Warranty – Seller warrants all goods for ve years on parts and 2-1/2 years on labor,
under the following conditions and exceptions: Seller warrants that all goods of
Seller's manufacture will conform to any descriptions thereof for specications which
are expressly made a part of this sales contract and at the time of sale by Seller such
goods shall be commercially free from defects in material or workmanship. Seller
reserves the right at the Seller’s discretion to “Repair and Return” or “Replace” any
item deemed defective during the warranty period. This warranty does not cover
travel expenses, the cost of specialized equipment for gaining access to the product,
or labor charges for removal and reinstallation of the product. This warranty shall be
ineffective and shall not apply to goods that have been subjected to misuse, neglect,
accident, damage, improper maintenance, or to goods altered or repaired by anyone
other than Seller or its authorized representative, or if ve years have elapsed from
the date of shipment of the goods by Seller with the following exceptions: lamps
and strobe tubes are not covered under this warranty. Outdoor warning sirens and
controllers manufactured by Federal Warning Systems are warranteed for two years
on parts and one year on labor. No agent, employee, representative or distributor
of Seller has any authority to bind the Seller to any representation, afrmation, or
warranty concerning the goods and any such representation, afrmation or warranty
shall not be deemed to have become a part of the basics of the sales contract and shall
be unenforceable. THE FOREGOING WARRANTIES ARE EXCLUSIVE AND IN
LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES OR MERCHANTABILITY, FITNESS FOR
PURPOSE AND OF ANY OTHER TYPE, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED.
These warranties shall not apply unless Seller shall be given reasonable opportunity
to investigate all claims for allegedly defective goods. Upon Seller's instruction a
sample only of allegedly defective goods shall be returned to Seller for its inspection
and approval. The basis of all claims for alleged defects in the goods not discoverable
upon reasonable inspection thereof pursuant to paragraph 8 hereof must be fully
explained in writing and received by Seller within thirty days after Buyer learns of
the defect or such claim shall be deemed waived.
Industrial Systems
2645 Federal Signal Drive • University Park, IL 60484-3167
Tel: 708-534-4756 • Fax: 708-534-4852
Email: elp@federalsignal.com • www.federalsignal-indust.com
Figure 3 Cross section of beacons .................................................. 13
Figure 4 Normal (A) and darkened (B) ash tube ............................17
4
Installation and Maintenance Instructions
Safety Messages to Installers
It is important to follow all instructions shipped with this product.
This device is to be installed by a trained electrician who is
thoroughly familiar with the National Electrical Code and/or
Canadian Electrical Code and will follow the NEC and/or CEC
Guidelines as well as all local codes. This beacon should be
considered a part of the warning system and not the entire warning
system.
The selection of the mounting location for the beacon, its controls
and the routing of the wiring are to be accomplished under the
direction of the facilities engineer and the safety engineer. In
addition, listed below are some other important safety instructions
and precautions you should follow:
• Read and understand all instructions before installing or
operating this beacon.
• Never alter the beacon in any manner. Safety in hazardous
locations may be endangered if additional openings or other
alterations are made to units specically designed for use in
these locations.
• Do not connect this beacon to the system when power is on.
• After installation, ensure that the set screw is properly
tightened and that threaded joints are fully engaged.
• After installation, test the beacon to ensure that it is operating
properly.
• After testing is complete, provide a copy of this instruction
booklet to all operating personnel.
• Establish a procedure to routinely check the light installation
for integrity and proper operation.
Models 151XST and 151XST-S
5
Installation and Maintenance Instructions
Failure to follow all safety precautions and instructions may result
in property damage, serious injury, or death.
An Overview of the 151XST Series
Federal Signal’s Model 151XST hazardous location strobe light
provides 80 high-intensity ashes per minute. This warning light is
available in 12-24 Vdc, 120 Vac and 240 Vac, 50/60 Hz.
The Model 151XST strobe light is UL Listed and CSA Certied
for Class I, Division 2, Groups A, B, C and D; Class II, Division 1,
Groups E, F and G; and Class III.
The 151XST meets Type 4X water-tight, dust-tight, and corrosionresistant requirements; constructed to IP66. This hazardous
location warning light has an aluminum base, coated for corrosion
resistance that is ready for mounting on a 3/4-inch NPT pipe.
The included dome guard ts over the glass dome to protect it
against accidental collision with moving equipment, such as
forklifts. An optional wall bracket is also available.
The 151XST has an effective candela (ECP) of 165 and a 520,000
peak candela. It is available in six dome colors, including amber,
blue, clear, green and red (magenta upon request).
Federal Signal’s rugged 151XST strobe warning light is
specically designed for hazardous locations or corrosive
environments where a very bright visual signal is required.
This warning light can be used for plant evacuation or other
communication needs.
Models are available for pipe mounting (151XST) or surface
mounting (151XST-S).
NOTE: The Model 151XST can be mounted to a Federal
Signal Model LHWB bracket. If installed in this way, the entire
assembled device is suitable only for Class I, Div. 2, Groups A, B,
C, and D; Class II, Div. 2, Groups F and G; Class III locations.
6
Models 151XST and 151XST-S
Installation and Maintenance Instructions
Unpacking the Light
EXPLOSION HAZARD—Damaged domes can lead to
explosions that could result in serious injury or death.
After unpacking the beacon, examine it for damage that may
have occurred in transit. If the beacon has been damaged, do not
attempt to install or operate it. File a claim immediately with
the carrier, stating the extent of the damage. Carefully check all
envelopes, shipping labels, and tags before removing or discarding
them. Disposal of all shipping materials must be carried out in
accordance with national and local codes and standards. If any
parts are missing, please call Federal Signal Customer Support at
708-534-4756 or 877-289-3246.
Peak candela is the maximum light intensity generated
by a ashing light during its light phase.
2
ECP (Effective Candela) is the intensity that would appear
to an observer if the light were burning steadily.
Table 4 Hazardous Location Rating
Temperature Code at Maximum Temperature, °C
Hazardous Location66 ºC
Class I, Div 2, Groups A, B, C & DT1/301º
Class II, Div 1, Groups E, F & GT5/100º
Class IIIT5/100º
To reduce the risk of re or explosion, do not install the beacon
in a hazardous location if the operating temperature exceeds the
ignition temperature of hazardous atmosphere.
Before proceeding, use Table 4 above as a guide and determine
that the unit’s operating temperature DOES NOT exceed the
hazardous atmosphere’s ignition temperature.
For marine applications, all wiring including supply wire must be
stranded wire and meet the USCG (CFR46) Sections (110-113).
NOTE: In high-humidity environments when units are mounted
dome down, condensation may occur in the conduit system. Use
properly rated conduit seals/drains to prevent moisture from
entering the xture.
8
Models 151XST and 151XST-S
Installation and Maintenance Instructions
Pipe-Mounting the Beacon (151XST)
EXPLOSION HAZARD—To reduce the risk of re or explosion,
do not install the beacon in a hazardous location if the
operating temperature exceeds the hazardous atmosphere’s
ignition temperature. Before proceeding, consult the product
nameplate and determine the operating temperature of the
beacon.
NOTE: To comply with NEC Section 300-14, which requires a
minimum of 6 inches (15.25 cm) of free conductor at a junction,
when mounting the Model 151XST, the mounting pipe used to join
the unit to a splice box should be no longer than 10 in (25.4 cm).
The Model 151XST has provisions for mounting a 3/4" pipe and
can be mounted in any position.
Before mounting the beacon, ensure that the mating threads
1.
are clean.
2.
To prevent the ingress of water and dust, apply conductive
sealant to the conduit threads prior to mounting. If nonconductive sealant is used, the enclosure must be earthed
via the provided internal grounding wire/grounding screw to
ensure proper grounding continuity (Figure 3 on page 13).
3.
See Figure 1 on page 10. Thread the xture onto the 3/4-inch
pipe and secure it with the set screw.
Models 151XST and 151XST-S
9
Installation and Maintenance Instructions
Figure 1 Pipe-mounted beacon
3/4" NPT PIPE
151XST LIGHT
ASSEMBLY
SET SCREW
290A6904
Surface-Mounting the Beacon (151XST-S)
To surface mount the beacon:
See Figure 2. Use the mounting base as a template to mark the
1.
location of the two mounting holes.
2.
Drill a 9/32-inch (7.143 mm) hole at each mark.
3.Secure the beacon to the mounting surface with installer
supplied hardware.
10
Models 151XST and 151XST-S
Figure 2 Surface-mounted beacon
290A6905
151XST-S LIGHT
ASSEMBLY
INSTALLER-SUPPLIED
MOUNTING HARDWARE
DRILL TWO 9/32 in
(7.143 mm) HOLES
Installation and Maintenance Instructions
MOUNTING SURFACE
Wiring the Beacon
The Model 151XST Series Beacon should be installed per the
NEC or CEC, STATE and LOCAL CODES. Alternate installation
locations and/or orientations should only be performed with the
approval of the authority having jurisdiction. In addition, the unit
can be mounted using an optional ceiling mount or optional wall
mount.
NOTE: The 120 Vac or 230-240 Vac strobe units are designed
to operate on both 50 Hz and 60 Hz electrical power. Special
modications are NOT required for the two different AC line
frequencies.
Models 151XST and 151XST-S
11
Installation and Maintenance Instructions
SHOCK HAZARD—To avoid electrical shock hazards, do not
connect wires while power is applied.
EXPLOSION HAZARD—Do not disconnect the beacon while
the circuit is live or unless the area is known to be free of
ignitable concentrations. Keep the beacon tightly closed
when in operation.
REVERSE POLARITY/MISWIRING—Although the 151XST
is not polarity sensitive, it MAY BE DAMAGED by incorrect
electrical hookup. Damage will result if the voltage rating of
the particular model is exceeded.
NOTE: Wiring must comply with the National Electrical Code
or Canadian Electrical Code and the local authority having
jurisdiction.
12
Wiring the AC Models
The AC models have two 24-inch leads, one black and one
white. To wire the AC beacon:
Ensure that power is off.
1.
2. Remove the threaded dome assembly by twisting it
counterclockwise.
Connect the black lead to the phase (hot) side of the power
3.
source and the white lead to the common (neutral) side of
the AC power source.
If required, the green screw in the housing is provided
4.
for connection to an earth ground (Figure 3 on page 13).
To gain access to the screw, remove the power supply
assembly.
Secure the dome to the base of the beacon.
5.
Models 151XST and 151XST-S
Installation and Maintenance Instructions
207.8 mm
165.6 mm (6.52 in)
POWER WIRES
6. Connect power to the beacon and test it for proper
operation.
Figure 3 Cross section of beacons
MODEL 151XST-S
DOME GUARD
(INCLUDED)
GLASS DOME ASSY.
(8.18 in)
FLASH TUBE
ALUMINUM
BASE
2 x 3/4" NPT
ENTRY
MODEL 151XST
234.95 mm
(9.25 in)
SET SCREW
GROUND
SCREW
139.7 mm (5.5 in)
GASKET
GROUND SCREW
DOME GUARD
(INCLUDED)
GLASS DOME ASSY.
FLASH TUBE
GASKET
ALUNIMUM BASE
3/4" NPT PIPE MOUNT
POWER WIRES
Models 151XST and 151XST-S
290A7397
13
Installation and Maintenance Instructions
Wiring the DC Models
The DC units have two 24-inch leads, one black and one red.
To wire the DC beacon:
Ensure that power is off.
1.
2. Remove the threaded dome assembly by twisting it
counterclockwise.
Connect the red (+) lead to the positive side of the power
3.
source and the black (–) lead to the negative side of power
source.
If required, the green screw in the housing is provided for
4.
connection to an earth ground. To gain access to the screw,
remove the power supply assembly.
Secure the dome to the base of the beacon.
5.
6. Connect power to the beacon and test it for proper operation.
Safety Message to Maintenance Personnel
Listed below are some important safety instructions and
precautions you should follow:
• Read and understand all instructions before operating this
system.
• Any maintenance to the light system must be done with power
turned off.
• Any maintenance to the light system must be performed
by a trained electrician who is thoroughly familiar with all
applicable national and local codes in the country of use.
• Do not connect this beacon to the system when power is on.
• Do not disconnect the beacon while the circuit is live or unless
the area is known to be free of ignitable concentrations. Keep
the beacon tightly closed when in operation.
14
Models 151XST and 151XST-S
Installation and Maintenance Instructions
• Never alter the unit in any manner. Safety of the unit may be
affected if additional openings or other alterations are made to
the internal components or housing.
• The nameplate should NOT be obscured, as it contains
cautionary and/or other information of importance to
maintenance personnel. Ensure the nameplate remains readable
if the housing exterior is painted.
• If the dome is damaged in any way, it MUST be replaced.
• After performing any maintenance, test the light system to
ensure that it is operating properly.
Failure to follow all safety precautions and instructions may result
in property damage, serious injury, or death.
Servicing the Beacon
EXPLOSION HAZARD—To prevent ignition of hazardous
atmospheres, disconnect the xture from the supply circuit
before opening it.
EXPLOSION HAZARD—Do not disconnect the beacon while
the circuit is live or unless the area is known to be free of
ignitable concentrations. Keep the beacon tightly closed
when in operation.
EXPLOSION HAZARD—To maintain the vapor-tight enclosure,
do not damage the globe or threads while disassembling or
reassembling the unit. Lubricated threaded joints exposed
for long periods of time may attract small particles of dirt or
other foreign materials. Housing and cover joints should be
reassembled immediately, with all the threads fully engaged.
Models 151XST and 151XST-S
15
Installation and Maintenance Instructions
SHOCK HAZARD—High voltages are present inside the light
assembly. Wait at least 5 minutes after shutting off the power
before servicing this unit.
Establishing a regular maintenance and inspection schedule
extends the life of the Model 151XST and ensures safety. For
service, support, or replacement parts, see pages 19 and 20.
Replacing the Flash Tube
As strobe lights are used, the ash tubes begin to darken,
causing the light output to decrease. This darkening is
characteristic of ash tubes. Darkening will begin near the base
of the tube and progress upward. Also, as ash tubes age, they
may have a tendency to misre (not re periodically).
After extended operation, occasionally check for ash tube
degradation. Should the ash tube misre, have a noticeable
decrease in light output, glow continuously or darken to a
point beyond that shown in Figure 4 on page 17, it should be
replaced.
16
To replace the ash tube:
Disconnect power to the beacon and wait at least 5 minutes
1.
to allow all capacitors to discharge.
Remove the threaded dome assembly by twisting it
2.
counterclockwise.
With the dome removed, gently pull the ash tube from its
3.
socket. A rocking motion is most helpful when installing or
removing the tube.
Replace the ash tube. Ensure that the replacement tube is
4.
fully seated in the socket.
Replace the globe assembly. Ensure that the globe
5.
assembly is seated securely against the gasket.
Models 151XST and 151XST-S
Installation and Maintenance Instructions
6. Test the beacon for proper operation.
Figure 4 Normal (A) and darkened (B) ash tube
AB
Replacing the Printed Circuit Board (PCB)
To replace the PCB:
Disconnect the power to the beacon and wait at least 5
1.
minutes to allow all capacitors to discharge.
Remove the threaded dome assembly by twisting it
2.
counterclockwise.
Remove and retain the screw that secures the circuit board
3.
to the housing.
Disconnect power to the PCB:
4.
a) To replace a Series A1 PCB, disconnect the two supply
wires from the old circuit board and connect them
to the mating side of the supplied adapter assembly.
Connect the other side of the adapter assembly to the
new circuit board.
To replace a Series A2 circuit board, disconnect the
b)
power connector from the old circuit board and connect
it to the connector on the new circuit board.
NOTE: Ensure that the connector is fully seated on the
circuit board connectors.
Models 151XST and 151XST-S
17
Installation and Maintenance Instructions
5. Secure the new circuit board to the housing with the screw
removed in step 2.
Install the new ash tube in the socket. Ensure that the ash
6.
tube is fully seated in the socket.
Replace the globe assembly. Ensure that the globe
7.
assembly is seated securely against the gasket.
8. Test the light for proper operation.
Cleaning the Fixture
EXPLOSION HAZARD—Never use an abrasive material
or le to remove corrosive materials from threaded
surfaces. In extremely corrosive locations, equipment
should be periodically inspected to guard against unusual
deterioration and possible porosity, since this may weaken
the enclosure structurally.
Maintenance procedures sometimes require xtures to be hosed
down for good housekeeping. The circuit should be turned off
prior to hosing down the xture.
18
The xture should be cleaned periodically to maintain
maximum light output. Only mild, non-abrasive cleaning agents
should be used. The glass globe should be regularly inspected
for scratches and chips, and if damaged, MUST be replaced.
Lubricating the Threaded Joint
The threaded joint on the cover should be kept well lubricated
with a corrosion inhibiting grease such a petrolatum or soapthickened mineral oil. If corrosive materials have accumulated
on the threaded joints and cannot be removed with solvents, the
parts should be discarded and replaced.
Models 151XST and 151XST-S
Installation and Maintenance Instructions
Models 151XST and 151XST-S
Getting Repair Service or Technical Assistance
Products returned for repair require a Return Authorization form
from your local distributor or from Federal Signal. To obtain
repair service or technical assistance from Federal Signal, call
708-534-4756 or 877-289-3246. For instruction manuals and
information on related products, visit:
http://www.federalsignal-indust.com
Ordering Accessories and Replacement Parts
EXPLOSION HAZARD—Substitution of components may
impair suitability for Class I, Division 2.
Typical spare parts are listed in Table 4. Due to certication,
certain component parts are not available for eld replacement.
Units with this type of damage must be either replaced entirely or
returned to Federal Signal for service. To order accessories and
replacement parts, please call Federal Signal Customer Support at
708-534-4756 or 877-289-3246.
Table 5 Replacement parts
DescriptionPart Number
Dome Assy., RedK8449078
Dome Assy., Amber K8449078-01
Dome Assy., Clear K8449078-04
Dome Assy., BlueK8449078-06
Dome Assy., Green K8449078-07
Dome Assy., MagentaK8449078-05
GasketK8449080
Grease, 8 oz TubeKR81-05-01
Dome GuardK8449090
Power Supply Assy., 12-24 VdcK2001173
Power Supply Assy., 120 VacK2001071
Power Supply Assy., 240 VacK2001071-01
Flash TubeK149122
19
Installation and Maintenance Instructions
Models 151XST and 151XST-S
DescriptionModel
Hazardous Location Wall-Mount BracketLHWB*
* Cannot be used in Class II, Division 1 applications. NEMA 4X and IP66
rated when used with the appropriate conduit ttings.
Table 6 Accessory
Returning the Product for Credit
Product returns for credit require a return authorization from your
local distributor prior to returning the product to Federal Signal.
Please contact your distributor for assistance.
A product is qualied to be returned for credit when the following
conditions are met:
• Product is resalable and in the original cartons
• Product has not been previously installed
• Product is the current revision
• Product has not been previously repaired
• Product is a standard product
• Product is not a service part
All returns are subject to a re-stock fee.
Defective products that are returned within the warranty period
will be repaired or replaced at Federal Signal’s sole discretion.
Defective products do not include those products with lamp
failure.
Circumstances other than those listed above will be addressed on a
case-by-case basis.
Industrial Systems
2645 Federal Signal Drive • University Park, IL 60484-3167
Tel: 708-534-4756 • Fax: 708-534-4852
Email: elp@federalsignal.com • www.federalsignal-indust.com
20
Lumière stroboscopique 151XST
pour endroits dangereux
Instructions d’installation
et d’entretien
256822J
Rev. J0 913
Imprimé aux États-Unis
21
ans
G
A
E
I
T
R
N
A
Garantie – Le vendeur offre pour tous les produits une garantie de cinq ans sur
les pièces et de 2,5 ans sur la main-d’œuvre, selon les conditions et exceptions
suivantes : le vendeur garantit que tous les produits qu’il fabrique seront conformes
aux descriptions correspondant aux spécications qui font expressément partie de ce
contrat de vente et qu’au moment de la vente par le vendeur, de tels produits devront
être exempts de défauts de matériel et de fabrication. Le vendeur se réserve le droit, à
sa discrétion, de « Réparer et retourner » ou «Remplacer » tout article jugé défectueux
durant la période de garantie. Cette garantie ne couvre pas les frais de voyage, le coût
de l’équipement spécialisé pour avoir accès au produit ou les frais de main-d’œuvre
liés à l’enlèvement et à la réinstallation du produit. Cette garantie sera inopérante
et ne s’appliquera pas aux produits qui ont subi un mauvais usage, une négligence,
un accident, des dommages ou un entretien inapproprié, ou aux produits modiés
ou réparés par quelqu’un d’autre que le vendeur ou son représentant autorisé, ou si
cinq ans se sont écoulés depuis la date de l’envoi des produits par le vendeur avec les
exceptions suivantes : les lampes et les tubes stroboscopiques ne sont pas couverts par
cette garantie. Les sirènes d’alarme extérieures et les appareils de contrôle fabriqués
par Federal Warning Systems sont couverts par une garantie deux ans sur les pièces
et de un an sur la main-d’œuvre. Aucun agent, employé, représentant ou distributeur
du vendeur n’a autorité pour lier celui-ci à une représentation, afrmation, ou garantie
relative au produit et une telle représentation, afrmation, ou garantie ne pourra
pas être considérée comme faisant partie des généralités du contrat de vent et sera
inexécutable. LES GARANTIES CI-DESSUS SONT EXCLUSIVES ET TIENNENT
LIEU DE TOUTES LES AUTRES GARANTIES DE LA QUALITÉ MARCHANDE,
DE COMPATIBILITÉ À UN USAGE PARTICULIER OU D’UN AUTRE TYPE,
QU’ELLES SOIENT EXPRESSES OU IMPLICITES. Ces garanties ne s’appliqueront
pas si le vendeur n’a pas la possibilité raisonnable d’enquêter sur toutes les réclamations
de produits soi-disant défectueux. À la demande du vendeur, un échantillon seulement
des produits soi-disant défectueux lui sera retourné pour inspection et approbation. La
raison de toute réclamation pour de soi-disant défauts dans les produits ne pouvant être
découverts après une inspection raisonnable en vertu du paragraphe 8 ci-contre doit
être entièrement expliquée par écrit et reçue par le vendeur dans les trente jours après
que l’acheteur ait pris connaissance du défaut ou une telle réclamation sera considérée
comme nulle.
Industrial Systems
2645 Federal Signal Drive • University Park, IL 60484-3167
Tel: 1-708-534-4756 • 1-877-289-3246 • Fax: 1-708-534-4852
www.federalsignal-indust.com • www.fs-isys.com
Tableau 6 Pièces de rechange ........................................................40
23
Modèles 151XST et 151XST-S
Contenu
Figures
Figure 1 Lumière 151XST installée sur un tuyau ............................. 30
Figure 2 Lumière 151XST-S installée sur une surface ....................31
Figure 3 Coupe transversale des lumières ......................................33
Figure 4 Tube à éclats normale (A) et foncé (B) .............................. 37
24
Instructions d’installation et d’entretien
Messages de sécurité destinés aux installateurs
AVERTISSEMENT
Bien suivre toutes les instructions fournies avec ce produit. Cet
appareil doit être installé par un électricien qualié qui connaît
parfaitement le Code national de l’électricité et/ou le Code
canadien de l’électricité, et suivra les directives du CNE et/
ou du CCE, ainsi que des codes locaux. Cette lumière doit être
considérée comme faisant partie du système d’avertissement et
non comme le système lui-même.
Le choix du lieu d’installation de la lumière, les commandes et
le passage des câbles doivent s’effectuer sous la direction de
l’ingénieur des installations et de l’ingénieur de la sécurité. De
plus, d’autres précautions et instructions importantes relatives à la
sécurité et à observer gurent dans la liste ci-dessous :
• Bien lire et comprendre toutes les instructions avant d’installer
ou d’utiliser cette lumière.
• Ne jamais modier cet appareil de quelque façon que ce soit.
Le fait de ménager d’autres ouvertures ou d’apporter d’autres
modications à des appareils spécialement conçus pour des
emplacements dangereux peut compromettre la sécurité.
• Ne pas connecter ce dispositif au système lorsque ce dernier est
sous tension.
• Après l’installation, vérier que les vis sont bien serrées et que
les joints letés sont vissés jusqu’au bout.
• Après l’installation, tester la lumière pour vérier son bon
fonctionnement.
• Une fois le test terminé, distribuer un exemplaire de cette che
d’instructions à l’ensemble du personnel d’exécution.
• Mettre en place une procédure visant à vérier régulièrement
l’intégrité et le bon fonctionnement de la lumière installée.
Modèles 151XST et 151XST-S
25
Instructions d’installation et d’entretien
Le non-respect de toutes les précautions et instructions de sécurité
peut provoquer des dommages à la propriété, des blessures graves
voire la mort.
Aperçu de la gamme 151XST
La lumière stroboscopique pour endroits dangereux 151XST
de Federal Signal émet 80 éclats lumineux à haute intensité par
minute. Cet avertisseur lumineux est proposé en 12 à 24 Vcc, 120
Vca et 240 Vca, à 50/60 Hz.
Homologué UL, le modèle 151XST possède également la
certication CSA de classe I, division 2, groupes A, B, C et D;
classe II, division 1, groupes E, F et G et classe III.
Sa protection répondant aux normes IP66 est de type 4X en
ce qui concerne l’étanchéité à l’eau et à la poussière, ainsi que
la résistance à la corrosion. Cet avertisseur lumineux pour
emplacement dangereux est fait d’une base en aluminium avec
revêtement anticorrosion, prête à être xée sur un tuyau de 19 mm
NPT (0,75 po).
L’intensité lumineuse efcace par seconde du modèle 151XST
s’élève à 165, avec une capacité limite de 520 000. Le dôme se
décline en six couleurs : ambre, bleu, transparent, vert, rouge, et
magenta sur demande.
Robuste, l’avertisseur lumineux stroboscopique 151XST est
spécialement conçu pour les endroits dangereux ou les milieux
corrosifs nécessitant la présence d’un signal visuel brillant. Il
peut être utilisé pour l’évacuation d’une usine ou pour d’autres
besoins de communication. Certains modèles se xent sur un
tuyau (151XST), tandis que d’autres se montent sur une surface
(151XST-S).
REMARQUE : Le modèle 151XST peut être xé sur un support
LHWB de Federal Signal. Dans ce cas, l’installation nale n’est
destinée qu’à des emplacements de la classe I, division 2, groupes
A, B, C et D; de la classe II, division 2, groupes F et G ainsi que de
la classe III.
26
Modèles 151XST et 151XST-S
Instructions d’installation et d’entretien
Déballage de la lumière
AVERTISSEMENT
RISQUE D’EXPLOSION—S’ils sont abîmés, les dômes
peuvent provoquer des explosions susceptibles d’entraîner
des blessures graves, voire la mort.
Après avoir déballé la lumière, l’inspecter pour vérier qu’aucun
dommage n’est survenu lors du transport. Si la lumière a été
endommagée, ne pas essayer de l’installer ou de l’utiliser. Déposer
immédiatement une réclamation auprès du transporteur en précisant
l’étendue des dégâts. Vérier avec soin toutes les enveloppes,
étiquettes d’expédition et autres étiquettes avant de les retirer ou de
les détruire. La mise au rébus de tout matériel de transport doit être
effectuée conformément aux normes et codes locaux et nationaux.
En cas de pièces manquantes, communiquer avec le Service à la
clientèle de Federal Signal au 708-534-4756 ou 877-289-3246.
Tableau 1 Caractéristiques techniques
Durée de vie de l’ampoule :10 000 heures
Source lumineuse :Tube stroboscopique
Température de fonctionnement :
Poids net :1,7 kg (3,8 lb)
Poids d’expédition :2,0 kg (4,5 lb)
Longueur :234,95 mm (9,25 po)
Diamètre :139,7 mm (5,5 po)
-55 °C à 65.6 °C
(-67 °F à 150 °F)
Tableau 2 Tension et courant de fonctionnement
ModèleTensionCourant de
fonctionnement
151XST(-S) 012-024__12-24 Vcc1,3 A to 0,60 A
151XST(-S)-120__120 Vca, 50/60 Hz 0,35 A
151XST(-S)-240__240 Vca, 50/60 Hz 0,16 A
__ correspond à la couleur : (A) ambre, (B) bleu, (C) transparent, (G) vert,
(M) magenta ou (R) rouge.
Modèles 151XST et 151XST-S
27
Instructions d’installation et d’entretien
Tableau 3 Fréquence des éclats et intensité lumineuse
__ correspond à la couleur : (A) ambre, (B) bleu, (C) transparent, (G) vert,
(M) magenta ou (R) rouge.
1
L’intensité lumineuse limite est l’intensité maximale générée par
un éclat au cours de sa phase lumineuse.
2
L’intensité lumineuse efcace (ILE) est l’intensité qui serait
observée si la lumière était constante.
Tableau 4 Classication des endroits dangereux
Code de température à la température maximale, en °C
Milieu dangereux66 ºC
Classe I, div. 2, groupes A, B, C et DT1/301º
Classe II, div 1, groupes E, F et GT5/100º
Classe IIIT5/100º
Pour réduire les risques d’incendie ou d’explosion, ne pas
installer la lumière dans un endroit dangereux si la température de
fonctionnement dépasse le point d’inammation de l’atmosphère
dangereuse.
Avant l’installation, consulter le tableau 4 ci-dessus pour vérier
que la température de fonctionnement de la balise lumineuse
NE DÉPASSE PAS le point d’inammation de l’atmosphère
dangereuse.
En cas d’utilisation en milieu marin, tous les ls, y compris les
ls d’alimentation, doivent être des ls multibrins conformes aux
sections 110 à 113 de la norme USCG CFR46.
28
Modèles 151XST et 151XST-S
Instructions d’installation et d’entretien
REMARQUE : En cas d’installation du dôme vers le bas dans
des milieux très humides, de la condensation peut apparaître dans
les conduits. Utiliser des évacuations ou des joints pour conduits
adaptés an que l’humidité ne puisse pas pénétrer dans l’appareil.
Installation de la lumière sur un tuyau (151XST)
AVERTISSEMENT
RISQUES D’EXPLOSION—Pour réduire les risques d’incendie
ou d’explosion, ne pas installer la lumière dans un endroit
dangereux si la température de fonctionnement dépasse le
point d’inammation de l’atmosphère dangereuse. Avant
toute chose, consulter la plaque signalétique du produit pour
connaître la température de fonctionnement de la lumière
REMARQUE : Conformément à la section 300-14 du NEC, qui
exige une longueur minimale de 15,25 cm (6 po) de conducteur
libre au raccordement, le tuyau utilisé pour brancher l’appareil à la
boîte de branchement lors de l’installation du modèle 151XST ne
doit pas dépasser 25,4 cm (10 po).
Le modèle 151XST est conçu pour être installé sur un tuyau de
19 mm (0,75 po), dans n’importe quelle position.
Avant l’installation, vérier que les lets correspondants sont
1.
propres.
Pour empêcher l’eau et la poussière d’entrer dans l’appareil,
2.
appliquer du produit d’étanchéité aux lets du conduit avant
l’installation. Si le produit d’étanchéité n’est pas conducteur,
le boîtier doit être mis à la terre grâce au l ou au câble interne
prévu à cet effet, an d’assurer la continuité de la mise à la
terre (gure 3, page 33).
Voir la gure 1, page 30. Visser la lumière sur le tuyau de
3.
19 mm (0,75 po) et la xer à l’aide de la vis de serrage.
Modèles 151XST et 151XST-S
29
Instructions d’installation et d’entretien
Figure 1 Lumière 151XST installée sur un tuyau
CORPS DE LA
LUMIÈRE 151XST
VIS DE SERRAGE
19 mm NPT (0,75 PO)
TUYAU DE
290A7391
Installation de la balise lumineuse sur une
surface (151XST-S)
Pour xer la lumière sur une surface :
Voir la gure 2. Utiliser la base de xation comme modèle
1.
pour marquer l’emplacement des deux trous de xation.
Percer un trou de 7,1 mm (9/32 po) à chaque emplacement
2.
marqué.
Fixer la lumière sur la surface à l’aide du matériel fourni.
3.
30
Modèles 151XST et 151XST-S
Instructions d’installation et d’entretien
Figure 2 Lumière 151XST-S installée sur une surface
LUMIÈRE 151XST
MATÉRIEL DE FIXATION
FOURNI PAR L'INSTALLATEUR
PERCER DEUX TROUS
DE 7,143 mm (9/32 PO)
SURFACE DE MONTAGE
290A7392
Câblage de la lumière
Le modèle 151XST(-S) doit être installée conformément au
Code national de l’électricité, au Code canadien de l’électricité,
aux CODES PROVINCIAUX et aux CODES LOCAUX. Pour
procéder à l’installation à un autre endroit ou dans un autre sens,
il vous faut l’approbation de l’autorité compétente. En outre, il est
possible de xer l’appareil à l’aide d’un montant pour plafond ou
pour mur, offert en option.
REMARQUE :
230-240 Vca sont conçues pour une alimentation de 50 Hz et
60 Hz. AUCUNE modication n’est nécessaire pour les deux
lignes à courant CA.
Les lumières stroboscopiques de 120 Vca ou
Modèles 151XST et 151XST-S
31
Instructions d’installation et d’entretien
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE — Pour éviter les chocs
électriques, ne pas brancher les ls lorsque l’appareil est
sous tension.
AVERTISSEMENT
RISQUES D’EXPLOSION—Ne débrancher la lumière que si le
circuit est sous tension, ou si vous avez vérié qu’il n’y a pas
de concentrations de produits inammables dans la zone.
Lors du fonctionnement, la lumière doit être hermétiquement
fermée.
POLARITÉ INVERSÉE/MAUVAIS BRANCHEMENT—Bien qu’il
ne soit pas polarisé, l’appareil 151XST(-S) peut s’abîmer s’il
est mal branché. En particulier, il peut subir des dégâts en
cas de dépassement de la tension nominale prévue.
REMARQUE : Le câblage doit être conforme aux dispositions du
Code national de l’électricité, du Code canadien de l’électricité et
des dispositions des autorités compétentes.
32
Câblage des modèles en CA
Les modèles en CA comportent deux ls de 61 cm (24 po), un
noir et un blanc. Pour brancher la balise lumineuse en CA :
Vérier que l’alimentation électrique est coupée.
1.
2. Retirer le dôme leté en le tournant dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre.
Brancher le l noir sur le côté phase (sous tension)
3.
et le blanc sur le côté commun (neutre) de la source
d’alimentation en CA.
Au besoin, la vis verte du boîtier sert à la mise à la
4.
terre (gure 3, page 33). Pour y accéder, retirer le bloc
d’alimentation.
Modèles 151XST et 151XST-S
Instructions d’installation et d’entretien
165,6 mm (6,52 PO)
ÉLECTRIQUES
5. Fixer le dôme à la base de la lumière.
6. Vérier si la lumière fonctionne normalement.
Figure 3 Coupe transversale des lumières
MODÈLE 151XST-S
207,8 mm
(8,18 PO)
PROTECTEUR
DE DÔME (INCLUS)
DÔME DE VERRE
TUBE À ÉCLATS
BASE EN
ALUMINIUM
ENTRÉE DE
2x 3/4 PO NPT
MODÈLE 151XST
234,95 mm
(9,25 PO)
VIS DE MISE
À LA TERRE
SERRAGE
VIS DE
139,7 mm (5,5 PO)
CÂBLES
JOINT STATIQUE
CÂBLES
ÉLECTRIQUES
VIS DE MISE
À LA TERRE
PROTECTEUR
DE DÔME (INCLUS)
DÔME DE VERRE
TUBE À ÉCLATS
JOINT STATIQUE
BASE EN
ALUMINIUM
MONTAGE DE TUYAU
3/4 PO NPT
290A7393
Modèles 151XST et 151XST-S
33
Instructions d’installation et d’entretien
Câblage des modèles en CC
Les modèles en CC comportent deux ls de 61 cm (24 po), un
noir et un rouge. Pour brancher la balise lumineuse en CC :
Vérier que l’alimentation électrique est coupée.
1.
2. Retirer le dôme leté en le tournant dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre.
Brancher le l rouge (+) sur le côté positif de la source
3.
d’alimentation et le l noir (–) sur le côté négatif de la
source d’alimentation.
Au besoin, la vis verte se trouvant à l’intérieur du boîtier
4.
est prévue pour la mise à la terre. Pour y accéder, retirer le
bloc d’alimentation.
Fixer le dôme à la base de la lumière.
5.
6. Brancher l’alimentation et vérier si la lumière fonctionne
normalement.
Message de sécurité destiné au personnel
d’entretien
Les précautions et instructions de sécurité à suivre sont listées cidessous :
• Bien lire et comprendre toutes les instructions avant d’utiliser
ce système.
• L’entretien du système lumineux doit s’effectuer lorsque
l’alimentation est coupée.
• L’entretien doit être exécuté par un électricien formé qui
connaît bien les codes nationaux et locaux du pays d’utilisation.
• Ne pas connecter cette lumière au système lorsque ce dernier
est sous tension.
34
Modèles 151XST et 151XST-S
Instructions d’installation et d’entretien
• Ne débrancher la lumière que si le circuit est sous tension, ou si
vous avez vérié qu’il n’y a pas de concentrations de produits
inammables dans la zone. Lors du fonctionnement, la lumière
doit être hermétiquement fermée.
• Ne jamais modier cet appareil de quelque façon que ce soit.
La sûreté de l’appareil peut être compromise si des composants
internes ou le boîtier sont percés ou modiés.
• La plaque signalétique NE DOIT PAS être masquée, car elle
comporte des avertissements et d’autres données importantes
pour le personnel d’entretien. Si le boîtier extérieur est peint,
veiller à ce que la plaque signalétique reste lisible.
• Si le dôme est abîmé d’une manière ou d’une autre, IL FAUT le
remplacer.
• Après avoir effectué l’entretien, tester le système lumineux
pour s’assurer du bon fonctionnement de la lumière.
Le non-respect de toutes les précautions et instructions de sécurité
peut provoquer des dommages à la propriété, des blessures graves
voire la mort.
Dépannage de la lumière
AVERTISSEMENT
RISQUES D’EXPLOSION — Pour éviter l’inammation en cas
d’atmosphère dangereuse, débrancher l’appareil du circuit
d’alimentation avant de l’ouvrir.
AVERTISSEMENT
RISQUES D’EXPLOSION — Ne débrancher la lumière que si le
circuit est sous tension, ou si vous avez vérié qu’il n’y a pas
de concentrations de produits inammables dans la zone.
Lors du fonctionnement, la lumière doit être hermétiquement
fermée.
Modèles 151XST et 151XST-S
35
Instructions d’installation et d’entretien
AVERTISSEMENT
RISQUES D’EXPLOSION — Pour que le boîtier reste étanche
à la vapeur, éviter d’abîmer le dôme ou les lets lors du
démontage ou de l’assemblage de l’appareil. Lorsque
les joints letés lubriés restent longtemps exposés, ils
peuvent attirer de petites particules de poussière ou d’autres
matières. Les joints du boîtier et du couvercle doivent être
remontés immédiatement, et les lets vissés jusqu’au bout.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE— Des tensions élevées
traversent l’appareil. Attendre au moins 5 minutes après avoir
coupé le courant avant de dépanner l’appareil.
Un entretien et une inspection réguliers prolongent la vie du
modèle 151XST et favorisent la sécurité. Pour obtenir du service
de dépannage, du soutien ou des pièces de rechange, consulter les
pages 39 et 40.
Remplacement du tube à éclats
Au l de l’utilisation de la lumière stroboscopique, le tube
à éclats commence à foncer, ce qui affaiblit l’émission
lumineuse. Ce noircissement est caractéristique des tubes à
éclats. Il débute près de la base du tube pour se poursuivre vers
le haut. Parallèlement, lorsque le tube vieillit, son allumage
devient défectueux (il ne s’allume pas toujours).
36
Après une longue utilisation, vérier l’état du tube. Si
l’allumage montre des ratés, si la puissance lumineuse est
nettement plus faible, si la lumière luit de manière continue
ou devient plus sombre que l’illustration à la gure 4 de la
page 37, il faut remplacer le tube.
Pour remplacer le tube à éclats :
. Couper l’alimentation de la balise lumineuse et attendre au
1
moins 5 minutes que tous les condensateurs se déchargent.
Modèles 151XST et 151XST-S
Instructions d’installation et d’entretien
AB
2. Retirer le dôme leté en le tournant dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre.
Une fois le dôme déposé, tirer doucement sur le tube à
3.
éclats pour le déloger du socle. Il sera plus facile d’installer
ou de retirer le tube si vous faites un mouvement oscillant.
Remplacer le tube à éclats. Vérier que le tube de rechange
4.
est bien rentré dans le socle.
Remettre le dôme à sa place. Vérier qu’il est bien appuyé
5.
sur le joint statique.
Vérier si la lumière fonctionne bien.
6.
Figure 4 Tube à éclats normale (A) et foncé (B)
Remplacement de la carte de circuits imprimés
Pour remplacer la carte de circuits imprimés :
Couper l’alimentation de la lumière et attendre au moins 5
1.
minutes que tous les condensateurs se déchargent.
Retirer le dôme leté en le tournant dans le sens inverse des
2.
aiguilles d’une montre.
Retirer et conserver la vis qui xe la carte au boîtier.
3.
4. Débrancher la carte de circuits imprimés :
a) Pour remplacer une carte A1, débrancher les deux ls
d’alimentation de l’ancienne carte et les brancher sur
Modèles 151XST et 151XST-S
37
Instructions d’installation et d’entretien
le côté correspondant de l’adaptateur fourni. Connecter
l’autre côté de l’adaptateur à la nouvelle carte.
Pour remplacer une carte A2, débrancher le connecteur
b)
d’alimentation de l’ancienne carte et le brancher au
connecteur de la nouvelle carte.
REMARQUE : Vérier que le connecteur est bien
installé sur les connecteurs de la carte de circuits
imprimés.
Fixer la nouvelle carte au boîtier à l’aide de la vis démontée
5.
à l’étape 2.
Installer le nouveau tube à éclats dans le socle. Vérier
6.
qu’il est bien enfoncé.
. Remettre le dôme à sa place. Vérier qu’il est bien appuyé
7
sur le joint d’étanchéité.
Faire un essai pour vérier que la lampe fonctionne
8.
normalement.
38
Nettoyage de l’appareil
AVERTISSEMENT
RISQUES D’EXPLOSION—Ne jamais utiliser une matière
ou une lime abrasive pour éliminer des substances
corrosives sur les surfaces letées. En cas de très forte
corrosion, il faut inspecter régulièrement l’équipement
pour le protéger d’une détérioration anormale et éviter
qu’il devienne poreux, ce qui pourrait affaiblir la structure
du boîtier.
Il est parfois nécessaire de laver les appareils d’éclairage au
jet d’eau pour bien les nettoyer. Dans ce cas, il faut couper le
circuit d’alimentation électrique avant de procéder.
Pour conserver une émission lumineuse maximale, il faut
nettoyer l’appareil périodiquement. Seuls les produits de
Modèles 151XST et 151XST-S
Instructions d’installation et d’entretien
nettoyage doux et non abrasifs sont autorisés. Il faut inspecter
régulièrement le dôme de verre à la recherche d’éraures et
d’éclats. S’il est abîmé, IL FAUT le remplacer.
Lubrication du joint leté
Le joint leté du couvercle doit toujours rester bien lubrié à
l’aide d’une graisse anticorrosion, comme de la gelée de pétrole
ou de l’huile minérale épaissie par un savon. Si le solvant ne
suft pas à retirer la corrosion accumulée sur les joints letés, il
faut jeter les pièces et les remplacer.
Service de réparation ou assistance technique
Les produits renvoyés pour réparation doivent être accompagnés
d’un formulaire d’autorisation de renvoi par le distributeur local
ou par Federal Signal. Pour l’entretien du produit ou assistance
technique par Federal Signal, communiquer avec nous au
708-534-4858 ou 877-289-3246. Pour les manuels d’instructions
et d’informations sur les produits connexes, aller à:
http://www.federalsignal-indust.com
Accessoires et pièces de rechange
AVERTISSEMENT
RISQUES D’EXPLOSION — Il se peut qu’un appareil dont
les composants ont été remplacés ne convienne plus à
l’utilisation de classe I, division 2
Les pièces de rechange courantes sont énumérées au tableau 6,
page 40. Pour des raisons de certication, les pièces de certains
composants ne peuvent pas être remplacées sur place. Dans ce
cas, l’appareil au complet doit être remplacé ou renvoyé à Federal
Signal pour y être réparé. Pour commander des accessoires et
pièces de rechange, communiquer avec Federal Signal au
708-534-4756 ou 877-289-3246.
Modèles 151XST et 151XST-S
39
Instructions d’installation et d’entretien
Modèles 151XST et 151XST-S
DescriptionModèle
Support mural pour endroit dangereuxLHWB*
*Non destiné aux utilisations de classe II, division 1. Répond
aux normes NEMA 4X et IP66 lorsqu’utilisé avec les raccords de
conduits adaptés.
Tableau 5 Accessoire
Tableau 6 Pièces de rechange
Description
Dôme, Rouge
Dôme, ambre
Dôme, transparent
Dôme, bleu
Dôme, vert
Dôme, Mag enta
GasketK8449080
Joint statique
Protecteur de dôme
Bloc d’alimentation, 12-24 Vcc
Bloc d’alimentation, 120 Vca
Bloc d’alimentation, 240 Vca
Tube à éclats
Les produits renvoyés doivent être accompagnés d’une autorisation
de renvoi accordée par le distributeur local avant l’envoi chez
Federal Signal. Communiquer avec le distributeur pour obtenir de
l’aide.
Un produit peut être renvoyé avec obtention d’un crédit si les
conditions suivantes sont remplies :
• Le produit est revendable puis est renvoyé dans son emballage
d’origine
40
Instructions d’installation et d’entretien
Modèles 151XST et 151XST-S
• Le produit n’a pas encore été installé
• Le produit est le modèle le plus récent
• Le produit n’a jamais été réparé
• Le produit est un produit standard
• Le produit n’est pas une pièce détachée
Tous les renvois de produits font l’objet de frais de restockage.
Les produits défectueux renvoyés au cours de la période de
garantie seront réparés ou remplacés à la seule discrétion de
Federal Signal. Les produits dont la lampe est défectueuse ne sont
pas considérés comme des produits défectueux.
Toute demande autre que celles citées ci-dessus sera examinée au
cas par cas.
41
Industrial Systems
2645 Federal Signal Drive • University Park, IL 60484-3167
Tel: 708-534-4756 • Fax: 708-534-4852
Email: elp@federalsignal.com • www.federalsignal-indust.com
42
Modelo 151XST serie luz estroboscópica
para uso en condiciones peligrosas
Instrucciones de instalación
y mantenimiento
256822J
Rev. J0 913
Impreso en los EE. UU.
43
años
G
A
Garantía – El vendedor garantiza todas las mercaderías, durante cinco
años sobre las piezas y 2 1/2 años sobre la mano de obra, bajo las siguientes
condiciones y excepciones: El Vendedor garantiza que todas las mercaderías
fabricadas por el Vendedor se ajustan a las descripciones de las mismas para las
especicaciones que se consideran expresamente parte integrante de este contrato
de venta y en el momento de la venta por el vendedor dichas mercaderías se
encontrarán comercialmente libres de defectos en materiales o mano de obra. El
Vendedor se reserva el derecho de criterio del Vendedor de "Reparar y devolver"
o "Remplazar" cualquier elemento considerado defectuoso durante el período
de garantía. Esta garantía no cubre los gastos de viaje, el costo de equipos
especializados para acceder al producto o los cargos de mano de obra para el
desmontaje y la reinstalación del producto. Esta garantía quedará sin efecto y
no se aplicará a las mercaderías que han sido sometidas a maltrato, negligencia,
accidente, daño, mantenimiento inadecuado, o para las mercaderías alteradas o
reparadas por alguien que no sea el Vendedor o su representante autorizado, o
si han transcurrido cinco años desde la fecha de envío de las mercaderías por el
Vendedor con las siguientes excepciones: No están cubiertos por esta garantía
las lámparas y los tubos de luz estroboscópica. Las sirenas de alerta de exteriores
y los controladores fabricados por Federal Warning Systems están garantizados
por dos años sobre las piezas y un año sobre la mano de obra. Ningún agente,
empleado, representante o distribuidor del Vendedor tiene autoridad alguna para
obligar al Vendedor a cualquier representación, armación o garantía alguna
respecto de las mercaderías y ninguna representación, armación o garantía de
ese tenor será considerada parte de los fundamentos del contrato de venta y no
será ejecutable. LAS GARANTÍAS ANTERIORES SON EXCLUSIVAS Y EN
LUGAR DE TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN,
APTITUD PARA UN FIN Y DE CUALQUIER OTRO TIPO, YA SEAN
EXPRESAS O IMPLÍCITAS. Estas garantías no se aplicarán menos que el
Vendedor tenga la oportunidad razonable para investigar todas las reclamaciones
de las mercaderías supuestamente defectuosas. Siguiendo instrucciones del
Vendedor sólo una muestra de las mercaderías supuestamente defectuosas será
devuelta al Vendedor para su inspección y aprobación. El fundamento de todas
las reclamaciones por presuntos defectos en las mercaderías que no puedan
descubrirse tras una inspección razonable de la misma de conformidad con el
párrafo 8 de la presente garantía debe ser explicado completamente por escrito y
recibido por el Vendedor dentro de los treinta días después de que el Comprador
se entera de que el defecto o la reclamación serán considerados nulos.
A
I
R
T
A
N
Industrial Systems
2645 Federal Signal Drive • University Park, IL 60484-3167
Tel.: 1-708-534-4756 • 1-877-289-3246 • Fax: 1-708-534-4852
www.federalsignal-indust.com • www.fs-isys.com
Cuadro 6 Piezas de repuesto .......................................................... 62
45
Modelos 151XST y 151XST-S
Contenido
Figura 1 Baliza montada en tubo .....................................................52
Figura 2 Baliza montada en supercie ............................................53
Figura 3 Corte transversal de la baliza ............................................55
Figura 4 Tubo de parpadeo normal (A) y oscuro (B) .......................59
Figuras
46
Instrucciones de instalación y mantenimiento
ADVERTENCIA
Mensajes de seguridad para los instaladores
Es importante que siga todas las instrucciones enviadas con este
producto. Este dispositivo debe ser instalado por un electricista
calicado que esté familiarizado con el Código Eléctrico Nacional
(NEC) y/o el Código Eléctrico Canadiense (CEC) y siga las
normas de los mismos, así como todos los códigos locales. Esta
baliza debe ser considerada como parte del sistema de alerta y no
el sistema de alerta completo.
La selección del lugar de montaje de la baliza, sus controles y la
ruta del cableado se hará bajo la dirección del ingeniero de las
instalaciones y del ingeniero de seguridad. Además, a continuación
se enumeran algunas otras instrucciones y precauciones de
seguridad que debe seguir:
• Lea y comprenda todas las instrucciones antes de instalar u
operar esta baliza.
• Nunca modique la unidad de ninguna manera. Se puede
poner en peligro la seguridad en áreas peligrosas si se realizan
aberturas adicionales u otras modicaciones a las unidades
diseñadas especícamente para su uso en estos lugares.
• No conecte esta luz al sistema cuando está encendido..
• Después de la instalación, asegúrese que el tornillo de
jación esté bien ajustado y que las uniones roscadas estén
completamente acopladas.
• Después de la instalación, pruebe el sistema de luz para
asegurarse que funciona correctamente.
• Después de completar la prueba, proporcione una copia de esta
hoja de instrucciones para todo el personal de operaciones.
• Establezca un procedimiento para vericar la integridad y el
funcionamiento adecuado de la instalación de la luz en forma
periódica.
Modelos 151XST y 151XST-S
47
Instrucciones de instalación y mantenimiento
Si no se siguen todas las precauciones e instrucciones de seguridad
se pueden ocasionar daños a la propiedad, lesiones graves o la
muerte.
Descripción general de la serie 151XST
La luz estroboscópica para ubicaciones peligrosas modelo 151XST
de Federal Signal produce 80 parpadeos de alta intensidad por
minuto. Esta luz de advertencia está disponible en 12-24 VCC, 120
VCA y 240 VCA, 50/60 Hz.
La luz estroboscópica modelo 151XST gura en el listado de UL y
cuenta con la certicación CSA para clase I, división 2, grupos A,
B, C y D; clase II, división 1, grupos E, F y G; y clase III.
El modelo 151XST cumple con los requisitos de tipo 4X
(resistente al agua, resistente al polvo y resistente a la corrosión)
y se basa en IP66. Esta luz de advertencia para ubicaciones
peligrosas tiene una base de aluminio, recubierta para ofrecer
resistencia a la corrosión, y está lista para montarse en un tubo
NPT de 3/4 pulgadas.
La protección de la cúpula incluida puede colocarse sobre la
cúpula de vidrio para protegerla contra la colisión accidental con
equipos móviles, tales como carretillas elevadoras. También se
ofrece un soporte opcional para pared.
El 151XST tiene una candela efectiva (ECP, por su sigla en inglés)
de 165 y una candela pico de 520 000. Está disponible en seis
colores de cúpula, que incluyen ámbar, azul, transparente, verde y
rojo (magenta a pedido).
La resistente luz de advertencia estroboscópica 151XST de Federal
Signal está especícamente diseñada para ubicaciones peligrosas
o ambientes corrosivos donde se requiere una señal visual muy
brillante. Esta luz de advertencia puede usarse para la evaluación
de plantas u otras necesidades de comunicación.
Hay modelos disponibles para montaje en tubo (151XST) o
montaje en supercie (151XST-S).
48
Modelos 151XST y 151XST-S
Instrucciones de instalación y mantenimiento
ADVERTENCIA
NOTA: El modelo 151XST puede montarse en un soporte
modelo LHWB de Federal Signal. Si se instala de esta forma,
el uso adecuado de todo el dispositivo ensamblado se limita a
ubicaciones de clase I, div. 2, grupos A, B, C y D; clase II, div. 2,
grupos F y G; clase III.
Desembalaje de la luz
RIESGO DE EXPLOSIONES: Las cúpulas dañadas pueden
ocasionar explosiones que podrían dar como resultado
lesiones graves o incluso la muerte. Cúpulas dañado DEBE
ser reemplazado.
Después de desembalar la baliza, examínela para vericar daños
que puedan haber ocurrido durante el transporte. Si la baliza se
ha dañado, no intente instalarla o hacerla funcionar. Presente
una reclamación inmediatamente con el transportista e indique
la magnitud de los daños. Revise cuidadosamente todos los
sobres, etiquetas de envío y otro tipo de etiquetas antes de quitar o
deshacerse de las mismas. La eliminación de todos los materiales de
envío debe llevarse a cabo de acuerdo con los códigos y las normas
nacionales y locales. Si falta alguna pieza, llame al Servicio al
cliente de Federal Signal al 708-534-4756 o 877-289-3246.
Cuadro 1 Especicaciones
Vida útil de la lámpara:10 000 horas
Fuente de luz:Tubo estroboscópico
Temperatura operativa:
Peso neto:3,8 lb (1.7 kg)
Peso de envío:4,5 lb (2,0 kg)
Altura:9,25 in (234,95 mm)
Diámetro:5,5 in (139,7 mm)
Modelos 151XST y 151XST-S
-67 °F to 150 °F
(-55 °C to 65.6 °C)
49
Instrucciones de instalación y mantenimiento
Cuadro 2 Voltaje y corriente de funcionamiento
ModelVoltajeCorriente de
funcionamiento:
151XST(-S) 012-024__12-24 VCC1,3 A a 0,60 A
151XST(-S)-120__120 VCA, 50/60 Hz0,35 A
151XST(-S)-240__240 VCA, 50/60 Hz0,16 A
__ Indica el color: (A) ámbar, (B) azul, (C) transparente, (G) verde, (M)
magenta o (R) rojo.
__ Indica el color: (A) ámbar, (B) azul, (C) transparente, (G) verde, (M)
magenta o (R) rojo.
1
La candela pico es la intensidad máxima de la luz generada por una luz
parpadeante durante su fase luminosa.
2
ECP (candela efectiva) es la intensidad que aparecería ante un
observador si la luz se mantuviera encendida permanentemente
Cuadro 4 Clasicación de ubicaciones peligrosas
Código de temperatura a temperatura máxima, °C
Ubicación peligrosa66 ºC
Clase I, div 2, grupos A, B, C & DT1/301º
Clase II, div 1, grupos E, F & GT5/100º
Clase IIIT5/100º
2
Para disminuir el riesgo de incendio o de explosiones, no lo
instale la baliza en una ubicación peligrosa si la temperatura de
funcionamiento excede la temperatura de ignición de atmósferas
peligrosas.
50
Modelos 151XST y 151XST-S
Instrucciones de instalación y mantenimiento
Antes de continuar, usa el Cuadro 4 anterior como guía y
determine que la temperatura de funcionamiento de la unidad NO
exceda la temperatura de ignición de atmósferas peligrosas.
Para aplicaciones marinas, todo el cableado, incluido el cableado
de alimentación, debe ser de cable trenzado y debe cumplir con los
requisitos de la USCG (CFR46), Secciones (110-113.)
NOTA: En ambientes de mucha humedad, cuando las unidades se
montan con la cúpula hacia abajo, puede producirse condensación
en el sistema de conductos. Use sellos/drenajes de conductos de la
clasicación correcta para impedir que la humedad ingrese en el
artefacto.
Montaje en tubo de la baliza (151XST)
ADVERTENCIA
RIESGO DE EXPLOSIONES: Para disminuir el riesgo de
incendio o de explosiones, no instale la baliza en una
ubicación peligrosa si la temperatura de funcionamiento
excede la temperatura de ignición de atmósferas peligrosas.
Antes de continuar, consulte la placa de identicación del
producto y determine la temperatura de funcionamiento de la
baliza.
NOTA: Para cumplir con la Sección 300-14 del NEC que requiere un
mínimo de 6 pulgadas de conductor libre en las conexiones, cuando
se monte el modelo 151XST, el tubo de montaje usado para unir la
unidad a una caja de empalme no debe tener más de 10 pulgadas.
El modelo 151XST puede montarse en un tubo de 3/4” y en
cualquier posición.
Antes de montar la baliza, asegúrese de que las roscas de
1.
acoplamiento estén limpias.
2.
Para prevenir el ingreso de agua y de polvo, aplique sellador
conductivo en las roscas de los conductos antes del montaje.
Si se usa sellador no conductivo, el gabinete debe conectarse
a tierra con el cable de conexión a tierra interno/tornillo de
conexión a tierra provistos para garantizar una continuidad
Modelos 151XST y 151XST-S
51
Instrucciones de instalación y mantenimiento
correcta de la conexión a tierra (Figura 3 en la página 55).
3.
Consulte la Figura 1. Enrosque el artefacto en el tubo de 3/4
pulgada y sujételo con el tornillo de jación.
Figura 1 Baliza montada en tubo
UNIDAD DE LUZ 151
TORNILLO DE FIJACIÓN
TUBO NPT DE
3/4 PULGADA
Montaje en supercie de la baliza (151XST-S)
Para montar la baliza en supercie:
Consulte la Figura 2. Use la base de montaje como plantilla
1.
para marcar la ubicación de los dos oricios de montaje.
2.
Perfore un oricio de 9/32 pulgada (7,143 mm) en cada marca.
3.Sujete la baliza a la supercie de montaje con el equipo
provisto por el instalador.
52
Modelos 151XST y 151XST-S
290A7400
Figura 2 Baliza montada en supercie
290A7401
UNIDAD DE LUZ 151
HARDWARE DE MONTAJE
PROVISTO POR EL
INSTALADOR
PERFORE DOS ORIFICIOS
DE 19/32 PULG. (7,143 mm)
Instrucciones de instalación y mantenimiento
SUPERFICIE DE MONTAJE
Cableado de la baliza
La baliza LED modelo 151XST debe instalarse según el NEC o el
CEC, y los CÓDIGOS ESTATALES y LOCALES. La elección de
sitios u orientaciones de instalación alternativa solo debe realizarse
con la aprobación de la autoridad competente. Asimismo, la unidad
puede montarse usando un montaje para techo opcional o un
montaje para pared opcional.
NOTA: Las unidades estroboscópicas de 120 VCA o 230-240 VCA
están diseñadas para funcionar con corriente eléctrica de 50 Hz
y 60 Hz. NO se requieren modicaciones especiales para las dos
frecuencias diferentes de la línea de CA.
Modelos 151XST y 151XST-S
53
Instrucciones de instalación y mantenimiento
ADVERTENCIA
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA: Para evitar riesgos de
descarga eléctrica, no conecte los cables mientras se recibe
corriente.
ADVERTENCIA
RIESGO DE EXPLOSIONES: No desconecte la baliza mientras
haya tensión en el circuito o a menos que se sepa que el área
está exenta de concentraciones inamables. Mantenga la
baliza bien cerrada mientras se encuentra en funcionamiento.
POLARIDAD INVERSA/CABLEADO INCORRECTO: El 151XST
no es sensible a la polaridad, pero PUEDE VERSE DAÑADO
por una conexión eléctrica incorrecta. Se producirán daños si
se excede la clasicación de voltaje del modelo en particular.
NOTA: El cableado debe cumplir con el Código Eléctrico
Nacional o el Código Eléctrico Canadiense y con la autoridad local
competente.
Cableado de los modelos de CA
Los modelos de CA tienen dos cables de 24 pulgadas: uno
negro y otro blanco. Para conectar la baliza de CA:
Verique que la corriente esté desconectada.
1.
2. Retire la unidad de la cúpula roscada girándola en sentido
contrario a las agujas del reloj.
Conecte el cable negro al lado de la fase (caliente) de la
3.
fuente de alimentación y el cable blanco al lado común
(neutro) de la fuente de alimentación de CA.
De ser necesario, se incluye el tornillo verde de la carcasa
4.
para la conexión a tierra (Figura 3). Para obtener acceso al
tornillo, retire la unidad de la fuente de alimentación.
Sujete la cúpula a la base de la baliza.
5.
54
Modelos 151XST y 151XST-S
Instrucciones de instalación y mantenimiento
(8,18 PULG.)
165,6 mm
290A7397
ALIMENTACIÓN
6. Conecte la energía a la baliza y pruebe si funciona en forma
correcta.
Figura 3 Corte transversal de las balizas
MODELO 151XST-S
207,8 mm
BASE DE
ALUMINIO
ENTRADA
DE 2x 3/4
PULGADA
MODELO 151XST
(9,25 PULGADAS)
NPT
234,95 mm
(6,52 PULGADAS)
139,7 mm
(5,5 PULGADAS)
DOMO PROTECTOR
(INCLUIDO)
DOMO DE VIDRIO
TUBO DE
INTERMITENCIA
JUNTA
CABLES DE
TORNILLO
DE PUESTA
A TIERRA
DOMO PROTECTOR
(INCLUIDO)
DOMO DE VIDRIO
TUBO DE
INTERMITENCIA
JUNTA
TORNILLO
DE FIJACIÓN
TORNILLO DE
PUESTA A
TIERRA
ALIMENTACIÓN
CABLES DE
Modelos 151XST y 151XST-S
BASE DE
ALUMINIO
3/4 PULGADA
MONTAJE DE
TUBERÍA NPT
55
Instrucciones de instalación y mantenimiento
Cableado de los modelos de CC
Las unidades de CC tienen dos cables de 24 pulgadas: uno
negro y otro rojo. Para conectar la baliza de CC:
1.
Verique que la corriente esté desconectada.
2. Retire la unidad de la cúpula roscada girándola en sentido
contrario a las agujas del reloj.
3.
Conecte el cable rojo (+) al lado positivo de la fuente de
alimentación y el cable negro (–) al lado negativo de la
fuente de alimentación.
4.
De ser necesario, se incluye el tornillo verde de la carcasa
para la conexión a tierra. Para obtener acceso al tornillo,
retire la unidad de la fuente de alimentación.
5.
Sujete la cúpula a la base de la baliza.
6. Conecte la energía a la baliza y pruebe si funciona en forma
correcta.
Mensaje de seguridad al personal mantenimiento
A continuación, se incluyen algunas precauciones e instrucciones
de seguridad importantes que usted debe seguir:
• Lea atentamente todas las instrucciones antes de poner en
funcionamiento este sistema.
• Todo mantenimiento del sistema de luces debe realizarse con la
unidad apagada.
• Todo mantenimiento del sistema de luces debe ser realizado por
un técnico electricista que conozca en detalle todos los códigos
nacionales y locales vigentes en el país de uso.
• No conecte esta baliza al sistema cuando esté encendido.
• No desconecte la baliza mientras haya tensión en el circuito o
a menos que se sepa que el área está exenta de concentraciones
inamables. Mantenga la baliza bien cerrada mientras se
encuentra en funcionamiento.
56
Modelos 151XST y 151XST-S
Instrucciones de instalación y mantenimiento
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
• No altere nunca la unidad de ninguna forma. La seguridad de la
unidad puede verse afectada en el caso de aberturas adicionales
u otras alteraciones en los componentes internos o en la
carcasa.
• La placa de identicación NO debe quedar oculta, ya que
contiene precauciones u otra información de importancia para
el personal de mantenimiento. Asegúrese de que la placa de
identicación permanezca legible si se pinta el exterior de la
carcasa.
• Si la cúpula se daña de alguna manera, DEBE cambiarse.
• Después de realizar tareas de mantenimiento, pruebe el sistema
de luces para asegurarse de que funcione correctamente.
Si no se siguen todas estas precauciones e instrucciones de
seguridad, pueden producirse daños materiales, lesiones graves o
incluso la muerte.
Tareas de servicio en la baliza
RIESGO DE EXPLOSIONES: Para prevenir la ignición de
atmósferas peligrosas, desconecte el artefacto del circuito de
alimentación antes de abrirlo.
RIESGO DE EXPLOSIONES: No desconecte la baliza mientras
haya tensión en el circuito o a menos que se sepa que el área
está exenta de concentraciones inamables. Mantenga la
baliza bien cerrada mientras se encuentra en funcionamiento.
RIESGO DE EXPLOSIONES: Para mantener el gabinete
impermeable al vapor, no dañe la bombilla ni las roscas
mientras desmonta o vuelve a montar la unidad. Las uniones
roscadas lubricadas expuestas por períodos prolongados
pueden atraer pequeñas partículas de polvo u otros
materiales extraños. La carcasa y las uniones de la cubierta
Modelos 151XST y 151XST-S
57
Instrucciones de instalación y mantenimiento
ADVERTENCIA
deben volver a ensamblarse de inmediato con todas las
roscas totalmente acopladas.
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA: Existen altos voltajes
dentro de la unidad de luz. Antes de realizar tareas de
servicio en la unidad, espere al menos cinco minutos
después de desconectar la corriente eléctrica.
Establecer un programa de mantenimiento e inspección regular
extiende la vida útil del modelo 151XST y garantiza la seguridad.
Para obtener información sobre el servicio, la asistencia o las
piezas de repuesto, consulte las páginas 61 y 62.
Cambio del tubo de parpadeo
Cuando se usan las luces estroboscópicas, los tubos de
parpadeo comienzan a oscurecerse y reducen la salida de luz.
Este oscurecimiento es característico de los tubos de parpadeo.
El oscurecimiento comenzará cerca de la base del tubo y
progresará hacia arriba. Asimismo, cuando envejecen los
tubos de parpadeo, pueden tener una tendencia a fallar en el
encendido (no encenderse periódicamente).
Después de un funcionamiento prolongado, compruebe
ocasionalmente el tubo de parpadeo para detectar
cualquier degradación. Si el tubo de parpadeo se enciende
incorrectamente, tiene una reducción observable en la salida de
luz, brilla de forma continua o se oscurece en un punto más allá
del indicado en la Figura 4 de la página 59, debe cambiarse.
58
Modelos 151XST y 151XST-S
Instrucciones de instalación y mantenimiento
AB
290A7398
Para cambiar el tubo de parpadeo:
Desconecte la corriente eléctrica de la baliza y espere
1.
al menos cinco minutos para permitir que todos los
capacitores se descarguen.
Retire la unidad de la cúpula roscada girándola en sentido
2.
contrario a las agujas del reloj.
Con la cúpula retirada, tire suavemente del tubo de
3.
parpadeo desde su enchufe. Un movimiento oscilante
resulta de gran utilidad cuando se instala o extrae el tubo.
Cambie el tubo de parpadeo. Asegúrese de que el tubo de
4.
reemplazo encaje completamente en el enchufe.
Cambie la unidad de la bombilla. Asegúrese de que la
5.
unidad de la bombilla se ajuste rmemente contra la junta.
. Pruebe la baliza para comprobar el funcionamiento
6
correcto.
Figura 4 Tubo de parpadeo normal (A) y oscuro (B)
Modelos 151XST y 151XST-S
59
Instrucciones de instalación y mantenimiento
Cambio de la placa de circuito impreso (PCB)
Para cambiar la PCB:
1. Desconecte la corriente eléctrica de la baliza y espere
al menos cinco minutos para permitir que todos los
capacitores se descarguen.
2. Retire la unidad de la cúpula roscada girándola en sentido
contrario a las agujas del reloj.
3. Retire y conserve el tornillo que sujeta la placa de circuito a
la carcasa.
4. Desconecte la corriente eléctrica de la PCB:
a) Para cambiar una PCB serie A1, desconecte los dos
cables de alimentación de la placa de circuito anterior y
conéctelos en el lado correspondiente de la unidad del
adaptador provista. Conecte el otro lado de la unidad
del adaptador en la nueva placa de circuito.
Para cambiar una placa de circuito serie A2, desconecte
b)
el conector de corriente de la placa de circuito anterior
y conéctelo al conector en la nueva placa de circuito.
60
NOTA: Asegúrese de que el conector encaje
completamente en los conectores de la placa de
circuito.
Sujete la nueva placa de circuito a la carcasa con el tornillo
5.
retirado en el paso 2.
Instale el nuevo tubo de parpadeo en el enchufe. Asegúrese
6.
de que el tubo de parpadeo encaje completamente en el
enchufe.
Cambie la unidad de la bombilla. Asegúrese de que la unidad
7.
de la bombilla se ajuste rmemente contra la junta.
8. Pruebe la luz para comprobar el funcionamiento correcto.
Modelos 151XST y 151XST-S
Instrucciones de instalación y mantenimiento
Limpieza del artefacto
ADVERTENCIA
RIESGO DE EXPLOSIONES: Nunca use un material
abrasivo ni una lima para retirar materiales corrosivos
de las supercies roscadas. En ubicaciones sumamente
corrosivas, deben inspeccionarse periódicamente los
equipos para protegerlos contra el deterioro inusual y la
posible porosidad, ya que estos factores pueden debilitar
la estructura del gabinete.
En ocasiones, los procedimientos de mantenimiento requieren
que los artefactos se limpien con una manguera para lograr
buenos resultados. El circuito debe apagarse antes de limpiar el
artefacto con una manguera.
El artefacto debe limpiarse periódicamente para mantener
una salida de luz máxima. Solo deben usarse agentes de
limpieza neutros, no abrasivos. La bombilla de vidrio debe
inspeccionarse periódicamente para detectar rayones e impactos
y, si está dañada, debe cambiarse.
Lubricación de la unión roscada
La unión roscada de la cubierta debe mantenerse bien lubricada
con una grasa que inhiba la corrosión, como aceite mineral de
petrolato o espesado con jabón. Si se acumularon materiales
corrosivos en las uniones roscadas y no pueden retirarse con
solventes, es preciso desechar y cambiar las piezas.
Servicio de reparación y asistencia técnica
Los productos devueltos para su reparación requieren un
Formulario de autorización de devolución de su distribuidor o de
Federal Signal. Para obtener el servicio de reparación o asistencia
técnica de Federal Signal, lame al 708-534-4756 o 877-289-3246.
Para obtener manuales de instrucciones e información sobre los
productos relacionados, visite http://www.federalsignal-indust.com.
Modelos 151XST y 151XST-S
61
Instrucciones de instalación y mantenimiento
Modelos 151XST y 151XST-S
ADVERTENCIA
Accesorios y repuestos
PELIGRO DE EXPLOSIÓN—La sustitución de componentes
puede afectar la idoneidad para la Clase I, División 2.
Los repuestos típicos se encuentran enumerados en la Cuadro 6.
Debido a la certicación, ciertas piezas no están disponibles para
su reemplazo en el campo. Las unidades con este tipo de daños
deberán reemplazarse en su totalidad o devolverse a Federal Signal
para el servicio de reparaciones. Para pedir accesorios y repuestos,
llame a Federal Signal al 708-534-4756 o 877-289-3246.
Cuadro 5 Accesorio
DescripciónModelo
Soporte de montaje para pared para
ubicaciones peligrosas
*No puede usarse en aplicaciones de clase II, división 1. Cuenta con
clasicación NEMA 4X e IP66 cuando se usa con los accesorios de
conductos apropiados.
Cuadro 6 Piezas de repuesto
DescripciónNúmero de pieza
Unidad de la cúpula, RojoK8449078
Unidad de la cúpula, Ámbar K8449078-01
Unidad de la cúpula, Transparente K8449078-04
Unidad de la cúpula, AzulK8449078-06
Unidad de la cúpula, Verde K8449078-07
Unidad de la cúpula, MagentaK8449078-05
JuntaK8449080
Grasa, pomo de 8 onzasKR81-05-01
Protector del domoK8449090
Conj. de suministro de energía, 12-24 VCC
Conj. de suministro de energía, 120 VCA
Conj. de suministro de energía, 240 VCA
Tubo de parpadeoK149122
LHWB*
K2001173
K2001071
K2001071-01
62
Instrucciones de instalación y mantenimiento
Modelos 151XST y 151XST-S
Cómo devolver el producto para obtener crédito
Las devoluciones de productos para obtener crédito requieren
una autorización de devolución de su distribuidor local antes de
devolver el producto a Federal Signal. Póngase en contacto con su
distribuidor para obtener ayuda.
Un producto está calicado para ser devuelto para obtener un
crédito cuando se cumplen los siguientes requisitos:
• El producto está en su empaque original y se puede revender
• El producto no se ha instalado anteriormente
• El producto es la versión actual
• El producto no se ha reparado anteriormente
• El producto es un producto estándar
• El producto no es una pieza de reparación
Todas las devoluciones están sujetas a una tasa de manejo de
existencias.
Los productos defectuosos que son devueltos en el plazo de
garantía serán reparados o remplazados a criterio de Federal
Signal. Los productos defectuosos no incluyen aquellos productos
con fallas en la lámpara.
Otras circunstancias que no hayan sido enumeradas anteriormente
se tratarán de acuerdo a cada caso.
63
Industrial Systems
2645 Federal Signal Drive • University Park, IL 60484-3167
Tel: 708-534-4756 • Fax: 708-534-4852
Email: elp@federalsignal.com • www.federalsignal-indust.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.