Fbt Amico 1000, Amico 900, Amico 500, Amico 400 Operating Manual

Page 1
FBTELETTRONICAS.p.A.-ZONAIND.LESQUARTABUE-62019RECANATI(MC)-ITALY
tel.071750591r.a.-fax0717505920-P.O.BOX104-e-mail:info@fbt.it-www.fbt.it
I
F
R
ProcessedActiveSoundSystem
Manualed’uso//Moded’emploi/OperatingmanualBenutzerHandbuch
Page 2
Lasciarel’appositagrigliadiprotezione
sempreapplicataaldiffusore:toccare glialtoparlanticonoggettioconle stessemanipotrebbearrecaredanni irreparabili
Evitateditenereilsistemaespostoper
lungotempoall’azionediagenti atmosfericiqualiumidità,forti variazioniditemperatura,eccessodi calore,ecc.
Perevitarespiacevoliecostosi
inconvenientiusatesolocavidi collegamentooriginali
Èbuonanormaeffettuareicollegamenti
traidiffusoriegliamplificatoridi potenzaquandoquestiultimisono spenti:sieviterannofastidiosipicchi disegnale,talvoltapericolosipergli stessidiffusori.
Incasodicattivofunzionamentodi
qualsiasidispositivodelsistema, affidatevialpiùvicinocentrodi assistenzaFBToadunaltrocentro specializzato,evitandodiprovvedere personalmente
INTRODUZIONE
PRECAUZIONI
PRECAUTIONS
INTRODUCTION
1
Keeptheprotectivegrilleinpositionon
theloudspeakeratalltimes:touching thedriverswithobjectsoryourhands cancauseirreversibledamage
Donotleavethesystemexposedtothe
weatherforprolongedperiods, includinghighhumidity,significant temperaturechanges,intenseheat, etc.
Toavoidproblemsthatmaybeexpensive
toremedy,useexclusivelygenuine originalconnectioncables
Itisgoodpracticetoconnectthe
loudspeakerstopoweramplifiers whentheamplifiersarepoweredoff: thisprecautionpreventsthe transmissionofpotentiallydamaging peaknoisesignalstothespeakers.
Ifanypartofthesystemisfoundtobe
malfunctioning,consultyournearest FBTservicecentreoranother specialisedaudioequipmentservice centre.Donotattempttofixthe problemyourself
ANNO2004:nascelarivoluzionedella musicadaviaggio;laFBTElettronica presentaunallanuova generazionedifenomenicompostada abilichitarristi,appassionati cantautori,sorprendentitastieristi,
rockettari,rapper............
èilsistemaintegrato compostodamixer,amplificatoredi potenza,subwoofere2satelliti,ideato perportarelamusicasempreconte. Larealizzazioneinpolipropilene,le dueruoteda100mm,lamaniglia removibileeipannellidichiusura­aperturamultifunzionali,rendonoil sistemarobusto,faciledatrasportaree disempliceutilizzo.Laserie comprende:
_Sistemaa3vie _Amplificatoreinternoda600W(sub)
e2x150W(satelliti) _Mixer15canali _2satelliticonwooferda6.5”
_Stessastruttura,stessialtoparlantied amplificatoridell’AMICO1000;ilmixer èstatosostituitodaunsoloingresso stereoComboXLR/Jackconlink,Gnd­lift,3controlliditono,balance, controllidivolumeperMastere Subwoofer.
_Sistemaa3vie _Amplificatoreinternoda300W(sub)
e2x80W(satelliti) _Mixer11canali _2satelliticonwooferda6.5”
_Sistemaa2vie _Amplificatoreinternoda300W(LF)
50W(HF) _Mixer6canali _Wooferda15”
Idealecomemonitorpersonaleda
usareconilsistema1000/500/400,
operincrementarnelapotenzaela
copertura _Sistemabi-amplificatoa2vie _Amplificatoreinternoda80W(LF)e
20W(HF) _Wooferda6.5” _Driverda1”
“AMICO”
“AMICO”
“AMICO”
“AMICO1000”
“AMICO900”
“AMICO500”
“AMICO400”
“AMICO100”
Toujoursmaintenirlagrilledeprotection
appliquéeauhaut-parleur:tout contactavecdesobjets,oumême aveclesmains,pourraitprovoquer desdommagesirréversiblesauxhaut­parleurs.
Éviterd'exposerlesystèmependantde
longuespériodesàl'actiondesagents atmosphériques,telsquel'humidité, lesfortesvariationsdetempérature, leschaleursélevées,etc.
Pouréviterdesinconvénients
désagréablesetcoûteux,utiliser uniquementlescâblesde branchementoriginaux.
Afind'éviterdescrêtesdesignal
désagréablesetparfoisdangereuses pourleshaut-parleurs,effectuerles branchementsentrehaut-parleurset amplificateursdepuissancelorsque cesdernierssontéteints.
Encasdedysfonctionnementd'undes
dispositifsdusystème,s'adresserau centred'assistanceFBTleplus procheouàtoutautrecentre spécialisé,etéviterdeleréparer personnellement.
DasSchutzgitteraufkeinenFallvom
Lautsprecherabnehmen:das BerührenderLautsprechermit GegenständenoderHändenkannzu irreparablenSchädenführen
DasSystemnichtüberlängereZeit
Witterungseinflüssenwie Feuchtigkeit,starken Temperaturschwankungen, übermäßigerHitzeusw.aussetzen.
ZurVermeidungschwerwiegenderund
kostspieligerFehlernurOriginal­Anschlusskabelverwenden
Allgemeingilt,dieAnschlüssezwischen
denLautsprechernundden Leistungsverstärkerndurchzuführen, wennletztereausgeschaltetsind.Dies verhindertlästigeSignalspitzen, die u.U.zurBeschädigungder Lautsprecherführenkönnen.
SolltenSieBetriebsstörungenaneiner
beliebigenSystemkomponente feststellen,wendenSiesichbittean dienächstgelegeneFBT Kundendienststelleoderaneinen anderenautorisiertenServicehändler. VoneigenmächtigenEingriffenwird abgeraten
PRÉCAUTIONS
VORSICHTSMAßNAHMEN
INTRODUCTION
EINLEITUNG
! ! ! !
COLLEGARESEMPREL’APPARECCHIO
ADUNAPRESADIALIMENTAZIONE
PROVVISTADICONNESSIONEATERRA
ALWAYSCONNECTTHEAPPARATUSTO
AMAINSSOCKETOUTLETWITHA
PROTECTIVEEARTHINGCONNECTION
DASGERÄTSTETSANEINE
STECKDOSEMITERDUNG
ANSCHLIESSEN
TOUJOURSBRANCHERL’APPAREIL
ÀUNEPRISEÉLECTRIQUE
RELIÉEÀLATERRE
2004:arevolutioninmusiconthe road;FBTElettronicapresents
:faithfulcompanionforthe newgenerationofaceguitarists, dedicatedsinger-songwriters,creative keyboardplayers,rockersand
rappers....
isanintegratedsystem composedofamixer,poweramplifier, sub-wooferandtwosatellitespeakers­theidealtravellingsoundsystem. Thepolypropylenecabinet construction,thetwo100mmdiameter wheels,theremovablehandleandthe multi-functionprotectivepanels ensurethesystemisrobust,readily transportableandeasytouse.The
seriesincludes:
_3-waysystem
_Internal600W(sub-woofer)and
2x150W(satellites)amplifier _15-channelmixer _2satellitespeakerswith6.5"driver
_3-waysystem _Internal300W(sub-woofer)and2x
80W(satellites)amplifier _11-channelmixer _2satelliteswith6.5"driver
_2-waysystem _Internal300W(LF)and50W(HF)
amplifier _6-channelmixer _15"woofer
Idealasapersonalstagemonitor
forusewiththe1000/500/400
system,ortoenhancethe
powerandcoverageofthebasic
system. _2-waybi-ampedspeakersystem _Internal80W(LF)and20W(HF)
amplifier _6.5"driver _1"highfrequencyunit
“AMICO”
“AMICO”
"AMICO" “AMICO1000”
“AMICO500”
“AMICO400”
“AMICO100”
“AMICO900” _Samestructure,loudspeakersand amplifiersasAMICO1000;themixer hasbeenreplacedwith:only1Combo XLR/jackstereoinput,Ground-lift,3 tonecontrols,Balance-Masterand subwoofervolumelevelcontrols.
2004:avènementdelarévolutiondela musiquedevoyage;lasociétéFBT Elettronicaprésenteunàla nouvellegénérationdephénomènesse composantd'habilesguitaristes,de chanteurs-compositeurspassionnés,de surprenantsclaviéristes,rockeurs,
rappeurs............estunsystème
intégrésecomposantd'unmixeur,d'un amplificateurdepuissance,d'un subwooferetde2satellites,conçupour porterlamusiquetoujourssursoi.La structureenpolypropylène,lesdeux rouesde100mm,lapoignéeamovibleet lespanneauxdefermeture-ouverture multifonctions,rendentcesystème robuste,facileàtransporteretsimpleà utiliser.Lasériecomprend: “AMICO1000”
_Systèmeà3voies
_Amplificateurinternede600W(sub)
et2x150W(satellites) _Mixeur15canaux _2satellitesavecwooferde6.5”
“AMICO500” _Systèmeà3voies _Amplificateurinternede300W(sub)
et2x80W(satellites) _Mixeur11canaux _2satellitesavecwooferde6.5” “AMICO400” _Systèmeà2voies _Amplificateurinternede300W(LF)
50W(HF) _Mixeur6canaux _Wooferde15” “AMICO100”
Idéalpourmoniteurpersonnelà
utiliseravecle
système1000/500/400oupour
augmentersapuissanceetsa
couverture. _Systèmebi-amplifiéà2voies _Amplificateurinternede80W(LF)
etde20W(HF) _Wooferde6.5” _Driverde1”
“AMICO”
“AMICO”
“AMICO”
“AMICO900” _Structure,haut-parleursetamplificateur identiquesaumodèleAMICO1000à l’exceptiondumixeurquinecomporte qu’uneseuleentréestéréosurconnecteur ComboXLR/jackavec:unégaliseur3 bandes,unréglagedelabalancedu volumegénéraletduniveausub-woofer, unesortiepourlechaînage“link”etun commutateurGroundliftpourlamiseàla masse.
JAHR2004:dierevolutionäreWendein derMusikfürunterwegs;das UnternehmenFBTElettronicastelltder neuenGenerationvonGitarristen, engagiertenLiedermachern,talentierten Keyboardern,Rockern,Rapperneinen
vor............
istdasintegrierteSystem bestehendauseinemMixer, Leistungsverstärker,Subwooferund2 Satelliten,dasspeziellfürmobile Anwendungenausgelegtist. DurchdiePolypropylen-Ausführung,die beiden100mm-Räder,denabnehmbaren Transportgriffunddievielseitigen Verschluss-Öffnungspaneeleerweistsich dasSystemalsrobust,leicht transportierbarundeinfachimGebrauch. DieSerieumfasst: “AMICO1000”
_3-Wege-System
_InkorporierterVerstärker600W(Sub)
und2x150W(Satelliten) _15-Kanal-Mixer _2SatellitenmitWoofer6.5”
“AMICO500” _3-Wege-System _InkorporierterVerstärker300W(Sub)
und2x80W(Satelliten) _11-Kanal-Mixer _2SatellitenmitWoofer6.5” “AMICO400” _2-Wege-System _InkorporierterVerstärker300W(LF)
50W(HF) _6-Kanal-Mixer _Woofer15” “AMICO100”
IdealalspersönlicherMonitorin
VerbindungmitdemSystem
1000/500/400,oderzur
ErhöhungderLeistungund
Reichweite. _2-fachverstärktes2-Wege-System _InkorporierterVerstärker80W(LF)
und20W(HF) _Woofer6.5” _Treiber1”
“AMICO” “AMICO”
“AMICO”
“AMICO900” _IdentischeStruktur,Lautsprecherund VerstärkerderBaureiheAMICO1000,der Mixerwurdeersetztdurcheineneinzigen Combo/Stereo/EingangXLR/Klinkemit Link,GroundLift,3Klangregelungen, Balance,LautstärkeregelungenfürMaster undSubwoofer.
Page 3
2
CARATTERISTICHEGENERALI
Sistemaditrasportotipotrolley conruoteingommaantitraccia Ø100mm
Manopolemultifunzioneper blocco/sbloccoeasportazionedel coperchio-maniglia
Vanomultifunzioneperl’espansionedelsistema
conradiomicrofoni,CDplayer,MDplayer,ecc....
Vanodicontenimentosatelliticonguide dicentraggioperevitareancheilpiù piccolospostamento
Mixeraudiointegratonellastruttura
Coperchio/maniglia ameccanismobasculante
Pannelloposteriorerimovibileperbloccare eproteggereisatellitinellepropriesedi duranteiltrasporto
Coppiadidiffusoripassivia2vie
3amplificatoriaudiodipotenza fornisconoilsegnalealSub-woofer edai2satelliti
GENERALFEATURES
CARACTÉRISTIQUESGÉNÉRALES ALLGEMEINEMERKMALE
Trolley-typetransportsystemwith 100mmdiameternon-marking rubberwheels
Systèmedetransportdetypetrolley avecroulettesencaoutchoucanti-trace Ø100mm
TrolleyartigesTransportsystemmit GummirädernØ100mm
Couvercle/poignéeàmécanisme basculant
Fully-integratedmixer
Mixeuraudiointégrédanslastructure
InStrukturintegrierterAudioMixer
Multifunctionknobstolock/release orcompletelyremovethecover-handle
Boutonsmultifonctionspourle blocage/déblocageetl’enlèvementdu couvercle-poignée
Multifunktions-Drehgriffefür Verriegelung/FreigabeundAbnahme desDeckels-Griffs
Removablerearpaneltoprotectand immobilisethesatellitespeakersin theirstoragespacesduringtransportation
Panneauarrièreamoviblepourbloqueret protégerlessatellitesdansleurslogements pendantletransport
AbnehmbarerückseitigePlatte zumBefestigenundSchutzder SatellitenwährendderTransports
3poweramplifiersdrivingthe sub-wooferand2satellites
3amplificateurssonoresdepuissance fournissentlesignalauSub-wooferet aux2satellites
3Audio-Leistungsverstärkerliefern demSub-wooferundden2satelliten dasSignal
Tuttiicomponentiintegratial’internosonoprecablati, prontiall’usosenzaulterioricollegamenti perunutilizzo“userfriendly“
Alltheintegratedinternalcomponentsare prewiredandreadyforuse,withoutrequiringany additionalconnectionsfortruly user-friendlyoperation
Touslescomposantsincorporésàl’intérieursont précâblés,prêtsàl’emploisansaucunautre branchementpouruneutilisation“conviviale”
AlleinnerenBauteilesindvorverkabeltund füreinenbedienerfreundlichenGebrauch ohneweitereAnschlüsseeinsatzbereit
Multifunctioncompartmentforsystemexpansion withwirelessmicrophone,CDplayer,MDplayer,etc...
Logementmultifonctionspourl’expansiondusystème avecdesmicrophones,deslecteursdeCD,des lecteursdeMD,etc..
MultifunktionsfachfürdieErweiterungdesSystems mitFunkmikrofonen,CD-Player,MD-Player,etc..
Apairoftwo-waypassivecabinets
Pairedediffuseurspassifsà2voies
Zweipassive2-WegeLautsprecher
Satellitesstoragespacewithlocating guidetopreventeventhesmallest movements
Logementdessatellitesavecguides decentragepouréviterlemoindre déplacement
AufnahmefachderSatellitenmit ZentrierführungzurVermeidung auchdergeringstenVerstellung
Fold-awaycover/handle
Deckel/GriffmitKippmechanismus
Page 4
3
LAYOUT
Mic
Line
CD/TapeIn
TapeOut
L
R
Main
L R
Mon
Effect
L
R
F.Sw
Return
Send
Mic Mic Mic Mic Mic Mic
1 2 3
L4 R5
4 5
Line Line
L6 R7 L8 R9 L10 R11
6 7 8 9 10 11
1 2 3
mono mono monomono
STEREOSTEREOSTEREOSTEREO
1 2 3 4 5 6 7 8
Mic Mic
Line Line12 L3 R4 L5 R6 L7 R8
mono mono mono
Mic Mic Mic
CD/TapeIn
TapeOut
L R
Main
L R
Mon
Effect
L
R
F.Sw
Return
Send
STEREO STEREO STEREO
1 4
Mic Line Mic Line
STEREO STEREO
L2
R3
Mono
L5
R6
Mono
FootSw.
CD/TapeIn
TapeOut
L R
Main
L
R
5 6
7
8
9
10
11
12
13
14
161 2
3415
0
-15
0
8
RL
0
10
0
5
0
-15 +15
0
-15 +15
0
-15 +15
0
-15 +15
0
-15 +15
0
-15 +15
0
-15 +15
0
-15 +15
0
-15 +15
0
-15 +15
0
-15 +15
0
-15 +15
0
-15 +15
0
-15 +15
0
-12 +120-12 +120-12 +120-12 +120-12 +120-12 +120-12 +12
0
-15
0
-15
0
-15
0
-15
0
-15
0
-15
0
-15
0
-15
0
-15
0
-15
0
-15
0
-15
0
-15
0
-15
RL
mixRLmixRLmixRLmixRLmixRLmixRLmix
6010
30-20
mic line
6010
30-20
mic line
6010
30-20
mic line 6010 mic 6010 mic 6010 mic 6010 mic
0
-15
-5
-40
0
-15
-5
-40
0
-15
-5
-40
0
-15
-5
-40
0
-15
-5
-40
0
-15
-5
-40
0
-15
-5
-40
HIJ
K
L
M
N
PAB
O
E F
G
C
D
0
-15
0
-15
0
-15
0
-15
10
0
5
2
1 3 4 5 6 7 8 9 10 11
STEREOSTEREOSTEREOSTEREO
MASTER
Mute Mute Mute Mute Mute Mute Mute
Peak Peak Peak Peak Peak Peak Peak
Vol Vol Vol Vol Vol Vol Vol
Gain Gain Gain Gain Gain Gain Gain
Pan Pan Pan Bal Bal Bal Bal
Eff Eff Eff Eff Eff Eff Eff
Mon Mon Mon Mon Mon Mon Mon
Low Low Low Low Low Low Low
Mid Mid Mid Mid Mid Mid Mid
High High High High High High High
Phones
Mon
Tape
CD/Tape toMain
Phantom
EfftoMon
EffSend
Bank
Master
Balance
Sub
EfftoMain
Effects Select.
A-Hall 1 B-Hall 2 C-Room 1 D-Room2
E -Concert1 F -Concert2 G-Gate H- Guitar
I -Echo 1 J- Echo 2 K-Echo 3 L- Voice1
M-Voice 2 N- Chorus 1 O-Chorus 2 P -Shifter
P-16effectOff
Ph
Left Right
Pwr
6
0dB
-5
-10
R
dB dB dB dB dB dB dB
dB dB dB dB dB dB dB
dB dB dB dB dB dB dB
dB dB dB dB dB dB dB
dB dB dB dB dB dB dB
0dB 0dB 0dB 0dB 0dB 0dB 0dB0dB
dB dB dB dB dB dB dB
dB
dB
dB
dB
dB
dB
dB
dB-12
R
2
1
STEREO STEREO STEREO
3 4 5 6 7 8
MASTER
A-Hall 1 B-Hall 2 C- Room 1 D-Room 2
E- Concert 1 F- Concert2 G-Gate H-Guitar
I- Echo 1 J-Echo 2 K-Echo 3 L-Voice 1
M-Voice 2 N-Chorus 1 O-Chorus2 P- Shifter
P-16effectOff
5 6
7
8910
11
12
13
14
16 1 2
3415
HIJ
K
L
M
N
PAB
O
E F
G
C
D
0
-15
0
8
RL
0
10
0
5
0
-15
0
-15
0
-15
0
-15
10
0
5
Phones
Mon
Tape
CD/Tape toMain
Phantom
EfftoMon
EffSend
Master
Balance
Sub
EfftoMain
Ph
Left Right
Pwr
6
0dB
-5
-10
dB
dB
dB
dB
dB
dB
dB
dB-12
Bank Effects
Select.
0
-15 +15
0
-15 +15
0
-12 +12
0
-15
0
-15
RL
mix
6010
30-20
mic line
0
-15
-5
-40
Mute
Peak
Vol
Gain
Pan
Eff
Mon
Low
Mid
High
dB
dB
dB
dB
dB
0dB
dB
0
-15 +15
0
-15 +15
0
-12 +12
0
-15
0
-15
RL
mix
6010
30-20
mic line
0
-15
-5
-40
Mute
Peak
Vol
Gain
Pan
Eff
Mon
Low
Mid
High
dB
dB
dB
dB
dB
0dB
dB
0
-15 +15
0
-15 +15
0
-12 +12
0
-15
0
-15
RL
mix
6010 mic
0
-15
-5
-40
Mute
Peak
Vol
Gain
Bal
Eff
Mon
Low
Mid
High
dB
dB
dB
dB
dB
0dB
dB
0
-15 +15
0
-15 +15
0
-12 +12
0
-15
0
-15
RL
mix
6010 mic
0
-15
-5
-40
Mute
Peak
Vol
Gain
Bal
Eff
Mon
Low
Mid
High
dB
dB
dB
dB
dB
0dB
dB
0
-15 +15
0
-15 +15
0
-12 +12
0
-15
0
-15
RL
mix
6010 mic
0
-15
-5
-40
Mute
Peak
Vol
Gain
Bal
Eff
Mon
Low
Mid
High
dB
dB
dB
dB
dB
0dB
dB
1.Chorus
2.Flange
3.Delay1
4.Delay2
5.Chorus/Room1
6.Chorus/Room2
7.VocalCancel
8.RotarySpeaker
9.Hall1
10.Hall2
11.Room1
12.Room2
13.Room3
14.Plate1
15.Plate2
16.Plate3
5
6
7
8910
11
12
13
14
1612
3
4
15
R
STEREOSTEREO
1 42 3 5 6 MASTER
0
-15
Eff
dB 0
-15
Eff
dB
0
-15 +15
High
dB0-15 +15
High
dB
RL
mix
Pan
0
-12 +12
Mid
dB
RL
mix
Pan
0
-12 +12
Mid
dB
0
-15 +15
Low
dB0-15 +15
Low
dB
6020
30-10
mic line
Gain
0dB
6020
30-10
mic line
Gain
0dB
0
-15
-5
-40
Vol
dB
0
-15
-5
-40
Vol
dB
0
-15
-5
-40
Vol
dB
0
-15
-5
-40
Vol
dB
0
-15
EfftoMaindBEffectSelect.
CD/Tape toMain
PH
Pwr
10
0
5
Phones
dB
0
-15
-5
-40
Amp.Vol.
dB
PeakL R
10
0
5
Master
dB
SEZIONE
MONO
SEZIONE
STEREO
SEZIONE
MASTER
SEZIONE
MONO
SEZIONE
STEREO
SEZIONE
MASTER
SEZIONE
MONO/STEREO
SEZIONE
MASTER
L R SUBLIMITER
OUTPUTS
L R
CAUTION
RISKOFELECTRICSHOCK
DONOTOPEN
T4A250V
800VA
230V50Hz
FREQ.RANGE: MAXSPL: SENSITIVITY(@1W,1M):
40Hz-20kHz
124dB
96.5dB
R
AMICO1000 code:19841
BUILT-INAMP: 600W+2x150W
L
R SUBLIMITER
OUTPUTS
L R
R
CAUTION
RISKOFELECTRICSHOCK
DONOTOPEN
500VA230V50Hz
T3.15A250V
FREQ.RANGE: MAXSPL: SENSITIVITY(@1W,1M):
40Hz-18kHz
121dB
96dB
BUILT-INAMP: 300W+2x80W
AMICO500 code:19840
R
400VA230V50Hz
T3.15A250V
CAUTION
RISKOFELECTRICSHOCK
DONOTOPEN
AMICO400 code:19839
FREQ.RANGE: MAXSPL: SENSITIVITY(@1W,1M):
60Hz-18kHz
123dB
98dB
BUILT-INAMP: 300W+50W
SEZIONEALIMENTAZIONEEPOTENZA//SECTIONALIMENTATIONETPUISSANCE/SUPPLYANDPOWERSECTIONVERSORGUNG-UND-LEISTUNGSSEKTION
A)Perportareilcoperchio/maniglianella
,tirareledue manopolelateraliversol’esternoe contemporaneamenteruotarledicirca90° (fig1)finoalcompletobloccaggiodella maniglia. Inquestaposizionepertogliereilcoperchio tirareleduemanopolelateraliverso l’esternoecontemporaneamenteruotarlein sensocontrarioalprecedente(fig2),finoal puntoincui,conunaleggerapressionein avanti,ilcoperchioescedallasuasede.
B)Dalla(fig.3),pertogliere ilcoperchio/maniglia,tirareleduemanopole lateraliversol’esternoe contemporaneamenteruotarlefinoalpunto incui,conunaleggerapressioneinavanti,il coperchioescedallasuasede(fig.4)
COPERCHIO/MANIGLIA
1
3
ISTRUZIONIPERAPRIRE(POSIZIONEDITRASPORTO) ETOGLIEREILCOPERCHIO/MANIGLIA
INSTRUCTIONSFOROPENING(TRANSPORTPOSITION) ANDREMOVINGTHECOVER/HANDLE
INSTRUCTIONSPOUROUVRIR(POSITIONDETRANSPORT) ETENLEVERLECOUVERCLE/POIGNÉE
ANLEITUNGENZUMÖFFNEN(TRANSPORTPOSITION) UNDABNEHMENDESDECKELS/GRIFFS
2
4
COVER/HANDLE COUVERCLE/POIGNÉE DECKEL/GRIFF
A)Tosetthecover/handletothe
pullthetwosideknobsoutwards andsimultaneouslyturnthemthrough approximately90°(fig.1)untilthehandleis securelylocked. Inthisposition,toremovethecoverpullthe twosideknobsoutwardsand simultaneouslyturntheminthedirection oppositetothepreviousdirection(fig.2) untilthecovercanbefreedinresponseto lightforwardpressure.
B)Fromthe(fig.3),to removethecover/handle,pullthetwoside knobsoutwardsandsimultaneouslyturn themuntilthecovercanbefreedin responsetolightforwardpressure(fig.4)
A)Pourmettrelecouvercle/poignéeen
,tirerlesdeuxmanettes latéralesversl'extérieuretlestourner simultanémentde90°environ(fig.1)jusqu'à cequelapoignéesebloquecomplètement. Danscetteposition,pourenleverle couvercle,tirerversl'extérieurlesdeux manetteslatéralesetlestourner simultanémentdanslesensinverseàcelui précédent(fig.2)jusqu'àcequelecouvercle, d'unelégèrepressionenavant,sortedeson logement.
B)Dela(fig.3),pourenlever lecouvercle/poignée,tirerversl'extérieurles deuxmanetteslatéralesetlestourner simultanémentjusqu'àcequelecouvercle, d'unelégèrepressionenavant,sortedeson logement(fig.4).
A)UmdenDeckel/Griffindie
zustellen,diebeiden seitlichenDrehgriffenachaußenziehenund gleichzeitigumca.90°drehen(Abb.1),bis derGriffvollkommengesperrtist. IndieserPositionzurAbnahmedesDeckels diebeidenseitlichenDrehgriffenachaußen ziehenundgleichzeitigin entgegengesetzterRichtungalszuvor beschriebendrehen(Abb.2),bismiteinem leichtenDrucknachvornderDeckelaustritt.
B)Ausgehendvonder (Abb.3)zurAbnahmedesDeckels/Griffsdie beidenseitlichenDrehgriffenachaußen ziehenundgleichzeitigdrehen,bismit einemleichtenDrucknachvornderDeckel austritt(Abb.4)
0
-12 +120-15 +15
dB 0
-15 +15
dB dB
RL
SubBalanceMaster PwrLow Mid High
R
LinkInLinkIn GNDLift
LEFT RIGHT
0
8-12
0
dB
10
0
Page 5
4
CONTROLLI/FUNZIONI
SEZIONEMONO----------------------------------------------------
SEZIONESTEREO-------------------------------------------------
HIGH/MID/LOW:
MON:
EFF
PAN
GAIN
VOL
MUTE PEAK
MIC
LINE
HIGH/MID/LOW:
MON:
EFF
VOL
MUTE PEAK
MIC
controlliditonoperlaregolazionedellagamma acuta,mediaebassadeisegnali.Conlamanopolainposizione centrale(0)nonvieneeffettuataalcunaalterazionetimbrica; ruotandolamanopolainsensoantiorariosiottieneunagraduale attenuazionedellefrequenze,insensoorariosiottienelaloro esaltazione.
regolaillivellodisegnaledelcanaledainviareall’uscitajack MON.Laregolazionerisentedell’azionedeicontrolliditonoedè indipendentedalcontrollodelvolume.
:consentediinviarealprocessoredigitaledieffettiilsegnale delcanale,dipendentedalcontrollodelvolume;intalmodoè possibileaggiungereunacomponentedieffettoregolabileperogni canale.
:regolalaposizionedelsuononelfrontestereofonico, consentendodivariareincontinuitàl’immaginestereo.Lo spostamentodellamanopolaversosxoversodxvarialeproporzioni deiduesegnali,finoadottenere,nelleposizioniestreme, l’annullamentodiunodeidue.
:regolalapreamplificazionedelsegnaleprovenientedagli ingressiXLReJack,ottimizzandolaalcorrettofunzionamentodei circuitidiingresso.
:regolaillivellodelsegnaledicanaledainviareaicontrolli generali.Normalmentelemiglioriprestazionidellacircuiteriadi canalesiottengonoconlamanopolaposizionataacirca3/4dellasua corsaeconilGAINregolatoinmododaottenereillivellodesiderato.
:permettediattivare/disattivareilcanale.
:l’accensionediquestoledindicacheillivellodelsegnale all’uscitadeicontrolliditonoèprossimoallasaturazione:si consigliadiagiresulcontrollodelGAIN.
:presadiingressoperconnettoreXLRbilanciata elettronicamente,consentedicollegaresorgentidisegnaleabasso livello,comemicrofoniabassaimpedenza.
:presediingressobilanciateesbilanciateperconnettorea Jack.Bilanciataelettronicamenteconsentedicollegaresorgentidi segnaleadaltolivello,cometastiere,chitarreelettriche,ecc...È possibileancheutilizzareconnettorimono;questodeterminalo sbilanciamentoautomaticodelsegnale.
controlliditonoperlaregolazionedellagamma acuta,mediaebassadeisegnali.Conlamanopolainposizione centrale(0)nonvieneeffettuataalcunaalterazionetimbrica; ruotandolamanopolainsensoantiorariosiottieneunagraduale attenuazionedellefrequenze,insensoorariosiottienelaloro esaltazione.
regolaillivellodisegnaledelcanaledainviareall’uscitajack MON.Laregolazionerisentedell’azionedeicontrolliditonoedè indipendentedalcontrollodelvolume.
:
:
:
:
: :
:
L-mono-R:
consentediinviarealprocessoredigitaledieffettiilsegnale delcanale,dipendentedalcontrollodelvolume;intalmodoè possibileaggiungereunacomponentedieffettoregolabileperogni canale. BALregolalaposizionedelsuononelfrontestereofonico, consentendodivariareincontinuitàl’immaginestereo.Lo spostamentodellamanopolaversosxoversodxvarialeproporzioni deiduesegnali,finoadottenere,nelleposizioniestreme, l’annullamentodiunodeidue. GAINregolalapreamplificazionedelsegnaleprovenientedagli ingressiXLRMIC,ottimizzandolaalcorrettofunzionamentodei circuitidiingresso.
regolaillivellodelsegnaledicanaledainviareaicontrolli generali.Normalmentelemiglioriprestazionidellacircuiteriadi canalesiottengonoconlamanopolaposizionataacirca3/4dellasua corsaeconilGAINregolatoinmododaottenereillivellodesiderato.
permettediattivare/disattivareilcanale.
l’accensionediquestoledindicacheillivellodelsegnale all’uscitadeicontrolliditonoèprossimoallasaturazione:si consigliadiagiresulcontrollodelGAIN.
presadiingressoperconnettoreXLRbilanciata elettronicamente,consentedicollegaresorgentidisegnaleabasso livello,comemicrofoniabassaimpedenza.
presediingressobilanciateperconnettoreaJack stereo;consentonodicollegarealmixersorgentimonofoniche (utilizzandosololapresaL-mono),ostereofoniche(utilizzando entrambeleprese).
SEZIONEMASTER-------------------------------------------------
Imixerdellaserie“AMICO”sonodotatidiunasezioneeffetticon processoredigitaledisegnaliaudioingradodisimularelesonorità diqualsiasiambienteacustico.16complessiprogrammiconsentono diaggiungereparticolarieffettiaisuonidirettichetransitanosui canalidelmixer.
selezionailtipodieffetto(veditabelladeiprogrammi)
selezionalavariantedell’effettoingradodi
definirela“profondità”dellostesso.
:controllaillivellogeneraledelsegnaledainviare
all’uscitajackSENDeall’ingressodell’effettointerno.
:regolalaquantitàdisegnalediritornodall’effettoda
inviareall’uscitajackMON.
:regolalaquantitàdisegnalediritornodall’effettoda
inviareaicontrolligeneralijackMAINL-R.
:switchperl’attivazionedellatensione24Vsullepresedi ingressoXLR;l’alimentazionephantomènecessariapertuttii microfoniacondensatore.
:switchperl’inviodelsegnaleprovenientedal
CD/TAPEalleuscitejackMAINL-R.
:regolaillivellodelsegnalerelativoall’apparecchiostereoin
riproduzionecollegatoagliingressicinchRCA“TAPEIN”.
:regolaillivellogeneraledeisegnalidellelineemonitor provenientidaicanalidiingressodainviareallecassemonitordel sistemaaudio,collegatealmixertramitel’uscitajackMON.
:regolazionedelvolumediascoltoincuffia.
:ledchevisualizzal’avvenutoinserimentodellatensione
phantom.
:visualizzal’accensionedelmixer.
:visualizzazioneemisuraindecibeldellivellodisegnale inuscita.L’accensionedelledrossoindicaunpiccodisegnaleche puòcausaredistorsioniesovraccarichi;inquestocasoregolareil livellogeneraletramiteilcontrolloMASTER.
:regolaillivellodiascoltodelsegnaleproveniente
dall’amplificatoreinternodelsistemaAMICO.
:regolalaposizionedelsuonopresentesututtiisegnali
provenientidalsistemaeinviatialleuscitegeneraliMAINL-R.
:regolaillivellogeneralediascoltodituttiisegnali provenientidaicanalimono,daicanalistereo,dallasezioneeffetto, inviandoliall’uscitajackMAINL-R.
:presajackdiuscitaperinviareisegnaliprovenientidalla circuiteriadeicanaliversol’effettoesterno;illivelloèregolatodal comandoEFFSEND.
:presejackdiingressocheconsentonodicollegareal mixerl’uscitadell’effettoesterno,escludendo, contemporaneamente,l’effettointerno.
:preseperconnettoripinjackRCA: consentonodicollegarealmixerapparecchidiregistrazioneaudiodi tipoHI-FIstereo: CD/TAPEIN-presediingressopercollegareapparecchistereoin riproduzione TAPEOUT-presediuscitapercollegareapparecchistereoin registrazione
:presajackmonoperlaconnessionediuncomandoa
distanzacheattiva/disattival’effettointerno.
:presajackstereobilanciatapercollegareunacuffiacon
impedenzamin.di32ohm.
:uscitajackstereobilanciatapercollegaremonitoro
subwoofer.
:presejackstereobilanciatediuscita:fornisconola
miscelazionedeisegnalicontrollatidalcomandoMASTER.
BANK: EFFECTSSELECT:
EFFSEND
EFFTOMON EFFTOMAIN
PHANTOM
CD/TAPETOMAIN
TAPE MON
PHONES PH
PWR VUMETER
SUB BALANCE
MASTER
SEND
RETURNL-R
CD/TAPEIN-TAPEOUT
FOOTSW
MON MAINL-R
²
IN-LINK:Presediingressoeduscitabilanciateelettronicamente;la presaINconsenteilcollegamentodiunsegnalepreamplificatocome quelloinuscitadaunmixer;l’uscitaLINKèconnessainparallelocon l’ingressoINpermettendoilcollegamentodipiùdiffusoriconlo stessosegnale. GNDLift:Interruttoreperlaseparazioneelettricatrailcircuitodi massaeilcircuitoditerra.UTILIZZAREILGROUNDLIFTSOLOPER SEGNALIBILANCIATI.
Page 6
5
CONTROLS&FUNCTIONS
MONOSECTION----------------------------------------------------
STEREOSECTION-------------------------------------------------
HIGH/MID/LOW:
MON:
EFF:
PAN:
GAIN:
VOL:
MUTE: PEAK:
MIC:
LINE:
HIGH/MID/LOW:
MON:
EFF:
BAL:
GAIN:
VOL:
MUTE: PEAK:
MIC:
L-mono-R:
tonecontrolstoadjustthetreble,mid,andbass rangeofthesignals.Thetonecontrolisflatwithnoequalisation whentheknobisinthecentralposition(0);frequenciesaregradually attenuatedbyturningtheknobcounterclockwiseandenhancedby turningitclockwise.
adjuststhelevelofthesignalonthechanneltosendtothe MONjackoutput.TheMONoutputsignalissubjecttotheactionof thetonecontrolsbutitisnotaffectedbythevolumecontrol.
servestosendthechannelsignaltothedigitaleffects processor,inaccordancewiththevolumecontrol;thisfeaturemakes itpossibletoaddanadjustableeffectcomponentoneachchannel.
thepancontroladjuststhepositionofthesoundinthestereo stagesothatthestereoimagecanbemodifiedconstantlyas required.Turningtheknobtotheleftorrightalterstheproportionof thetwosignalsontheleftandrightchannels.Withtheknobturned fullyinonedirectionthesignalontheoppositechannelisreducedto zero.
adjustspreamplificationofsignalssuppliedontheXLRand Jackinputs,optimizingthelevelforcorrectoperationofthechannel inputcircuits.
adjuststheoutputlevelofthesignaltobesenttothe main controls.Innormalcircumstancesthebestperformanceofthe channelcircuitisobtainedwiththeknobsettoapproximatelythe¾ positionandwiththeGainadjustedinsuchawayastoobtainthe requiredlevel.
servestoactivate/deactivatethechannel.
thisLEDilluminateswhenthesignalaftertheequalisation stageisclosetothesaturationthreshold:inthiscasetheproblem canberemediedbymeansoftheGAINcontrol.
electronicallybalancedXLRconnectorsocketdesignedforthe connectionoflowlevelsignalsourcessuchaslowimpedance microphones.
balancedandunbalancedJackconnectorinputs. Electronicallybalanced,designedforconnectionofhighlevel sourcessuchaskeyboards,guitars,etc.Thisinputalsoaccepts monojacks;whenamonojackisinsertedthesignalisautomatically unbalanced.
tonecontrolstoadjustthetreble,mid,andbass
rangeofthesignals.
Thetonecontrolisflatwithnoequalisationwhentheknobisinthe centralposition(0);frequenciesaregraduallyattenuatedbyturning theknobcounterclockwiseandenhancedbyturningitclockwise.
adjuststhelevelofthesignalonthechanneltosendtothe MONjackoutput.TheMON outputsignalissubjecttotheactionof thetonecontrolsbutitisnotaffectedbythevolumecontrol.
servestosendthechannelsignaltothedigitaleffects processor,inaccordancewiththevolumecontrol;thisfeaturemakes itpossibletoaddanadjustableeffectcomponentoneachchannel.
thebalcontroladjuststhepositionofthesoundinthestereo stagesothatthestereoimagecanbemodifiedconstantlyas required.Turningtheknobtotheleftorrightalterstheproportionof thetwosignalsontheleftandrightchannels.Withtheknobturned fullyinonedirectionthesignalontheoppositechannelisreducedto zero.
adjuststhepreamplificationofsignalssuppliedontheXLR MICinputs,optimizingthelevelforcorrectoperationofthechannel inputcircuits.
adjuststheoutputlevelofthesignaltobesenttothemain controls.Innormalcircumstancesthebestperformanceofthe channelcircuitisobtainedwiththeknobsettoapproximatelythe¾ positionandwiththeGainadjustedinsuchawayastoobtainthe requiredlevel.
servestoactivate/deactivatethechannel.
thisLEDilluminateswhenthesignalaftertheequalisation stageisclosetothesaturationthreshold:inthiscasetheproblem canberemediedbymeansoftheGAINcontrol.
electronicallybalancedXLRconnectorsocketdesignedfor connectionoflowlevelsignalsourcessuchaslowimpedance microphones.
balancedinputsocketsforstereoJackconnector; providethefacilitytoconnectmono(usingonlytheL-monosocket) orstereosources(usingbothsockets)tothemixer.
MASTERSECTION-------------------------------------------------
The“AMICO”mixerisequippedwithaneffectssectionwithadigital audiosignalprocessorcapableofsimulatingthesound characteristicsofalltypesofacousticenvironments.16programs providethefacilitytoaddspecialeffectstothedirectsoundsignals onthemixerchannels.
selectsthetypeofeffect(seeprogramstable)
selectstheeffectscontroltodefinethedepth
parameter.
controlsthegenerallevelofthesignaltobesenttothe
jackSENDoutputandtheinternaleffectinput.
adjuststheleveloftheeffectreturnsignaltosendto
theMONjackoutput.
adjuststheleveloftheeffectreturnsignaltosendto
theMAINL-Rjackcontrols.
switchtoactivate24VphantompowersupplyonXLR inputsockets;thePhantompowersupplyisrequiredforall condensermicrophones.
switchtosendthesignalfromaCD/Tapeplayer
totheMAINL-Rjackoutputs.
adjuststhelevelofthesignalrelativetothestereoplayback
deviceconnectedtothecinch(RCA)"TAPEIN"inputs.
adjuststhegenerallevelofthesignalsofthemonitorlines arrivingfromtheinputchannelstobesenttothesoundsystemstage monitorsconnectedtothemixerontheMONjackoutput.
headphonesvolumecontrol.
thisLEDilluminateswhenthephantompowersupplyis
activated.
powerONLED. VUMETER:showstheleveloftheoutputsignalindecibels. IlluminationoftheredLEDindicatesasignalpeakthatcancause distortionandoverloads.Inthiscase,adjustthegenerallevelby meansoftheMASTERcontrol.
adjuststhelevelofthesignalfromtheAMICOsysteminternal
amplifier.
adjuststheleft-rightpositionofthesoundrelativetoall
signalsarrivingfromthesystemandsenttotheMAINL-Routputs.
adjuststhegeneralsoundlevelofallsignalsarrivingfrom themonochannels,thestereochannels,andtheeffectssection, sendingthemtotheMAINL-Rjackoutput.
outputjacksocketstosendchannelsignalstoexternal
effects;thelevelcanbeadjustedbytheEFFSENDcontrol.
jackinputsockets,servetoconnecttheexternaleffect
output,simultaneouslyby-passingtheinternaleffect.
socketsforPINjackRCAconnectors;these socketsenablethemixertobeconnectedtoHi-Fistereorecording equipment: CD/TAPEIN-inputsocketsfortheconnectionofstereoplayback sources. TAPEOUT-outputsforstereorecordingequipment.
monoJacksockettoconnectafootswitchtoswitchthe
internaleffectonandoff.
:balancedstereojacksocketforconnectionofheadphoneswith
minimumimpedanceof32ohm.
balancedstereojackoutputforconnectionofstagemonitors
orsubwoofers.
balancedstereooutputjacksockets:theseoutputscarry
thesignalmixcontrolledbytheMASTERcontrol.
BANK: EFFECTSSELECT:
EFFSEND:
EFFTOMON: EFFTOMAIN:
PHANTOM:
CD/TAPETOMAIN:
TAPE: MON:
PHONES: PH:
PWR:
SUB: BALANCE:
MASTER:
SEND: RETURNL-R:
CD/TAPEIN-TAPEOUT:
FOOTSW:
MON:
MAINL-R:
²
IN-LINK:Inputandoutputsocketselectronicallybalanced;theIN socketallowsconnectionofapre-amplifiedsignalsuchasamixer lineout;theLINKsocketisconnectedinparallelwiththeinputIN allowingmultipleconnectionofmoresystemswiththesamesignal. GNDLift:Selectorforseparatingthesignalsourcegroundandthe amplifiergroundcircuits.USEGROUNDLIFTONLYWITH BALANCEDSIGNALS.
Page 7
6
CONTRÔLES&FONCTIONS
PARTIEMONO----------------------------------------------------
PARTIESTÉRÉO-------------------------------------------------
HIGH/MID/LOW
MON:
EFF:
PAN:
GAIN:
VOL:
MUTE: PEAK:
MIC:
LINE:
HIGH/MID/LOW:
MON:
EFF:
:
GAIN:
VOL:
MUTE: PEAK:
MIC:
L-mono-R
:contrôlesdelatonalitépourleréglagedela gammeaiguë,moyenneetbassedessignaux.Avecleboutonen positioncentrale(0),aucunealtérationdutimbren'esteffectuée;la rotationduboutonverslagauchepermetd'atténuer progressivementlesfréquences;sarotationàdroiteprovoqueleur exaltation.
règleleniveaudesignalducanalàenvoyeràlasortiejack MON.Ceréglageestsensibleàl'actiondescontrôlesdetonalitéet estindépendantducontrôleduvolume.
permetd'envoyerauprocesseurnumériqued'effetslesignaldu canal,quidépendducontrôleduvolume;ilestainsi possible d'ajouterunecomposanted'effetréglablepourchaquecanal.
règlelapositiondusondanslefrontstéréophonique,cequi permetdevarierencontinul'imagestéréo.Ledéplacementdu boutonverslagaucheouversladroitevarielesproportionsdesdeux signauxjusqu'àobtenirl'annulationdel'unoudel'autredansles positionsextrêmes.
règlelapréamplificationdusignalprovenantdesentréesXLR etjacktoutenl'optimisantpourlefonctionnementcorrectdes circuitsd'entrée.
règleleniveaudusignaldecanalàenvoyerauxcontrôles généraux.Enrèglegénérale,lesmeilleuresperformancesducircuit decanals'obtiennentlorsqueleboutonestaux¾desacourseetle Gainestréglédefaçonàobtenirleniveauvoulu.
permetd'activer/désactiverlecanal.
l'allumagedecettedelindiquequeleniveaudusignalàla sortiedescontrôlesdetonalitéestprochedelasaturation:ilest conseilléd'agirsurlecontrôleduGAIN.
prised'entréepourconnecteurXLRéquilibrée électroniquement,ellepermetdebrancherdessourcesdesignalà basniveau,tellesquedesmicrophonesàfaibleimpédance.
prisesd'entréeéquilibréesetdéséquilibréespourconnecteur Jack.Équilibréeélectroniquement,ellepermetdebrancherdes sourcesdesignalàhautniveau,tellesqueclaviers,guitares électriques,etc.Enoutre,ilestpossibled'utiliserdesconnecteurs mono,cequidétermineledéséquilibrageautomatiquedusignal.
contrôlesdelatonalitépourleréglagedela gammeaiguë,moyenneetbassedessignaux.Avecleboutonen positioncentrale(0),aucunealtérationdutimbren'esteffectuée;la rotationduboutonverslagauchepermetd'atténuer progressivementlesfréquences;sarotationàdroiteprovoqueleur exaltation.
règleleniveaudesignalducanalàenvoyeràlasortiejack MON.Ceréglageestsensibleàl'actiondescontrôlesdetonalitéet estindépendantducontrôleduvolume.
permetd'envoyerauprocesseurnumériqued'effetslesignaldu canal,quidépendducontrôleduvolume;ilestainsipossible d'ajouterunecomposanted'effetréglablepourchaquecanal. BALrèglelapositiondusondanslefrontstéréophonique,cequi permetdevarierencontinul'imagestéréo.Ledéplacementdu boutonverslagaucheouversladroitevarielesproportionsdesdeux signauxjusqu'àobtenirl'annulationdel'unoudel'autredansles positionsextrêmes.
règlelapréamplificationdusignalprovenantdesentréesXLR etjacktoutenl'optimisantpourlebonfonctionnementdescircuits d'entrée.
règleleniveaudusignaldecanalàenvoyerauxcontrôles généraux.Enrèglegénérale,lesmeilleuresperformancesducircuit decanals'obtiennentlorsqueleboutonestaux¾desacourseetle Gainestréglédefaçonàobtenirleniveauvoulu.
permetd'activer/désactiverlecanal.
l'allumagedecettedelindiquequeleniveaudusignalàla sortiedescontrôlesdetonalitéestprochedelasaturation:ilest conseilléd'agirsurlecontrôleduGAIN.
prised'entréepourconnecteurXLRéquilibrée électroniquement,ellepermetdebrancherdessourcesdesignalà basniveau,tellesquedesmicrophonesàfaibleimpédance.
:prisesd'entréeéquilibréespourconnecteurJackstéréo ;ellespermettentdebrancheraumixeurdessources monophoniques(enutilisantseulementlapriseL-mono)ou stéréophoniques(enutilisantlesdeuxprises).
PARTIEMASTER-------------------------------------------------
Lesmixeursdelasérie“AMICO”sontéquipésd'unepartieeffetavec processeurnumériquedesignauxaudioenmesuredesimulerles sonoritésden'importequelmilieuacoustique.16programmes complexespermettentd'ajouterdeseffetsparticuliersauxsons directsquitransitentsurlescanauxdumixeur.
sélectionneletyped'effet(voirtableaudesprogrammes)
sélectionnelavariantedel'effetenmesurede
définirsa“profondeur”.
contrôleleniveaugénéraldusignalàenvoyeràlasortie
jackSENDetàl'entréedel'effetinterne.
règlelaquantitédesignalderetourdel'effetàenvoyer
àlasortiejackMON.
règlelaquantitédesignalderetourdel'effetàenvoyer
auxcontrôlesgénérauxjackMAINL-R.
interrupteurpourl'alimentationentension24Vsurles prisesd'entréeXLR;l'alimentationphantomestnécessairepour touslesmicrophonesàcondensateur.
interrupteurpourl'envoidusignalprovenantdu CD/TAPEauxsortiesjack MAINL-R.
règleleniveaudusignalrelatifàl'appareilstéréoen
reproductionbranchéauxentréescinchRCA“TAPEIN”.
règleleniveaugénéraldessignauxdeslignesmoniteur provenantdescanauxd'entréeàenvoyerauxcaissesmoniteur du systèmeaudio,branchéesaumixeurparlasortiejackMON.
réglageduvolumed'écoutedanslecasque.
delaffichantquelatensionphantomabienétéactivée.
affichel'allumagedumixeur.
affichageetmesureendécibelsduniveaudesignalen sortie.L'allumagedeladelrougeindiqueunpicdesignalquipeut provoquerdesdistorsionsetdessurcharges;danscecas,réglerle niveaugénéralàl'aideducontrôleMASTER.
règleleniveaud'écoutedusignalprovenantdel'amplificateur
internedusystèmeAMICO.
règlelapositiondusonprésentsurtouslessignaux provenantdusystèmeetenvoyésauxsortiesgénéralesMAINL-R.
règleleniveaugénérald'écoutedetouslessignaux provenantdescanauxmono,descanauxstéréo,delapartieeffet,en lesenvoyantàlasortiejackMAINL-R.
prisejackdesortiepourenvoyerlessignauxprovenantdu circuitdescanauxversl'effetextérieur;leniveauestrégléparla commandeEFFSEND.
prisesjackd'entréequipermettentdebrancherau mixeurlasortiedel'effetextérieur,enexcluantsimultanémentl'effet interne.
prisespourconnecteurspinjackRCA: ellespermettentdebrancheraumixeurdesappareils d'enregistrementaudiodetypeHI-FIstéréo: CD/TAPEIN-prisesd'entréepourraccorderdesappareilsstéréoen reproduction TAPEOUT-prisesdesortiepourraccorderdesappareilsstéréoen enregistrement
prisejackmonopourlaconnexiond'unecommandeà
distancequiactive/désactivel'effetinterne.
:prisejackstéréoéquilibréepourbrancheruncasqued'une
impédanceminimumde32ohms.
sortiejackstéréoéquilibréepourbrancherunmoniteurouun
subwoofer.
prisesjackstéréoéquilibréesdesortie:ellesassurentle
mixagedessignauxcontrôlésparlacommandeMASTER.
BANK: EFFECTSSELECT:
EFFSEND: EFFTOMON: EFFTOMAIN:
PHANTOM:
CD/TAPETOMAIN:
TAPE: MON:
PHONES: PH: PWR: VUMETER:
SUB: BALANCE: MASTER:
SEND:
RETURNL-R:
CD/TAPEIN-TAPEOUT:
FOOTSW:
MON: MAINL-R:
²
IN-LINK:Prisesd’entréeetdesortieéquilibréesélectroniquement; lapriseINpermetderelierunsignalpréamplifié,commeceluivenant d’unmixeur;lasortieLINKestreliéeenparallèleàl’entréeINpour permettrelaconnexiondeplusieursenceintesaveclemêmesignal. GNDLift:Interrupteurpourlaséparationélectriquedescircuitsde masseetdeterre.UTILISERLEGROUNDLIFTUNIQUEMENTPOUR LESSIGNAUXÉQUILIBRÉS.
Page 8
7
STEUERUNGEN&FUNKTIONEN
SEKTIONMONO----------------------------------------------------
SEKTIONSTEREO-------------------------------------------------
HIGH/MID/LOW:
MON:
EFF:
PAN:
GAIN:
VOL:
MUTE: PEAK:
MIC:
LINE:
HIGH/MID/LOW:
TonsteuerungenzurRegelungdeshohen,mittleren undtiefenSignalbereichs.MitdemDrehknopfinmittlererStellung(0) erfolgtkeinerleiVeränderungderKlangfarbe;beiDrehunggegenden UhrzeigersinnerfolgteineallmählicheAbschwächungder Frequenzen,beiDrehungimUhrzeigersinnihreHervorhebung.
ReguliertdenPegeldesandenKlinkenanschluss-Ausgang MONzusendendenKanalsignalsDieRegelungwirdvonden vorgenommenenTonsteuerungenbeeinflusstundistvonder Lautstärkenregelungunabhängig.
ermöglichtes,demdigitalenEffektprozessordasSignaldes Kanals zusenden,abhängigvonderLautstärkenregelung;aufdiese WeisekanneinefürjedenKanaleinstellbareEffektkomponente hinzugefügtwerden.
RegeltdiePositiondesTonsunderlaubtso,dasStereopanorama kontinuierlichzuvariieren.DieVerstellungdesReglersnachlinksoder rechtsverändertdenrelativenAnteilderbeidenSignale,bisesinden EndstellungenzurAusblendungeinesderbeidenkommt.
SteuertdieVorverstärkungdesvondenEingängenXLRunddem KlinkenanschlusskommendenSignalsundstimmtsieoptimalaufdie FunktionderEingangskreiseab.
reguliertdenPegel desandieallgemeinenSteuerungenzu sendendenKanalsignals.Normalerweiseerhältmandiebeste WiedergabederKanalkreisebeiLautstärkeregleraufca.3/4Position undmiteineraufdiegewünschteLautstärkeabgestimmtenGain­Einstellung.
ermöglichtdieEin-/AusschaltungdesKanals.
DasAufleuchtendieserLEDbedeutet,dassderSignalpegelim AusgangderTonsteuerungennaheanderSättigungsschwelleist:es wirdempfohlen,dieGAIN-Steuerungzubetätigen.
elektronischsymmetrierteEingangsbuchsefürXLR-Stecker, erlaubtdenAnschlussvonSignalquellenmitniedrigemPegel,wie MikrofonemitniedrigerImpedanz.
SymmetrischeundasymmetrischeEingangsbuchsenfür Klinkenstecker.ElektronischsymmetrierterlaubtsiedenAnschluss vonSignalquellenmithohemPegelwieKeyboards,E-Gitarrenetc... AuchderGebrauchvonMono-Klinkenistmöglich.Diesführt automatischzueinemasymmetrischenSignal.
TonsteuerungenzurRegelungdeshohen,mittleren undtiefenSignalbereichs.MitdemDrehknopfinmittlererStellung(0) erfolgtkeinerleiVeränderungderKlangfarbe;beiDrehunggegenden UhrzeigersinnerfolgteineallmählicheAbschwächungder Frequenzen,beiDrehungimUhrzeigersinnihreHervorhebung. MON:
EFF:
PAN:
GAIN:
VOL:
MUTE: PEAK:
MIC:
L-mono-R:
ReguliertdenPegeldesandenKlinkenanschluss-Ausgang MONzusendendenKanalsignalsDieRegelungwirdvonden vorgenommenenTonsteuerungenbeeinflusstundistvonder Lautstärkenregelungunabhängig.
ermöglichtes,demdigitalenEffektprozessordasSignaldes Kanalszusenden,abhängigvonderLautstärkenregelung;aufdiese WeisekanneinefürjedenKanaleinstellbareEffektkomponente hinzugefügtwerden.
RegeltdiePositiondesTonsunderlaubtso,dasStereopanorama kontinuierlichzuvariieren.DieVerstellungdesReglersnachlinksoder rechtsverändertdenrelativenAnteilderbeidenSignale,bisesinden EndstellungenzurAusblendungeinesderbeidenkommt.
SteuertdieVorverstärkungdesvondenEingängenXLRMIC kommendenSignalsundstimmtsieoptimalaufdieFunktionder Eingangskreiseab.
reguliertdenPegeldesandieallgemeinenSteuerungenzu sendendenKanalsignals.Normalerweiseerhältmandiebeste WiedergabederKanalkreisebeiLautstärkeregleraufca.3/4Position undmiteineraufdiegewünschteLautstärkeabgestimmtenGain­Einstellung.
ermöglichtdieEin-/AusschaltungdesKanals.
DasAufleuchtendieserLEDbedeutet,dassderSignalpegelim AusgangderTonsteuerungennaheanderSättigungsschwelleist:es wirdempfohlen,dieGAIN-Steuerungzubetätigen.
elektronischsymmetrierteEingangsbuchsefürXLR-Stecker, erlaubtdenAnschlussvonSignalquellenmitniedrigemPegel,wie MikrofonemitniedrigerImpedanz.
symmetrischeEingangsbuchsenfürStereo­Klinkenstecker;sieermöglichendenAnschlussmonophoner(durch alleinigeVerwendungderBuchseL-mono)oderstereophoner (VerwendungbeiderBuchsen)QuellenandenMixer.
MASTER-SEKTION-------------------------------------------------
DieMixerderSerie“AMICO”verfügenübereineEffekt-Sektionmit DigitalprozessorderAudio-Signale,derdieKlangfüllejeder akustischenUmgebungsimuliert.16komplexeProgramme ermöglichenes,denaufdenMixerkanälenvorhandenendirekten KlängenbesondereEffektehinzuzufügen.
wähltdenEffekttyp(sieheProgrammtabelle)
wähltdieVariantedesEffekts,umdessen“Tiefe”
zubestimmen.
ReguliertdenallgemeinenPegeldeszum Klinkenanschluss-AusgangSENDundzumEingangdes eingebautenEffektszusendendenSignals.
ReguliertdieQuantitätdesEffektrückwegsignals an
denKlinkenanschluss-AusgangMON.
ReguliertdieQuantitätdesEffektrückwegsignalsan
dieallgemeinenSteuerungenKlinkenanschlussMAINL-R.
SwitchzurAktivierungder24V-SpannungandenXLR­Eingangsbuchsen;diePhantomspeisungistfüralle Kondensatormikrofoneerforderlich.
SwitchzumSendendesvomCD/TAPE
kommendenSignalsandieKlinkenanschluss-AusgängeMAINL-R.
reguliertdenSignalpegeldesandenEingängencinchRCA
“TAPEIN”angeschlossenenStereo-Wiedergabegerätes.
reguliertdenallgemeinenPegeldervondenEingangskanälen kommendenSignalederMonitorleitungen,diezudenamMixermit demKlinkenanschluss-AusgangMONangeschlossenen MonitorboxendesAudiosystemszusendensind.
Kopfhörer-Lautstärkenregulierung.
AnzeigeledbeiEinschaltungderPhantomspannung.
AnzeigederMixereinschaltung.
AnzeigeundMessunginDezibeldesSignalpegelsim Ausgang.DasAufleuchtenderrotenLedzeigteineSignalspitzean, diezuVerzerrungenundÜberlastführenkann;indiesemFallden allgemeinenPegelmitderKontrolleMASTEReinstellen.
ReguliertdenAbhörpegeldesvomeingebautenVerstärkerdes
SystemsAMICOkommendenSignals.
ReguliertdiebeiallenSignalenvorhandeneTonposition, dievomSystemkommenundzudenHauptausgängenMAINL-R gesendetwerden.
SummenpegelstellerallerSignalederMono-Kanäle,der Stereo-Kanäle,derEffektsektionenzurSendunganden Klinkenanschluss-AusgangMAINL-R.
Ausgangs-KlinkenbuchsezumSendendervonden KanalkreisenkommendenSignaleandenexternenEffekt;derPegel wirddurchdieSteuerungEFFSENDreguliert.
Eingangs-Klinkenbuchsen;sieermöglichenes,den AusgangdesexternenEffektesandenMixeranzuschließenundden integriertenEffektgleichzeitigauszuschalten.
BuchsenfürRCA-Pin-Stecker:siestellen dieVerbindungzwischenMixerundAudio-Wiedergabegerätenvom TypHi-FiStereoher: CD/TAPEIN-EingangsbuchsenzumAnschlussvonStereo­Wiedergabegeräten TAPEOUT-AusgangsbuchsenzumAnschlussvonStereo­Aufnahmegeräten
Mono-KlinkenbuchsefürdenAnschlusseiner
FernbedienungfürdieEin-/AusschaltungdesintegriertenEffekts.
:SymmetrischeStereo-KlinkenbuchsezumAnschlusseines
KopfhörersmitMindestimpedanz32Ohm.
Symmetrischer-Stereo-KlinkenausgangzumAnschlusseines
MonitorsoderSubwoofers.
SymmetrischeStereo-Ausgangsbuchsen:sielieferndie
MischungdervonderMASTERKontrollegesteuertenSignale.
BANK: EFFECTSSELECT:
EFFSEND:
EFFTOMON:
EFFTOMAIN:
PHANTOM:
CD/TAPETOMAIN: TAPE:
MON:
PHONES: PH: PWR: VUMETER:
SUB: BALANCE:
MASTER:
SEND:
RETURNL-R:
CD/TAPEIN-TAPEOUT:
FOOTSW:
MON: MAINL-R:
²
IN-LINK:ElektronischbalancierteEin-undAusgangsbuchsen;die INBuchsegestattetdenAnschlusseinesvorverstärktenSignals,wie zumBeispieldesAusgangssignalseinesMischpults;durchden parallel(link)mitdemINEinganggeschaltetenLINKAusganglassen sichmehrereLautsprecherandasgleicheSignalanschließen. GNDLift:SchalterzurelektrischenTrennungvonMasse-und­Erdkreis.VERWENDENSIEGROUNDLIFTNURIMFALL BALANCIERTERSIGNALE.
Page 9
8
SEZIONEALIMENTAZIONEEPOTENZA SUPPLYANDPOWERSECTION SECTIONALIMENTATIONETPUISSANCE VERSORGUNGUNDLEISTUNGSSEKTION
L R SUBLIMITER
OUTPUTS
L R
CAUTION
RISKOFELECTRICSHOCK
DONOTOPEN
T4A250V
800VA
230V50Hz
FREQ.RANGE: MAXSPL: SENSITIVITY(@1W,1M):
40Hz-20kHz
124dB
96.5dB
AMICO1000 code:19841
BUILT-INAMP: 600W+2x150W
L R SUBLIMITER
OUTPUTS
L R
R
CAUTION
RISKOFELECTRICSHOCK
DONOTOPEN
500VA230V50Hz
T3.15A250V
FREQ.RANGE: MAXSPL: SENSITIVITY(@1W,1M):
40Hz-18kHz
121dB
96dB
BUILT-INAMP: 300W+2x80W
AMICO500 code:19840
R
400VA230V50Hz
T3.15A250V
CAUTION
RISKOFELECTRICSHOCK
DONOTOPEN
AMICO400 code:19839
FREQ.RANGE: MAXSPL: SENSITIVITY(@1W,1M):
60Hz-18kHz
123dB
98dB
BUILT-INAMP: 300W+50W
MADE
IN
ITALY
NOMINALIMPEDANCE RECOMMENDEDAMPLIFIER(@4OHM) SHORTTERMPOWERRATING(IEC268-5) FREQUENCYRANGE(@-10dB) SENSITIVITY(@1W,1m) MAXIMUMSPL
4OHM 80Wrms 160Wrms
90Hz-20kHz
92.5dB 112dB
SAT
code:19846
Adattatorepersupportoamuroorizzontale Adapterforhorizontalwallsupport Adaptateurpoursupportàmurhorizontal Adapterfürwaagerechtewandbefestigung
Manigliaintegrata Built-inhandle Poignéeintégrée Integriertertragegriff
Adattatoreintegratoperstativo Built-inadapterforstandmounting Adaptateurintégrépourstatif Integrierteradapterfürstativ
Grigliametallicadiprotezione Protectivemetalgrille
Grillagemétalliquedeprotection Metallschutzgitter
Logoorientabile
FBTlogoorientable
Logoorientable Orientierbareslogo
IngressoSpeakonperilcollegamento all’amplificatoredelsistema
AMICO1000SAT/AMICO500SAT
Speakonconnectorinputforconnection tothesystemamplifier
Entréespeakonpourleraccordement dusystèmeàl’amplificateurdusystème
Speakon-EingangfürdenAnschluss andenVerstärkerdesSystems
>Nonsuperarel’altezzaconsigliata(160cm) >Posizionarelostativosuunasuperficienon
sdrucciolevoleepiana
>Perrenderestabilelostativoallargarealmassimoi
piedini
>Donotexceedtherecommendedheight(160cm) >Positionthestandonaflat,non-skidsurface >Tomakethestandmorestableopenthefeetaswide
aspossible
>Evitezdedépasserlahauteurconseillée(160cm) >Positionnezlestatifsurunesurfacenonglissanteet
plate
>Pourassurerlastabilitédustatifécartezlespiedsaux
maximum
>DieempfohleneHöhenichtüberschreiten(160cm) >DasStativaufeinerrutschfestenundebenen
Oberflächeaufstellen
>SorgenSiedafür,dassdieFüßedesStativssoweit
wiemöglichauseinandergestelltsind,umoptimale Stabilitätzugewährleisten
Borsaindotazionecon2caviSpeakon-Speakonedue supportiacolonnainalluminioperisatelliti
Sacfourniavec2câblesSpeakon-Speakonetdeux supportsencolonneenaluminiumpourlessatellites
Totebagtohold2Speakon-Speakoncablesandtwo aluminiumstandsforthesatellitespeakers
MitgelieferteTaschemit2KabelnSpeakon-
SpeakonundzweiAluminium-Hochständerfürdie Satelliten
R
/
Page 10
9
CONNESSIONI CONNECTIONS
BRANCHEMENTS ANSCKLÜSSE
12
21
33
Latosaldature
Côtésoudures
Wiringsside
Geschlosseneseite
Latocontatti
Côtécontacts
Connectionsside
Kontaktseite
1.Massa2.Fase+3.Fase-Schermo(Ground)Caldo(Hot)Freddo(Cold)
1.Masse2.Phase+3.Phase-
XLR
Caldo(Hot)/Fase+Phase+
MassaMasseSchermo(Ground)/
Jackmono/Monojack/Monobuchse
PinJackRCA
Caldo(Hot)Phase+Fase+
Freddo(Cold)Fase-
Massa Schermo(Ground)/Masse
Jackstereo/bilanciato
BalancedstereoJack
Stereojack/balancée
Stereobuchse
Massa Schermo(Ground)/Masse
Fase+ Caldo(Hot)/Phase+
L
R
Canaledestro (Right) Canaldedroite Rechterkanal
Canalesinistro (Left) Canaldegauche Linkerkanal
PreseaPinJack
PinJackSockets
PriseàPinjack
Pinbuchsenstecker
Channel1
Mic
Line
Gain
Bal
High Mid Low
Peak
Mute
Monitor
Vol
Eff
Pan
Master
VMeterL
CD/Tape ToMain On
Tape
CD/Tapein
VMeterR
Master
Balance
Monitor
OutL
Sub
ToAmpSub
TapeOut
OutR
Phones
EffSend
SOUNDPROCESSOR
Bank Eff.Select
FootSw
Send ReturnL
ReturnR
EffecttoMon
EffecttoMain
Monitor
Peak
Mute
Peak
Mute
Vol
Eff
Pan
Eff
Vol
Channel2/3=Channel1
High Mid Low
Bal
Mic
Gain
Stereo4/5 L3-mono
High Mid Low
R4
Stereo4/5=Stereo6/7=Stereo8/9=Stereo10/11
Monitor
High Mid Low
Gain
Bal
Channel1
Mic
Line
Channel4=Channel1
Stereo2/3 L2-mono
R3
Stereo5/6=Stereo2/3
Vol
Vol
Eff
Pan
CD/Tape toMain
TapeOut TapeIn
PeakL
PeakR
OutL
AmpVol
PU
PU
LF
HF
SOUNDPROCESSOR
EffSel
FootSw
EffecttoMain
OutR
Phones
Phones
Page 11
10
DIAGRAMMI//DIAGRAMMEDIAGRAMS
dBSPL
115 110 105 100
95 90 85 80 75 70 65 60 55
20Hz 50 100 200 500 1k 2k 5k 10k 20k
dBSPL
115 110 105 100
95 90 85 80 75 70 65 60 55
20Hz 50 100 200 500 1k 2k 5k 10k 20k
dBSPL
115 110 105 100
95 90 85 80 75 70 65 60 55
20Hz 50 100 200 500 1k 2k 5k 10k 20k
FrequencyresponseFrequencyresponseFrequencyresponse
-33
-27
-21
-15
-9
-3
3
70
180
170
160
150
140
130
120
110
100
90
80
60
50
40
30
20
10
0
350
340
330
320
310
300
290
280
270
260
250
240
230
220
210
200
190
Horizontalpolardiagrams
250 500 1000 2000
Horizontalpolardiagrams
4000 8000 12500 16000
-33
-27
-21
-15
-9
-3
3
70
180
170
160
150
140
130
120
110
100
90
80
60
50
40
30
20
10
0
350
340
330
320
310
300
290
280
270
260
250
240
230
220
210
200
190
Verticalpolardiagrams
250 500 1000 2000
Verticalpolardiagrams
4000 8000 12500 16000
-33
-27
-21
-15
-9
-3
3
70
180
170
160
150
140
130
120
110
100
90
80
60
50
40
30
20
10
0
350
340
330
320
310
300
290
280
270
260
250
240
230
220
210
200
190
-33
-27
-21
-15
-9
-3
3
70
180
170
160
150
140
130
120
110
100
90 80
60
50
40
30
20
10
0
350
340
330
320
310
300
290
280
270
260
250
240
230
220
210
200
190
-33
-27
-21
-15
-9
-3
3
70
180
170
160
150
140
130
120
110
100
90
80
60
50
40
30
20
10
0
350
340
330
320
310
300
290
280
270
260
250
240
230
220
210
200
190
-33
-27
-21
-15
-9
-3
3
70
180
170
160
150
140
130
120
110
100
90
80
60
50
40
30
20
10
0
350
340
330
320
310
300
290
280
270
260
250
240
230
220
210
200
190
-33
-27
-21
-15
-9
-3
3
70
180
170
160
150
140
130
120
110
100
90
80
60
50
40
30
20
10
0
350
340
330
320
310
300
290
280
270
260
250
240
230
220
210
200
190
-33
-27
-21
-15
-9
-3
3
70
180
170
160
150
140
130
120
110
100
90
80
60
50
40
30
20
10
0
350
340
330
320
310
300
290
280
270
260
250
240
230
220
210
200
190
Horizontalpolardiagrams
250 500 1000 2000
Horizontalpolardiagrams
4000 8000 12500 16000
Verticalpolardiagrams
250 500 1000 2000
Verticalpolardiagrams
4000 8000 12500 16000
Horizontalpolardiagrams
250 500 1000 2000
Horizontalpolardiagrams
4000 8000 12500 16000
Verticalpolardiagrams
250 500 1000 2000
Verticalpolardiagrams
4000 8000 12500 16000
-33
-27
-21
-15
-9
-3
3
70
180
170
160
150
140
130
120
110
100
90 80
60
50
40
30
20
10
0
350
340
330
320
310
300
290
280
270
260
250
240
230
220
210
200
190
-33
-27
-21
-15
-9
-3
3
70
180
170
160
150
140
130
120
110
100
90 80
60
50
40
30
20
10
0
350
340
330
320
310
300
290
280
270
260
250
240
230
220
210
200
190
-33
-27
-21
-15
-9
-3
3
70
180
170
160
150
140
130
120
110
100
90 80
60
50
40
30
20
10
0
350
340
330
320
310
300
290
280
270
260
250
240
230
220
210
200
190
-33
-27
-21
-15
-9
-3
3
70
180
170
160
150
140
130
120
110
100
90
80
60
50
40
30
20
10
0
350
340
330
320
310
300
290
280
270
260
250
240
230
220
210
200
190
Page 12
POWERAF SQUELCH
CHACHB VOLUME
0 10
0 10
ON
OFF
WIRELESSRECEIVER
WM505
ASSEMBLEE
MEETING LEZIONICOLLETTIVE CONFERENZE
PIANOBAR INTRATTENIMENTOCLUB
LESDIFFÉRENTESAPPLICATIONSDUSYSTÈMEAMICO
ILSISTEMAAMICONELLEVARIEAPPLICAZIONI THEAMICOSYSTEMINVARIOUSAPPLICATIONS
DASSYSTEMAMICOINDENVERSCHIEDENENANWENDUNGEN
CORPORATEEVENTS
ASSEMBLÉES
VERSAMMLUNGEN
PIANO-BARS LIVECLUBENTERTAINMENT
PIANO-BAR ACCOMPAGNEMENTMUSICALDANSLESCLUBS
PIANO-BAR UNTERHALTUNGINCLUBS
MEETINGS SEMINARS CONFERENCES
MEETINGS COURSCOLLECTIFS CONFÉRENCES
MEETING GRUPPENKURSE KONFERENZEN
11
Page 13
12
LESDIFFÉRENTESAPPLICATIONSDUSYSTÈMEAMICO
POWERAF SQUELCH
CHA CHB VOLUME
0 10
0 10
ON
OFF
WIRELESSRECEIVER
WM505
iNTRATTENIMENTOLIVE
FESTEPRIVATE ARTISTIDISTRADA
CENTRIBENESSERE
ILSISTEMAAMICONELLEVARIEAPPLICAZIONI THEAMICOSYSTEMINVARIOUSAPPLICATIONS
DASSYSTEMAMICOINDENVERSCHIEDENENANWENDUNGEN
LIVEMUSIC
ACCOMPAGNEMENTENDIRECT
LIVE-UNTERHALTUNG
PRIVATEPARTIES BUSKERS
FêTESPRIVÉE ARTISTESDERUE
PRIVATEFEIERN STRABENKÜNSTLER
HEALTHCENTRES
CENTRESDEBIEN-ÊTRE
WELLNESSCENTER
Page 14
13
SPECIFICHETECNICHE
TECHNICALSPECIFICATIONS
CONFIGURAZIONE/TYPE AMPLIFICATOREINTERNO/BUILT-INAMPLIFIER
MIXER
CH.
3MONO+4STEREO
600+2x150
Wrms
QUANTITÀETIPO/QUANTITYANDTYPE IMPEDENZA/IMPEDANCE SEGNALEMAX.DIINGRESSO/MAX.INPUTSIGNAL GUADAGNOMAX./MAX.GAIN RUMOREEQ.DIINGRESSO/EQ.INPUTNOISE
da22Hza22kHznonpesato
between22Hz-22kHznotweighted
CMMR
(@mainout,guadagno75dB)
(@mainout,gain75dB)
QUANTITÀETIPO/QUANTITYANDTYPE IMPEDENZA/IMPEDANCE SEGNALEMAX.DIINGRESSO/MAX.INPUTSIGNAL GUADAGNOMAX./MAX.GAIN ACUTI/(@12kHz)HIGHSHELVING MEDI/(@2,5kHz)MEDIUMPEAKING BASSI/(@80Hz)LOWSHELVING QUANTITÀETIPO/QUANTITYANDTYPE IMPEDENZA/IMPEDANCE SEGNALEMAX.DIINGRESSO/MAX.INPUTSIGNAL GUADAGNOMAX./MAX.GAIN RUMOREEQ.DIINGRESSO/EQ.INPUTNOISE
da22Hza22kHznonpesato
between22Hz-22kHznotweighted
CMMR
(@mainout,guadagno75dB)
(@mainout,gain75dB)
QUANTITÀETIPO/QUANTITYANDTYPE IMPEDENZA/IMPEDANCE SEGNALEMAX.DIINGRESSO/MAX.INPUTSIGNAL GUADAGNOMAX./MAX.GAIN ACUTI/(@12kHz)HIGHSHELVING MEDI/(@2,5kHz)MEDIUMPEAKING BASSI/(@80Hz)LOWSHELVING IMPEDENZA/IMPEDANCE USCITAMAX./MAX.OUT
(mainout,mon,eff,tape)
DISTORSIONE-RUMORE/(@16dBu)DISTORTION-NOISE
(mainout,40dBout)
RAPPORTOSEGNALE-RUMORE/SIGNALNOISERATIO
(guadagno20dB)
(20dBgain)
(@0/-1dB))
RISPOSTAINFREQUENZA/FREQUENCYRESPONSE FREQUENZADICAMPIONAMENTO/SAMPLEFREQUENCY CONVERTITORIA/DED/A/A/DANDD/ACONVERSION RISPOSTAINFREQUENZA/FREQUENCYRESPONSE
SUB/COMBO SUB
TIPO/TYPE AMPLIFICATOREINTERNO/BUILT-INAMPLIFIER RISPOSTAINFREQUENZA/FREQUENCYRESPONSE SENSIBILITÀ/(@1W,1m)SENSITIVITY SPLMAX. DISPERSIONE/DISPERSION FREQUENZADIINCROCIO/CROSSOVERFREQUENCY UNITÀBASSEFREQUENZE/LOWFREQUENCYWOOFER UNITÀALTEFREQUENZE/HIGH FREQUENCYDRIVER CONNETTORISATDIUSCITA/OUT.SATCONNECTORS
SAT SAT
TIPO/TYPE AMPLIFICATOREINT.-CONSIGLIATO/BUILT-INAMPLIFIER-RECOMMENDED IMPEDENZA/IMPEDANCE
RISPOSTAINFREQUENZA/FREQUENCYRESPONSE SENSIBILITÀ/(@1W,1m)SENSITIVITY SPLMAX. DISPERSIONE/DISPERSION FREQUENZADIINCROCIO/CROSSOVERFREQUENCY UNITÀBASSEFREQUENZE/LOWFREQUENCYWOOFER UNITÀALTEFREQUENZE/HIGH FREQUENCYDRIVER CONNETTORIDIINGRESSO/INPUTCONNECTORS CAVOALIMENTAZIONE/POWERCORD DIMENSIONI/DIMENSIONS(WxHxD)(LxAxP) PESO/(kg)WEIGHT
kOhm
dBu
dB dB dB
kOhm
dBu
dB dB dB dB
kOhm
dBu
dB dB dB
kOhm
dBu
dB dB dB dB
Ohms
dBu
dB
kHz
vie/way
Wrms
@-6dB
dB dB
OxV/HxV
kHz inch inch
vie/way
Wrms
Ohms
@-6dB
dB dB
OxV/HxV
kHz inch inch
m
mm
kg
3xXLRF
2,2
0
-128
-80
3xjackstereo
75
33 30
40 ±15 ±12 ±15
4xXLRF
22
0
75
-128
-80
8xjackstereo
22
30
18 ±15 ±12 ±15 600
22
0,025%
96
20Hz-20kHz
48
24bitdeltasigma
20Hz-20kHz
1
600Wsub/2x150Wsat
40Hz-120Hz
96.5 124
omni
active0,12
1x15”
2xspeakon
2
-/150 8
90Hz-20kHz
93.5 115
90x60gradi
passive3kHz
1x6,5”
1x1”
1xspeakon
5
478x780x433
41
*
*
Ilvaloredichiaratopotrebbevariaresel’apparecchiovieneimpiegatoinpresenzadiforticampimagnetici
*
Thestatedvaluemaychangeiftheequipmentisusedinthepresenceofstrongmagneticfields
3VIE/ SUB+2SAT
3WAY
2MONO+3STEREO 2MONO+2STEREO
2VIE/2COMBOWAY
300+50300+2x80
SUB COMBO
SAT
2xXLRF 2xXLRF
2,2 2,2
0 0
-128 -128
-80 -80
2xjackstereo 2xjackstereo
75 75
33 33 30 30
40 40 ±15 ±15 ±12 ±12 ±15 ±15
3xXLRF
22
0
75
-128
-80
6xjackstereo 4xjackstereo
22 22
30 30
18 18 ±15 ±15 ±12 ±12 ±15 ±15 600 600
22 22
0,025% 0,025%
99 105
20Hz-20kHz 20Hz-20kHz
48 48
24bitdeltasigma 24bitdeltasigma
20Hz-20kHz 20Hz-20kHz
1 2
300Wsub/2x80Wsat 300WL/80WH
40Hz-120Hz
60Hz-20kHz
96 98 121 123
omni 60x60gradi
active0,12 active2,5
1x15” 1x15”
1x1”
2xspeakon
2
-/80 4
90Hz-20kHz
92.5 112
90x60gradi
passive3kHz
1x6,5”
1x1”
1xspeakon
5 5
478x780x433 478x780x433
40 33
3VIE/
SUB+2SAT
3WAY3VIE/
SUB+2SAT
3WAY
600+2x150
SUB
SAT
2xComboXLR-Jack
22 30
18 ±15 ±12 ±15
1
600Wsub/2x150Wsat
40Hz-120Hz
96.5 124
omni
active0,12
1x15”
2xspeakon
2
-/150 8
90Hz-20kHz
93.5 115
90x60gradi
passive3kHz
1x6,5”
1x1”
1xspeakon
5
478x780x433
41
Page 15
14
CARACTÉRISTIQUESTECHNIQUES
TECHNISCHEDATEN
CONFIGURATION/KONFIGURATION AMPLIFICATEURINTÉGRÉ/ENDSTUFEINTERN
MIXER
CH.
3MONO+4STEREO
3VOIES/SUB+2SAT3WEGE
600+2x150Wrms
QUANTITÉETTYPE/ANZAHLUNDTYP IMPÉDANCE/IMPEDANZ SIGNALMAXID’ENTRÉE/MAX.EINGANGSSIGNAL GAINMAXI/MAX.GAIN
BRUITÉQUIVALENTD’ENTRÉE/
EINGANGSRAUSCHENINRELATIONZUMSIGNALPEGEL
de22Hzà22kHznonpesé
22Hzbis22kHznichtgewogen
CMMR
(@mainout,gain75dB)
(@mainout,gain75dB)
AIGUËSSHELVING/(@12kHz)SHELVINGHÖHEN MOYENNESPEAKING/(@2,5kHz)PEAKINGMITTEN GRAVESSHELVING/(@80Hz)SHELVINGBÄSSE
CMMR
(@mainout,gain75dB)
(@mainout,gain75dB)
SORTIEMAXI/MAXAUSGANG
(mainout,mon,eff,tape)
DISTORSION+BRUIT/VERZERRUNG+RAUSCHEN (@16dBu)
(mainout,40dBout)
RAPPORTSIGNAL-BRUIT/STÖRSPANNUNGSABSTAND
(gain20dB)
(20dBgain)
(@0/-1dB)
RÉPONSEDEFRÉQUENCE/FREQUENZGANG FRÉQUENCED’ÉCHANTILLONAGE/SAMPLINGFREQUENZ CONVERTISSEURSA/DETD/A/ A/DUNDD/AWANDLER
SUB/COMBO SUB
SENSIBILITÉ/(@1W,1m)EMPFINDLICHKEIT SPLMAX. DISPERSION/ABSTRAHLWINKEL FRÉQUENCEDECROISEMENT/CROSSOVER-FREQUENZ UNITÉBASSESFRÉQUENCES/NIEDERFREQUENZEINHEIT UNITÉHAUTESFRÉQUENCES/HOCHFREQUENZEINHEIT CONNECTEURSD’ENTRÉE/EINGANGSANSCHLUSSE
SAT SAT
AMPLIFICATEURCONSEILLÉ/EMPFOHLENERVERSTÄRKER IMPÉDANCE/IMPEDANZ
SPLMAX.
CORDOND’ALIMENTATION/NETZKABEL DIMENSIONS/ABMESSUNGEN(BxHxT)(LxHxP) POIDS/(kg)GEWICHT
kOhm
dBu
dB dB dB
kOhm
dBu
dB dB dB dB
kOhm
dBu
dB dB dB
kOhm
dBu
dB dB dB dB
Ohms
dBu
dB
kHz
voies
wege
Wrms
@-6dB
dB dB
OxV/HxV
kHz inch inch
Wrms Ohms
@-6dB
dB dB
OxV/HxV
kHz inch inch
m
mm
kg
3xXLRF
2,2
0
-128
-80
3xjackstereo
75
33 30
40 ±15 ±12 ±15
4xXLRF
22
0
75
-128
-80
8xjackstereo
22
30
18 ±15 ±12 ±15
600
22
0,025%
96
20Hz-20kHz
48
24bitdeltasigma
20Hz-20kHz
1
600Wsub/2x150Wsat
40Hz-120Hz
96.5
124
omni
active0,12
1x15”
2xspeakon
2
-/150 8
90Hz-20kHz
93.5 115
90x60°
passive3kHz
1x6,5”
1x1”
1xspeakon
5
478x780x433
41
*
*
Lavaleurdéclaréepourraitvariersil’appareilestutiliséenprésencedefortschampsmagnétiques
QUANTITÉETTYPE/ANZAHLUNDTYP IMPÉDANCE/IMPEDANZ SIGNALMAXID’ENTRÉE/MAX.EINGANGSSIGNAL GAINMAXI/MAX.GAIN
QUANTITÉETTYPE/ANZAHLUNDTYP IMPÉDANCE/IMPEDANZ SIGNALMAXID’ENTRÉE/MAX.EINGANGSSIGNAL GAINMAXI/MAX.GAIN
BRUITÉQUIVALENTD’ENTRÉE/
EINGANGSRAUSCHENINRELATIONZUMSIGNALPEGEL
de22Hzà22kHznonpesé
22Hzbis22kHznichtgewogen
QUANTITÉETTYPE/ANZAHLUNDTYP IMPÉDANCE/IMPEDANZ SIGNALMAXID’ENTRÉE/MAX.EINGANGSSIGNAL GAINMAXI/MAX.GAIN AIGUËSSHELVING/(@12kHz)SHELVINGHÖHEN MOYENNESPEAKING/(@2,5kHz)PEAKINGMITTEN GRAVESSHELVING/(@80Hz)SHELVINGBÄSSE IMPÉDANCE/IMPEDANZ
RÉPONSEDEFRÉQUENCE/FREQUENZGANG
TYPE/TYP AMPLIFICATEURINTÉGRÉ/ENDSTUFEINTERN
RÉPONSEDEFRÉQUENCE/FREQUENZGANG
TYPE/TYP
RÉPONSEDEFRÉQUENCE/FREQUENZGANG SENSIBILITÉ/(@1W,1m)EMPFINDLICHKEIT
DISPERSION/ABSTRAHLWINKEL FRÉQUENCEDECROISEMENT/CROSSOVER-FREQUENZ UNITÉBASSESFRÉQUENCES/NIEDERFREQUENZEINHEIT UNITÉHAUTESFRÉQUENCES/HOCHFREQUENZEINHEIT CONNECTEURSD’ENTRÉE/EINGANGSANSCHLUSSE
voies
wege
*
AbweichungenvomangegebenenWertsindmöglich,wenndasGerätunterdemEinflussstarkerMagnetfelderverwendetwird
2MONO+3STEREO 2MONO+2STEREO
2VOIES/2
COMBO
WEGE
300+50300+2x80
SUB COMBO
SAT
2xXLRF 2xXLRF
2,2 2,2
0 0
-128 -128
-80 -80
2xjackstereo 2xjackstereo
75 75
33 33 30 30
40 40 ±15 ±15 ±12 ±12 ±15 ±15
3xXLRF
22
0
75
-128
-80
6xjackstereo 4xjackstereo
22 22
30 30
18 18 ±15 ±15 ±12 ±12 ±15 ±15 600 600
22 22
0,025% 0,025%
99 105
20Hz-20kHz 20Hz-20kHz
48 48
24bitdeltasigma 24bitdeltasigma
20Hz-20kHz 20Hz-20kHz
1 2
300Wsub/2x80Wsat 300WL/80WH
40Hz-120Hz
60Hz-20kHz
96 98 121 123
omni 60x60gradi
active0,12 active2,5
1x15” 1x15”
1x1”
2xspeakon
2
-/80 4
90Hz-20kHz
92.5 112
90x60gradi
passive3kHz
1x6,5”
1x1”
1xspeakon
5 5
478x780x433 478x780x433
40 33
3VOIES/
SUB+2SAT
3WEGE3VOIES/
SUB+2SAT
3WEGE
600+2x150
SUB
SAT
2xComboXLR-Jack
22 30
18 ±15 ±12 ±15
1
600Wsub/2x150Wsat
40Hz-120Hz
96.5 124
omni
active0,12
1x15”
2xspeakon
2
-/150 8
90Hz-20kHz
93.5 115
90x60gradi
passive3kHz
1x6,5”
1x1”
1xspeakon
5
478x780x433
41
Page 16
CODE:20438
Leinformazionicontenuteinquestomanualesonostatescrupolosamentecontrollate;tuttavialaFBTnonsiassume nessunaresponsabilitàpereventualiinesattezze.LaFBTElettronicaS.p.Asiriservaildirittodimodificarele caratteristichetecnicheedestetichedeiprodottiinqualsiasimomentoesenzapreavviso.
Allinformationincludedinthisoperatingmanualhavebeenscrupulouslycontrolled;howeverFBTisnotresponsiblefor eventualmistakes.FBTElettronicaS.p.A.hastherighttoamendproductsandspecificationswithoutnotice.
Lesinformationscontenuesdanscemanuelontétésoigneusementcontrôlées;toutefoisleconstructeurn’estpas responsabled’éventuellesinexactitudes.LaFBTElettronicaS.p.A.s’octroieledroitdemodifierlesdonnées techniquesetl’aspectesthètiquedesesproduitssansavispréalable.
AlleinformationenindieserBedienungsanleitungwurdennachbestemWissenundGewissenzusammengestelltund überprüft.Daherkönnensiealszuverlässigangesehenwerden.FüreventuelleFehlerûbernimmtFBTaberkeine Haftung.FBTElettronicaS.p.A.BehältsichdasRechtaufAnderungderprodukteundSpezifikationenvor.
R
Loading...