FAURE LINDO 1000 User Manual

Page 1
Notice
d’utilisation
Lave-linge
FWF180M FWF1000M
Page 2
2
Sommaire
Consignes de sécurité ...............................................2
Description de l’appareil ............................................ 4
Bandeau de commande ............................................5
Programmes de lavage .............................................7
Conseils utiles ...........................................................8
Première utilisation ....................................................9
Personnalisation ........................................................9
Utilisation quotidienne .............................................10
Consignes de sécurité
Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pour une utilisation sur le territoire français.
Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de l’environement, vous devez d’abord lire impérativement les préconisations suivantes avant toute utilisation de votre appareil.
Pour éviter tout risque de déterioration de l’appareil, transportez-le dans sa position d’utilisation muni de ses cales de transport (selon modèle). Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des risques d’asphyxie et corporel, tenez les matériaux d’emballage hors de la portée des enfants.
Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel,...), l’installation, les raccordements (eau, gaz, électricité, évacuation selon modèle), la mise en service et la maintenance de votre appareil doivent
être effectués par un professionnel qualié.
Votre appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Il est destiné à un usage domestique
normal. Ne l’utilisez pas à des ns commerciales
ou industrielles ou pour d’autres buts que ceux pour lesquels il a été conçu. Vous éviterez ainsi des risques matériel et corporel.
Débranchez votre appareil avant toute opération de nettoyage manuel. N’utilisez que des produits du
commerce non corrosifs ou non inammables. Toute
projection d’eau ou de vapeur est proscrite pour écarter le risque d’électrocution.
Si votre appareil est équipé d’un éclairage, débranchez l’appareil avant de procéder au changement de l’ampoule (ou du néon, etc.) pour éviter de s’électrocuter.
Entretien et nettoyage .............................................12
En cas d’anomalie de fonctionnement… .................14
Codes d’alarme .......................................................16
Caractéristiques techniques .................................... 17
Installation ...............................................................18
Branchement électrique ........................................... 19
En matière de protection de l’environnement ..........19
Sujet à modication sans préavis
An d’empêcher des risques d’explosion et d’incendie, ne placez pas de produits inammables ou d’éléments imbibés de produits inammables à
l’intérieur, à proximité ou sur l’appareil.
Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corporel, mettez hors d’usage ce qui pourrait présenter un danger: coupez le câble d’alimentation au ras de l’appareil. Informez-vous auprès des services de votre commune des endroits autorisés pour la mise au rebut de l’appareil.
Veuillez maintenant lire attentivement cette notice pour une utilisation optimale de votre appareil.
Important ! Veuillez lire attentivement cette notice et
la conserver pour pouvoir la consulter ultérieurement.
La sécurité de votre appareil est conforme aux normes de l’industrie et à la législation en vigueur. Cependant, en tant que fabricant, nous vous rappelons les règles de sécurité suivantes. Conservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si l’appareil venait à être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de l’appareil et des avertissements s’y rapportant. Nous vous prions de bien vouloir lire attentivement cette notice avant d’installer et d’utiliser l’appareil.
Lors du déballage, vériez que l’appareil n’a
subi aucun dommage au cours du transport. Ne branchez jamais un appareil endommagé. Si l’appareil est endommagé, contactez votre magasin vendeur. Si votre appareil est livré en hiver, lorsque la température est inférieure à 0 °C, laissez-le dans un local à température ambiante pendant 24 heures avant de le brancher.
Page 3
3
Consignes générales de sécurité
Ne modiez pas les caractéristiques techniques de
cet appareil, de quelque manière que ce soit. Le hublot s’échauffe au cours des programmes de lavage à température élevée. Ne le touchez pas ! Assurez-vous que les enfants et animaux domestiques ne pénètrent pas dans le tambour. Pour éviter tout risque d’accident, contrôlez l’intérieur du tambour avant chaque utilisation de l’appareil. Les objets tels que les pièces de monnaie, les épingles à nourrice, les clous, les vis, les cailloux ou tout autre objet dur ou tranchant peuvent provoquer d’importants dégâts et ne doivent pas être placés dans l’appareil. N’utilisez que les quantités de produit de lavage et d’assouplissant indiquées par le fabricant. Une quantité excessive risque d’endommager le linge. Conformez-vous aux quantités préconisées par les fabricants. Lavez les petits articles (chaussettes, ceintures lavables en machine, etc.) dans un sac de toile ou
une taie d’oreiller, an d’éviter qu’ils ne glissent
entre le tambour et la cuve. Ne lavez pas en machine les articles avec des baleines, les tissus non ourlés ou déchirés. Débranchez toujours la prise de courant et fermez le robinet d’eau après chaque utilisation et avant le nettoyage et l’entretien de l’appareil. N’essayez en aucun cas de réparer l’appareil vous- même. Les réparations effectuées par du personnel
non qualié peuvent provoquer des blessures ou le
mauvais fonctionnement de l’appareil. Contactez le service après-vente. Exigez des pièces de rechange
certiées Constructeur.
Installation
Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplacement.
Lors du déballage, vériez que l’appareil n’a subi
aucun dommage au cours du transport. Ne branchez jamais un appareil endommagé. Si l’appareil est endommagé, contactez votre magasin vendeur. Avant la première utilisation de l’appareil, il est impératif de débrider l’appareil et de retirer l’emballage mis en place pour le transport. L’élimination incomplète des dispositifs de protection pour le transport pourrait occasionner des dommages à l’appareil ou aux meubles voisins. Reportez-vous au chapitre correspondant dans cette notice d’utilisation. Après avoir installé l’appareil, assurez-vous qu’il ne repose pas sur le tuyau d’alimentation ou le tuyau de vidange et que le plan de travail n’écrase pas le câble d’alimentation contre le mur.
Si l’appareil est placé sur une moquette, ajustez
les pieds an de permettre à l’air de circuler
librement sous l’appareil. Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, qu’aucun tuyau ou raccord ne fuit. Si l’appareil est installé dans un lieu exposé au gel, veuillez lire le chapitre « Précautions contre le gel ».
Ne conez les travaux hydrauliques nécessaires à • l’installation de l’appareil qu’à un plombier qualié. Ne conez les travaux électriques de votre
habitation nécessaires à l’installation de votre
appareil qu’à un électricien qualié.
Utilisation
Cet appareil est destiné à un usage domestique. • Ne l’utilisez pas à des ns autres que celles pour
lesquelles il a été conçu. Lavez en machine uniquement les articles pouvant supporter ce traitement. Suivez les instructions se trouvant sur l’étiquette du vêtement. Ne surchargez pas l’appareil. Reportez-vous au tableau « Programmes de lavage ». Avant le lavage, videz les poches et fermez les boutonnières, ainsi que les fermetures à glissière.
Évitez de laver des articles eflochés ou déchirés,
et traitez avant le lavage les taches de peinture, d’encre, de rouille et d’herbe. Les soutiens-gorge à armature NE peuvent PAS être lavés en machine. Les articles détachés à l’essence, à l’alcool, au trichloréthylène, etc. ne doivent pas être mis dans un lave-linge. Si de tels détachants sont utilisés avant le lavage en machine, il faudra attendre que le produit se soit évaporé avant d’introduire les articles dans l’appareil. Ne tirez jamais sur le câble d’alimentation pour le débrancher ; tirez toujours au niveau de la prise. N’utilisez jamais votre nouveau lave-linge si le câble d’alimentation, le bandeau de commande, le plan de travail ou le socle est endommagé et laissent apparaître l’intérieur de l’appareil.
Sécurité enfants
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d’expérience et de connaissance les empêchent d’utiliser l’appareil sans risque lorsqu’ils sont sans surveillance ou en l’absence d’instruction d’une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l’appareil sans danger. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
Page 4
4
1
2
3
5
8
7
4
6
Les matériaux d’emballage (par ex. les lms
plastiques, le polystyrène) représentent un danger pour les enfants (risque d’asphyxie). Conservez­les hors de la portée des enfants.
Description de l’appareil
1
Boîte à produits
2
Bandeau de commande
3
Tuyau de vidange
4
Porte
5
Câble d’alimentation électrique
6
Plinthe
7
Filtre de la pompe
8
Pieds réglables
Rangez les détergents en lieu sûr, hors de la portée des enfants. Assurez-vous que ni les enfants ni les animaux domestiques ne pénètrent dans le tambour. L’appareil est doté d’un dispositif spécial pour éviter que cela se produise.
2
1
4
6
7
8
3
5
Guide rapide
Installez le lave-linge1. Chargez le linge2. Dosez la lessive3. Fermez la porte4. Installez les tuyaux de vidange et d’alimentation5. Ouvrez le robinet d’arrivée d’eau6. Branchez l’appareil électriquement.7. Sélectionnez le programme souhaité8. Appuyez sur la touche [Départ/Pause]9.
Boîte à produits
Compartiment arrière
Accessoires
Bouchons de transport
Tuyau d’alimentation
Support du tuyau de vidange
Page 5
5
Boîte à produits
4
1 2 3 4 5
Compartiment destiné au produit de lavage utilisé pour le prélavage et le trempage ou pour le détachant utilisé au cours de la phase anti-taches (si disponible). La lessive de prélavage et de trempage est ajoutée au début du programme de lavage. Le détachant est ajouté pendant la phase d’action contre les taches.
Compartiment destiné à la lessive en poudre ou liquide utilisé au cours du lavage principal. Si vous utilisez une lessive liquide, versez-la juste avant de démarrer le programme.
Bandeau de commande
FWF180M
Additifs liquides (assouplissant, amidon).
Respectez les recommandations de dosage du fabricant et ne dépassez pas les doses maximales marquées dans la boîte à produits. L’assouplissant ou les additifs d’amidon doivent être versés dans le compartiment avant de lancer le programme de lavage.
1
1
Sélecteur de programme
Tournez le sélecteur sur le programme souhaité.
2
Touche OPTIONS
An d’apporter le meilleur soin à votre linge, vous pouvez sélectionner le :
3
2
4
Sélectionnez le programme éco pour les articles en coton ou en synthétique peu à normalement
sale. La température de lavage sera réduite. Vous pouvez utiliser l’option Éco pour du linge normalement sale et de ce fait économiser de l’énergie ;
Sélectionnez l’option Intensif pour le linge très sale. L’intensité du cycle de lavage augmentera
et le temps de lavage sera prolongé.
Sélectionnez l’option PRELAVAGE pour effectuer un cycle de prélavage avant la phase de lavage
3
principal. La durée de lavage sera prolongée.
4
Phases de lavage
La phase de lavage en cours est indiquée par le voyant correspondant qui clignote. La touche « Départ/Pause » permet de mettre en fonctionnement et en pause l’appareil. Lorsqu’on
5
appuie sur cette touche en continu, l’appareil passe du départ à la mise en pause.
5
Page 6
6
FWF1000M
23
45
1 2 3 4 5 6
1
Sélecteur de programme
An de laver vos vêtements plus efcacement, vous pouvez choisir plusieurs cycles de lavage en
fonction de vos besoins.
2
Touche VITESSE D’ESSORAGE
En appuyant sur cette touche, vous pouvez modier la vitesse d’essorage du programme
sélectionné ou sélectionner l’option Sans essorage .
3
Touches OPTIONS
An d’apporter le meilleur soin à votre linge, vous pouvez sélectionner le :
Sélectionnez l’option Prélavage pour effectuer un cycle de prélavage avant la phase de lavage
4
principal. La durée de lavage sera prolongée. Compatible avec les programmes coton.
5
Phases de lavage
La phase de lavage en cours est indiquée par le voyant correspondant qui clignote. La touche « Départ/Pause » permet de mettre en fonctionnement et en pause l’appareil. Lorsqu’on
6
appuie sur cette touche en continu, l’appareil passe du départ à la mise en pause.
5
1
2
3
Sécurité enfants
4
6
Pour augmenter le niveau d’eau de rinçage. La fonction Bébé peut optimiser les performances
de rinçage pour protéger la peau de votre bébé. Vous pouvez sélectionner la fonction Bébé avec tous les programmes, à l’exception de lavage simple, rinçage, vidange et essorage.
Il n’y a donc ni vidange ni essorage après le rinçage nal. Vous pouvez sélectionner la fonction
Moins de repassage avec tous les programmes, à l’exception de lavage simple, rinçage, vidange et essorage. Pour sélectionner la vidange, l’essorage et/ou n’importe quel autre programme de lavage, tournez le sélecteur sur la position O puis sélectionnez le programme voulu.
Uniquement pour les articles en coton et synthétiques, peu ou normalement sales à une
température de 40 °C ou plus. Le temps de lavage sera prolongé et la température sera réduite. Vous pouvez utiliser l’option éco pour du linge normalement sale et de ce fait économiser de l’énergie.
Page 7
7
Programmes de lavage
Comment
procéder
Description
Coton à froid Coton 40 °C 5,0 Coton Coton 60 °C 5,0 Coton Coton 90 °C 5,0 Coton
Synthétiques à froid Synthétiques 40 °C 2,5 Synthétiques Synthétiques 60 °C 2,5 Synthétiques Délicats 30 °C 1,5 Délicats
Laine à froid Laine 40 °C 1,5 Laine
Rapide 30 °C
Lavage Rinçage 5,0 Tout 18 800 / 1000 Vidange 3 /
Essorage 5,0 Tout 11 800 / 1000
Charge kgType de
charge
5,0 Coton
2,5 Synthétiques
1,5 Laine
2,5 Tout 5,0 Tout
Boîte à produits
Boîte IBoîte IIBoîte
Tackier
Durée
(min)
Essorage (max.)
Vitesse (tr/min)
180M / 1000M
90 800 / 1000
80 800 / 1000 98 800 / 1000
135 800 / 1000
73 600 / 700
73 600 / 700 90 600 / 700 60 600 / 700
45 600 / 700
65 600 / 700 30 800 / 1000
33 800 / 1000
!Programme de test d’énergie : Cotton 60 intensif !Programme de laine standard : 40 ! Obligatoire ! Optionel !Les paramètres de ce tableau sont uniquement donnés à titre de référence
Page 8
8
Conseils généraux et pratiques
Tri du linge
Suivez les symboles pour l’entretien des textiles se trouvant sur l’étiquette de chaque article et les instructions de lavage du fabricant. Nous vous conseillons de séparer : le blanc, les couleurs, le synthétique, les textiles délicats et les lainages.
Avant le chargement du linge
Lavez les articles blancs et les couleurs séparément. Les articles blancs peuvent perdre de leur blancheur au cours du lavage.
Lorsqu’ils sont lavés pour la première fois, les articles de couleur peuvent perdre de leur couleur et déteindre sur d’autres pièces de linge ; ils doivent donc être lavés séparément la première fois.
Traitez les taches tenaces avant le lavage.
Frottez les endroits particulièrement sales à l’aide
d’un détergent ou d’une pâte spécique.
Apportez un soin tout particulier aux rideaux. Enlevez les crochets ou placez-les dans une housse ou un
let.
Traitement des taches
Les taches résistantes ne s’éliminent pas toujours avec de l’eau et de la lessive. Il est donc conseillé de les traiter avant le lavage.
Sang : traitez les taches fraîches avec de l’eau froide. Pour les taches sèches, laissez tremper toute la nuit dans de l’eau mélangée à un produit spécial. Savonnez, frottez et rincez.
Peinture à l’huile : humidiez à l’aide d’un détachant
à l’essence, étalez le vêtement sur un chiffon doux
puis tamponnez la tache. Traitez plusieurs fois.
Taches de graisse séchées : étalez le vêtement sur un chiffon propre et tamponnez avec le bout des doigts avec de l’essence de térébenthine.
Rouille : utilisez de l’acide oxalique dans de l’eau chaude ou un produit anti-rouille à froid. Pour les vieilles taches, assurez-vous que la nature du textile supporte le produit.
Taches de moisi : traitez avec un agent de blanchiment et rincez bien (blancs et couleur bon teint seulement).
Herbe : savonnez légèrement, traitez avec un agent de blanchiment (blancs et couleur bon teint seulement).
Crayon à bille et colle : tamponnez à l’acétone* après avoir étalé le vêtement sur un chiffon propre.
Rouge à lèvres : tamponnez à l’acétone comme ci­dessus et traitez les taches avec de l’alcool dénaturé.
Traitez les marques résiduelles avec un agent de
blanchiment. Vin rouge : faites tremper dans de l’eau et un
produit nettoyant. Rincez et traitez avec de l’acide
acétique ou citrique, puis rincez. Traitez les marques
résiduelles avec un agent de blanchiment. Encre : en fonction du type d’encre, imbibez le
tissu d’acétone*, puis d’acide acétique. Traitez les
marques résiduelles sur les tissus blancs avec un agent de blanchiment puis rincez abondamment.
Cambouis - goudron : traitez d’abord avec un détachant, de l’alcool dénaturé ou de l’essence, puis frottez avec une pâte détergente.
Choix de la lessive
Des bons résultats de lavage dépendent aussi du choix de détergent et de l’utilisation des quantités correctes pour éviter le gaspillage et protéger l’environnement.
Bien qu’ils soient biodégradables, les détergents contiennent des substances qui, lorsqu’elles sont utilisées en grandes quantités, peuvent bouleverser le fragile équilibre de la nature.
Le choix de la lessive dépend du type de textile (délicats, lainages, coton, etc.), de la couleur, de la température de lavage et du degré de salissure.
Toutes les marques de lessives courantes vendues
dans le commerce peuvent être utilisées avec cet appareil :
lessives en poudre pour tous les types de textiles lessives en poudre pour les tissus délicats (60 °C max) et les lainages lessives liquides, de préférence pour les programmes de lavage à températures peu élevées (60 °C max.) pour tous les types de tissus, ou lessives spéciales pour les lainages uniquement.
La lessive et les additifs doivent être versés dans les compartiments correspondants de la boîte à produits avant le démarrage du programme.
Page 9
9
Si vous utilisez des lessives liquides, sélectionnez un programme sans prélavage.
Le lave-linge comprend un système de recirculation qui permet une utilisation optimale des lessives concentrées.
Respectez les recommandations de dosage du fabricant et ne dépassez pas les doses maximales marquées dans la boite à produits.
Dosage de détergent
Le type et la quantité de lessive à utiliser varie en fonction de la charge de linge à laver, du type de textile, du degré de salissure et de la dureté de l’eau.
Suivez les instructions du fabricant concernant les quantités à utiliser.
Première utilisation
Utilisez moins de lessive si :
vous lavez peu de linge le linge n’est pas très sale vous constatez qu’il y a trop de mousse pendant le lavage.
* ne pas utiliser d’acétone sur de la soie articielle.
Degrés de dureté de l’eau
L’eau a plusieurs degrés de dureté. Vous obtiendrez le degré de dureté de votre eau en contactant la compagnie de distribution d’eau de votre région ou tout autre service compétent.
Si le degré de dureté de l’eau est peu élevé, adaptez la quantité de lessive.
• Assurez-vous que les raccordements électriques
et d’arrivée d’eau sont conformes aux instructions d’installation.
Retirez tout ce qui se trouve dans le tambour.
Personnalisation
Fonction additionnelle de l’alarme
Vous pouvez choisir une autre fonctionnalité d’alarme. Appuyez sur la touche Prélavage ( ) pendant trois secondes, un « bip » retentira et toute opération effectuée sur le bandeau de commande sera silencieuse. Pour restaurer l’alarme, appuyez à nouveau sur la touche Prélavage ( ) pendant trois secondes. Le fait de mettre à l’arrêt et de nouveau
en fonctionnement l’appareil ne modie pas l’état de
l’alarme.
Puis lancez un cycle coton à la température maximum, sans placer de linge dans l’appareil,
an d’éliminer du tambour et de la cuve les résidus
de matériaux utilisés lors de la fabrication. Versez 1/2 mesure de lessive dans le compartiment principal et démarrez le programme.
Sécurité enfants (uniquement sur le modèle FWF1000M)
Ce dispositif permet de laisser en toute sécurité l’appareil sans surveillance pendant son fonctionnement, ce qui permet ainsi d’éviter tout risque matériel et corporel. Il reste actif même si l’appareil n’est pas en fonctionnement.
Vous pouvez l’activer en appuyant pendant trois secondes sur les touches 3 et 4.
Il est alors impossible de modier une option ou un
programme.
Page 10
10
Utilisation quotidienne
Chargement du linge
Ouvrez le hublot en tirant la poignée avec précaution vers l’extérieur. Placez les articles un à un dans le tambour, en les dépliant le plus possible. Fermez la porte.
Dosage de la lessive et de l’adoucissant
Tirez la boîte à produits jusqu’à la butée. Dosez la
lessive en poudre, versez-la dans le compartiment pour le lavage principal ou dans le compartiment correspondant si l’option/le programme sélectionné l’exige (pour plus d’informations, reportez-vous au chapitre « Boîte à produits »).
Versez, si besoin, l’assouplissant dans le bac (sans dépasser le niveau « MAX »). Fermez doucement la boîte à produits.
Sélectionnez le programme souhaité à l’aide du sélecteur de programme (1)
Tournez le sélecteur sur le programme souhaité.
Le sélecteur de programme peut être tourné vers la droite ou vers la gauche.
Tournez le sélecteur sur la position pour réinitialiser le programme/mettre à l’arrêt l’appareil
À la n du programme, le sélecteur doit être tourné
sur la position pour mettre à l’arrêt l’appareil. Important ! Si vous tournez le sélecteur de programme sur un autre programme pendant que l’appareil fonctionne, elle n’effectuera pas le nouveau programme choisi.
Sélectionnez la vitesse d’essorage ou l’option Arrêt cuve pleine en appuyant sur la touche 2 (uniquement pour le FWF1000M)
Lors de la sélection d’un programme, le lave-linge propose automatiquement une vitesse maximale d’essorage prévue pour ce programme. (Reportez-
vous aux « Programmes de lavage » an de
connaître la vitesse maximale d’essorage possible). Appuyez sur cette touche par pressions successives
pour modier la vitesse d’essorage, si vous souhaitez
que le linge soit essoré à une vitesse différente de celle proposée par le lave-linge. Le voyant correspondant s’allume.
Choisissez les options disponibles en appuyant sur la touche 2 pour le modèle FWF180M et sur la touche 3 pour le modèle FWF1000M.
Si vous appuyez sur cette touche, le voyant correspondant s’allume. Si vous appuyez à nouveau, le voyant s’éteint.
Choisissez l’option Prélavage en appuyant sur la touche 3 pour le modèle FWF180M et sur la touche 4 pour le modèle FWF1000M.
Si vous appuyez sur cette touche, le voyant correspondant s’allume. Si vous appuyez à nouveau, le voyant s’éteint.
Démarrez le programme en appuyant sur la touche 5 pour le modèle FWF180M et sur la touche 6 pour le modèle FWF1000M.
Pour démarrer le programme de lavage sélectionné, appuyez sur cette touche.
Modicationd’uneoption
Il est possible de modier des options d’un
programme en cours avant qu’elles ne soient exécutées. Avant d’effectuer n’importe quel changement, vous devez mettre le lave-linge en pause en appuyant sur la touche 5 pour le modèle FWF180M ou 6 pour le modèle FWF1000M.
Modierunprogrammeencours
Modier un programme en cours :
tournez le sélecteur de programme sur , sélectionnez le nouveau programme et appuyez sur la touche 5 pour le modèle FWF180M ou 6 pour le modèle FWF1000M pour démarrer le programme ; appuyez sur la touche 5 pour le modèle FWF180M ou 6 pour le modèle FWF1000M pour mettre l’appareil en pause, tournez le sélecteur de programme sur le nouveau programme et appuyez de nouveau sur la touche 5 ou 6.
L’eau reste dans la cuve.
Avertissement ! Pour des raisons de sécurité,
vous pouvez uniquement modier le programme
avant que la phase de chauffage n’ait démarré.
Interruption d’un programme
Appuyez sur la touche 5 pour le modèle FWF180M ou 6 pour le modèle FWF1000M pour interrompre un programme en cours.
Page 11
11
Appuyez de nouveau sur la même touche pour redémarrer le programme.
Annulation d’un programme
Tournez le sélecteur de programme sur  pour annuler un programme en cours et attendez quelques minutes avant d’ouvrir la porte (possible seulement s’il n’y pas d’eau dans la cuve).
Àlanduprogramme
L’appareil se met à l’arrêt automatiquement. À la
n du programme, le dispositif de verrouillage du
hublot est désactivé et le hublot peut être ouvert au
bout de quelques minutes. Tournez le sélecteur de
programme sur pour mettre l’appareil à l’arrêt.
Sortez le linge et vériez que le tambour est vide. Si
vous ne désirez pas faire une autre lessive, fermez le robinet d’arrivée d’eau. Laissez le hublot ouvert pour éviter la formation de moisissures et l’apparition de mauvaises odeurs.
Mode veille :
Une fois que le programme est ni, le système
d’économie d’énergie sera activé au bout de quelques minutes. Appuyez sur n’importe quelle touche pour sortir l’appareil du mode d’économie d’énergie.
Page 12
12
Entretien et nettoyage
Avertissement ! Vous devez DÉBRANCHER
l’appareil du réseau électrique avant toute opération de nettoyage ou d’entretien.
Détartrage de l’appareil
L’eau du robinet contient du calcaire. Il est conseillé d’utiliser régulièrement une poudre anticalcaire.
Si le détartrage s’impose, utilisez un produit
spécique qui ne soit pas corrosif, spécialement
conçu pour les lave-linge, que vous pourrez vous procurer dans le commerce.
La poudre anticalcaire utilisée régulièrement aidera à prévenir la formation de dépôts calcaires.
Nettoyage de la carrosserie
Nettoyez-la à l’eau savonneuse. Rincez et séchez soigneusement.
Nettoyage de la boîte à produits
Les compartiments à lessive et à produits additifs doivent faire l’objet d’un nettoyage régulier.
1 Appuyez sur
Nettoyage de la pompe Important !
Selon le degré de salissure et la fréquence des
cycles de lavage, le ltre devra être vérié et nettoyé
régulièrement. La pompe doit être contrôlée si :
l’appareil ne vidange pas et/ou n’essore pas ; l’appareil fait un bruit inhabituel pendant la vidange
dû au blocage de la pompe par des objets tels que des épingles de sûreté, pièces de monnaie, agrafes, etc.
Procédez comme suit :
Débranchez l’appareil ;1. Si nécessaire, attendez que l’eau refroidisse.2.
Ouvrez le volet de 3. la pompe. Placez un récipient sur le sol à proximité de la pompe pour recueillir l’eau qui pourrait éventuellement en sortir.
2 Tirez en même temps 3 Nettoyez
Lavez-la sous l’eau courante pour éliminer les résidus de poudre.
Nettoyage du logement de la boîte à produits
Après avoir sorti la boîte à produits, utilisez une petite brosse pour enlever les résidus de lessive qui se sont incrustés dans la partie inférieure et supérieure du logement.
Remettez le tiroir en place et lancez le programme de rinçage sans introduire de vêtements dans le tambour.
Dévissez progressivement le couvercle de la 4.
Couvercle de la pompe
pompe pour vidanger l’eau. Quand l’eau ne sort plus, dévissez le couvercle 5.
de la pompe et retirez-le. Conservez toujours à portée de main un chiffon pour essuyer l’eau qui s’écoule de la pompe lors du retrait du couvercle.
Enlevez les éventuels objets bloquant la pompe 6. en la tournant comme indiqué.
Revissez le couvercle de la pompe.7. Fermez le volet.8.
Avertissement !
Lorsque l’appareil fonctionne et selon le programme sélectionné, la pompe peut contenir de l’eau chaude. Ne retirez jamais le couvercle de la pompe pendant un cycle de lavage ; attendez toujours que le cycle soit terminé et que l’appareil soit vide. Lors de la remise en place du couvercle, serrez-le fermement pour éviter toute fuite et empêcher les enfants de le retirer.
Page 13
13
Si vous lavez un tapis, il est obligatoire de
vérieretnettoyerleltre. Nettoyagedesltresdel’arrivéed’eau
Important !
Si vous remarquez que l’appareil n’est pas approvisionné en eau, met du temps à se remplir, que la touche de départ clignote en jaune ou
qu’un message d’alarme s’afche (si l’afchage
est disponible) (pour plus d’informations, reportez-vous au chapitre « En cas d’anomalie de
fonctionnement...»), les ltres du tuyau d’arrivée
d’eau sont peut-être obstrués.
Pour nettoyer les ltres du tuyau d’arrivée d’eau :
Fermez le robinet d’arrivée d’eau. Dévissez le tuyau du robinet.
Nettoyez le ltre du
tuyau à l’aide d’une brosse dure.
Revissez le tuyau sur le robinet. Vériez le
raccordement.
Revissez le tuyau sur l’appareil et vériez le
raccordement. Ouvrez le robinet d’arrivée d’eau.
Précaution contre le gel ou vidange de secours
Si l’appareil est exposé à des températures inférieures à 0 °C ou s’il ne vidange pas, procédez de la façon suivante :
Débranchez l’appareil.1. Fermez le robinet d’arrivée d’eau.2. Dévissez l’embout du tuyau d’arrivée.3. Posez un récipient sur le sol et placez l’extrémité 4.
des tuyaux d’évacuation et de vidange dans le récipient. L’eau s’écoulera par gravité dans le récipient.
Sélectionnez un programme vidange et lancez-le.5. Nettoyez la pompe si nécessaire, comme décrit 6.
plus haut. Revissez le tuyau d’arrivée d’eau au robinet.7. Pour faire fonctionner de nouveau votre appareil, 8.
assurez-vous qu’il est installé dans un local où la température est supérieure à 0 °C.
Dévissez le tuyau de l’appareil. Conservez un chiffon à portée de main car de l’eau peut s’écouler.
Nettoyez le ltre à l’aide d’une brosse dure ou d’un
chiffon.
Page 14
14
En cas d’anomalie de fonctionnement...
Certaines anomalies résultent d’un manque d’entretien ou de contrôles et peuvent être résolues sans faire appel à un technicien.
Anomalie Cause possible/Solution
Le lave-linge ne démarre pas
Fuite d’eau
L’essorage des vêtements est anormal
Le lave-linge dégage une mauvaise odeur
On ne voit pas d’eau dans le tambour
Il reste de l’eau dans le compartiment adoucissant
Il reste de la lessive sur les vêtements
Le lave-linge n’est pas approvisionné en eau
Le lave-linge s’approvisionne et vidange en même temps
Le lave-linge ne vidange pas
Vibration du lave-linge
Nous vous recommandons de faire les vérications
suivantes sur votre lave-linge avant d’appeler le service après-vente.
Fermez le hublot du lave-linge.• Appuyez sur la touche Départ/Pause.• Connectez correctement le tuyau d’arrivée • d’eau. Replacez et répartissez le linge de manière • homogène dans le tambour.
Effectuez un cycle de lavage à vide à • température maximum à l’aide d’une lessive biologique.
On ne voit pas d’eau dans la zone visible.• Aucune anomalie, cela n’affecte pas la • fonction de l’assouplissant. Videz avant la prochaine utilisation. La lessive sans phosphore laisse des traces de calcaire sur les vêtements. Sélectionnez le programme « Rinçage et • Essorage » ou brossez les traces avec une brosse lorsque les vêtements sont secs.
Ouvrez le robinet d’arrivée d’eau.• Contrôlez la sélection du cycle.•
Vériezsilapressiond’eauestsufsante.•
Rebranchez le tuyau d’arrivée d’eau.• Fermez le hublot du lave-linge.•
Vériezsiletuyaud’arrivéed’eauestdéformé•
ou obstrué.
Assurez-vous que le tuyau de vidange est • plus haut que le niveau d’eau à l’intérieur de l’appareil.
Vériezquelapompedevidangen’estpas•
obstruée.
Vériezsiletuyaudevidangeestdéforméou•
obstrué.
Vériezlahauteurdel’emboutdevidange,•
assurez-vous qu’il soit placé de 0,6 à 1 m au­dessus du bas du lave-linge.
Mettez le lave-linge à niveau.• Resserrez les pieds.•
Vériezsil’emballageetlesdispositifsde•
protection utilisés pour le transport ont bien été retirés.
Page 15
15
Anomalie Cause possible/Solution
De la mousse déborde du compartiment lavage
L’appareilsemetàl’arrêtavantlanducycle Panne de courant ou coupure d’eau.•
La pompe de vidange est bruyante au moment de la vidange
L’appareil s’interrompt en cours de lavage
Vous avez utilisé trop de lessive ou une • lessive qui n’est pas adaptée au lavage en machine. Versez une dose d’assouplissant mélangée • à 1/2 litre d’eau dans le compartiment II de la boîte à produits. Réduisez la quantité de lessive ou utilisez une • autre lessive plus adaptée.
L’eau du lave-linge a été évacuée mais il en • reste une petite quantité dans la pompe et le tuyau de vidange. La pompe de vidange fonctionne continuellement, aspire l’air et fait du bruit, cela est normal.
Le lave-linge ajoute automatiquement de l’eau.• Il y a trop de mousse dans le tuyau de • vidange, la mousse est vidangée.
Page 16
16
Codes d’alarme
En cas d’anomalie de fonctionnement, un code d’alarme s’afche. Faites les vérications suivantes.
Statut des
Code d’alarme
voyants correspondants
Lavage
Rinçage
Essorage
Description Motif Solution
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Clignotement
Arrêt
Clignotement
Arrêt
Clignotement
Clignotement
Clignotement
Marche
Problème de verrouillage du hublot
Problème d’arrivée d’eau lors du lavage (la durée d’arrivée d’eau dépasse 5 minutes)
Problème de vidange lors du lavage (la durée de vidange dépasse 7 minutes)
Mousse excessive
Le hublot n’est pas correctement fermé.
Si vous n’êtes pas en mesure d’identier ou de résoudre
le problème, contactez votre service après vente.
Le robinet n’est pas ouvert ou l’eau s’écoule trop lentement.
Le ltre de la soupape
d’admission est obstrué. Le tuyau d’arrivée est tordu. S’il n’y a pas d’arrivée
d’eau.
Si vous n’êtes pas en mesure d’identier ou de résoudre
le problème, contactez votre service après vente.
Le tuyau d’évacuation est obstrué ou tordu.
La pompe de vidange est obstruée.
Si vous n’êtes pas en mesure d’identier ou de résoudre
le problème, contactez votre service après vente.
Trop de lessive a été
utilisée. Une lessive non adaptée a été utilisée.
La lessive n’a pas été utilisée correctement.
Si vous n’êtes pas en mesure d’identier ou de résoudre
le problème, contactez votre service après vente.
Remettez l’appareil en fonctionnement une fois le hublot fermé.
Ouvrez le robinet ou attendez que l’arrivée d’eau devienne normale.
Vériez le ltre de la
soupape d’admission. Redressez le tuyau
d’arrivée d’eau.
Vériez les autres robinets
de la pièce.
Lavez et redressez le tuyau d’évacuation.
Lavez le ltre de la pompe
de vidange.
Réduisez la quantité de lessive.
Utilisez les lessives appropriées pour votre lave-linge.
Pour toute autre anomalie, faites appel à votre service après vente.
Page 17
17
Si vous ne pouvez pas identier ou résoudre le
problème, contactez le service après-vente. Avant d’appeler, indiquez le numéro du produit, le modèle, le numéro de série et la date d’achat de l’appareil. Le service après-vente a besoin de ces informations.
Caractéristiques techniques
Modèle ... ... ...
N° du produit ... ... ...
N° de série ... ... ...
Modèle
Paramètre
FWF180M FWF1000M
Alimentation électrique 220V-240V~/50 Hz 220V-240V~/50 Hz Dimension
(L*P*H)
595*520*850 mm 595*520*850 mm
Poids 60 kg 60 kg Puissance maximum 2100 W 2100 W Capacité de lavage 5,0 kg 5,0 kg Courant nominal 10 A 10 A Pression hydrolique standard 0,05 MPa ~ 1 MPa 0,05 MPa ~ 1 MPa Vitesse d’essorage 800 Pas d’essorage – 500/700/1000
Page 18
18
Installation
1 2
Déballage
Avant la première utilisation de l’appareil, retirez tous les dispositifs de protection et l’emballage utilisés pour le transport.
Conservez ces dispositifs de protection an qu’ils
puissent être remontés pour tout autre transport de l’appareil.
Dévissez les quatre boulons à l’aide d’une clé.
Faites glisser délicatement les goujons en plastique correspondants.
Bouchez les trous à l’aide des bouchons en plastique fournis dans la pochette contenant la notice d’utilisation.
Emplacement
Placez l’appareil sur un sol plat et dur. Veillez à ce que la circulation d’air autour de l’appareil ne soit pas entravée par des moquettes, tapis etc. Veillez à ce que l’appareil ne touche pas le mur ou les autres meubles de la cuisine. Procédez à la mise à niveau de l’appareil en relevant ou en abaissant les pieds. La vis
autobloquante des pieds peut rendre leur réglage
difcile, mais le lave-linge DOIT être à niveau et bien
calé. Utilisez une clé pour ajuster le cas échéant.
Si nécessaire, vériez le
niveau avec un niveau à bulle.
Une mise à niveau correcte évite les vibrations, le bruit ou des déplacements de l’appareil au cours de son fonctionnement. Ne placez jamais de cales en carton, en bois ou autre sous l’appareil pour compenser l’irrégularité du sol.
Arrivée d’eau
Attention ! Cet appareil est conçu pour être
raccordé à l’arrivée d’eau froide.
Attention ! Si le branchement se fait sur des tuyauteries neuves ou qui n’ont pas servi depuis longtemps, il est préférable de faire couler une certaine quantité d’eau avant de mettre en place le tuyau de remplissage. De cette façon, on évitera que les débris ne n’accumulent à l’intérieur des tuyauteries.
Attention ! N’utilisez jamais pour le raccordement un tuyau déjà utilisé précédemment.
Vissez le raccord du tuyau d’alimentation sur
le letage du robinet
d’arrivée d’eau (3/4”). Utilisez toujours le tuyau fourni avec l’appareil.
L’autre extrémité du tuyau d’arrivée d’eau raccordée à l’appareil peut être tournée, comme illustré. Ne raccordez jamais le tuyau d’arrivée d’eau verticalement. Orientez le tuyau en angle vers la direction (droite ou gauche) la plus proche du robinet de l’eau. Ajustez correctement le tuyau en dévissant la bague de serrage. Après avoir positionné le tuyau d’alimentation, veillez à revisser correctement la bague de serrage pour éviter toute fuite.
Page 19
19
Attention ! Le tuyau d’alimentation ne doit pas être
rallongé. S’il est trop court et si vous ne souhaitez pas déplacer le robinet, vous devrez acheter un nouveau tuyau plus long, conçu pour ce type d’utilisation.
Vidange de l’eau
L’extrémité du tuyau de vidange peut être positionnée de trois façons :
Sur le bord d’un lavabo à l’aide d’un
guide en plastique livré avec l’appareil.
Dans ce cas, assurez­vous que l’extrémité du tuyau ne peut pas être décrochée lorsque l’appareil est en cours de vidange.
À cet effet, vous pouvez xer le tuyau au robinet à l’aide d’une celle ou le xer au mur.
Branchement électrique
Dans un conduit de vidange
La distance de ce conduit par rapport au sol sera d’au moins 60 cm.
Attention ! Il doit être xé par un collier d’attache.
Directement dans une conduite d’évacuation murale à une hauteur du sol comprise entre 60 et 90
cm. L’extrémité du tuyau de vidange doit être ventilée en permanence, autrement dit, le diamètre interne du conduit d’évacuation doit être supérieur au diamètre externe du tuyau de vidange.
Les informations concernant le branchement
électrique gurent sur la plaque signalétique apposée sur le bord intérieur du hublot de l’appareil. Vériez
que le compteur de l’abonné et les fusibles peuvent supporter l’intensité absorbée par la machine compte tenu des autres appareils électriques branchés.
Attention ! Branchez l’appareil sur une prise
reliée à la terre.
Attention ! Le fabricant décline toute
responsabilité en cas de dommage ou blessure,
En matière de protection de l’environnement
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis à un point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise au rebut de l’appareil dans les règles de l’art, nous préservons l’environnement et notre sécurité, nous assurant ainsi que les déchets seront traités dans des conditions optimum.
suite au non-respect des consignes de sécurité mentionnées dans ce chapitre.
Attention ! Le remplacement du câble
d’alimentation de l’appareil DOIT être effectué par le
service après-vente de votre magasin vendeur.
Attention ! L’appareil une fois installé, assurez­vous que le câble d’alimentation est facilement accessible.
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de cet appareil, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l’achat.
Matériaux d’emballage
Tous les matériaux marqués par le symbole sont
recyclables. >PE<=polyéthylène
>PS<=polystyrène >PP<=polypropylène >PAP<=papier
Page 20
www.electrolux.com/shop
042010 Sujet à modication sans préavis
Loading...