 feet, 8 watt tap
Weight: 2.5 lb (1.13 kg)
Dimensions:
Speaker 9.38" dia. x 2.13"
(238.3 mm dia. x 54.1 mm)
Backbox 7.5" dia. x 3.75"
(190.5 mm dia. x 191.3 mm)
Tile Bridge 23.75" x 12.75" x 0.5"
603.25 mm x 323.85 mm x 12.7 mm
Construction:
Speaker White Powder-Coated Steel
Frame and Grille
Backbox Black Powder-Coated Steel
Tile Bridge Galvanized Steel
Page 7
Models AMR6-2570K and AMR6-100K
Unpacking the Product
After unpacking the product, inspect it for damage that may have occurred in transit. If it has been damaged, do not attempt to install or operate it. File a claim immediately with the carrier, stat­ing the extent of damage. Carefully check all envelopes, shipping labels, and tags before removing or destroying them. Ensure that the parts listed in Table 2.

Table 2. Speaker kit contents

Qty. Description
1 Speaker, 6.5", two-way, high delity
1 Steel backbox with mounting screws and speed nuts
1 Tile bridge, galvanized steel
Speaker amplier sold separately. 2 x 14 to 18 AWG wire required for
speaker connections.
Selecting Power Tap Settings for Model AMR6-2570
Model AMR6-2570, the 25/70 volt model, is factory congured for
70 Vrms, 8 watt operation. To change the setting, move the power­tap wire from the 70 V, 8 W tap setting (Transformer TAP-2) to one of the voltage and output level settings as shown in Table 3. For example, for 70 V, 4 W operation, move the power-tap wire from TAP-2 to TAP-3. For 25 V, 8 W operation, move the power-tap wire to TAP-1.
3

Table 3. Power tap settings for Model AMR6-2570

Transformer Power Tap
Watt 25 V BLK (COM) 70 V BLK (COM)
0.5 TAP-5 TAP-6
1.0 TAP-4 TAP-5
2.0 TAP-3 TAP-4
4.0 TAP-2 TAP-3
8.0 TAP-1 TAP-2
Page 8
4
Models AMR6-2570K and AMR6-100K
Selecting Power Tap Settings for Model AMR6-100K
Model AMR6-100K, the 100 volt model, is factory congured for
100 volt, 8 watt operation. To change the wattage setting, move the power-tap wire from the 8 W tap setting (Transformer TAP-5) to one of the other output-level settings shown in Table 4.

Table 4. Power tap settings for Model AMR6-100K

Transformer Power Tap
Watt 100 V BLK (COM)
0.5 TAP-2
1.0 TAP-1
2.0 TAP-3
4.0 TAP-4
8.0 TAP-5
Mounting the Speaker
The mounting hardware includes a backbox and a tile bridge for mounting the speaker in a ceiling with mounting screws and speed nuts (Figure 1 on page 5).
1. Use a screwdriver to open knockouts in the backbox as
needed for wiring. There are four dual 3/4" x 1-1/8 in and four 5/8 in knockouts.
2. Select a mounting location and remove the ceiling tile.
3. Cut a 7.87 in (200 mm) hole in the tile for the tile bridge.
4. Slide the ange of the backbox under the six clips on the tile
bridge until all mounting holes align.
5. Secure the tile bridge to the backbox with the four #8-32 Phil-
lips screws and speed nuts included in the kit.
6 Insert the tile into the ceiling and push back an adjacent tile.
7. Insert the tile bridge/backbox assembly through the opening
you created by pushing back the adjacent tile.
8. Center the hole in the bridge/backbox assembly over the hole
you cut in the tile.
Page 9
Models AMR6-2570K and AMR6-100K
9. Before completing the installation, wire the speaker as de-
scribed on page 6.
SPEED NUTS (4)
BACKBOX
FLANGE
TILE BRIDGE
5
BACKBOX RETAINING
CLIPS (6)
CEILING TILE
SPEAKER
Figure 1. Exploded view of speaker mounting
#8-32 PHILLIPS SCREWS (4)
TORSION SPRINGS (2)
290A6261
Page 10
6
Models AMR6-2570K and AMR6-100K
Wiring the Speaker
SHOCK HAZARD To avoid electrical shock, do not connect this speaker to the system wiring when the circuits are energized.
Failure to heed this warning may result in personal injury or death.
WIRING PRECAUTION All wires going through holes should be protected by a grom­met or convolute/split-loom tubing.
Wire the speaker in accordance with local codes.
1. Strip 1/4 inch of the insulation from 2 x 14–18 AWG wires.
2. Connect the eld wires to the corresponding speaker termi-
nals (AUDIO – and AUDIO +).
3. Connect the eld wires to a signal source that corresponds to
the voltage and output tap settings of the speakers: 25 Vrms, 70 Vrms, or 100 Vrms
4. To connect speakers in parallel, see Figure 2 on page 7.
Testing the Speaker
SOUND HAZARD All effective warning speakers produce loud sounds, which may cause in certain situations, permanent hearing loss. You should take appropriate precautions such as wearing hearing protection.
After installation, test the sound system to ensure proper operation.
Page 11
Models AMR6-2570K and AMR6-100K
AUDIO (+)
290A6289
(−)(+)
7
VOLTAGE AND OUTPUT TAPS
TAPS
5 6 7 8
4 3 2 1
AudioMaster
MODEL: AMR6-2570K SERIES A
VOLTS: 100 Vrms FREQ. 110-20000 Hz
14 AWG–18 AWG
25 Vrms, 70 Vrms, OR 100 Vrms
SIGNAL SOURCE
(−)(+)
TAPS
5 6 7 8
4 3 2 1
AudioMaster
MODEL: AMR6-2570K SERIES A
VOLTS: 100 Vrms FREQ. 110-20000 Hz
AUDIO (−)
Figure 2. Speakers connected in parallel
Page 12
8
Models AMR6-2570K and AMR6-100K
Ordering Replacement Parts
To order replacement parts, please call Federal Signal Customer Support at 708-534-4756.
Returning the Product for Credit
Product returns for credit require a return authorization from your local distributor prior to returning the product to Federal Signal. Please contact your distributor for assistance.
A product is qualied to be returned for credit when the following
conditions are met:
• Product is resalable and in the original cartons
• Product has not been previously installed
• Product is the current revision
• Product has not been previously repaired
• Product is a standard product
• Product is not a service part
All returns are subject to a re-stock fee.
Defective products that are returned within the warranty period will be repaired or replaced at Federal Signal’s sole discretion. Defec­tive products do not include those products with lamp failure.
Circumstances other than those listed above will be addressed on a case-by-case basis.
Obtaining Service for the Two-Way Speaker
Products returned for repair require a Return Authorization form. To obtain service for the Models AMR6-2570K and AMR6-100K, please contact the Federal Signal Service Department at 708-534-4858.
Obtaining Technical Assistance
For technical assistance, please call Federal Signal Technical Support at 708-534-3400.
Page 13
Altavoces de dos vías
de alta delidad, modelos
AMR6-2570K y AMR6-100K
9
Instrucciones de
instalación y mantenimiento
Page 14
10
Garantía limitada
Este producto está sujeto a y cubierto por una garantía limitada, cuya copia se puede encontrar en www.fedsig. com/SSG-Warranty. Una copia de esta garantía limitada también se puede obtener mediante solicitud por escrito a Federal Signal Corporation, 2645 Federal Signal Drive, University Park, IL 60484, a través del envío de un correo electrónico a info@fedsig.com o si llama al +1 708-534-
3400.
Esta garantía limitada reemplaza a todas las demás garantías, expresas o implícitas, contractuales o legales, incluida, entre otras, la garantía de comerciabilidad, la garantía de idoneidad para un propósito en articular y cualquier garantía contra la imposibilidad de cumplir con
su nalidad fundamental.
Sistemas de seguridad y protección
2645 Federal Signal Drive University Park, Illinois 60484
www.fedsig.com
Atención al cliente 800-344-4634 • +1 708 534-3400 Soporte técnico 800-524-3021 • +1 708 534-3400
Page 15
Contenido
Aviso sobre seguridad para instaladores, usuarios y
personal de mantenimiento ............................................................ 13
Descripción general ........................................................................ 14
Desempaque del producto .............................................................15
Selección de las posiciones de toma de potencia
para el modelo AMR6-2570 ............................................................. 16
Selección de las posiciones de toma de potencia
para el modelo AMR6-100K ............................................................16
Montaje del altavoz..........................................................................17
Cableado del altavoz ....................................................................... 19
Prueba del altavoz ........................................................................... 19
Pedido de partes de repuesto ........................................................ 21
11
Devolución del producto a cambio de crédito ..............................21
Obtención de servicio para el altavoz de dos vías.......................21
Obtención de asistencia técnica .................................................... 21
Tablas
Tabla 1. Especicaciones del producto ........................................14
Tabla 2. Contenido del juego de altavoz.......................................15
Tabla 3. Posiciones de toma de potencia
para el modelo AMR6-2570 ..........................................................16
Tabla 4. Posiciones de toma de potencia
para el modelo AMR6-100K .........................................................17
Page 16
12
Figuras
Figura 1. Vista detallada del montaje del altavoz .........................18
Figura 2. Altavoces conectados en paralelo .................................20
blank page
Page 17
Modelos AMR6-2570K y AMR6-100K

Aviso sobre seguridad para instaladores, usuarios y personal de mantenimiento

Es importante seguir todas las instrucciones incluidas con este producto. Este dispositivo debe ser instalado por un electricista capacitado y completamente familiarizado con el Código Eléctrico Nacional (NEC, por sus siglas en inglés) que sepa observar las pautas del NEC al igual que los códigos locales.
La selección de la ubicación de montaje para el dispositivo, sus controles y el enrutamiento del cableado deberá llevarse a cabo de acuerdo con las instrucciones del ingeniero de las instalacio­nes y el ingeniero de seguridad. Asimismo, a continuación seña­lamos algunas precauciones y normas de seguridad importantes que deberá seguir al realizar la instalación:
• Éste no es un dispositivo de seguridad clasicado y no está
diseñado para usarlo con ese propósito.
• Lea y entienda todas las instrucciones antes de proceder con la instalación o la operación de este equipo.
13
• No conecte el altavoz al sistema mientras la potencia esté co­nectada.
• Todos los altavoces de advertencia en buen funcionamiento producen sonidos fuertes que podrían ocasionar, en ciertas situaciones, pérdida permanente de la audición. Deberá tomar las precauciones debidas tales como utilizar protección para los oídos.
• Todos los altavoces de advertencia en buen funcionamiento producen sonidos fuertes que podrían ocasionar, en ciertas si­tuaciones, pérdida permanente de la audición. El dispositivo se
debe instalar lo sucientemente lejos de los posibles oyentes
para limitar su exposición al ruido mientras se mantiene aún su
ecacia. El Código de Regulaciones Federales de OSHA en su
Norma sobre Ruidos 1910.95 proporciona pautas que pueden utilizarse con respecto a los niveles admisibles de exposición al ruido.
Page 18
14
Modelos AMR6-2570K y AMR6-100K
• Después de la instalación, pruebe el sistema de sonido para asegu-
rarse que esté funcionando correctamente.
• Luego de nalizada la prueba, proporcióneles una copia de
esta hoja de instrucciones a todo el personal de operación.
• Establezca un procedimiento de revisión rutinaria de la insta-
lación del altavoz para vericar su integridad y funcionamiento
correcto. Todo mantenimiento deberá ser realizado por un electricista capacitado de acuerdo con las pautas del NEC y los códigos locales.
De no tomar estas precauciones ni seguir estas instruccio­nes pueden ocasionarse daños materiales, lesiones graves o ponerse en peligro su vida y la de los demás.

Descripción general

Los modelos AMR6-2570K y AMR6-100K de Federal Signal son juegos de altavoces de cielo raso de alta calidad para la repro­ducción de música, tonos y para hablar al público en entornos
de ocinas comerciales, municipales e industriales. El manejo
de potencia para estos modelos es de ocho vatios con tomas de transformador a 8, 4, 2, 1, y 0.5 vatios. El modelo AMR6-2570K funciona con sistemas de 25 Vrms o 70 Vrms. El modelo AMR6­100K funciona con sistemas de 100 Vrms. El juego consta de un altavoz de dos vías de 6.5 pulg. de alta delidad, una caja poste­rior de acero con revestimiento pulverizado, y un puente de panel de acero galvanizado.
Los modelos AMR6-2570K y AMR6-100K incluyen un altavoz de dos vías de alta delidad con domo de Mylar de 1 pulg. incorpora­do, equipado con un altavoz de agudos de neodimio.
Tabla 1. Especicaciones del producto
Capacidad de respues-
110 Hz a 20,000 Hz
ta de frecuencia:
Capacidades de
92.0 dBa a 10 pies, toma de 8 vatios
audibilidad (en eje):
Peso: 2.5 lb (1.13 kg)
Page 19
Modelos AMR6-2570K y AMR6-100K
Dimensiones:
Altavoz 9.38 pulg. de diá. x 2.13 pulg.
(238.3 mm de diá. x 54.1 mm)
Caja posterior 7.5 pulg. de diá. x 3.75 pulg.
(190.5 mm de diá. x 95.3 mm)
Puente de panel 23.75 pulg. x 12.75 pulg. x 0.5 pulg.
(603.25 mm x 323.85 mm x 12.7 mm)
Construcción:
Altavoz Rejilla y caja de acero con
revestimiento pulverizado blanco
Caja posterior Acero con revestimiento
pulverizado negro
Puente de panel Acero galvanizado

Desempaque del producto

Después de desempacar el producto, inspeccione si han ocurrido daños durante el envío. Si el producto ha sufrido daños, no intente instalarlo o ponerlo en funcionamiento. Entable una reclamación inmediatamente con el transportista, e indique la extensión de los
daños. Verique cuidadosamente todos los sobres, etiquetas de envío y marbetes antes de removerlos o destruirlos. Verique que
haya recibido las partes enumeradas en la Tabla 2.
15

Tabla 2. Contenido del juego de altavoz

Cant. Descripción
1 Altavoz, 6.5 pulg., dos vias, alta fidelidad,
1 Caja posterior de acero con tornillos y tuercas rápidas
de montaje
1 Puente de panel, de acero galvanizado
El amplicador del altavoz se vende por separado. Para las conexiones a los altavoces se necesita un cableado de 2 x 14 a 18 AWG.
Page 20
16
Modelos AMR6-2570K y AMR6-100K

Selección de las posiciones de toma de potencia para el modelo AMR6-2570

El modelo AMR6-2570, de 25/70 voltios, viene congurado de fá­brica para funcionar con 70 Vrms, 8 vatios. Para cambiar el ajuste, mueva el conductor de toma de potencia desde la posición de derivación para 70 V, 8 vatios (TOMA 2 [TAP-2] en el transforma­dor) a una de las posiciones de nivel de salida y voltaje como se muestra en Tabla 3. Por ejemplo, para funcionamiento con 70 V, 4 vatios, mueva el conductor de toma de potencia desde la posición TOMA 2 (TAP-2) a la posición TOMA 3 (TAP-3). Para el funcionamiento con 25 V, 8 vatios, mueva el conductor de toma de potencia a la posición TOMA 1 (TAP-2 a TAP-1).
Tabla 3. Posiciones de toma de potencia
para el modelo AMR6-2570
Toma de potencia del transformador
Vatios 25 V NEGRO (COM) 70 V NEGRO (COM)
0.5 TOMA-5 TOMA-6
1.0 TOMA-4 TOMA-5
2.0 TOMA-3 TOMA-4
4.0 TOMA-2 TOMA-3
8.0 TOMA-1 TOMA-2

Selección de las posiciones de toma de potencia para el modelo AMR6-100K

El modelo AMR6-100K, de 100 voltios, viene congurado de fábri­ca para funcionar con 100 voltios, 8 vatios. Para cambiar el ajuste de vataje, mueva el conductor de toma de potencia de la posición de derivación para 8 vatios (TOMA 5 [TAP-5] en el transformador) a una de las otras posiciones de nivel de salida mostradas en la Tabla 4 en la página 17.
Page 21
Modelos AMR6-2570K y AMR6-100K
Tabla 4. Posiciones de toma de potencia
para el modelo AMR6-100K
Toma de potencia del transformador
Vatios 100 V NEGRO (COM)
0.5 TOMA-2
1.0 TOMA-1
2.0 TOMA-3
4.0 TOMA-4
8.0 TOMA-5

Montaje del altavoz

Con los herrajes de montaje se incluyen una caja posterior y un puente de panel para montar el altavoz en un cielo raso con torni-
llos y tuercas de montaje (véase al gura 1 en la página 18).
1. Utilice un destornillador para destapar agujeros ciegos en la
caja posterior según sea necesario para el cableado. Hay cuatro agujeros ciegos de 5/8 pulg. y cuatro dobles de 3/4 pulg. x 1-1/8 pulg.
17
2. Seleccione un lugar de montaje y retire el panel de cielo raso.
3. Corte un agujero de 7.87 pulg. (200 mm) en el panel para el
puente de panel.
4. Deslice la pestaña de la caja posterior debajo de las seis
presillas en puente de panel hasta que todos los agujeros de montaje estén alineados.
5. Fije el puente de panel en la caja posterior con los cuatro tor-
nillos Phillips No. 8-32 y tuercas rápidas incluidas en el juego.
6 Inserte el panel en el cielo raso y empuje un panel adyacente
hacia atrás.
7. Inserte el conjunto del puente de panel y caja posterior a
través de la abertura creada anteriormente cuando usted empujó el panel adyacente hacia atrás.
8. Centre el agujero en el conjunto del puente y caja posterior
sobre el agujero que usted cortó en el panel.
Page 22
18
Modelos AMR6-2570K y AMR6-100K
9. Antes de nalizar la instalación, cablee el altavoz como se
describe en la página 19.
TUERCAS RAPIDAS (4)
CAJA POSTERIOR
PUENTE DE PANEL
PRESILLAS DE RETENCION DE LA CAJA POSTERIOR (6)
TORNILLOS
PHILLIPS No. 8-32 (4)
PANEL DE CIELO RASO
PESTAÑA
RESORTES DE
TORSION (2)
ALTAV OZ
Figura 1. Vista detallada del montaje del altavoz
290A6294
Page 23
Modelos AMR6-2570K y AMR6-100K

Cableado del altavoz

RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA Para evitar un choque eléctrico, no conecte este altavoz en el cableado del sistema cuando los circuitos estén energizados.
El incumplimiento de esta advertencia pueden ocasionarse lesiones personales o la muerte.
PRECAUCION PARA EL CABLEADO Todos los conductores o cables que pasen a través de agu­jeros se deben proteger con tubos convultos o tubos con cableado interno partidos.
Conecte el altavoz de acuerdo con los códigos locales.
1. Desforre 1/4 pulg. de aislamiento del cableado 2 x 14–18
AWG.
2. Conecte los conductores de campo en las terminales corres-
pondientes del altavoz (AUDIO – y AUDIO +).
19
3. Conecte los conductores de campo a una fuente de señal
que corresponda con el voltaje y la posición de derivación de salida de los altavoces: 25 Vrms, 70 Vrms, o 100 Vrms
4. Para conectar los altavoces en paralelo, consulte la gura 2
en la página 20.

Prueba del altavoz

RIESGO DEL SONIDO Todos los altavoces de advertencia en buen funcionamiento pro­ducen sonidos fuertes que podrían ocasionar, en ciertas situa­ciones, pérdida permanente de la audición. Deberá tomar las pre­cauciones debidas tales como utilizar protección para los oídos.
Después de la instalación, pruebe el sistema de sonido para asegurarse que esté funcionando correctamente.
Page 24
AUDIO (+)
290A6295
20
Modelos AMR6-2570K y AMR6-100K
(−)(+)
TOMAS DE VOLTAJE Y SALIDA
TAPS
5 6 7 8
4 3 2 1
AudioMaster
MODEL: AMR6-2570K SERIES A
VOLTS: 100 Vrms FREQ. 110-20000 Hz
14 AWG–18 AWG
25 Vrms, 70 Vrms, O 100 Vrms
FUENTE DE SEÑAL
(−)(+)
TAPS
5 6 7 8
4 3 2 1
AudioMaster
MODEL: AMR6-2570K SERIES A
VOLTS: 100 Vrms FREQ. 110-20000 Hz
AUDIO (−)
Figura 2. Altavoces conectados en paralelo
Page 25
Modelos AMR6-2570K y AMR6-100K

Pedido de partes de repuesto

Para pedir partes de repuesto, por favor llame al Servicio de Asis­tencia al Cliente de Federal Signal, al número 708-534-4756.

Devolución del producto a cambio de crédito

Las devoluciones del producto a cambio de crédito por el mismo requieren una autorización de devolución de su distribuidor local antes de devolver el producto a Federal Signal. Póngase en con­tacto con su distribuidor para obtener ayuda.
Un producto calica para ser devuelto a cambio de crédito cuando
éste cumple las siguientes condiciones:
• El producto se puede volver a vender y está en sus cajas originales
• El producto no se ha instalado previamente
• El producto es de la revisión actual
• El producto no ha sido reparado previamente
• El producto es un producto estándar
• El producto no es una parte de repuesto
Todas las devoluciones están sujetas a un cargo de realmacena­miento.
21
Los productos defectuosos que se devuelvan dentro del período de la garantía serán reparados o reemplazados a discreción única de Federal Signal. Los productos defectuosos no incluyen aque­llos productos con avería de lámpara.
Las circunstancias, otras que aquellas indicadas anteriormente, serán atendidas en base a caso por caso.

Obtención de servicio para el altavoz de dos vías

Los productos que se devuelvan para ser reparados requieren un formulario de Autorización de Devolución. Para obtener servicio para los modelos AMR6-2570K y AMR6-100K, por favor llame al De­partamento de Servicio de Federal Signal, al número 708-534-4858.

Obtención de asistencia técnica

Para solicitar asistencia técnica, por favor llame al Servicio de Soporte Técnico de Federal Signal, al número 708-534-3400.
Page 26
blank page
Page 27
Haut-parleurs bidirectionnels
haute délité –
Modèles AMR6-2570K et
AMR6-100K
23
Instructions d’installation
et d’entretien
Page 28
24
Garantie limitée
Le présent produit est sujet à une garantie limitée et est couvert par celle-ci. Vous pouvez obtenir une copie de cette dernière sur le site www.fedsig.com/SSG-Warranty. Vous pouvez également obtenir une copie de la présente garantie limitée en envoyant une demande écrite à Federal Signal Corporation, 2645 Federal Signal Drive, University Park, IL 60484, en envoyant un e-mail à info@ fedsig.com ou en appelant le +1 708-534-3400.
La présente garantie limitée remplace toutes les autres garanties, explicites ou implicites, contractuelles ou légales, y compris, mais sans se limiter à la garantie de
qualité marchande, la garantie d’habitabilité à une n
particulière et toute garantie contre une défaillance de sa nalité essentielle.
Systèmes de sûreté et de sécurité
2645 Federal Signal Drive University Park, Illinois 60484
www.fedsig.com
Service client : 800-344-4634 • +1 708 534-3400 Support technique : 800-524-3021 • +1 708 534-3400
Page 29
Table des matières
Message de sécurité destiné aux installateurs
et au personnel d’entretien.............................................................27
Aperçu .............................................................................................. 28
Déballage du produit ....................................................................... 29
Sélection de la conguration de la prise de réglage
pour le modèle AMR6-2570 ............................................................. 29
Sélection de la conguration de la prise de réglage
pour le modèle AMR6-100K ............................................................30
Montage du haut-parleur ................................................................31
Câblage du haut-parleur ................................................................. 33
Vérication du système de son......................................................33
Commande de pièces de rechange ...............................................35
25
Renvoyer le produit et obtenir un crédit ....................................... 35
Réparation de votre haut-parleur bidirectionnel .......................... 35
Obtention d’une aide technique ..................................................... 35
Tableaux
Tableau 1. Spécications du produit ............................................. 28
Tableau 2. Contenu du kit de haut-parleur ...................................29
Tableau 3. Congurations de la prise de
réglage pour le modèle AMR6-2570 .............................................30
Tableau 4. Congurations de la prise de réglage
pour le modèle AMR6-100K .........................................................30
Page 30
26
Figures
Figure 1. Vue éclatée du montage du haut-parleur ......................32
Figure 2. Haut-parleurs connectés en parallèle............................34
blank page
Page 31
Modèles AMR6-2570K et AMR6-100K
Message de sécurité destiné aux installateurs et
au personnel d’entretien
Veuillez suivre toutes les instructions fournies avec ce produit. Cet
appareil doit être installé par un électricien qualié qui connaît par­faitement le Code national de l’électricité et suivra les directives
du CNE et les codes locaux.
La détermination d’un emplacement pour le montage de l’appareil, sa commande et l’acheminement du câblage doit être exécutée sous la direction de l’ingénieur d’entretien et de l’ingénieur de la sécurité des installations. De plus, d’autres instructions impor­tantes relatives à la sécurité et d’autres précautions à suivre gurent dans la liste ci-dessous :
• Ceci n’est pas un dispositif de sécurité homologué et il n’est
pas prévu pour une telle utilisation.
• Veuillez lire et comprendre toutes les instructions avant d’instal­ler ou d’utiliser cet équipement.
• Ne connectez pas ce dispositif au système lorsque ce dernier est sous tension.
27
• Tous les haut-parleurs d’avertissement efcaces émettent des sons élevés qui peuvent entraîner dans certains cas un décit
auditif permanent. Vous devez prendre les précautions néces-
saires, comme le port d’un dispositif de protection anti-bruit.
• Tous les haut-parleurs d’avertissement efcaces émettent des sons élevés qui peuvent entraîner dans certains cas un décit auditif permanent. Le dispositif doit être installé sufsamment
loin des auditeurs potentiels pour limiter leur exposition, tout en
gardant son efcacité. Le Code of Federal Regulations 1910.95 Noise Standard de l’OSHA fournit des directives utiles sur les niveaux permissibles d’exposition au bruit.
• Après l’installation, vériez le système de son pour vous assurez de
son bon fonctionnement.
• Lorsque la vérication est terminée, fournissez une copie du manuel d’instructions à tout le personnel utilisateur.
Page 32
28
Modèles AMR6-2570K et AMR6-100K
• Établissez une procédure de vérication régulière de l’instal-
lation et du fonctionnement de ce haut-parleur. Tout entretien
doit être effectué par un électricien qualié, conformément aux
directives du CNE et des codes locaux.
Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dom­mages matériels ou des blessures graves, voire mortelles pour vous ou pour les autres.

Aperçu

Les modèles AMR6-2570K et AMR6-100K de Federal Signal sont des kits de haut-parleur de plafond de qualité supérieure, permet­tant de diffuser des tonalités, des annonces publiques et de la musique dans des environnements industriels, municipaux et des bureaux commerciaux. La puissance admissible de ces modèles est de huit watts ; ils sont dotés de prises de transformateur de 8, 4, 2, 1 et 0,5 watts. Le modèle AMR6-2570K fonctionne sur des systèmes de 25 Vrms ou 70 Vrms. Le modèle AMR6-100K fonctionne sur des systèmes de 100 Vrms. Ce kit est composé
d’un haut-parleur bidirectionnel haute délité de 6,5 pouces, d’un caisson en acier, revêtement poudre et d’un pont d’appui en acier
galvanisé.
Les modèles AMR6-2570K et AMR6-100K sont des haut-parleurs
bidirectionnels haute délité dotés d’un dôme Mylar d’1 pouce et d’un haut-parleur d’aigu avec aimant néodyme.
Tableau 1. Spécications du produit
Réponse en fréquence 110 Hz à 20 000 Hz
Fréquence audible (dans
l’axe) :
92 dBa à 10 pi (3 m), prise de réglage de 8 watts
Poids : 2,5 lb (1,13 kg)
Dimensions :
Haut-parleur 9,38 po diam. x 2,13 po
(238,3 mm diam. x 54,1 mm)
Caisson 7,5 po dia. x 3,75 po
(190,5 mm diam. x 191,3 mm)
Pont d’appui 23,75 po x 12,75 po x 0,5 po
603,25 mm x 323,85 mm x 12,7 mm
Page 33
Modèles AMR6-2570K et AMR6-100K
Construction :
Haut-parleur Boîtier et grille en acier en acier
blanc, revêtement poudre
Caisson Acier noir, revêtement poudre Pont d’appui Acier galvanisé

Déballage du produit

Après avoir déballé le produit, inspectez-le pour vérier qu’aucun dommage n’est survenu lors du transport. Si l’appareil a été endommagé, n’essayez pas de l’installer ou de l’utiliser. Dépo-
sez immédiatement une réclamation auprès du transporteur en
précisant l’étendue des dommages. Vériez avec soin toutes les enveloppes, étiquettes d’expédition et autres étiquettes avant de les enlever ou de les détruire. Vériez que les pièces énumérées
au Tableau 2 sont bien présentes.

Tableau 2. Contenu du kit de haut-parleur

Qté. Description
1 Haut-parleur, 6,5 po, bidirectionnel, haute délité 1 Caisson en acier doté de vis de montage et d’écrous à
ressorts
1 Pont d’appui en acier galvanisé
Amplicateur de haut-parleur vendu séparément. 2 ls de calibre 14 à 18 AWG requis pour le branchement du haut-parleur.
29
Sélection de la conguration de la prise de réglage
pour le modèle AMR6-2570
Le modèle AMR6-2570, de 25/70 volt est conguré en usine pour fonctionner à 70 Vrms, 8 watts. Pour modier la conguration, enlevez le l connecté à la prise de réglage de 70 V, 8 W (Trans­formateur TAP-2) et connectez-le à l’un des réglages de tension
et de niveau de sortie illustrés au Tableau 3 à la page 30. Par
exemple, pour un fonctionnement sur 70 V, 4 W, enlevez le l
connecté à la prise de réglage TAP-2 et connectez-le à TAP-3. Pour un fonctionnement sur 25 V, 8 W, connectez-le à TAP-1.
Page 34
30
Modèles AMR6-2570K et AMR6-100K
Tableau 3. Congurations de la prise de
réglage pour le modèle AMR6-2570
Prise de réglage transformateur
Watts 25 V NOIR (COM) 70 V NOIR (COM)
0.5 TAP-5 TAP-6
1.0 TAP-4 TAP-5
2.0 TAP-3 TAP-4
4.0 TAP-2 TAP-3
8.0 TAP-1 TAP-2
Sélection de la conguration de la prise de réglage pour le modèle AMR6-100K
Le modèle AMR6-100K, de 100 volt est conguré en usine pour fonctionner sur 100 volt, 8 watts. Pour modier la conguration de la puissance, enlevez le l connecté à la prise de réglage de 8 W (Transformateur TAP-5) et connectez-le sur l’un des réglages de
tension et de niveau de sortie illustrés au Tableau 4.
Tableau 4. Congurations de la prise de
réglage pour le modèle AMR6-100K
Prise de réglage transformateur
Watts 100 V NOIR (COM)
0.5 TAP-2
1.0 TAP-1
2.0 TAP-3
4.0 TAP-4
8.0 TAP-5
Page 35
Modèles AMR6-2570K et AMR6-100K

Montage du haut-parleur

Le matériel de montage inclut un caisson et un pont d’appui desti­nés à monter le haut-parleur sur un plafond à l’aide des vis et des
boulons de montage (voir la gure 1 à la page 32).
1. Enfoncez les alvéoles défonçables du caisson au moyen
d’un tournevis an d’acheminer les ls. Il y a quatre alvéoles
défonçables jumelées de 3/4 po x 1-1/8 po et quatre alvéoles défonçables de 5/8 po.
2. Sélectionnez un emplacement de montage et retirez la plaque
de plafond.
3. Découpez un trou de 7,87 po (200 mm) dans la plaque an
de faire passer le pont d’appui.
4. Faites glisser la bride du caisson sous les six attaches du
pont d’appui jusqu’à ce que les trous de montage soient ali­gnés.
5. Fixez le pont d’appui au caisson à l’aide des quatre vis Phil-
lips nº 8-32 et des écrous à ressort inclus dans le kit.
31
6 Insérez la plaque dans le plafond et repoussez la plaque
adjacente.
7. Insérez l’assemblage du pont d’appui/caisson dans l’ouver-
ture que vous avez créée en repoussant la plaque adjacente.
8. Centrez le trou de l’assemblage du pont/caisson sur le trou
que vous avez découpé dans la plaque.
9. Avant de nir l’installation, câblez le haut-parleur de la façon
décrite à la page 33.
Page 36
32
Modèles AMR6-2570K et AMR6-100K
ÉCROUS À RESSORTS (4)
CAISSON
BRIDE
PONT D’APPUI
ATTACHES DU CAISSON (6)
VIS PHILLIPS n° 8-32 (4)
PLAQUE DE PLAFOND
RESSORT DE TORSION (2)
HAUT-PARLEUR
Figure 1. Vue éclatée du montage du haut-parleur
290A6296
Page 37
Modèles AMR6-2570K et AMR6-100K

Câblage du haut-parleur

RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE Pour éviter toute décharge électrique, ne connectez pas ce haut-parleur au câblage du système lorsque les circuits sont sous tension.
Le non respect de cet avertissement peut entraîner des bles­sures graves, voire mortelles.
PRÉCAUTIONS À PRENDRE LORS DU CÂBLAGE
Tous les ls passant par des trous doivent être protégés par
un œillet ou un tube fendu/convoluté.
Câblez le haut-parleur conformément aux codes locaux. Consul­tez la gure 2 de la page 34.
1. Dénudez 1/4 po d’isolant à l’extrémité des 2 ls de calibre
14–18 AWG.
2. Connectez les ls in-situ aux bornes de haut-parleur corres-
pondantes (AUDIO – et AUDIO +).
33
3. Connectez les ls in-situ à une source sonore correspondant
à la conguration de la prise de réglage de la puissance de
sortie et de tension des haut-parleurs 25 Vrms, 70 Vrms, ou 100 Vrms.
4. Pour connecter les haut-parleurs en parallèle, consultez la
gure 2 de la page 34.
Vérication du système de son
RISQUE DE SON
Tous les haut-parleurs d’avertissement efcaces émettent
des sons élevés qui peuvent entraîner dans certains cas un
décit auditif permanent. Vous devez prendre les précautions nécessaires, comme le port d’un dispositif de protection anti-
bruit.
Après l’installation, vériez le système de son pour vous assurez de son
bon fonctionnement.
Page 38
AUDIO (+)
290A6297
34
Modèles AMR6-2570K et AMR6-100K
(−)(+)
PRISE DE RÉGLAGE DE SORTIE
ET DE TENSION
TAPS
5 6 7 8
4 3 2 1
AudioMaster
MODEL: AMR6-2570K SERIES A
VOLTS: 100 Vrms FREQ. 110-20000 Hz
14 AWG–18 AWG
25 Vrms, 70 Vrms, OU 100 Vrms
SOURCE SONORE
(−)(+)
TAPS
5 6 7 8
4 3 2 1
AudioMaster
MODEL: AMR6-2570K SERIES A
VOLTS: 100 Vrms FREQ. 110-20000 Hz
AUDIO (−)
Figure 2. Haut-parleurs connectés en parallèle
Page 39
Modèles AMR6-2570K et AMR6-100K

Commande de pièces de rechange

Pour commander des pièces de rechange, appelez le service à la clientèle de Federal Signal au 708-534-4756.

Renvoyer le produit et obtenir un crédit

Avant de renvoyer tout produit en vue d’obtenir un crédit, vous de­vez obtenir une autorisation de renvoi auprès de votre distributeur
local. Veuillez contacter votre distributeur an d’obtenir de l’aide.
Un produit peut être renvoyé an d’obtenir un crédit si les condi-
tions suivantes sont respectées :
• Le produit peut être revendu et est renvoyé dans son
emballage d’origine
• Le produit n’a pas encore été installé
• Le produit est le modèle le plus récent
• Le produit n’a jamais été réparé
• Le produit est un produit normalisé
• Le produit n’est pas une pièce détachée
35
Tous les renvois de produits font l’objet de frais de restockage.
Les produits défectueux renvoyés au cours de la période de ga­rantie seront réparés ou remplacés selon le bon vouloir de Federal Signal. Les produits dont la lampe est défectueuse ne sont pas considérés comme des produits défectueux.
Toute demande autre que celles citées ci-dessus sera examinée au cas par cas.

Réparation de votre haut-parleur bidirectionnel

Les produits renvoyés pour être réparés doivent être accompa-
gnés d’un formulaire d’autorisation de renvoi. Pour faire réparer
vos modèles AMR6-2570K and AMR6-100K, veuillez contacter le service après-vente de Federal Signal au 708-534-4858.

Obtention d’une aide technique

Pour obtenir une aide technique, appelez le service après-vente de Federal Signal au 708-534-3400.
Page 40
2645 Federal Signal Drive University Park, Illinois 60484-3167
www.fedsig.com
Customer Support 800-344-4634 • +1 708 534-3400 Technical Support 800-524-3021 • +1 708 534-3400
Loading...