Faure LVI562W, LVI562X, LVI562N User Manual

NOTICE D’UTILISATION Partie 2/2
LAVE VAISSELLE
LVI 562
2
Description de l’appareil
1. Réglage adoucisseur
3. Butée panier supérieur
4. Bouchon réserve à sel
5. Bras inférieur
6. Réserve produit de lavage
7. Bandeau de commandes
8. Plaque signalétique
9. Réserve produit de rinçage
10. Grand filtre
11. Filtre central
12. Bras supérieur
13. Panier supérieur
1 2 3
4
13
12
5
6
IN85
11 10
9
8
7
Le bandeau de commandes
1. Voyant Marche/Arrêt
2. Touche Marche/Arrêt
3. Touche "50°"
4. Touche "DEMI CHARGE" panier inférieur
En enfonçant la touche "DEMI CHARGE", le lavage est sélectionné pour le panier inférieur seul. Cette solution est très utile et économique lorsque vous n’avez que quelques plats à laver.
N’oubliez pas de ranger la vaisselle dans le panier inférieur uniquement.
5. Poignée de porte
6. Voyant de contrôle de la réserve de sel régénérant
(Voir "Notice d’emploi" - Partie 1).
7. Voyant de contrôle de la réserve de produit de rinçage
(Voir "Notice d’emploi" - Partie 1).
8. Repère de début de programme
9. Sélecteur programmes
Il vous permet de sélectionner le programme de lavage désiré et indique dans quelle phase de lavage se trouve votre appareil. Chaque phase est représentée par un symbole:
Prélavage - Attente Lavage Rinçage à froid Rinçage à chaud Séchage
10. Guide programmes de lavage
3
4
Tableau des programmes
Programme Degré de salissure
et
type de vaisselle
Touches à
enfoncer
Doses conseillées de
produit de lavage
lavage
prélavage
Position
départ
programmateur
Tous types de salissures. Chargement partiel devant être complété plus tard dans la journée.
Normalement sale. Vaisselle variée.
Légèrement sale. Vaisselle variée.
Légèrement sale. Vaisselle variée.
Légèrement sale. Vaisselle variée, vaisselle pour buffets.
Légèrement sale. Vaisselle variée, vaisselle pour buffets.
Légèrement sale. Vaisselle variée.
Très sale. Vaisselle variée.
Description du cycle
Très sale 65°
"DEMI
CHARGE"
Sale
"DEMI
CHARGE"
Rapide
*
Bio 50°
**
Rapide 50°
Lavage
d’attente
Prélavage à l’eau froide Lavage à 65°C 1 rinçage à froid 1 rinçage à l’eau chaude Séchage actif
Prélavage à l’eau froide Lavage à 50°C 1 rinçage à froid 1 rinçage à l’eau chaude Séchage actif
Lavage à 65°C 1 rinçage à froid 1 rinçage à l’eau chaude Séchage actif
Lavage à 50°C 1 rinçage à froid 1 rinçage à l’eau chaude Séchage actif
Lavage à 50°C 1 rinçage à froid 1 rinçage à l’eau chaude Séchage actif
Lavage à 50°C 1 rinçage à froid 1 rinçage à l’eau chaude
Lavage à 50°C 1 rinçage à froid 1 rinçage à l’eau chaude
1 rinçage é froid, (pour éviter que les résidus d’aliments ne sèchent sur la vaisselle).
*
Programme pour essais comparatifs. (Voir "Informations pour essais comparatifs").
**
C’est un programme spécial qui permet de laver, en peu de temps, un chargement complet d’assiettes, verres et vaisselle peu sale (sauf les casseroles) en permettant leur utilisation immédiate.
Marche/Arrêt
50°
+
Marche/Arrêt
50°
+
Marche/Arrêt
50°
+
Marche/Arrêt
"DEMI
CHARGE"
+
Marche/Arrêt
"DEMI
CHARGE"
+
Marche/Arrêt
Marche/Arrêt
Marche/Arrêt
25 g 5 g
25 g 5 g
30 g /
20 g /
20 g /
30 g /
//
2
2
Sale 65°
ECO 50°
30 g /
3
3
4
3
4
1
5
1. Vérifiez la propreté des filtres
Vérifiez qu’ils soient propres et correctement positionnés (voir paragraphe "Entretien et nettoyage" - Notice d’emploi Partie 1)
2. Effectuez le contrôle des réservoirs de sel et de produit de rinçage
(Voir Notice d’emploi - Partie 1)
3. Disposez la vaisselle dans l’appareil
Débarrassez la vaisselle des résidus alimentaires. Tirez le panier inférieur et placez-y casseroles,
assiettes et couverts. Tirez le panier supérieur et placez-y assiettes,
verres, tasses etc... Poussez les paniers à l’intérieur de la machine. Si vous sélectionnez un programme "DEMI
CHARGE", charger la vaisselle seulement sur le panier inférieur.
4. Assurez-vous que les bras de lavage ne sont pas gênés dans leur rotation
5. Dosez le produit de lavage
Versez la dose correcte de produit de lavage dans le distributeur, suivant les indications du "Tableau des programmes".
Refermez le couvercle du distributeur de produit de lavage
6. Fermez la porte du lave-vaisselle
7. Sélectionnez le programme
Tournez le sélecteur dans le sens des aiguilles d’une montre, jusqu’à ce que le numéro du programme choisi coïncide avec le repère fixe sur le bandeau de commandes.
Reportez-vous au tableau des programmes pour choisir la température convenant au programme affiché.
8. Mettez le lave-vaisselle en marche
Appuyez sur la touche "Marche/Arrêt"; le voyant de fonctionnement s’allume et le programme commence
Si vous voulez interrompre le programme en cours, faites ressortir la touche "Marche/Arrêt".
Pour remettre l’appareil en fonctionnement, appuyez de nouveau sur la touche; le programme reprendra où il a été interrompu.
9. Fin de programme
Le lave-vaisselle s’arrête automatiquement. Faites ressortir la touche «Marche/Arrêt». Lorsque le programme est terminé, débranchez
l’appareil et coupez l’arrivée d’eau. Laissez la porte de l’appareil entrouverte en fin de
programme pour permettre le séchage naturel de la vaisselle.
Attendez quelques minutes avant de sortir la vaisselle: vous éviterez de vous brûler et vous obtiendrez de meilleurs résultats de séchage.
Videz d’abord le panier inférieur; vous éviterez ainsi que la vaisselle du panier supérieur goutte sur la vaisselle du panier inférieur.
Nous déconseillons l’ouverture de la porte pendant le fonctionnement de l’appareil; cependant, un dispositif de sécurité arrête la machine au moment de l’ouverture. N’ouvrez pas la porte pendant la phase de chauffage: de l’eau chaude pourrait vous éclabousser. Si vous devez absolument ouvrir la porte pendant le fonctionnement, éteignez toujours l’appareil au préalable en appuyant sur la touche "Marche/Arrêt". Evitez dans la mesure du possible d’ouvrir la porte du lave vaisselle lors de son fonctionnement.
Comment faire un lavage?
6
Rangement de la vaisselle
Avant de placer la vaisselle dans l’appareil, débarrassez-la de tous les déchets alimentaires qui boucheraient les filtres et réduiraient l’efficacité du lavage.
Ne lavez pas en machine de la vaisselle de petite dimension qui pourrait facilement sortir des paniers.
Tirez les paniers pour y charger la vaisselle.
Le panier inférieur
Le panier inférieur est destiné à recevoir les casseroles, les couvercles, les assiettes, les saladiers, les couverts, etc.
Les plats et les grands couvercles seront disposés de préférence autour du panier, de manière à ne pas gêner la rotation du bras supérieur.
Le panier à couverts
Les couteaux longs placés verticalement constituent un danger potentiel. Les couverts et utensiles longs (louches) ou tranchants, comme les couteaux à découper, doivent être placés horizontalement dans le panier supérieur. Faites attention lorsque vous chargez ou sortez des objets tranchants comme des couteaux.
On placera les couverts dans le petit panier amovible, les manches tournés vers le bas.
Si ces derniers traversent le fond du panier et risquent de gêner la rotation du bras inférieur, retournez-les.
Intercalez les cuillères entre les autres couverts pour éviter qu’elles ne s’emboîtent.
Les couverts en argent ont tendance à noircir s’ils sont mélangés à des couverts en inox.
Séparez l’argenterie des autres métaux. Disposez-les dans le panier à couverts, séparés des autres.
Pour obtenir de meilleurs résultats, il est conseillé d’utiliser le séparateur fournis (si la forme et les dimensions des couverts le permettent).
UI49
UI19
UI04
UI71
Chargement de votre appareil
7
Le panier supérieur
Le panier supérieur est prévu pour recevoir des assiettes (à dessert, soucoupes, plates et creuses jusqu’à 25 cm de diamètre), des saladiers, des tasses et des verres.
Les verres à pied peuvent être suspendus aux porte-tasses. Disposez les pièces en quinconce au-dessous du support à
tasses, afin que l’eau puisse bien asperger toutes les parties.
Il est préférable de ranger les objets légers (récipients en plastique conçus pour être lavés en lave vaisselle) dans le panier supérieur et de les disposer de façon à ce qu’ils ne se retournent pas.
Dans le cas de chargement des assiettes dans le panier supérieur:
incliner les assiettes et éviter de les charger en partant des premières positions proches de la porte; les charger de préférence à partir de la partie arrière du panier.
Avant de fermer la porte, assurez-vous que les bras puissent tourner librement.
Réglage en hauteur du panier supérieur
Si vous devez laver des assiettes très grandes (plus de 27 et jusqu’à 32 cm de diamètre) vous pouvez les disposer dans le panier inférieur après avoir placé dans la position la plus haute le panier supérieur.
Pour cela:
1. Tournez vers l’extérieur les butées avant (A) du panier
supérieur, puis ôtes le panier.
2. Glissez le panier dans la position la plus haute et remettez les butées (A) dans la position d’origine.
Après cette opération, il ne sera pas possible de ranger dans le panier supérieur des assiettes ayant plus de 20 cm de diamètre et d’utiliser les porte-tasses.
Fermez toujours la porte après avoir chargé ou sorti la vaisselle. Une porte ouverte représente toujours un danger.
US47
A
RC01
US71
8
Dimensions Largeur 59.6 cm
Hauteur 81.8 - 87.8 cm Profondeur max. 57.5 cm Profondeur max. avec porte ouverte 111.4 cm
Tension/Fréquence Tension 230 V - 50 Hz Puissance absorbée moteur lavage 200 W Puissance absorbée élément chauffant 2100 W Puissance totale 2300 W
Pression de l’eau d’alimentation Min. 50 kPa (0.5 bar)
Max. 800 kPa (8 bar) Raccordement d’eau Eau froid/chaud max. 60°C Capacité 12 couverts Consommations: Programme "Très sale 65°" Eau 19 l
Electricité 1.4 kW/h Programme "Sale 65°" Eau 16 l
Electricité 1.4 kW/h
Caractéristiques techniques
Informations pour essais comparatifs
Avant les essais, il faut remplir complètement le réservoir de sel de l’adoucisseur et le réservoir du produit de rinçage.
Norme de contrôle: EN 50242 Programme comparé: Bio 50° Chargement: 12 couverts Sélecteur du produit de rinçage: position 5 Dosage du détergent: 25 g dans le réservoir
5 g sur le couvercle du réservoir
Disposition panier supérieur
Disposition panier inférieur
Disposition panier à couverts
9
820
570 - 600
600
IN05
Mise à niveau
Une bonne mise à niveau est indispensable pour une parfaite fermeture et l’étanchéité de la porte.
Dévissez ou vissez les pieds réglables, afin de mettre parfaitement l’appareil d’aplomb.
Une mise à niveau correcte est essentielle pour assurer une bonne fermeture et une bonne étanchéité de la porte. Lorsque l’appareil est correctement mis d’aplomb, la porte ne cogne pas contre les guides de porte situés de part et d’autre de la carrosserie.
Encastrement de l’appareil
(sous évier ou plan de travail continu) En retirant le plan de travail de l’appareil, vous pouvez
encastrer celui-ci sous un évier ou sous un plan déjà existant, à condition que la niche corresponde aux dimensions du croquis.
Procédez comme suit:
- Pour retirer le plan de travail de l’appareil enlevez les vis de fixation situées à l’arrière, puis poussez-le et dégagez­le des butées avant en le soulevant.
Lors de l’encastrement de la machine, veillez à ce que les tuyaux d’arrivée d’eau ou de vidange ne soient pas pliés ou écrasés.
Encastrez l’appareil lorsque vous aurez effectué le réglage de la hauteur ainsi que la mise à niveau en agissant sur les pieds réglables.
Remarque! Installez l’appareil de manière à ce qu’il soit facilement accessible en cas d’intervention. La conception de votre lave vaisselle ne permet pas l’encastrement d’une table de cuisson.
Conditions de garantie
Garantie contractuelle
Pendant 1 an à compter de la mise en service, le constructeur remplacera les pièces défectueuses, sauf dans cas prévus au chapitre "Réserves".
Conditions d’application:
Pour l’application de cette garantie, vous devez vous adresser au distributeur qui vous a vendu l’appareil et lui présenter le Certificat de Garantie. En complément, le Distributeur Vendeur pourra ou non prendre à sa charge les frais de main d’oeuvre, ainsi que les frais de déplacement et de transport, selon les conditions de vente qu’il pratique.
Réserves:
Nous attirons votre attention sur le fait que cette garantie ne pourra être appliquée:
si les détériorations proviennent d’une cause étrangère
à l’appareil (chocs, variations anormales de la tension électrique, etc.) ou du non-respect des conditions d’installation ou d’utilisation indiquées dans cette Notice d’Utilisation, fausse manoeuvre, négligence, installation défectueuse ou non conforme aux règles et prescriptions imposées par les organismes de distribution de l’Electricité, de l’Eau, du Gaz, etc.
si l’utilisateur a apporté une modification sur le matériel
ou enlevé les marques ou numéros de série.
si une réparation a été effectuée par une personne non
agréée par le constructeur ou le vendeur.
si l’appareil a été utilisé à des fins commerciales ou
industrielles ou pour d’autres buts que des buts ménagers pour lesquels il a été conçu.
si l’appareil a été acheté ou réparé hors du territoire
français.
Garantie légale
Les dispositions de la garantie contractuelle ne sont pas exclusives du bénéfice, au profit de l’acheteur, de la garantie légale pour défauts et vices cachés, le dite garantie s’appliquant en tout état de cause dans les conditions des articles 1641 et suivants du Code Civil.
Garantie Européenne FAURE
Si vous deviez déménager vers un autre pays d’Europe, la garantie accompagne votre appareil jusqu’à votre nouvelle résidence, aux conditions suivantes:
La date de départ de la garantie est la date d’achat du
produit.
La durée de la garantie ainsi que son étendue (pièces
et/ou main d’œuvre) sont celles en vigueur dans le nouveau pays où l’appareil est utilisé.
Le bénéficiaire de la garantie est le propriétaire de
l’appareil. La garantie ne peut être cédée ou transférée à une autre personne.
Votre nouvelle résidence est dans l’Union Européenne
ou dans un pays de l’Association Européenne de Libre Echange.
L’appareil est installé et utilisé conformément aux
instructions de la notice d’utilisation, et utilisé à des fins domestiques normales (ceci excluant notamment tout usage intensif, professionnel ou semi-professionnel).
L’appareil est installé conformément aux normes de
sécurité et à la législation en vigueur dans votre nouveau pays de résidence.
Pour toute question concernant la garantie européenne, vous pouvez prendre contact avec l’un de nos Services Consommateurs:
France
03 44 62 28 28 BP50142 - 60307 Senlis Cédex
Allemagne
+49 (0)911 323 2600
Italie
0434 1678 47 053
(Uniquement à partir de l’Italie)
Royaume-Uni
08705 950 950
(Uniquement à partir du Royaume-Uni)
Suède
+46 (0)20 78 77 50
10
11
FAURE
Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs.
Le SERVICE CONSEILCONSOMMATEURS FAURE est le lien privilégié entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en permanence une double mission: satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximité pour améliorer sans cesse les produits que nous vous proposons.
AVANT L’ACHAT
Notre SERVICE CONSEIL CONSOMMATEURS répond avec clarté et précision à toutes vos sollicitations concernant l’éventail de nos gammes de produits et vous apporte des conseils pour vous aider dans votre choix, en fonction de vos propres besoins.
APRÈS L’ACHAT
Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre satisfaction à l’usage. Mais interrogez aussi nos spécialistes sur l’utilisation et l’entretien de vos appareils. C’est alors que notre mission prend tout son sens. Ecouter, comprendre, agir: trois temps essentiels pour tenir l’engagement de la marque dans le plus grand respect du Consommateur.
A BIENTÔT !
SERVICE CONSEIL CONSOMMATEURS
FAURE
BP 50142 - 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 03 44 62 28 28 - Fax : 03 44 62 21 54
E-MAIL : faure-scc.fau@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi de 8h30 à 18h
Pour toute question technique :
ASSISTANCE CONSOMMATEURS
BP 20139 - 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 03 44 62 27 73
E-MAIL : ehp.consommateur@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
Electrolux Home Products France - SAS au capital de 67 500 000 - 552 042 285 RCS SENLIS
Service Conseil Consommateurs 43, avenue Félix Louat BP 50142 60307 Senlis Cedex Tél. : 03 44 62 28 28
152975 32/0
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques toutes modifications liées à l’évolution technique (décret du 24.03.78).
Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d’appareils domestiques, d’entretien et d’extérieur. Plus de 55 millions de produits du Groupe Electrolux (tels que réfrigérateurs, cuisinières, lave-linge, aspirateurs, tronçonneuses, tondeuses à gazon) sont vendus chaque année pour un montant d’environ 14 milliards d’Euros dans plus de 150 pays à travers le monde.
The Electrolux Group. The world’s No. 1 choice.
Loading...