Faure LFV759 User Manual

1
DIMENSIONS Hauteur 85 cm
Largeur 60 cm
Profondeur 55 cm
RACCORDEMENT Tension 220..230 V 50Hz
Puissance max. 2200 W(10A)
PRESSION Minimum 5N/cm2
D’EAU Maximum 80N/cm2
MAXIMUM
RECOMMANDÉE Synthétiques 2,5 kg de linge sec
Laine 1 kg de linge sec
VITESSE Maximum 750 tr/min
D’ESSORAGE
Consommation (1).........................................2,1 Kw. h
Cet appareil marqué “CE” est conforme aux directives suivantes:
- 73/23 CEE du 19/02/73 (Basse Tension) et modifications successives
- 89/336 CEE du 03/05/89 (Compatibilité Electromagnétique) et modifications successives
(1) Cette valeur indique la consommation d’énergie du cycle coton 90°C sans prélavage (programme 2).
SOMMAIRE
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES TECHNlQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 1
AVERTISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 2
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 3
Débridage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 3
Raccordement d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 3
Mise à niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 4
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 4
Les sécurités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 4
VOTRE APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 5
Le bandeau de commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 5
COMMENT FAIRE VOTRE LESSIVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 6
Chargement du linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 6
Dosage de la lessive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 6
Dosage des additifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 6
Choix et mise en route du programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 6
Fin de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 6
PROGRAMMES POUR COTON ET LIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 7
PROGRAMMES POUR SYNTHETIQUES, DELICATS ET LAINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 7
GUIDE DE LAVAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 8
Températures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 8
Lavage du linge couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 8
Traitement des taches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 8
Vérification du linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 8
Charges de linge maximales selon la nature des fibres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 8
Produits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 8
SYMBOLES INTERNATIONAUX POUR L’ENTRETIEN DES TEXTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 9
ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 10
La carrosserie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 10
Le distributeur de produits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 10
Nettoyage du filtre de vidange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 10
Nettoyage du filtre du tuyau d’arrivée d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 10
Précautions contre le gel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 10
EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 11
2
CES AVERTISSEMENTS SONT DONNÉS POUR VOTRE
SÉCURITÉ ET POUR CELLE D’AUTRUI.
Il est très important que cette notice d’utilisation soit gardée
avec l’appareil pour toute future consultation. Si cet appareil
devait être vendu ou transféré à une autre personne, ou si
vous déménagez, assurez-vous que la notice suive
l’appareil de façon à ce que le nouvel utilisateur puisse être
informé du fonctionnement s’y rapportant.
Votre appareil est destiné à un usage domestique. Ne
l’utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou
pour d’autres buts que celui pour lequel il a été conçu.
Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des
adultes. Veillez à ce que les enfants n’y touchent pas ou
qu’ils ne l’utilisent pas comme un jouet.
Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son
déplacement.
L’appareil doit être débridé avant l’utilisation.
La non-élimination ou l’élimination incomplète des
dispositifs de protection pour le transport pourrait
occasionner des dommages à l’appareil ou aux meubles
voisins. Suivez à ce propos le paragraphe relatif dans la
notice d’utilisation.
L’appareil doit être débranché lors de l’opération de
débridage.
Tous les travaux électriques et hydrauliques nécessaires
à l’installation de l’appareil seront confiés à un électricien
et à un plombier qualifiés
Il est dangereux de modifier ou d’essayer de modifier les
caractéristiques de cet appareil.
Si le lave-linge est installé sur un sol recouvert de
moquette, réglez les pieds de façon à ce que l’air
puisse circuler librement autour de l’appareil.
Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que celui-ci
ne repose pas sur le câble d’alimentation.
Ne lavez que des articles qui sont aptes au lavage en
machine. En cas de doute, consultez le fournisseur du
textile.
Avant le lavage assurez-vous que toutes les poches
sont vides et que les boutons et les fermetures à
glissières sont fermés.
Les pièces de monnaie, épingles de sûreté, broches, vis,
etc. ... qui sont restées dans le linge peuvent provoquer
des dommages irréparables.
Evitez de laver du linge déchiré et traitez les taches de
peinture, d’encre, d’oxyde, de rouille, de graisse, etc.
avant le lavage.
Les articles détachés à l’essence, à l’alcool, etc. ne
doivent pas être mis dans un lave-linge. Si de tels
détachants sont utilisés avant le lavage en machine, il
faudra attendre que le produit se soit évaporé avant
d’introduire les articles dans l’appareil.
Groupez les petits articles tels que chaussettes,
ceintures, etc.... dans un petit sac de toile ou dans une
taie. Cela dans le but d’éviter que ces pièces ne puissent
se glisser entre le tambour et la cuve.
Lavez uniquement les quantités indiquées pour le linge
délicat. Le linge pourrait être endommagé si vous
remplissiez le tambour. Suivez les recommandations de
la notice d’utilisation.
Les petits animaux domestiques peuvent se glisser dans
le tambour du lave-linge. Contrôlez le tambour avant de
mettre l’appareil en fonctionnement.
Le hublot s’échauffe durant le fonctionnement de
l’appareil. Eloignez donc les enfants quand vous
effectuez un cycle de lavage.
Contrôlez toujours avant d’ouvrir le hublot, que l’eau a
bien été évacuée. Dans le cas contraire, terminez le
cycle en suivant les indications de la notice d’utilisation.
Débranchez toujours la prise de courant et fermez le
robinet d’arrivée d’eau après l’utilisation de l’appareil
Laissez le hublot entrouvert lorsque l’appareil n’est pas
utilisé. Cela dans le but de préserver le joint du hublot et
d’éviter la formation de mauvaises odeurs.
Assurez-vous que le lave-linge est débranché avant de
procéder à son nettoyage.
Si vous procédez à la mise à la casse de votre appareil,
veillez à mettre hors d’usage ce qui pourrait représenter
un danger: coupez le câble d’alimentation au ras de
l’appareil et détériorez le dispositif de fermeture du
hublot ou de la porte (selon modèle).
En cas d’anomalie de fonctionnement, le service après-
vente du vendeur de votre appareil est le premier habilité à
intervenir. A défaut (déménagement de votre part,
fermeture du magasin où vous avez effectué l’achat...),
veuillez consulter le Service Conseil Consommateurs qui
vous communiquera l’adresse d’un Service Après-Vente.
En cas d’intervention sur votre appareil, exigez du
Service Après-Vente les Pièces de Rechange certifiées
Constructeur.
Protection de l’environnement
Tous les matériaux marqués par le symbole sont
recyclables. Pour qu’ils puissent être
récupérés (recyclés), il est nécessaire de les déposer dans
les déchetteries prévues à cet effet (renseignez-vous
auprès des autorités locales).
Afin de réaliser des économies d’eau et d’énergie et de
contribuer à la protection de l’environnement, nous vous
conseillons de respecter les instructions suivantes:
Utilisez si possible l’appareil à pleine capacité plutôt
qu’avec des charges partielles. Veillez toutefois à ne pas
surcharger le tambour.
N’utilisez les programmes avec prélavage que pour du
linge très sale.
Adaptez la dose de lessive à la dureté de l’eau ainsi qu’à
la charge et au degré de salissure du linge.
Plaque signalétique
Située à l’arrière de l’appareil, elle comporte toutes les
indications qui vous seront utiles si vous devez faire appel
au Service Après-Vente.
Une étiquette adhésive est également visible près du
hublot, rappelant le modèle, le numéro de produit et le
numéro de série de votre appareil.
AVERTISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTANTS
3
Débridage
Avant la première utilisation, vous devez obligatoirement
libérer votre appareil des dispositifs de protection pour
le transport. Suivez les instructions données ci-dessous.
Il est conseillé de conserver tous les dispositifs de sécurité
pour le transport: ceux-ci devront être remontés en cas de
transfert futur de l’appareil (déménagement par exemple).
1. Dévissez et ôtez les 3 vis
arrière avec un tournevis.
2. Appuyez l’appareil sur la
partie arrière et mettez
entre le sol et la machine
une des cales en
polystyrène.
Veillez à ne pas écraser
les tuyaux.
3. Sortez avec soin le sachet
gauche en nylon (1), en le
tirant vers le centre de
l’appareil.
Sortez de la même façon
le sachet droit (2).
4. Remettez la machine debout et enlevez les trois goujons
en plastique(Fig. 4).
5. Bouchez les trous restés libres à l’aide des 3 caches en
plastique livrés avec l’appareil(Fig. 5).
Raccordement d’eau
Prévoyez une arrivée d’EAU FROIDE avec un
raccordement 20X27 et une évacuation d’eau.
Si le branchement se fait sur des tuyauteries neuves ou qui
n’ont pas servi depuis longtemps, il est préférable de faire
couler une certaine quantité d’eau avant de mettre en place
le tuyau de remplissage. De cette façon, on évitera que du
sable ou de la rouille bouche le filtre placé à la sortie du
tuyau même.
Vissez le raccord du tuyau
d’alimentation sur le nez
fileté du robinet d’arrivée
d’eau (20X27), en ayant
soin de bien positionner le
joint (A) livré avec
l’appareil (Fig. 6). Vissez
correctement pour éviter
toute fuite.
Si nécessaire rectifiez la
position du raccord de
vidange en dévissant
l’écrou placé à l’arrière de l’appareil.
Veillez ensuite à visser correctement l’écrou pour éviter
toute fuite.
Le tuyau d’évacuation des
eaux de lavage est
terminé en forme de
crosse. Il suffit de
l’accrocher à un déversoir
à l’air libre. Utilisez pour
cela le coude spécial en
plastique livré avec
l’appareil. Vous avez la
possibilité d’assurer le
maintien de la crosse à
l’aide d’un cordon (Fig. 7).
Il est indispensable de prévoir une entrée d’air à l’extrémité
du tuyau de vidange pour éviter un siphonnage éventuel.
Le diamètre intérieur du conduit d’évacuation d’eau doit
être au minimum de 4 cm.
Attention: La distance au sol de la crosse vidange doit être
comprise entre 60 et 90 cm. (La meilleure position se situe
entre 60 et 70 cm.)
En outre, le tuyau ne devra former aucun coude. Il devra
être placé au niveau du sol, la crosse se trouvant à la
hauteur indiquée (voir Figure 8).
L’inobservation de ces règles pourrait entraîner un
fonctionnement irrégulier de la pompe de vidange.
INSTALLATION
Fig. 7
Fig. 6
Loading...
+ 9 hidden pages