FAURE LFD1156 User Manual [fr]

NOTICE D’UTILISATION
132989070
LAVANTE-SECHANTE
LFD 1156
Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pour une
utilisation sur le territoire français.
Pour éviter tout risque de détérioration de l'appareil, transportez-le dans sa position d'utilisation muni de ses cales de transport (selon modèle). Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des risques d'asphyxie et corporel, tenez les matériaux d'emballage hors de la portée des enfants.
Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel,…), l'installation, les raccordements (eau, gaz, électricité, évacuation selon modèle), la mise en service et la maintenance de votre appareil doivent être effectués par un professionnel qualifié.
Votre appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Il est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que ceux pour lesquels il a été conçu. Vous éviterez ainsi des risques matériel et corporel.
Débranchez votre appareil avant toute opération de nettoyage manuel. N'utilisez que des produits du commerce non corrosifs ou non inflammables. Toute projection d'eau ou de vapeur est proscrite pour écarter le risque d'électrocution.
Si votre appareil est équipé d'un éclairage, débranchez l'appareil avant de procéder au changement de l'ampoule (ou du néon, etc.) pour éviter de s'électrocuter.
Afin d'empêcher des risques d'explosion et d'incendie, ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximité ou sur l'appareil.
Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corporel, mettez hors d'usage ce qui pourrait présenter un danger : coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil. Informez-vous auprès des services de votre commune des endroits autorisés pour la mise au rebut de l'appareil.
Pendant le cycle de lavage, le hublot s'échauffe. Tenez les enfants éloignés pour éviter de se brûler.
Veuillez maintenant lire attentivement cette notice pour une utilisation optimale de votre appareil.
2
Sommaire
A l’attention de l’utilisateur
Avertissements importants . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Utilisation de votre lavante-séchante. . . . . . 7-10
Comment faire un lavage?. . . . . . . . . . . . . 11-13
Comment faire un séchage?. . . . . . . . . . . . . . 13
Tableau des programmes . . . . . . . . . . . . . 14-16
Guide de lavage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-19
Symboles internationaux. . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . 20-21
En cas d’anomalie de fonctionnement. . . . 22-23
Service Après-Vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
A l’attention de l’installateur
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . 24
Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Débridage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Mise à niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Raccordement d’eau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Vidange d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Encastrement de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . 27
Comment lire votre notice d’utilisation?
Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice d’utilisation.
Instructions de sécurité
Conseils et recommandations
Informations liées à la protection de l’environnement
GRATUIT: Cet appareil doit vous être livré avec un bon de réduction d' ARIEL liquide et un échantillon d' ARIEL
3
Avertissements importants
Conservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s’y rapportant. Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle d’autrui.
Utilisation
Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez à ce que les enfants n’y touchent pas et ne l’utilisent pas comme un jouet.
A la réception de l’appareil, déballez-le ou faites­le déballer immédiatement. Vérifiez son aspect général. Faites les éventuelles réserves par écrit sur le bon de livraison dont vous garderez un exemplaire.
Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que celui pour lequel il a été conçu.
Ne modifiez pas ou n’essayez pas de modifier les caractéristiques de cet appareil. Cela représenterait un danger pour vous.
Débranchez toujours la prise de courant et fermez le robinet d’arrivée d’eau après utilisation de l’appareil.
Ne lavez et séchez en machine que les articles pouvant supporter ce traitement. Suivez les indications se trouvant sur l’étiquette dont chaque article est muni.
Veillez à retirer avant chaque lavage les pièces de monnaie, épingles de sûreté, broches, vis, etc. Elles peuvent provoquer des dégâts importants, si elles sont laissées dans le linge.
Laissez le hublot entrouvert lorsque l’appareil n’est pas utilisé. Cela dans le but de préserver le joint du hublot et d’éviter la formation de mauvaises odeurs.
Ne mettez pas dans la lavante-séchante les articles détachés à l’essence, à l’alcool, au trichloréthylène, etc. Si vous utilisez de tels détachants, attendez que le produit soit évaporé avant de placer les articles dans le tambour.
Rassemblez les petits articles, tels que chaussettes, ceintures, etc. dans un petit sac de toile ou une taie. Cela dans le but d’éviter que ces pièces se glissent entre le tambour et la cuve.
Utilisez strictement la quantité de produit assouplissant indiquée par le fabricant. Un surdosage de produit assouplissant peut occasionner des traces indélébiles sur le linge.
Débranchez toujours la lavante-séchante avant de procéder à son nettoyage et à son entretien.
Ne lavez pas en machine le linge avec baleines, les tissus non ourlés ou déchirés.
Assurez-vous que les boutons et les fermetures à glissière sont fermés.
Contrôlez toujours avant d’ouvrir le hublot, que l’eau a bien été évacuée. Dans le cas contraire, terminez le cycle en suivant les indications de la notice d’utilisation.
Les petits animaux domestiques peuvent se glisser dans le tambour de la lavante-séchante. Contrôlez le tambour avant de mettre l’appareil en fonctionnement.
Le hublot s’échauffe durant le fonctionnement de l’appareil. Eloignez les enfants lorsque vous effectuez un cycle de lavage.
Si la lavante-séchante est installé sur un sol recouvert de moquette, réglez les pieds de façon à ce que l’air puisse circuler librement autour de l’appareil.
Lavez uniquement les quantités indiquées dans la notice d’utilisation pour le linge délicat. Le linge pourrait être endommagé si vous remplissiez le tambour.
Ne séchez pas dans l'appareil d'articles ayant été traités avec des produits chimiques, tels que les produits utilisés pour le nettoyage à sec, car ils pourraient provoquer une explosion. Ne séchez que des articles lavés à l'eau.
Lorsque le lavage est effectué avec une lessive liquide contenue dans une boule à placer directement dans le tambour, il est nécessaire de retirer cette boule avant de procéder au séchage du linge.
4
Installation
Si l’installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié. Avant de procéder au branchement de votre appareil, lisez attentivement les instructions figurant au chapitre “Branchement électrique”.
Ne confiez les travaux hydrauliques nécessaires à l’installation de l’appareil qu’à un plombier qualifié.
Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que celui-ci ne repose pas sur le câble d’alimentation.
Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplacement.
L’appareil doit être débridé avant utilisation. L’élimination incomplète des dispositifs de protection pour le transport pourrait occasionner des dommages à l’appareil ou aux meubles voisins : voir rubrique
A L’ATTENTION DE L’INSTALLATEUR.
L’appareil doit être débranché lors de l’opération de débridage.
Veuillez lire attentivement ces remarques
avant d’installer et d’utiliser votre appareil.
Nous vous remercions de votre attention.
Les sécurités
Hublot: la lavante-séchante ne peut fonctionner que si le hublot est fermé.
Une sécurité électrothermique interdit l’ouverture du hublot pendant tout le fonctionnement de l’appareil.
Moteur lavage: une sécurité thermique protège le moteur contre tout risque de surcharge mécanique, surtension, sous-tension.
Chauffage: le chauffage ne peut s’effectuer que si la quantité d’eau nécessaire au lavage est introduite dans la cuve. Cette sécurité intervient notamment lors d’une coupure d’eau ou si l’on oublie d’ouvrir le robinet d’arrivée d’eau.
Anti-balourd: cette sécurité permet de conserver à l’appareil une bonne stabilité pendant l’essorage final. Si la charge de linge est mal répartie (petite charge ou linge noué), le cycle de l’essorage final n’est pas effectué: le linge est simplement égoutté.
Protection de l’environnement
Tous les matériaux marqués par le symbole sont recyclables. Déposez-les dans une déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous auprès des services de votre commune) pour qu’ils puissent être récupérés et recyclés.
Afin de réaliser des économies d’eau et d’énergie et, donc, de contribuer à la protection de l’environnement, nous vous conseillons de respecter les instructions suivantes:
- Utilisez si possible l’appareil à pleine capacité plutôt qu’avec des charges partielles (en veillant toutefois à ne pas surcharger le tambour).
- N’utilisez la fonction de prélavage que pour du linge très sale.
- Adaptez la dose de lessive à la dureté de l’eau ainsi qu’à la charge et au degré de salissure du linge.
Si vous procédez à la mise à la casse de votre ancien appareil, mettez hors d’usage ce qui pourrait représenter un danger : coupez le câble d’alimentation au ras de l’appareil et neutralisez le dispositif de fermeture du hublot ou de la porte (selon modèle).
En cas d’anomalie de fonctionnement, reportez-vous à la rubrique “EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT”. Si malgré toutes les vérifications, une intervention est nécessaire, le service après-vente du vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement, fermeture du magasin où vous avez effectué l’achat...), consultez le Centre Contact Consommateurs qui vous communiquera alors l’adresse d’un service après-vente.
En cas d’intervention sur votre appareil, exigez du service après-vente les pièces de rechange certifiées Constructeur.
5
Description de l’appareil
6
2
1
5
4
3
prélavage
lavage
rinçage
arrêt cuve pleine
vidange
essorage
fin
séchage
1100
900
700
500
très sec
prêt à ranger
prêt à repasser
essorageprélavage
rinçage
plus
départ/ pause
séchage
auto
minuterielavage
rapide
départ différé
LFD 1156
40°
30°
90°
60°
Eco
40°
Eco
60°
40° 30°
60°
40°
Eco
COTON
temps restant
LAINE
DÉLICATS
rapide 30°
essorage
vidange
assouplissant
rinçages
trempage
30°
40°
30°
40°
MÉLANGÉS
temps restant
C0063
1 Le distributeur de produits 2 Le bandeau de commandes 3 Le voyant “hublot verrouillé” 4 La poignée du hublot 5 La pompe de vidange 6 Les vérins
Le voyant “hublot verrouillé”
Le hublot est verrouillé durant tout le programme. Il ne peut être ouvert qu’à certaines conditions et après l’extinction du voyant.
Le distributeur de produits
Symboles
Prélavage
Lavage
Assouplissant
6
Utilisation de votre lavante-séchante
prélavage
lavage
rinçage
arrêt cuve pleine
vidange
essorage
fin
séchage
1100
900
700
500
très sec
prêt à ranger
prêt à repasser
essorage prélavage
rinçage
plus
départ/
pause
séchage
auto
minuterielavage
rapide
départ différé
LFD 1156
40°
30°
90°
60°
Eco
40°
Eco
60°
40° 30°
60°
40°
Eco
COTON
temps
restant
LAINE
DÉLICATS
rapide 30°
essorage
vidange
assouplissant
rinçages
trempage
30°
40°
30°
40°
MÉLANGÉS
temps restant
1 2 3 4 6 7 85 910
11
Le bandeau de commande
1 Le sélecteur de programmes
Le bandeau de commande est divisée en 5 secteurs:
COTON (Coton et lin)
MÉLANGÉS (Synthétiques et tissus mixtes)
DÉLICATS
LAINE
Programmes speciaux “" = Annulation de programme/Mise hors
tension
Symboles sur le sélecteur: Eco= Programme Economie
= Programme de séchage. = Lavage à l’eau froide.
Le sélecteur de programmes peut être tourné soit vers la droite soit vers la gauche.
2 Touche “essorage”
Appuyez une ou plusieurs fois sur cette touche pour modifier la vitesse de l’essorage si vous souhaitez choisir une valeur différente de celle qui est proposée par la lavante-séchante; le voyant correspondant s’allume. Les vitesses maximum pour les divers types de tissus sont les suivantes :
• coton: 1100 tr/min
• synthétiques, laine, (lavage “main”): 900 tr/min ;
• linge délicat: 700 tr/min. En choisissant la fonction toutes les phases
d’essorage sont supprimées. Cette option est utilisable avec les programmes “Mélangés”, “Délicats” et “Laine” pour du linge particulièrement délicat.
3 Touche “prélavage”
La machine effectue un prélavage à 30°C maximum. Le prélavage se termine par un bref essorage dans les programmes Coton et Mélangés et par la vidange dans le programme “Délicats”.
Cette option n’est pas active avec le programme Laine.
A n’utiliser que pour du linge très sale.
4 Touche “Lavage rapide”
En appuyant sur cette touche on obtient une réduction du temps de lavage de:
40 minutes env. pour coton blanc 90°
65 minutes env. pour coton couleur 60°
40 minutes env. pour les mélangés
9 minutes env. pour les délicats
A utiliser pour du linge peu sale. Cette fonction ne peut pas être sélectionnée pour la
laine et avec les programmes Eco (économie).
5 Touche “rinçage plus”
Il peut être utilisé avec tous les programmes à l’exception du programme laine.
La machine effectue 4 rinçages au lieu de 3. Cette option est conseillée pour les personnes
allergiques aux lessives et dans les régions où l’eau est très douce.
6 Touche “séchage auto”
Vous pouvez choisir le degré de séchage voulu pour le coton et les mélangés en appuyant sur cette touche:
7
- très sec (ne peut pas être sélectionné pour les
2.05
synthétiques)
- prêt à ranger
- prêt à repasser (ne peut pas être sélectionné pour les synthétiques).
Le voyant correspondant s’allume. Au départ du programme de séchage, la machine adapte automatiquement sa durée en séchant le linge jusqu'au degré de séchage préalablement sélectionné.
7 Touche “minuterie”
Appuyez sur cette touche pour sélectionner la durée souhaitée pour le cycle de séchage, en fonction du type de linge (coton ou synthétiques) à sécher. Pour sélectionner le temps de séchage appuyez sur la touche jusqu'à ce que le voyant correspondant s’allume; ensuite appuyez de noveau sur la même touche jusqu’à ce que le temps voulu apparaisse sur l’écran. Pour le COTON, des temps de séchage de 10 minutes à 130 minutes peuvent être sélectionnés. Pour les MELANGES, de 10 minutes à 100 minutes.
8 Touche “départ différé”
Avec cette touche, il est possible de retarder le départ du programme jusqu'à un maximum de 24 heures. Le nombre d’heures au bout desquelles vous souhaitez que le programme commence est visualisé sur l’écran pendant 3 secondes environ puis la durée du programme préalablement sélectionné réapparaît.
Cette option doit être sélectionnée après avoir sélectionné le programme et avant d’appuyer sur la touche “départ/pause”.
Le décompte (en heures) est visualisé sur l’écran. Le départ différé peut être modifié à tout moment
tant que vous n’avez pas appuyé sur la touche “départ / pause”.
Pour modifier ou annuler le départ différé, si vous avez déjà appuyé sur la touche “départ / pause” :
• mettez la lavante-séchante en pause en appuyant sur “départ/pause”;
• appuyez sur la touche “départ différé” jusqu'à ce que l’écran visualise le nouveau départ sélectionné ou
• appuyez une fois sur la touche “départ/pause” pour l’annuler; l’écran affichera
• appuyez de nouveau sur la touche “départ/pause”.
0h;
Si vous devez ouvrir le hublot, mettez d’abord la lavante-séchante en pause. Lorsque vous refermez le hublot, appuyez de nouveau sur la touche “départ / pause”.
9 Touche “départ/pause”
Cette touche a trois fonctions: Départ: après avoir sélectionné le programme voulu,
appuyez sur cette touche pour mettre la machine en marche; le voyant correspondant arrête de clignoter.
Si l’option “départ différé” a été choisie, le compte à rebours commence.
Pause: pour interrompre un programme en cours, appuyez sur la touche “départ/pause”: le voyant correspondant commence à clignoter, les indications sur l’écran d’affichage clignotent.
Pour faire redémarrer le programme du point où il a été interrompu, appuyez de nouveau sur la touche “départ/pause”.
Quand le cycle en cours est mis en mode pause, il
est possible d’ouvrir le hublot à condition que :
• la lavante-séchante ne soit pas en phase de chauffage
• le niveau d’eau ne soit pas haut
• le tambour ne soit pas en mouvement.
En ce cas le voyant du hublot s’éteint. Vidange: après le programme de “trempage”se
terminant avec de l’eau dans la cuve, appuyez sur la touche “départ/pause” pour vidanger l’eau.
Attention! Avant d’effectuer une modification quelconque du programme en cours, la lavante­séchante doit être mise en PAUSE.
10 Écran d’affichage “temps restant”
L’écran affiche les informations suivantes :
• la durée du programme de lavage en heures et en minutes, qui apparaît une fois que le
programme a été sélectionné (voir tableau des programmes).
Attention!
Durant toute la durée du départ différé, le hublot est bloqué (voyant du hublot allumé).
8
A partir du moment où le programme commence
0
1.25
prélavage
lavage
rinçage
vidange
essorage
fin
séchage
arrêt cuve pleine
E20
(une fois que l’on a appuyé sur la touche “départ/ pause), le temps diminue de minute en minute;
• Le temps de séchage sélectionné
Le temps est visualisé en minutes ou heures et minutes.
Après le démarrage du programme, le temps restant s’actualise à chaque minute.
• l’arrêt de la lavante-séchante cuve pleine d’eau, après le programme de “trempage” visualisé par un
zéro fixe;
• la fin du programme indiquée par un zéro clignotant (en même temps, le voyant du hublot s’éteint).
• un code d’alarme qui indique les anomalies de
fonctionnement de la lavante-séchante (voir le chapitre correspondant page 24).
Quand le cycle en cours est mis en mode pause, il
est possible d’ouvrir le hublot à condition que :
• la lavante-séchante ne soit pas en phase de chauffage
• le niveau d’eau ne soit pas haut
• le tambour ne soit pas en mouvement.
En ce cas le voyant du hublot s’éteint.
• le départ différé, indiqué en heures, sélectionné au moyen de la touche correspondante.
Le départ différé est visualisé sur l’écran pendant 3 secondes, puis la durée du programme sélectionné réapparaît. Une fois que vous avez appuyé sur la touche “départ/pause”, le compte à rebours commence. Le départ différé diminue d’heure en heure;
• la sélection erronée d’une option, visualisée avec les lettres Err quand vous sélectionnez une fonction non compatible avec le programme choisi.
11 Voyants de déroulement du
programme
Lors de la sélection du programme, les voyants correspondant aux différentes phases s’allument.
Lorsque le programme démarre, seul le voyant qui correspond à la phase en cours reste allumé. Le voyant “fin” s’allume pour signaler la fin du programme: le hublot peut être ouvert si le voyant correspondant est éteint.
Informations sur les programmes
9
Laine
Assouplissant
Le programme laine convient aussi bien aux articles marqués par le symbole
qu’au linge délicat portant l’étiquette “lavage à la main”. Il n’est plus nécessaire que vous laviez le linge particulièrement délicat à la main.
Trempage
Vous pouvez sélectionner cette position pour du linge particulièrement sale. Elle n’est pas à utiliser pour la “Laine”. Versez la lessive dans le bac . Si vous utilisez cette position, le lave-linge effectue un trempage à 30°C et se termine cuve pleine d’eau. Vous pouvez dès lors:
vidanger l’eau uniquement en appuyant sur la touche “départ/pause” ,
vidanger l’eau et essorer. Tournez d’abord le sélecteur sur “”, sélectionnez le programme “essorage”, réduisez éventuellement la vitesse à l’aide de la touche correspondante et appuyez sur la touche “départ/pause” .
Après avoir vidangé l’eau, tournez le sélecteur sur
”, sélectionnez le programme de lavage souhaité
et appuyez sur la touche “départ/pause” . Si l’eau n’est pas évacuée, le lave-linge vidange
au bout de 18 heures.
Rinçages
Grâce à ce programme, vous avez la possibilité de rincer et essorer du linge lavé à la main. Le lave-linge effectue alors 3 rinçages et l’essorage final à la vitesse maximale.
Vous pouvez modifier la vitesse d’essorage à l’aide de la touche correspondante.
A utiliser pour du linge lavé à la main qui doit être traité avec de l’amidon ou d’un produit assouplissant.
La machine effectue un rinçage et un essorage final à la vitesse maximale, qui peut être réduite à l’aide de la touche correspondante.
Vidange
Utilisez cette position pour le programme “trempage” se terminant par un arrêt cuve pleine d’eau.
Tournez le sélecteur sur “”, sélectionnez le programme “vidange” et appuyez sur la touche “départ/pause”.
Essorage
Ce programme vous permet d’effectuer un essorage à la vitesse maximale. Vous pouvez sélectionner une autre vitesse d’essorage à I’aide de la touche correspondante en tenant compte du type de textile à essorer.
Rapide 30°C
Vous pouvez sélectionner ce programme pour du linge peu sale ou pour “rafraîchir” du linge (maximum 2,5 kg). Le lave-linge effectue un programme à 30°C de 30 minutes, avec un essorage final à 700 tr/min.
Avec ce programme vous pouvez sélectionner les options suivantes: essorage et arrêt cuve pleine
.
= Annulation / Hors tension
Pour annuler un programme en cours, tournez le sélecteur sur “”. Vous pouvez alors sélectionner un nouveau programme. A la fin du programme mettez l’appareil hors tension en tournant le sélecteur sur “”.
10
Comment faire un lavage?
C0064
P0004
1100
900
700
500
essorage
prélavage
lavage
rinçage
vidange
essorage
fin
séchage
arrêt cuve pleine
40°
30°
90°
60°
Eco
40°
Eco
60°
40° 30°
60°
40°
Eco
COTON
LAINE
DÉLICATS
rapide 30°
essorage
vidange
assouplissant
rinçages
trempage
30°
40°
30°
40°
MÉLANGÉS
C0065
Avant d’effectuer un premier lavage dans votre lavante-séchante, nous vous recommandons
d’effectuer un lavage préliminaire, sans linge, pour un nettoyage éventuel du tambour et de la
cuve.
1. Tournez le sélecteur pour mettre la machine sous tension et affichez un programme à 60°C.
2. Versez une dose de lessive dans le distributeur “lavage” .
3. Enclenchez la touche “départ/pause”: le cycle de lavage
1. Chargement du linge
Ouvrez le hublot. Introduisez les pièces de linge une à une dans le tambour après les avoir dépliées. Alternez les grandes et les petites pièces. Fermez le hublot.
2. Dosage de la lessive
Ouvrez le distributeur de produits en le tirant vers vous jusqu’à la butée. Versez la dose de lessive nécessaire dans le bac “lavage” . Si vous avez choisi l’option “prélavage” ou le programme “trempage”, procédez de la même façon dans le compartiment correspondant.
3. Dosage de l’additif
Versez éventuellement l’assouplissant dans le bac . Ne dépassez jamais le repère MAX. Refermez le tiroir.
3. Choix du programme
Tournez le sélecteur de programmes sur le programme choisi. Les voyants des différentes phases qui composent le programme s’allument.
L’écran visualise la durée du programme.
Si vous utilisez une lessive liquide: placez
la boule doseuse directement dans le tambour et choisissez un programme sans prélavage. Si vous séchez ensuite votre linge, n’oubliez pas de retirer la boule doseuse avant de commencer le séchage. Il est également possible de mettre directement la lessive dans le compartiment lavage du distributeur. Dans ce cas, ne faites pas de prélavage et mettez l’appareil en marche immédiatement.
4. Choix de la vitesse d’essorage ou de la fonction
Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche jusqu'à ce que le voyant correspondant à la vitesse choisie ou à la fonction s’allume.
11
5. Sélectionnez éventuellement :
départ/
pause
départ
différé
temps
restant
temps restant
rinçage
plus
prélavage lavage
rapide
• l’option “prélavage” ou
• l’option “lavage rapide”
• l’option “rinçage plus” à l’aide de la touche correspondante en fonction du
degré de salissure du linge et du type de textile.
6. Sélectionnez éventuellement l’option “départ/différé”
Avant de faire démarrer le programme, si vous
souhaitez en retarder le départ, appuyez sur la touche “départ/différé” pour sélectionner le nombre d’heures au bout desquelles vous souhaitez que le programme démarre. Ce nombre est visualisé sur l’écran d’affichage pendant 3 secondes, puis la durée du programme réapparaît.
Si vous avez sélectionné le “départ/différé”, la lavante-séchante commence le compte à rebours. L’écran visualise la durée du programme ou le départ différé sélectionné.
8. Modification d’un programme en cours
Il est possible de modifier un programme avant de le faire démarrer. Si le programme est en cours, il faut tout d’abord mettre l’appareil en PAUSE en appuyant sur la touche correspondante. Tournez après le sélecteur sur “” pour annuler le programme que la machine est en train d’effectuer et sélectionnez le nouveau programme. Appuyez à nouveau sur la touche “départ/pause” pour le faire démarrer.
9. Annulation d’un programme en cours
Pour annuler un programme en cours, tournez le sélecteur de programmes en position “” jusqu'à ce que tous les voyants de déroulement de programme s’éteignent.
10. Ouverture du hublot durant le déroulement d’un programme
7. Démarrage du programme
Appuyez sur la touche “départ/pause”: le voyant correspondant arrête de clignoter, le voyant du hublot s’allume et seul le voyant de la phase en cours reste allumé.
Le hublot peut être ouvert, après avoir mis la lavante-séchante en PAUSE, à condition que :
• la machine ne soit pas en phase de chauffage à
une température supérieure à 55 °C ;
• le niveau de l’eau ne soit pas haut;
• le tambour ne soit pas en mouvement.
Si ces conditions sont respectées, lors de la mise en PAUSE de la lavante-séchante, le voyant du hublot s’éteindra et vous pourrez ouvrir le hublot.
S’il n’est pas possible de l’ouvrir mais que cela est absolument nécessaire, il faut mettre la lavante­séchante hors tension tournant le sélecteur sur la position “” et attendre environ 3 minutes avant d’ouvrir le hublot.
Attention au niveau et à la température de l’eau dans la lavante-séchante!
Le programme repartira de la phase à laquelle il a été interrompu quand vous choisirez de nouveau le programme précédamment choisi après la fermeture du hublot.
12
11. Fin du programme
départ différé
temps
restant
temps restant
très sec
prêt à ranger
prêt à repasser
séchage
auto
La lavante-séchante s’arrête automatiquement. Un zéro clignotant apparaît sur l’écran. Le voyant “fin” s’allume. Le voyant du hublot s’éteint. Mettez la lavante-séchante hors tension en tournant le sélecteur sur la position position “
Sortez le linge. Contrôlez que le tambour soit complètement vide en
le faisant tourner avec les mains. Cela permet d’éviter que le linge éventuellement oublié dans le tambour ne soit abîmé lors du lavage successif (par exemple, il peut se rétrécir) ou ne déteigne sur d’autres tissus.
Il est conseillé de fermer le robinet de l’eau et de débrancher la fiche de la prise de courant.
Laissez le hublot entrouvert pour aérer la lavante­séchante .
Comment faire un séchage?
Séchage indépendant
Charge maxi:
- coton 2,5 kg
- synthétiques 2 kg
Pendant le séchage, le robinet de l’eau doit être ouvert et le tuyau de vidange doit être placé correctement.
1. Introduisez le linge.
2. Tournez le sélecteur de programmes sur le
programme de séchage dans le secteur “Coton” ou “Mélangés”.
3. Pour choisir le séchage électronique (très sec,
prêt à ranger ou prêt à repasser), appuyez sur la touche “séchage auto” jusqu’à ce que le voyant correspondant au degré de séchage voulu pour le coton et les synthétiques la touche “minuterie” jusqu’à ce que le temps voulu apparaisse sur l’écran.
s’allume ou appuyez sur
4. Appuyez sur la touche “départ/pause” pour
démarrer le programme.
5. En fin de cycle, tournez le sélecteur de
programmes sur “” pour mettre l’appareil hors tension et sortez le linge.
Séchage enchaîné
Attention! Il ne faut pas dépasser 2,5 kg pour le coton et 2 kg pour les synthétiques dans le
programme LAVAGE+SECHAGE.
N’utilisez pas de boule doseuse si vous faites un séchage enchaîné.
1. Introduisez le linge.
2. Versez la lessive et l’additif.
3. Mettez l’appareil sous tension en tournant le
sélecteur de programmes sur le programme voulu.
4. Choisissez le temps ou le degré de séchage.
5. Sélectionnez les options voulues en appuyant sur
les touches respectives. Dans la mesure du possible, ne sélectionnez pas une vitesse d’essorage inférieure à celle proposée par la machine de façon à économiser de l’énergie et à éviter des temps de séchage trop longs. Dans ce mode de fonctionnement, il n’est pas possible de sélectionner une vitesse d’essorage inférieure à 900 tr/min pour le coton et les synthétiques avec le séchage électronique et à 900 tr/min pour le coton et 700 tr/min pour les synthétiques avec le séchage chronométrique.
6. Faites partir le programme en appuyant sur la
touche “départ/pause”.
7. En fin de cycle, tournez le sélecteur sur la
position “” pour mettre l’appareil hors tension.
8. Sortez le linge.
13
Tableau des programmes
Type de
linge
Coton blanc
Coton blanc économie
Couleurs
Couleurs économie
Couleurs
Température
90°
60°
Eco
60°
40° Eco
30°-40°
Programme de
lavage
Blanc, par ex. vêtements de travail normalement sales, linge de lit, de table, de corps, serviettes
Blanc Eco, par ex. draps de lit peu utilisés, linge de table légèrement sale, etc.
Linge de couleur bon teint, en lin ou en coton, chemises, linge de corps, tissu-éponge, nappes
Linge de couleur, chemises, linge de corps, tissu-éponge
Couleurs fragiles. Chemises, blouses, linge de corps
prélavage lavage rapide rinçage plus essorage
prélavage rinçage plus essorage
prélavage lavage rapide rinçage plus essorage
prélavage rinçage plus essorage
prélavage lavage rapide rinçage plus essorage
Options
possibles
Charge
maxi
5 kg 1,8 52
5 kg
5 kg 0,95 49
5 kg 0,95 49
5 kg 0,57 60
Consommations*
Energie
kWh
1,3
Eau
litres
49
Mélangés
Mélangés
Délicats
Laine Woolmark (Lavage à la main
Economie
Pour des tissus de coton ou synthétiques normalement sales, utilisez les programmes Economie “Eco”. La température de lavage est limitée, ce qui permet d’économiser du courant.
Le programme Couleurs à 60°C est le programme de référence pour les données figurant sur l’étiquette d’énergie, d’après la norme CEE 92/75.
* Les informations ci-dessus sont données à titre indicatif et peuvent varier en fonction de la quantité et du
)
type de linge, de la température d’arrivée de l’eau ainsi que de la température ambiante. Elles se réfèrent à la température la plus élevée prévue pour chaque programme.
30°-40°-
60°
40° Eco
30°-40°
40°-30°-
froid
Tissus synthétiques, linge de corps, tissus de couleur, chemises, blouses
Tissus synthétiques, linge de corps, tissus de couleur, chemises qui ne se repassent pas, blouses
Pour tous les tissus délicats, par ex. les voilages
Pour les articles en laine et pour du linge très délicat portant le label “lavage à la main”
prélavage lavage rapide fonction rinçage plus essorage
prélavage fonction rinçage plus essorage
prélavage lavage rapide fonction
essorage
fonction
14
rinçage plus
essorage
2,5 kg
2,5 kg
2,5 kg 0,4 45
2 kg
0,9
0,7
0,4
47
47
46
Tableau des programmes
Programmes spéciaux
Position du sélecteur de programmes
Pour tissus
Trempage
Rinçages
Assouplissant
très sales, sauf la laine
Le linge lavé à la main peut être rincé avec ce programme
Pour du linge lavé à la main qui doit être traité avec un produit assou­plissant
Description programme
Déroulement du
programme
Trempage à 30°C Arrêt cuve pleine d’eau. Pour vidanger, appuyez sur la touche “départ/pause. Au bout de 18 heures la machine se vide automatiquement
3 rinçages avec additif liquide Essorage
1 rinçage avec additif liquide Essorage
Options
possibles
fonction rinçage plus essorage
fonction essorage
Charge
maxi
5 kg 0,3 20
5 kg 0,15 38
5 kg - 18
Consommations*
Energie
kWh
Eau
litres
Vidange de
Vidange
Essorage
Rapide 30°
/Arrêt
* Les informations ci-dessus sont données à titre indicatif et peuvent varier en fonction de la quantité et du
type de linge, de la température ambiante et de la température d’entrée de l’eau.
l’eau pour le programme “trempage”
Essorage à part pour tous les tissus
Pour tissus peu sales, sauf la laine
Annulation
Evacuation de l’eau
Essorage (long pour des vitesses de 900 ou 1100 tours; bref pour des vitesses inférieures)
Lavage à 30°C 2 rinçages Essorage bref à 700 tr/min.
Annulation du programme en cours, mise hors tension de l’appareil
essorage
fonction essorage
/
5 kg
2,5 kg 0,25 35
/--
-
-
-
-
15
Tableau des programmes
Séchage chronométrique
Degré de séchage
Très sec Idéal pour les articles en tissu­éponge
Prêt à ranger (*) Pour les articles pouvant être rangés sans être repassés
Coton et lin (Peignoirs, serviettes et draps de bain, etc.).
Coton et lin (serviettes, T-shirts, linge de bain).
Synthétiques et mélanges (tricots, lingerie, linge de maison).
Type
de linge
(touche “minuterie”)
Charge
2.5 kg
1.5 kg
2.5 kg
1.5 kg
maxi
2 kg 900
Vitesse d’essorage
1100
1100
1100
1100
Temps de
séchage en min.
75-85
55-65
65-75
45-55
70-80
35-451 kg 900
Prêt à repasser Pour les vêtements à repasser
(*) Conformément à la norme CEE 92/75, les données figurant sur l’étiquette énergie se réfèrent au
programme PRET A RANGER pour le coton.
Coton et lin (draps, nappes, chemises, etc.).
2.5 kg
1.5 kg
1100
1100
50-60
40-50
16
Guide de lavage
Prenez une partie
non visible du linge
Pressez-la ensuite
dans une étoffe
blanche
Si le linge ne déteint
pas, vous pouvez
le laver en machine
Humectez-la
d'eau chaude
Si le linge déteint lavez-le à la main
Charges de linge maximales selon la nature des fibres
La quantité de linge introduite dans le tambour ne doit pas dépasser la capacité maximale de la machine. Cette capacité varie suivant la nature des textiles. Diminuez la quantité en cas de linge très sale ou de tissus éponges.
Charge maximum
Tous les textiles n’ont pas le même volume d’encombrement et le même pouvoir de rétention d’eau. C’est pourquoi, d’une manière générale, le tambour peut être rempli:
en totalité mais sans pression excessive pour le linge coton, lin, métis,
à moitié de son volume pour les cotons traités et les fibres synthétiques,
au tiers environ de son volume pour les articles très fragiles tels que les voilages et les lainages.
Pour une charge de linge mixte, remplissez le tambour en fonction des fibres les plus fragiles. Nous vous donnons, à titre indicatif, les poids moyens des pièces les plus communes.
peignoir de bain 1200 g serviette de toilette 180 g grand drap 1300 g drap 1 personne 800 g taie d’oreiller 200 g chemise de nuit 180 g pyjama homme 500 g pyjama enfant 200 g chemise homme 250 g chemisier 150 g torchon 100 g blouse de travail 300 g à 600 g
Vérification du linge
Videz les poches.
Fermez les fermetures à glissière et à pression.
Enlevez les crochets des voilages ou mettez les voilages dans une housse.
Retirez les boutons mal cousus, les épingles et les agrafes.
Pour les protéger, mettez les voilages dans une taie d’oreiller par exemple.
Recousez ou enlevez les boutons qui ne tiennent qu’à un fil.
Le tri du linge par catégorie
Nous vous conseillons de trier le linge par catégorie:
d’un côté, le linge résistant pouvant supporter un lavage et un essorage énergiques,
de l’autre, le linge délicat qu’il convient de traiter avec précaution.
Pour les charges mixtes, lessives composées d’articles en fibres de différentes natures, choisissez un programme et une température convenant à la fibre la plus fragile.
Lavez les articles “blanc” et de couleur séparément.
Températures Température élevée : 90° C
Pour coton, lin et chanvre comme les torchons, les serviettes, les draps, les taies d’oreiller, etc.
Les fibres, blanches en général, qui peuvent être très tachées.
Température moyenne : 60° C
Pour les blancs qui ne sont pas très tachés ou pour les couleurs bon teint, pour les synthétiques ou les cotons mélangés. Tous ces articles
portent une étiquette indiquant qu’ils peuvent être lavés à une température maximale de 60°C.
Basse température: 30° C - 40° C
Pour les synthétiques délicats, la soie, l’acrylique et les articles en laine lavables en machine (voir l’étiquette d’entretien).Tous les autres articles en laine doivent en général être nettoyés à sec ou lavés à la main.
Lavage du linge couleur
Lorsqu’ils sont lavés pour la première fois, les linges de couleur peuvent perdre de leur couleur et déteindre sur d’autres pièces de linge. Pour s’assurer qu’un linge de couleur ne déteint pas, nous vous conseillons d’effectuer le simple test suivant:
17
Programme laine Woolmark
CONTROLE WOOLMARK
PURE LAINE VIERGE
tous cycles 40°C
traitement superwash
lavable
machine
Le programme laine de votre lave-linge porte le sigle . Cela signifie que vous pouvez laver en toute sécurité les articles portant l'étiquette ci-contre.
Pour éviter le feutrage, vous devez limiter la charge à 2 kg.
Le cycle laine de cette machine à laver a été approuvé par la Woolmark pour le lavage des articles Woolmark lavables machine, sous réserve que ces articles soient lavés conformément aux instructions mentionnées sur l’étiquette de l’article et celles indiquées par le fabricant de cette machine à laver. M9604.
Traitement des taches
Traitez certaines taches qui risqueraient de ne pas partir, surtout si elles sont anciennes, en procédant de l’extérieur de la tache vers l’intérieur, ceci afin d’éviter de faire des cernes.
Herbes. Savonnez soigneusement, traitez à l’eau de Javel diluée. Pour les lainages, l’alcool à 90°C peut donner de bons résultats.
Crayons à bille - feutre. Tamponnez à l’aide d’un chiffon propre imbibé d’alcool à 90°. Prenez soin de ne pas étaler la tache.
Rouille. Utilisez un produit anti-rouille en suivant attentivement les conseils du fabricant.
Roussi. Si le tissu n’est que légèrement roussi et dans la mesure où les couleurs peuvent le supporter, faites tremper dans de l’eau additionnée d’eau de Javel, sinon imbibez le tissu d’eau oxygénée à 10 volumes et laissez agir 10 à 15 min.
Chewing-gum. Diluez-le à l’aide d’un dissolvant pour vernis à ongles puis enlevez-le à l’aide d’un chiffon propre. Assurez-vous que la nature du textile supporte le dissolvant.
Cambouis-goudrons. Etalez un peu de beurre frais sur la tache, laissez reposer puis tamponnez avec de l’essence de térébenthine.
Rouge à lèvres. Tamponnez à l’éther s’il s’agit de lainage ou de coton ou au trichloréthylène si l’article est en soie.
Vernis à ongles. Posez la face tachée du tissu sur un papier absorbant, puis humectez l’envers du tissu avec du dissolvant pour vernis à ongles en prenant soin de changer fréquemment le papier se trouvant sous la tache. Assurez-vous que la nature du textile supporte le dissolvant.
Peinture. Ne laissez pas sécher les dépôts de peinture. Traitez-les immédiatement avec le solvant indiqué sur la boîte de peinture (eau, térébenthine, white spirit). Savonnez, puis rincez.
Bougie. Grattez la cire avec une lame non coupante afin d’en retirer le plus possible, puis repassez en intercalant une feuille de papier de soie entre le fer chaud et le tissu taché.
Produits A. Choix de la lessive
Les fabricants de lessive indiquent sur les emballages la quantité de lessive à utiliser selon la charge de linge. Conformez-vous aux doses et aux instructions préconisées sur les emballages.
Dosage:
La quantité de lessive à utiliser est fonction de la charge de linge à laver, de la dureté de l’eau et du degré de salissure du linge. Si l’eau est douce, diminuez légèrement les doses. Si l’eau est calcaire ou si le linge est très sale ou taché, augmentez un peu les doses. Vous obtiendrez le degré de dureté de votre eau en contactant la compagnie de distribution d’eau de votre région ou tout autre service compétent.
Remarque:
N’utilisez que des produits lessiviels faiblement moussants, vendus dans le commerce spécialement conçus pour l’utilisation dans les machines à laver. Employez des produits spécifiques pour le lavage de la laine.
Si vous utilisez une lessive liquide, il est possible de mettre directement ce produit dans le bac pour le lavage à condition de choisir un programme sans prélavage et de mettre tout de suite le lave-linge en marche. Il est également possible d’utiliser une boule doseuse (fournie par le fabricant du détergent). Si vous séchez ensuite votre linge dans le sèche­linge, n’oubliez pas de retirer la boule doseuse. Les lessives liquides sont très indiquées pour des températures peu élevées, à savoir 30°C et 40°C, alors qu’il est conseillé d’utiliser une lessive en poudre pour les températures supérieures, de 60°C à 90°C. Nos laboratoires qui effectuent des essais permanents sur les produits de lavage, vous recommandent la lessive en poudre et liquide ARIEL.
18
95
60
60
95
40
40
40
30
30
B. Assouplissant
Versez un produit assouplissant sous forme liquide dans le bac du tiroir à produits destiné à cet effet. Respectez le dosage indiqué sur le flacon, en fonction de la caractéristique de l’assouplissant utilisé, normal ou concentré. Ne dépassez pas les doses maximales.
Symboles internationaux pour l’entretien des textiles
La plupart des articles sont munis d’une étiquette d’entretien spécifiant comment les traiter. Suivez scrupuleusement ces indications.
LAVAGE NORMAL
Temp. maxi
95°C
LAVAGE DELICAT
JAVELLISATION Chlorage dilué à froid Chlorage interdit
REPASSAGE Fort 200°C maxi Moyen 150°C maxi Doux 110°C maxi
NETTOYAGE
A SEC
SECHAGE Linge étendu Linge suspendu
Tous solvants
Temp. maxi
60°C
(essence F, White Spirit)
Temp. maxi
40°C
Perchloréthylène ou essences minérales
Temp. maxi
30°C
Uniquement essences
minérales
(Pour linge et tissus blancs)
Sur cintre
Lavage à la
main
Ne pas nettoyer à sec
Haute temp. Temp. modérée
Séchage en
tambour
Lavage
interdit
Ne pas repasser
Ne pas sécher en
tambour
19
Entretien et nettoyage
P0038
C0067
C0066
P1096
P1095
Ne procédez au nettoyage qu’après avoir débranché l’appareil.
Détartrage de l’appareil
Il n’est généralement pas nécessaire de détartrer l’appareil si le produit lessiviel est bien dosé. Si le détartrage s’impose, utilisez un produit spécifique qui ne soit pas corrosif, spécialement conçu pour les lave-linge, que vous pourrez vous procurer dans le commerce. Respectez le dosage indiqué sur l’emballage.
Après chaque cycle de lavage
Nous vous recommandons de laisser le hublot entrouvert après chaque utilisation, ceci afin d’aérer la cuve et d’éviter la formation de moisissure et d’odeurs.
La carrosserie
Nettoyez-la à l’eau savonneuse. Rincez et séchez soigneusement. N’utilisez jamais de produits abrasifs ou caustiques.
Le distributeur de produits
Enlevez le tiroir de son logement comme l’indique la figure ci-dessous.
Lavez-le sous l’eau courante.
Pour faciliter le nettoyage la partie supérieure du bac réservé à l’additif peut être enlevée.
Le filtre du tuyau d’arrivée d’eau
Si vous remarquez que l’appareil prend plus de temps à se remplir, contrôlez que ce filtre ne soit pas obstrué. Fermez le robinet d’arrivée d’eau. Dévissez l’embout du tuyau du robinet. Nettoyez le filtre avec une petite brosse. Revissez bien l’embout du tuyau.
La pompe de vidange
La pompe doit être contrôlée régulièrement et surtout si
l’appareil ne vidange pas et/ou n’essore pas;
l’appareil fait un bruit inhabituel pendant la vidange
dû au blocage de la pompe par des objets tels que épingles de sûreté, pièces de monnaie, agrafes, etc.
Procédez comme suit:
débranchez l’appareil;
attendez que l’eau refroidisse (dans le cas d’un
lavage à 60°C ou plus);
ouvrez le volet de pompe;
placez un récipient sur le sol pour recueillir l’eau
qui devait éventuellement sortir de la pompe;
sortez le petit tuyau d’évacuation se trouvant à
côté de la pompe, placez-le dans le récipient et enlevez le bouchon;
quand l’eau ne sort plus dévissez le couvercle de
la pompe et sortez cette dernière. Utilisez le volet pour recueillir l’eau résiduelle;
Nettoyez le logement interne du tiroir avec une brosse à dents.
Remettez le tiroir en place.
20
enlevez les éventuels objets bloquant la pompe en
P1098
P1097
la tournant comme indiqué dans le croquis;
bouchez à nouveau le petit tuyau d’évacuation et
remettez-le à sa place;
revissez le couvercle de la pompe;
fermez le volet.
Précautions contre le gel
Si votre appareil est exposé à une température inférieure à 0°C prenez les précautions suivantes:
débranchez l’appareil;
fermez le robinet et dévissez le tuyau d’arrivée d’eau du robinet;
placez le tuyau d’arrivée et le petit tuyau d’évacuation dans une cuvette sur le sol et laissez l’eau s’écouler;
revissez le tuyau d’arrivée d’eau au robinet et remettez le petit tuyau d’évacuation à sa place, après l’avoir bouché.
De cette façon, l'eau restée dans les tuyaux sera évacuée, évitant ainsi la formation de gel et donc l'endommagement de l'appareil.
Pour faire fonctionner de nouveau votre appareil, assurez-vous qu'il est installé dans un local où la température est supérieure à 0°C.
Si l’appareil ne vidange pas
Si l’appareil ne vidange pas, procédez de la manière suivante pour évacuer l’eau:
Débranchez l’appareil.
Fermez le robinet d’arrivée d’eau.
Attendez que l’eau refroidisse (dans le cas d’un lavage à 60°C ou plus).
Ouvrez le volet de pompe.
Placez un récipient sur le sol, sortez le petit tuyau d’évacuation, placez-le dans le récipient et enlevez le bouchon. L’eau s’écoulera par gravité dans le récipient. Lorsque le récipient est plein, bouchez à nouveau le petit tuyau et videz l’eau. Répétez l’opération jusqu’à ce que l’eau cesse de sortir.
Contrôlez la pompe comme décrit au paragraphe
précédent.
Remettez le petit tuyau d’évacuation à sa place
après l’avoir bouché.
Revissez le couvercle de la pompe et fermez le
volet.
21
En cas d’anomalie de fonctionnement
La fabrication de votre appareil a fait l’objet de nombreuses vérifications. Cependant, si vous constatez une anomalie de fonctionnement, consultez le tableau ci-dessous, avant d’appeler le service après-vente.
Pendant le fonctionnement de la lavante-séchante on peut voir apparaître les codes d’alarme suivants qui clignotent sur l’affichage:
- E10: Difficultés de l’alimentation de l’eau
- E20: Difficultés de vidange
- E40: Hublot ouvert Après avoir éliminé les causes éventuelles de l’anomalie, appuyez sur la touche “départ/pause” pour faire
redémarrer le programme interrompu. Si l’anomalie n’a pas pu être éliminée, consultez le service après-vente de votre magasin vendeur.
Symptômes Solutions
Les résultats de lavage ne sont pas
satisfaisants
La machine s’arrête pendant un cycle
de lavage
La machine ne démarre pas
La machine n’essore pas ou ne
vidange pas
Vérifiez que:
la lessive convient au lavage en machine,
il n’y a pas trop de linge,
le programme de lavage et la température sont appropriés.
Vérifiez que:
la pression d’eau est suffisante,
les fusibles sont en bon état et n’ont pas disjoncté.
Vérifiez que:
les fusibles sont en bon état,
l’appareil est correctement branché,
le hublot est correctement fermé (E40),
le départ du programme a été effectivement commandé (touche “départ/pause” enclenchée).
il n’y a pas de coupure de courant.
ce n’est pas un départ différé
Vérifiez que:
le tuyau de vidange n’est pas bouché ou plié (E20),
la pompe de vidange n’est pas obstruée (E20),
la charge de linge est correctement répartie dans le tambour (voir paragraphe “anti-balourd”),
la fonction n’a pas été sélectionnée.
La machine ne se remplit pas
Vérifiez que:
22
le robinet d’arrivée d’eau est ouvert et que la pression est suffisante (E10), il n’y a pas de coupure d’eau (E10), le hublot du lave-linge est correctement fermé (E40), le tuyau d’arrivée d’eau n’est pas plié (E10), le filtre d’arrivée d’eau n’est pas obstrué
(E10).
Symptômes Solutions
La machine vibre, est très bruyante
Le cycle de lavage est beaucoup trop
long
La machine se remplit mais vidange
aussitôt
Vous trouvez de l’eau autour de la
lavante-séchante
Vérifiez que:
l’appareil a été complètement débridé (voir
paragraphe “débridage”),
l’appareil est de niveau et bien calé,
l’appareil n’est pas trop près du mur ou des
meubles,
le linge est bien réparti dans le tambour,
la charge est suffisante
Vérifiez que:
la pression d’eau est suffisante (E10),
la pompe n’est pas obstruée (E20),
il n’y a pas eu de coupure de courant.
Vérifiez que:
la crosse de vidange n’est pas accrochée trop
bas.
Vérifiez que :
il n’y a pas trop de lessive,
la lessive est adaptée au lavage en machine
(formation excessive de mousse),
un des compartiments du distributeur de produits
n’est pas obstrué,
la crosse de vidange est correctement accrochée,
le filtre est correctement vissé après son
nettoyage,
le tuyau de vidange est bouché,
le tuyau d’arrivée d’eau est étanche.
Le hublot ne s’ouvre pas
On entend un bruit inhabituel
On ne voit pas d’eau dans le tambour
La machine ne sèche pas ou le séchage n’est pas satisfaisant
Vérifiez que :
le programme est terminé,
l’appareil n’est pas en train de chauffer l’eau,
le tambour n’est pas en mouvement,
le niveau d’eau n’est pas trop haut.
En tout cas il ne sera possible d’ouvrir le hublot que lorsque le voyant correspondant sera éteint.
La machine est équipée d’un moteur qui, par
rapport aux moteurs traditionnels, provoque un bruit particulier. Ce moteur permet un démarrage en douceur lors de l’essorage et une meilleure distribution du linge dans le tambour, d’où une plus grande stabilité de l’appareil.
Par soucis d’économie, les machines fabriquées
selon des technologies modernes fonctionnent en utilisant moins d’eau.
Vérifiez que :
le robinet de l’eau est ouvert,
la pompe n’est pas bouchée,
le temps ou le degré de séchage a été
sélectionné,
un temps ou un dégré de séchage adéquat a été
choisi,
la charge de linge n’est pas excessive.
23
Service après-vente
Mod. ..........
Prod. No. ...........
Ser. No. .........
M
od .
..........
P ro d
. No
. ...........
S e
r. N o. ..
.......
P0042 BD
En cas d’anomalie de fonctionnement, le vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement de votre part, fermeture du magasin où vous avez effectué l’achat ...), veuillez consulter le Centre Contact Consommateurs.
En cas d’intervention sur votre appareil, exigez du Service Après-Vente les Pièces de Rechange certifiées Constructeur.
Garantie
Conformément à la Législation en vigueur, votreVendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre appareil, de vous communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en œuvre appliquées sur celui-ci.
PLAQUE SIGNALETIQUE
En appelant un Service Après-Vente, indiquez-lui le modèle, le numéro de produit et le numéro de série de l’appareil. Ces indications figurent sur la plaque signalétique située près du hublot (voir figure ci­dessous).
Sous son entière initiative et responsabilité, votre Vendeur répondra à toutes vos questions concernant l'achat de votre appareil et les garanties qui y sont attachées.
N'hésitez pas à le contacter.
A l’attention de l’installateur
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
DIMENSIONS Hauteur 85 cm
Largeur 60 cm Profondeur 60 cm
RACCORDEMENT Tension/Fréquence 230 V / 50 Hz
Puissance max. 2200 W (10 A)
PRESSION D’EAU Minimum 50 kPa
Maximum 800 kPa
LAVAGE SECHAGE
CAPACITE MAXIMUM Coton, lin 5 kg de linge sec 2.5 kg
Mélangés/Synthétiques, 2.5 kg de linge sec 2 kg Délicats 2.5 kg de linge sec -
Laine (Lavage à main) 2 kg de linge sec -
VITESSE D’ESSORAGE Maximum 1100 tr/min
Consommations pour le lavage d’une charge maximum 0,95 kWh de coton à 60°C sans prélavage (progr. coton couleurs): 49 litres
134 minutes
Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes:
- 73/23 CEE du 19/02/73 (Basse tension) et modifications successives;
- 89/336 CEE du 03/05/89 (Compatibilité Electromagnétique) et modifications successives.
24
Installation
P1127
P1126
P1124
2
3
1
P0001
P1129
P1051
P0002
P1128
Débridage
Avant la première mise en marche, vous devez impérativement retirer de votre appareil les dispositifs de protection mis en place pour le transport. Suivez les instructions données ci­dessous. Conservez ces dispositifs de sécurité: ils devront être remontés en cas de futur transport de l’appareil (déménagement par exemple).
Dévissez et ôtez les deux vis arrière en bas avec une clé. Enlevez les deux goujons en plastique.
Appuyez l’appareil sur la partie arrière et mettez entre le sol et le lave-linge une des cales en polystyrène. Veillez à ne pas écraser les tuyaux.
Retirez le bloc en polystyrène du fond de la machine.
Libérez les deux sachets en nylon à la partie avant de l’appareil.
Remettez l’appareil debout et dévissez l’autre vis. Enlevez le goujon en plastique.
Bouchez tous les trous à l’aide des caches plastiques se trouvant dans l’enveloppe contenant la notice d’utilisation.
Emplacement
L'installation de votre appareil nécessite:
Une alimentation électrique
(voir raccordement électrique)
Une arrivée d'eau avec branchement 20x27
Une évacuation d'eau
Un local aéré
Placez l'appareil sur un sol plat et dur. Veillez à ce que l'appareil ne touche pas le mur ou les autres meubles de la cuisine. Le robinet, I'installation pour la vidange et la prise de courant doivent se trouver à proximité des tuyaux de la machine et du câble d'alimentation. La machine ne doit pas être installée dans un local sujet au gel.
Mise à niveau
Placez l’appareil à l’endroit choisi et procédez soigneusement à la mise à niveau, en agissant sur les vérins prévus à cet effet.
Sortez avec soin le sachet gauche en nylon, en le tirant vers la droite et vers le bas.
Sortez avec soin le sachet droit en nylon, en le tirant vers la gauche et vers le haut.
Retirez la base en polystyrène.
Une mise à niveau correcte évite des vibrations, du bruit ou des déplacements de l’appareil durant son fonctionnement.
Assurez-vous, en outre, que pendant son fonctionnement, l’appareil ne touche pas le mur, les meubles, etc.
25
Raccordement d’eau
P0021
P1088
P1118
P0022
A
P0352
Vissez le raccord du tuyau d’alimentation livré avec l’appareil sur le nez fileté du robinet d’arrivée d’eau (20x27). Vissez correctement pour éviter toute fuite.
N’employez jamais à cet effet un tuyau déjà utilisé précédemment.
Si nécessaire, rectifiez la position du raccord du tuyau d’alimentation en dévissant la bague de serrage placée à l’arrière de l’appareil. Veillez ensuite à visser correctement la bague de serrage pour éviter toute fuite.
Fermez le robinet de l’eau et appelez le Service Après-Vente.
Vidange d’eau
La crosse du tuyau de vidange peut être placée de deux manières différentes:
Sur le bord d’un lavabo à l’aide du coude en plastique livré avec l’appareil:
Dans ce cas, il est nécessaire de veiller à ce que l'extrémité ne puisse pas tomber au sol lorsque la machine effectue la vidange. Vous pouvez, par exemple, Ia fixer avec une petite ficelle au robinet ou l'accrocher au mur.
Si le branchement se fait sur des tuyauteries neuves ou qui n’ont pas servi depuis longtemps, il est préférable de faire couler une certaine quantité d’eau avant de mettre en place le tuyau de remplissage. De cette façon, on évitera que du sable ou de la rouille bouche le filtre placé à l’intérieur de l’appareil.
Dispositif de blocage de l’eau
Ce dispositif protège contre les dégâts causés par l’eau. Le tuyau d’arrivée peut se détériorer à cause d’une usure naturelle: dans ce cas ce dispositif bloque l’entrée d’eau dans l’appareil. Le défaut est signalé
par l’apparition d’un repère rouge dans la fenêtre “A”.
Dans un conduit de vidange (ou dans une dérivation de la vidange d'un lavabo) dont la
distance au sol doit être comprise entre 60 et 90 cm. Il est indispensable de prévoir une entrée d'air à l'extrémité du tuyau de vidange pour éviter tout siphonnage éventuel. En outre, le tuyau de vidange ne devra former aucun coude.
L'inobservation de ces règles pourrait entraîner un fonctionnement anormal de votre appareil.
Pour un fonctionnement correct de l’appareil le tuyau de vidange doit être accroché au support en plastique se trouvant à la partie arrière, en haut.
26
Branchement électrique
Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d’incidents ou d’accidents provoqués par une mise à la terre inexistante ou défectueuse.
Cette machine ne peut être branchée qu’en 230 V monophasé 50Hz.
Vérifiez que le compteur de l’abonné et les fusibles peuvent supporter l’intensité absorbée par la machine, compte tenu des autres appareils électriques branchés.
L’appareil ne doit pas être raccordé à l’aide d’un prolongateur ou d’une prise pultiple (risque d’incendie). Vérifiez que la prise de terre est conforme aux règlements en vigueur.
Calibre des fusibles de lignes (un par phase): 10 ampères.
Utilisez un socle de prise de courant comportant une borne de mise à la terre, qui doit obligatoirement être raccordée conformément à la norme N.F.C. 15100 et aux prescriptions de l’E.D.F.
La ligne d’alimentation électrique partant du compteur ne devra pas être inférieure à 2,5 mm conducteur.
2
par
Le câble d’alimentation doit être facilement accessible après l’installation de l’appareil.
Encastrement de l’appareil
Le top de votre appareil est amovible. Pour cela, il est nécessaire, pour des raisons de sécurité
(écoulement d’eau,....), d’installer un kit
d’encastrement (en option) que vous pourrez vous procurer auprès de votre magasin vendeur.
27
Electrolux Home Products France S.A.S. au capital de 67 500 000 - 552 042 285 RCS SENLIS
ISO 9OO1
VERSION 2000
FAURE
Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs
Info Conso Electrolux est le lien privilégié entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en
permanence une double mission : satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximité pour améliorer sans cesse les produits que nous vous proposons.
AVANT L’ACHAT
Toute une équipe répond avec clarté et précision à vos sollicitations concernant l’éventail de nos gammes de produits et vous apporte des infos pour vous aider dans votre choix en fonction de vos propres besoins.
APRÈS L’ACHAT
Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre satisfaction à l’usage. Mais interrogez aussi nos spécialistes sur l’utilisation et l’entretien de vos appareils. C’est alors que notre mission prend tout son sens. Ecouter, comprendre, agir : trois temps essentiels pour tenir l’engagement de la marque dans le plus grand respect du Consommateur.
A bientôt !
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques toutes modifications
liées à l’évolution technique (décret du 24.03.78).
BP 50142 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 90 71 03 44 (0,15 TTC/mn)
Fax : 03 44 62 21 54
E-MAIL : info.conso@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
Pour toute question technique :
Centre Contact Consommateurs
BP 20139 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 92 68 24 33 (0,34 TTC/mn)
E-MAIL : ehp.consommateur@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
From the Electrolux Group. The world’s No.1 choice.
Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d'appareils domestiques, d'entretien et d'extérieur. Plus de 55 millions de produits du Groupe Electrolux (tels que réfrigérateurs, cuisinières, lave-linge, aspirateurs, tronçonneuses, tondeuses à gazon) sont vendus chaque année pour un montant d'environ 14 milliards d'euros dans plus de 150 pays à travers le monde.
Loading...