FAURE FYB491 User Manual [fr]

Page 1
Notice
d'utilisation
Four
électrique
FYB 491
Page 2
Nous vous remercions d’avoir choisi cet appareil.
Nous vous souhaitons de profiter pleinement de votre nouvel appareil et nous espérons que vous choisirez de nouveau notre marque lors de votre prochain achat d’appareil électroménager. Veuillez lire attentivement cette notice d’utilisation et conservez-la comme documentation de référence pendant toute la durée de vie du produit. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation l’accompagne.
2
Page 3
Sommaire
A l'attention de l'utilisateur
Avertissements importants .......................................................................................................... 6
Description de l'appareil .............................................................................................................. 9
Conseils avant la première utilisation ........................................................................................ 10
Comment utiliser le four .............................................................................................................11
Accessoires du four ................................................................................................................... 15
Conseils d'utilisation: le four ...................................................................................................... 16
Guides des cuissons ................................................................................................................. 18
Entretien et nettoyage ............................................................................................................... 20
En cas d'anomalie de fonctionnement ....................................................................................... 25
Garantie/service-clientèle .......................................................................................................... 32
A l'attention de l'installateur
Consignes de sécurité ............................................................................................................... 26
Caractéristiques techniques ..................................................................................................... 27
Raccordement électrique .......................................................................................................... 28
Installation de l'appareil ............................................................................................................. 30
Comment lire votre notice d'utilisation?
Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice:
Instructions de sécurité
Descriptions d'opérations
)
Cet appareil est conforme aux Directives Communitaires CEE suivantes :
• 2006/95 (Basse Tension) ;
• 89/336 (Compatibilité Electromagnétique) ;
• 93/68 (Directives Générales) et modifications successives.
Conseils et recommandations
Informations sur l'environnement
3
Page 4
Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pour une
utilisation sur le territoire français.
Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de l'environnement, vous
devez d'abord lire impérativement les préconisations suivantes avant toute utilisation de votre
appareil.
Pour éviter tout risque de détérioration de l'appareil, transportez-le dans sa position d'utilisa­tion muni de ses cales de transport (selon modèle).
Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des risques d'asphyxie et corporel, tenez les ma­tériaux d'emballage hors de la portée des enfants.
Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel,…), l'installation, les raccordements (eau, gaz, électricité, évacuation selon modèle), la mise en service et la maintenance de votre appareil doivent être effectués par un professionnel qualifié.
Votre appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Il est destiné à un usage domestique. Ne l'utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que ceux pour lesquels il a été conçu. Vous éviterez ainsi des risques matériel et corporel.
Débranchez la prise de votre appareil (si elle existe) ou coupez le disjoncteur avant toute opération de nettoyage manuel. N'utilisez que des produits du commerce non corrosifs et/ou non inflammables.
Utilisez un chiffon ou une éponge humidifié. Un nettoyage à l'eau ou à la vapeur risque de provoquer des infiltrations nuisibles au bon fonctionnement du produit et des dommages corporels.
Si votre appareil est équipé d'un éclairage, il est obligatoire de débrancher la prise de votre appareil (si elle existe) ou coupez le disjoncteur avant de procéder au changement de l'éclairage (ampoule, néon, etc.) pour éviter tout choc électrique ou électrocution.
Afin d'empêcher des risques d'explosion et d'incendie, ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximité ou sur l'appareil.
Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corporel, mettez hors d'usage ce qui pourrait présenter un danger, par exemple : coupez le câble d'alimentation électrique au ras de l'appareil, cassez le dispositif de verrouillage et écraser le raccordement gaz extérieur, s'ils existent. Informez-vous auprès des services de votre commune des endroits autorisés pour la mise au rebut de l'appareil.
4
Page 5
Pendant et après le fonctionnement de l'appareil :
- Les côtés et la façade de l'appareil sont chauds,
- les récipients et leur contenu peuvent basculer,
- lorsque la porte du four est ouverte, les parois internes de porte et d'enceinte sont chaudes. Veuillez tenir compte de ces informations et éloigner les enfants pendant et après l'utilisation
de votre appareil pour éviter tout risque matériel et corporel.
Le non respect de ces avertissements peut provoquer des dommages
corporels et/ou matériels (incendie,…).
Veuillez maintenant lire attentivement cette notice pour une utilisation optimale de votre
appareil.
Veuillez lire attentivement ces remarques avant d’installer et d’utiliser votre appareil. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages ou d’accident provoqués par l’appareil du fait du non-respect de ces avertissements.
5
Page 6
L’apparei doit être insallé par une personne qualifiée et selon les normes en vigueur.
Avertissements importants
Conservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s’y rapportant. Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle d’autrui.
Utilisation
Cet appareil a été conçu pour être utilisé par
des adultes. Veillez à ce que les enfants n’y touchent pas et ne l’utilisent pas comme un jouet.
A la réception de l’appareil, déballez-le ou fai-
tes-le déballer immédiatement. Vérifiez son aspect général. Faites les éventuelles réser­ves par écrit sur le bon de livraison ou sur le bon d’enlèvement dont vous garderez un exemplaire.
Votre appareil est destiné à un usage domes-
tique normal. Ne l’utilisez pas à des fins com­merciales ou industrielles ou pour d’autres buts que celui pour lequel il a été conçu.
Ne modifiez pas ou n’essayez pas de modifier
les caractéristiques de cet appareil. Cela re­présenterait un danger pour vous.
Avant la première utilisation de votre appareil,
faites le chauffer une fois à vide. Assurez­vous alors que la pièce soit suffisamment aé­rée: VMC (Ventilation Mécanique Contrôlée) en fonctionnement ou fenêtre ouverte.
Ne stockez pas de produits d'entretien ou de
produits inflammables dans ou à proximité de l'appareil.
Si vous utilisez un appareil électrique à fil à
proximité de votre four (par example un bat­teur électrique), assurez -vous que le câble d’alimentation de cet appareil ne risque pas de toucher une surface chaude du four qui serait susceptible de fondre ou ne risque pas d’être coincé dans la porte du four.
Surveillez attentivement la cuisson dans
l’huile ou la graisse; les graisses surchauffées s'enflamment facilement.
N’utilisez pas de récipients instables ou défor-
més : ils pourraient se renverser et être la cause de dommages corporels.
Mettez toujours la lèchefrite en place lors de l'utilisation du gril ou de la cuisson de la viande sur la grille pour recueillir les graisses.
Versez un peu d'eau dans la lèchefrite pour éviter que celles-ci ne brûlent en dégageant une mauvaise odeur.
Utilisez toujours des gants de cuisine pour sortir les plats du four.
Ne tirez jamais votre appareil par la poignée de la porte du four.
En plus du(des) accessoire(s) fournis avec vo­tre appareil, n'utilisez que des plats, des moules à gâteaux, ... résistants à de hautes températu­res (suivez les instructions des fabricants).
Sur la porte ouverte du four:
- ne posez pas de charge lourde,
- assurez-vous qu'un enfant ne puisse ni mon-
ter, ni s'asseoir.
Pendant la cuisson, le four devient chaud. Veiller à ne pas toucher les éléments chauffants à l’intérieur du four.
En enfournant ou en sortant vos plats du four, prenez la précaution de ne pas vous approcher du(des) élément(s) chauffant(s) et utilisez des gants thermiques de cuisine.
Ne placez jamais de papier d’aluminium et tout autre utensile, plat et accessoire directement en contact avec la sole, la chaleur accumulée pourrait entraîner une détérioration de l'émail et de l’appareil.
Les fourchettes et la broche du tournebroche sont pointues et tranchantes. Veillez à les manipuler avec précaution pour éviter tout risque de blessure.
N'employez jamais la lèchefrite comme plat à rôtir.
6
Page 7
Pour éviter d'endommager les commandes de votre appareil, ne laissez pas la porte ouverte lorsqu'il est en fonctionnement ou encore chaud.
Au moment de l’ouverture de la porte du four,k durant la phase de cuisson au à la fin de cette dernière, faire attentionà la bouffée d’air chaud qui sort du four.
Après utilisation du four, assurez-vous que tou­tes les manettes se trouvent sur la position "ar­rêt".
Eloignez les jeunes enfants de l'appareil pen­dant son fonctionnement. Vous éviterez ainsi qu'ils se brûlent en touchant l la façade chaude de votre appareil.
Assurez-vous que les enfants ne manipulent pas les commandes de l'appareil.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes dont les capaci­tés physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de connaissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lors­qu'ils sont sans surveillance ou en l'absence d'instruction d'une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l'appareil sans danger.
Avant de procéder au nettoyage de votre appa­reil, vérifiez qu'aucun élément n'est sous ten­sion (toutes les commandes doivent se trouver sur la position "arrêt") et que les parois soient suffisamment refroidies.
Pour obtenir de bons résultats culinaires et d'uti­lisation, veillez à ce que votre appareil soit tou­jours propre; lors de la cuisson de certaines pré­parations, les projections graisseuses peuvent dégager des odeurs désagréables.
Nettoyez votre appareil après chaque utilisation afin de garantir un fonctionnement correct.
N'utilisez jamais d'appareils à vapeur ou à haute pression pour nettoyer le four (exigences relati­ves à la sécurité électrique).
Avant tout nettoyage ou intervention technique, assurez-vous que l’appareil est débranché électriquement et complètement refroidi.
N'utilisez pas de produits abrasifs ou d'objets tranchants ou pointus pour nettoyer les verres
de la porte du four, vous risquez de rayer la sur­face du verre. De ce fait, le verre pourrait ainsi, sous l'effet de variations de températures, se briser en éclats, s'il a été précédemment fragi­lisé.
N'utilisez que les accessoires livrés avec l'appa­reil .
Evitez absolument d’utiliser le four à l’arrêt comme espace de rangement pour aliments ou récipients : en cas de mise en marche involon­taire, ce comportement pourrait être à l’origine de dommages et d’accidents.
Installation
Les opérations d'installation et de branchement
doivent être effectuées par un personnel dûment qualifié et suivant les normes en vigueur.Toute modification de l'installation électrique de votre maison qui s'avérerait être nécessaire pour l'installation de l'appareil ne devra être effectuée que par un personnel dûment qualifié.
Les réparations ne doivent être effectuées que
par un service après vente qualifié. Une réparation non conforme peut être la cause de graves dommages.
Débranchez l'appareil ou enlevez le fusible
correspondant à la ligne de branchement de l’appareil si celui-ci présente une quelconque anomalie.
Avant toute intervention, assurez-vous que l’appareil est débranché du réseau d’alimentation électrique.
Après avoir retiré l’appareil de son emballage, assurez-vous que le produit n’est pas endommagé et que le cordon d’alimentation électrique est en parfait état. Dans le cas contraire, adressez-vous au revendeur avant de mettre l’appareil en service.
Il est dangereux de modifier ou d'essayer de modifier vous-même les caractéristiques de cet appareil.
Le constructeur décline toute responsabilité en cas d’inobservation de la réglementation en matière de protection contre les accidents.
7
Page 8
Avant toute intervention, assurez-vous que l'ap­pareil est débranché du réseau d'alimentation électrique.
Après avoir retiré l'appareil de son emballage, assurez-vous que le produit n'est pas endom­magé et que le cordon d'alimentation électrique est en parfait état. Dans le cas contraire, adres­sez-vous au revendeur avant de mettre l'appa­reil en service.
Il est dangereux de modifier ou d'essayer de modifier vous-même les caractéristiques de cet appareil.
Le constructeur décline toute responsabilité en cas d'inobservation de la réglementation en matière de protection contre les accidents.
Protection de l’environnement
Tous les matériaux marqués par le symbole
sont recyclables. Déposez-les dans une
déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous auprès des services de votre commune) pour qu’ils puissent être récupérés et recyclés.
Le symbole sur le produit ou son em-
ballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recy­clage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l’art, nous préservons l'environne­ment et notre sécurité, s'assurant ainsi que le dé­chets seront traités dans des conditions optimum. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l'achat.
En cas d’anomalie de fonctionnement, re­portez-vous à la rubrique "EN CAS D'ANOMA­LIE DE FONCTIONNEMENT". Si malgré toutes
les vérifications, une intervention s'avère néces­saire, le vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement de votre part, fermeture du magasin où vous avez ef­fectué l’achat ...), veuillez consulter le Centre Contact Consommateurs qui vous communi­quera alors l’adresse d’un Service Après Vente.
En cas d’intervention sur l’appareil, exi­gez du service après vente les pièces de re­change certifiées Constructeur.
8
Page 9
Description de l'appareil
1
11
6
524
3
7
8
10
9
1. Bandeau de commande
2. Commande du sélecteur
3. Programmateur du fin de cuisson
4. Commande du thermostat
5. Voyant "marche"
6. Voyant "thermostat"
7. Gril
8. Eclairage du four
9. Plaque signalétique
10. Turbine de ventilation
11. Orifice d’entraînement de la broche
9
Page 10
Conseils avant la première utilisation
Premier nettoyage
Enlevez les accessoires et lavez-les à l'eau sa­vonneuse en prenant soin de bien les rincer et les essuyer.
Première utilisation
Avant la première utilisation de votre four, faites-le chauffer une fois à vide afin d'éliminer l'odeur de calorifuge et les graisses de protection utilisées lors de la fabrication. Assurez-vous alors que la pièce soit suffisamment aérée (Ventilation Mécanique Contrôlée) en fonctionnement ou fenêtre ouverte.
Comment procéder
))
)
))
1. Enlevez tous les accessoires du four.
2. Retirez les étiquettes publicitaires et les auto-
collants (sauf la plaque signalétique) qui
pourraient se trouver sur la façade de votre
appareil.
3. Vérifiez que le programmateur est réglé en
position “manuel” .
4. faites chauffer le four en positionnant la com-
mande de four sur le repère "Cuisson tradi-
tionnelle" et la commande thermostat sur
le repère 250° pendant 30 minutes, afin
déliminer l'odeur provenant du calorifuge.
Cette procédure doit être répétée avec la
fonction grillades épaisses et la
fonction pendant 5 - 10 minutes envi-
ron.
Pendant cette opération, votre appareil fume. Aérez convenablement la pièce pour limiter les odeurs et le dégagement de fumée.
10
Page 11
Comment utiliser le four
Toutes les cuissons doivent être faites avec la porte du four fermée.
Le choix du mode de cuisson s’effectue à l’aide de la commande four.
En faisant coïncider le symbole de la manette avec le repère situé sur le bandeau de commande, vous obtiendrez:
0 Position arrêt
Eclairage
Pâtisseries - Poissons
Grillades Tournebroche
Viandes
Cuissons groupées Grillades épaisses
Nettoyage pyrolyse
Le thermostat
Le réglage de la température, entre repère 50°C et repère 250° s'effectue en tournant la ma­nette du thermostat dans le sens des aiguilles d'une montre.
Le voyant "marche"
Il s'allume dès que vous tournez la manette de commande de four . Il s'éteint lorsque vous la rame­nez sur la position "0".
Le voyant "thermostat"
Le voyant "thermostat" qui s’allume sur le ban­deau de commande indique que le four est en train de chauffer. Lorsque la température du four atteint la valeur sélectionnée à l’aide du thermostat, le voyant s’éteint.
Thermostat de sécurité
Il coupe l’alimentation de toutes les résistances du four en cas de surchauffages imputables à un
usage incorrect de l’appareil ou à la panne de cer­tains composants. L’enclenchement du thermostat a lieu automatiquement dès que la température dans le four a baissé. Si le déclenchement du thermostat est à attribuer à la panne d’un composant, il faudra faire appel au service après-vente du magasin ven­deur.
Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur sert à refroidir le panneau de commandes et la poignée de la porte du four. Le ventilateur se met en marche ou s'arrête automatiquement lorsqu'on agit sur le selecteur de fonctions. Afin d'évitar tout danger de
surchauffe, une fois le four éteint, le ventilateur fonctionnera jusqu'à ce que la température atteigne des valeurs normales.
11
Page 12
Programmateur du fin de cuisson
Mise à l’heure
Poussez et tournez le bouton dans le sense inverse des aiguilles d'une montre pour régler l'horloge. Ensuite, tournez le bouton en sa position normale.
Fonctionnement manuel
Pour utiliser votre four sans programmation, il est impératif d'afficher
dans le cadran.
Tirez et tournez le bouton dans le sense des aiguilles d'une montre jusqu’à ce que le symbole se trouve face au repère du cadran. Maintenant le four peut
être utilisé manuellement, c’est-à-dire sans aucune programmation.
Fonctionnement automatique
1. Sélectionnez une fonction de cuisson et réglez
la température de cuisson.
2. Tirez et tournez le bouton dans le sense des
aiguilles d'une montre pour afficher au cadran le temps de cuisson (par ex.: 75 minutes). Le temps maximum est de 180 minutes.
3. Après écoulement du temps affiché, le
programmateur arrête le fonctionnement du four et la sonnerie se déclenchera. Pour l’arrêt immédiat de la sonnerie, tirez et tournez dans le sense des aiguilles d'une montre le bouton
jusqu’à faire coïncider le symbole avec le repère du cadran.
4. Ensuite, ramenez les commandes sur Arrêt
(thermostat sur " " et sélecteur sur "0").
CADRAN
BOUTON
Annulation d'une programmation
Tirez et tournez le bouton dans le sense des aiguilles d'une montre jusqu’à ce que le symbole se trouve face au repère du cadran.
12
Page 13
Thermostat de sécurité
buer à la panne d’un composant, il faudra faire appel au service après-vente du magasin vendeur.
pâtisseries poissons
Pour cuire sur un niveau. Les éléments chauffants de la voûte et de la sole sont en service. Cette position convient à toutes les cuissons, tout spécialement de pâtisserie, de poissons, de terrines et de préparations à base de légumes. Le préchauffage du four est nécessaire.
Grillades tournebroche
Pour griller des aliments minces en grandes quantités, comme p. ex. des steaks, des escalopes, du poisson ou pour préparer des toasts. L'élément chauffant du gril est en service. Cette position de cuisson permet aussi de cuire les poulets, les rôtis à la broche.
viandes
Pour la cuisson des viandes. La voûte et une partie de la sole sont en service. La chaleur provenant de la sole est limitée afin que les projections ne brûlent pas sur la sole. Les projections de graisse, le dégagement de fumées et les odeurs désagréables diminuent considérablement. Votre viande sera dorée et moelleuse ; votre four restera propre plus longtemps. Cette position de cuisson est dotée d’un préchauffage automatique. Nous vous conseillons de ne pas enfourner les viandes à froid, mais d’attendre la fin du préchauffage (le voyant du thermostat s'eteint). Ainsi, les viandes seront mieux saisies et la cuisson sera plus moelleuse.
pâtisseries poissons
grillades tournebroche
viandes
13
Page 14
cuissons groupées
Pour cuire des gâteaux sur un ou niveaux et pour des pâtisseries qui exigent un brunissement plus fort du fond tout en étant croustillant. La voûte et la sole sont en service et le ventilateur fonctionne.
plusieurs
grillades épaisses
Pour griller des pièces de viande ou de volaille épaisses. La fonction convient également pour gratiner. L'élément chauffant du gril et le ventilateur sont simultanément en service.
Sélectionnez au maximum une température de 200°C.
pyrolyse
Pour le nettoyage pyrolytique du four. Au cours de celui-ci, les salissures résiduelles du four sont brûlées pour donner des cendres qui s'essuient facilement après refroidissement du four. Le four est chauffé à env. 500 °C.
Pour activer la fonction Pyrolyse, suivez les instructions données à le chapitre "
Nettoyage à email pyrolytique
".
cuissons groupées
grillades épaisses
14
Page 15
Accessoires du four
En plus des accessoires fournis avec votre appareil, nous vous conseillons de n'utiliser que des plats et des moules à gâteaux ré­sistants à de hautes températures (suivez les instructions des fabricants).
Votre four est équipé de :
2 grilles support de plat
1 lèchefrite
Les préparations posées sur la grille de support de plat ne doivent pas excéder 7 à 8 kilogrammes.
La grille support de plat
Elle permet de poser les plats (rôtis, gratins, les moules à pâtisserie, etc...) ainsi que les grillades. Votre plat doit être centré sur la grille.
Si vous cuisez les aliments directement sur la grille, glissez la lèchefrite au gradin 1. Versez toujours un peu d'eau dans la lèchefrite.
La lèchefrite
Elle est utilisée pour recueillir le jus des grillades.
Glissez la lèchefrite.
Elle n'est pas prévue pour être utilisée comme plat de cuisson.
Lorsque vous n’utilisez pas la lèchefrite, veillez à la retirer du four.
(2 x) grille support de plat
lèchefrite
fourchettes
broche
Le tournebroche
Il est composé de : 1 broche 1 poignée de broche amovible 2 fourchettes 1 support de broche
poignée de broche amovible
support de broche
15
Page 16
Conseils d'utilisation: le four
Toutes les cuissons doivent être faites avec la porte du four fermée.
Ce four est équipé d’un système exclusif de cuisson qui crée une circulation naturelle d’air et la récupération continue des vapeurs de cuisson. Cet avantage permet de cuisiner dans un milieu cons­tamment humide en maintenant les aliments tendres à l’intérieur et croustillants à l’extérieur. De plus, les temps de cuisson et les consommations d’énergie sont extrêmement réduits. La vapeur s’étant créée durant la cuisson sort au moment de l’ouverture de la porte. Ce phénomène est absolument naturel.
Au moment de l’ouverture de la porte du four, durant la phase de cuisson ou à la fin de cette dernière, faites attention à la bouffée d’air chaud qui sort du four.
La formation éventuelle de condensation sur la vitre de la porte, sur les parois et sur le fond du four ne compromet pas le fonctionnement de l’appareil. Nous vous conseillons d’essuyer la condensation à la fin de la cuisson.
Pour réduire la condensation, assurez­vous que le four chauffé avant de placer la nourriture dans la cavité de four. Un court préchauffage (à peu près 10 minu­tes) sera nécessaire avant toutes les cuissons.
Le préchauffage se fait sur le réglage de température choisi pour la cuisson :
- 8 minutes environ pour les positions 50 à 150
- 15 minutes environ pour les positions 175 à 250
Le réchauffage et la décongélation de plats préparés à l’avance s’effectuent en position cuisson traditionnelle.
16
Nos conseils
Ne placez jamais de papier aluminium (ou tout autre ustensile, plat et acces­soire) directement en contact avec la sole du four. Cela pourrait entraîner une surchauffe qui affecterait la cuis­son de vos mets et la chaleur accumu­lée pourrait entraîner une détérioration de l'émail et de l'appareil. Placez toujours les plats, poêles résistantes à la chaleur et feuilles d’aluminium sur la grille de votre four, en hauteur.
Faites toujours attention, lorsque vous insérez ou sortez la grille et la lèchefrite, de ne pas abîmer les sur­faces émaillées à l’intérieur du four.
Pour préserver la propreté de votre four, une feuille d'aluminium intercalée entre le plat et la grille support protégera la sole en cas de débordement. Afin de permettre une bonne
circulation d'air, cette feuille ne doit pas couvrir la totalité de la surface de la grille.
Piquez la peau des volailles et saucisses à l’aide d’une fourchette avant la cuisson. Vous éviterez ainsi le gonflement et l'éclatement de la peau.
Laissez le moins de barde possible autour de vos rôtis pour réduire les projections et obtenir un mets moins riche en graisse.
Choix des récipients
L'épaisseur, la conductibilité, la couleur des récipients influencent les résultats culinaires.
Pendant la cuisson, certaines préparations augmentent de volume, en conséquence, choisissez vos récipients de manière à ce que la préparation crue laisse le tiers supérieur du moule libre.
Pour prévenir les projections graisseuses trop importantes, utilisez pour la cuisson des rôtis et des volailles, des plats à bords hauts et des cocottes en verre à feu munies de leur couver­cle dont les dimensions sont proportionnées à la pièce à rôtir.
Réservez les plats en verre à feu pour vos gratins et vos soufflés.
Page 17
Influence des récipients sur les résultats de cuisson au four
Sachez que :
A L’aluminium, les plats en terre cuite, la terre à
feu, diminuent la coloration dessous et préservent l’humidité des aliments. Nous vous les conseillons pour les pâtisseries moelleuses, la cuisson des gratins, des rôtis.
B La fonte émaillée, le fer étamé, le verre et la
porcelaine à feu, les récipients avec intérieur anti-adhésif et extérieur coloré, augmentent la coloration dessous et favorisent le dessè­chement des aliments. Nous vous les con­seillons pour les tartes, les quiches et toutes cuissons croustillantes qui doivent être aussi dorées dessous que dessus.
Vous constatez Que faire ?
Dessous trop pâle prenez un moule
pas assez cuit du type B
ou dessus trop foncé
ou
descendez le
moule d’un niveau
Dessous trop foncé, prenez u n moule
trop cuit du type A
ou dessus trop clair
ou
remontez le moule
d’un niveau
17
Page 18
Guide des cuissons
Les temps de cuisson indiqués ne comprennent pas le préchauffage. Un court préchauffage (à peu près 10 minutes) est nécessaire avant toutes les cuissons.
Cuisson
Préparations
GATEAUX
Pétris / levés 2 170 2 160 45-60 Dans un moule à gateau sur grille Pate à sablès 2 170 2(1et3)* 160 20-30 Dans un moule à cake sur grille Gateau au fromage blanc Gateau aux pommex 1 170 2(1et3)* 160 90-120 Dans un moule à gateau sur grille Strudel 2 180 2 160 60-80 Sur plaque à patisserie Tarte à la confiture 2 190 2(1et3)* 180 40-45 Tourtière sur grille Cake aux fruits 2 170 2 150 60-70 Dans un moule à gateaux Gateau de Savoie 1 170 2 170 35-45 Dans un moule à gateau sur grille Christmas cake 1 150 2 150 120-150 Dans un moule à gateau sur grille Biscuit rolle 3 190 3 170 15-25 Sur plaque à patisserie
PATISSERIE
Petits gateaux 2 170 2(1et3)* 160 25-35 Sur plaque à patisserie Sablés 3 160 3(1et3)* 150 15-30 Sur plaque à patisserie Meringues 2 135 2 150 60-90 Sur plaque à patisserie Buns (Brioche) 2 200 2 190 10~15 Sur plaque à patisserie Petits choux (bignè) 2 210 2(1et3)* 170 25-35 Sur plaque à patisserie
PAIN ET PIZZA
Pain blac 1 195 2 185 60-70 2 pains sur plaque à patisserie Pain de seigle 1 190 1 180 30-45 Moule à pain sur grille Petits pains 2 200 2 175 25-40 6-8 pains sur plaque à patisserie Pizza 2 200 2 200 20-30 Sur plaque Pizza / / 1et3 200 25-35 Tourtière sur grille FLANS Soufflé 2 180 2(1et3)* 170 30-40 6 moule à soufflèsur grille Flan de lègumes 2 200 2(1et3)* 175 45-60 Dans un plat en terre sur grille Quiche 1 210 1 190 30-40 Tourtière sur grille Lasagnes 2 200 2 200 25-35 Dans un plat en terre à feu sur grille Cannelloni 2 200 2 200 25-35 Dans un plat en terre à feu sur grille
VIANDES
Boeuf 2 190 2 175 50-70 Sur grille et lèchefrite Porc 2 180 2 175 120-150 Sur grille et lèchefrite Veau 2 190 2 175 90-120 Sur grille et lèchefrite Roast-beef: saignant 2 210 2 200 25-30 Sur grille et lèchefrite à point 2 210 2 200 30-40 Sur grille et lèchefrite bien cuit 2 210 2 200 35-45 Sur grille et lèchefrite Epaule de porc 2 180 2 170 120-150 Avec la couenne-sur lèchefrite Jarret de porc 2 180 2 160 100-120 2 pièces sur lèchefrite Agneau 2 190 2 175 110-130 Gigot sur lèchefrite Poulet 2 190 2 200 70-85 Entière sur lèchefrite Dinde 1 180 1 160 210-240 Entière sur lèchefrite Canard 2 175 2 220 120-150 Entière sur lèchefrite Oie 1 175 1 160 150-200 Entière sur lèchefrite Lapin 2 190 2 175 60-80 Ragout-plat en terre sur grille
VIANDES
Lièvre 2 190 2 175 150-200 Ragout-plat en terre sur grille Faisan 2 190 2 175 90-120 Entière-plat en terre sur grille
POISSONS
Truite/Dorade 2 190 2(1et3)* 175 40-55 3-4 poissons-plat en verre à feu Thon/Saumon 2 190 2(1et3)* 175 35-60 4-6 filets- plat en verre à feu
traditionnelle
4
Repère
3 2
thermostat
1
1 175 2 165 60-80 Dans un moule à gateau sur grille
(*) Si vous souhaitez faire cuire plusieurs plats en même temps, il est conseillé de les placer aux hauteurs indiquées entre parenthèses. Pour ameliorer le brunissage pendant la cuisson en plusieurs niveaux en même temps, nous vous conseillons de inverser le niveau de votre plat pendant les derniéres 10-15 minutes.
18
Cuisson à chaleur tournante
4
Repère
3 2
thermostat
1
Temps
de
cuisson
en minutes
NOTES
Page 19
Les temps de cuisson indiqués ne comprennent pas le préchauffage. Un court préchauffage (à peu près 10 minutes) est nécessaire avant toutes les cuissons.
La cuisson au gril
ALIMENTS
Quantité
Morceaux Gr.
Filet 4 800 3 250 12 ~ 15 12 ~ 14 Beefsteaks 4 600 3 250 10 ~ 12 6 ~ 8 Saucisses 8 3 250 12 ~ 15 10 ~ 12 Côtes de porc 4 600 3 250 12 ~ 16 12 ~ 14 Poulet (coupé en deux) 2 1000 2 250 30 ~ 35 25 ~ 30 Brochettes 4 3 250 10 ~ 15 10 ~ 12 Poulet (Blancs) 4 400 3 250 12 ~ 15 12 ~ 14 Hamburger 6 600 2 250 10 ~ 15 8 ~ 10 Poisson (Filets) 4 400 3 250 12 ~ 14 10 ~ 12 Sandwiches 4-6 3 250 3 ~ 7 — Toast 4-6 3 250 2~4 2 ~ 3
4 3
Niveau
2 1
Gril
Repère
thermostat
Temps de cuisson
en minutes
Dessus
Dessous
La cuisson au tournebroche
Préparations
Niveau
4 3 2 1
Repère
thermostat
Quantité
Gr.
Temps de cuisson en minutes
Poulet 2 200 1000 50/60 Rotis 2 200 800 50/60
Les températures du four ne sont présentées qu’à titre indicatif. Il pourra s’avérer nécessaire
d’augmenter ou de baisser les températures en fonction des goûts et besoins individuels.
L'importance du volume des préparations à cuire et la grande variété des matériaux constituant les récipients de cuisson et les moules à pâtisserie peuvent vous amener à modifier les indications données dans les guides de cuissons. Seule votre expérience vous permettra de trouver le réglage convenant le mieux à vos habitudes culinaires.
19
Page 20
Entretien et nettoyage
Principe
Les parois sont en émail spécial résistant aux hautes températures, d'aspect brillant et lisse au toucher. La température du four portée à 500°C environ entraîne la carbonisation de toutes les salissures (projections
grasses, sucres, oeufs, pâtes,...).
La sécurité
Pour votre sécurité, en cycle pyrolyse, un système de verrouillage condamne automatiquement la porte dès que la température du four avoisine 300°C. A partir de 300°C, la porte reste verrouillée même si le cycle de pyrolyse est stoppé (panne de secteur ou arrêt volontaire). Il faut attendre que le four refroidisse pour déverrouiller la porte. Pendant le cycle de nettoyage, un ventilateur de refroidissement fonctionne. La ventilation est maintenue après l'opération de nettoyage tant que le four n'est pas suffisamment refroidi.
Le cycle s'effectue uniquement sous le contrôle du programmateur électronique.
Entretien régulier
Après chaque cuisson salissante, pensez à retirer les projections avec une éponge.
Comment procéder?
1. Retirez les accessoires suivants du four : grille et lèchefrite qui supporteraient mal la température élevée pendant le cycle de nettoyage pyrolyse et risqueraient d'endommager votre four.
2. Enlevez l'excédent de salissures (débordements, graisse) qui entraîneraient un dégagement de fumée trop important .
3. Fermez la porte.
4. Vérifiez que le programmateur est réglé en position “manuel” (Fig. 1).
Entretien périodique
N'hésitez pas à nettoyer votre four aussi souvent que cela est nécessaire. Vous pouvez effectuer le nettoyage par pyrolyse à la suite d'une cuisson pour bénéficier de la chaleur déjà accumulée dans le four. Après un cycle de nettoyage par pyrolyse, passez une éponge humide dans le four froid pour enlever les résidus blanchâtres. Le nettoyage par pyrolyse immobilise l'utilisation de votre appareil pendant 3 heures.
Le temps de cycle pyrolitique ne peut être changé. L’indication du temps comprend le temps de refroidissement.
20
Fig. 1
Page 21
La porte du four est chaude pendant le cycle de nettoyage par pyrolyse, éloignez les jeunes enfants.
Lors du cycle de nettoyage par pyrolyse, n'utilisez pas le foyers de table de cuisson, si présente.
1. Vérifiez que le bouton de commande du four est positionné sur "0" et que le bouton du thermostat est positionné sur le symbole " " (Fig. 2).
2. Tournez le bouton de commande du four pour sélectionner la fonction "Pyrolyse" . Le voyant "marche" s'allume (Fig. 3 ).
3. Tournez le bouton du thermostat jusqu’à la position "270", ensuite tournez-le jusqu’à le symbole , et maintenez-le en position pendant au moins 3 secondes (Fig. 4). Le voyant du thermostat s'allume, l'eclairage du four s'éteint et le cycle de nettoyage démarre. Ensuite, tournez le bouton du thermostat sur "270".
Attention! Si vous tournez le bouton du thermostat sur une position autre que "270", le cycle de nettoyage est interrompu. Le voyant "thermostat" s'éteint (Fig. 5).
4. Au terme du cycle de nettoyage pyrolitique, le four s'arrête automatiquement. Le voyant "marche" s'eteint, le voyant du thermostat clignote pour signaler que le verrouillage de la porte est toujours activé.
5. Ramenez les commandes sur Arrêt (thermostat sur " " et sélecteur sur "0") (Fig. 6)
Lorsque le four s’est refroidit, le voyant du thermostat s'éteint et la porte se déverrouille.
6. Pour arrêter le cycle de nettoyage pyrolitique en tous temps, ramenez le sélecteur et le thermostat sur "0".
Si vous sélectionnez une fonction de cuisson, pendant que la fonction pyrolitique est active, le cycle de nettoyage est interrompu.
Si le verrouillage de la porte est active (le voyant
clignote), il est impossible de sélectionner une fonction de cuisson quelconque jusqu’à ce que la porte se déverrouille.
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6
21
Page 22
La porte du four
La porte du four est constituée de trois vitres. La porte du four peut être démontée et les vitres internes retirées pour faciliter le nettoyage.
Important - Retirez la porte du four avant de la nettoyer. La porte du four peut se refermer brutalement si vous tentez d’extraire les vitres in­ternes sans la démonter.
N’essayez pas d’extraire le(s) panneau(x) interne(s) tous en même temps.
Pour cela, procédez comme suit.
)
1. Ouvrez complètement la porte.
2. Repérez les deux charnières (Fig. 7).
3. Soulevez et tournez les leviers des deux charnières (Fig. 8).
4. Saisissez la porte à deux mains sur les côtés et fermez-la lentement mais pas COMPLÈTEMENT (Fig. 9) (jusqu’au 3/4 de la fermeture).
5. Tirez la porte vers l’avant pour la sortir de son logement (Fig. 9).
6. Posez la porte sur une surface stable protégée par un linge pour éviter d’endommager la poignée (Fig. 10).
Fig. 7
Fig. 8
Fig. 9
22
Fig. 10
Page 23
7. Libérez le système de verrouillage pour extraire les vitres internes (Fig. 11).
8. Tournez les 2 fixations de 90° et sortez-les de leur logement (Fig. 12).
9. Soulevez doucement et sortez délicatement la vitre de dessus (Fig. 13).
Fig. 11
90°
Fig. 12
2
1
Fig. 13
23
Page 24
10. Répétez les opérations décrites au point 9. pour la vitre du milieu caractérisée par un motif décoratif sur son périmètre (Fig. 14).
Nettoyez la porte du four à l’aide d’un chiffon doux humidifié d’eau tiède.
N’utilisez pas de produits abrasifs, tam­pons à récurer, de grattoirs en laine d’acier, d’éponges abrasives ou acides parce que ces produits peuvent endommager la surface thermoréfléchissante spéciale des vitres internes.
Après le nettoyage, remettez les vitres dans la porte puis remontez la porte du four en procédant dans le sens inverse du démontage. Veillez à remettre la porte du four correctement en place.
Pour cela, procédez comme suit :
)
a) la vitre centrale avec un motif décoratif sur son
périmètre doit être remontée en tournant la sérigraphie vers l’extérieur. La vitre est tournée dans le bon sens si la face à l’extérieur est parfaitement lisse (en passant les doigts dessus, on ne sent aucune partie rugueuse). La vitre centrale doit être insérée dans les logements illustrés sur la Fig. 15.
b) la vitre supérieure doit être remontée comme
indiqué sur la Fig. 16.
1
2
Fig. 14
Fig. 15
Après le remontage des vitres dans la porte du four, répétez les opérations décrites au point 8. dans le sens inverse pour s’assurer qu’elles sont bien bloquées.
24
Fig. 16
Page 25
En cas d'anomalie de fonctionnement
Nous vous recommandons vivement de faire les vérifications suivantes sur votre cuisinière avant d’appeler un technicien du Service Après-Vente. Il se peut que le problème soit simple et que vous puissiez le résoudre vous-même.
Symptômes
Les résultats de cuisson au four ne sont pas satisfaisants.
Le four fume.
Le four ne fonctionne pas.
Solutions
Vérifiez que:
la durée de préchauffage est suffisante (voir chapitre "Guides des cuissons").
la position de thermostat sélectionnée est adaptée.
la durée de cuisson est adaptée.
la grille ou la lèchefrite est bien positionnée dans le four.
le récipient de cuisson est bien adapté.
Vérifiez que:
le four ne nécessite pas de nettoyage.
la préparation ne déborde pas.
il n'y a pas de projections excessives de graisse/jus de cuisson sur les parois du four.
la position du thermostat sélectionnée est adaptée, plus particulièrement pour la cuisson des viandes (voir chapitre "Guides des cuissons").
Vérifiez que:
les fusibles sont en bon état.
l'appareil est correctement branché.
il n'y a pas de coupure de courant.
Le four ne chauffe pas.
Si après avoir vérifié ces différents points l’anomalie persiste, contactez le service après vente de votre
magasin vendeur.
Vérifiez que:
le minuteur est en position (manuel)
25
Page 26
A l'attention de l'installateur
Ces informations sont valables uniquement dans les pays dont le symbole d'identification
figure sur la plaque signalétique de l'appareil et sur la notice d'utilisation.
Consignes de sécurité
Cet appareil doit être installé uniquement dans un local suffisament aéré.
Les conditions de réglage de cet appareil sont inscrites sur la plaquette signalétique.
Les parois adjacentes au four doivent être soit en matériau résistant à la chaleur, soit revêtues d’un tel matériau.
Pour le bon fonctionnement de l’ensemble de cuisson encastré dans un meuble ou dans tou­te autre niche prévue à cet effet, il est indispen­sable que ces derniers possèdent les caracté­ristiques appropriées.
Encastrer l’appareil de façon à ce qu’il touche aux meubles de cuisine voisins. Cela dans le but d’éviter que l’on puisse entrer accidentelle­ment en contact avec les parties électriques.
En outre, toutes les pièces de protection de l’ap­pareil - aussi un éventuel panneau de protec­tion, p.ex. lorsqu’il est placé à la fin ou au com­mencement des éléments de cuisine - devront être fixées de telle façon qu’elles ne pourront être enlevées qu’à l’aide d’un outil.
Il est opportun que l’appareil soit installé à une certaine distance de réfrigérateurs ou de con­gélateurs car la chaleur émise par le four pour­rait nuire au bon fonctionnement de ces appa­reils.
Raccordement électrique :
Vérifiez :
- que la puissance de l’installation est suffisante,
- que les lignes d’alimentation sont en bon état,
- que le diamètre des fils est conforme aux règles d’installation,
- que l’installation fixe comporte un dispositif pos­sédant des contacts à coupure omnipolaire ayant une distance d’ouverture des contacts d’au moins 3 mm. L'installation et l'entretien doivent être effectués
par un professionel qualifié conformément aux tex­tes réglementaires et règles de l'art en vigueur:
NF C 15-100 - installations électriques à basse
tension.
Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d’accidents ou d’incidents provoqués par une mise à la terre inexistante ou défectueuse.
26
Page 27
Caractéristiques techniques
Raccordement électrique 230 V ~ 50 Hz
Four électrique
Elément sole 1,00 kW Elément voûte 0,80 kW Position "Pâtisseries-Poissions" 1,80 kW Position "Cuissons groupées" 1,85 kW Puissance du grilloir 1,65 kW Position "Viandes" 2,7 kW Puissance du moteur de tournebroche 0,004 kW Eclairage de four 0,040 kW Nettoyage pyrolyse 2,45 kW Puissance électrique: 2,7 kW Eclairage de four 0,040 kW Moteur de turbine du four 0,025 kW Moteur de ventilateur de refroidessement 0,025 kW Nettoyage Email pyrolytique
Dimensions
COTES D'ENCASTREMENT
Hauteur Sous-encastrement 59,3 cm Dans un meuble colonne 58,0 cm Largeur 56,0 cm Profondeur 55,0 cm
INTÉRIEUR DU FOUR
Hauteur 33,5 cm Largeur 40,5 cm Profondeur 41,0 cm Volume utile 56 litres
27
Page 28
Raccordement électrique
Avant de procéder au branchement vérifiez
que :
la puissance de l'installation est suffisante,
les lignes d'alimentation sont en bon état,
le diamètre des fils est conforme aux règles d'installation en vigueur,
l'installation fixe de l'utilisateur comporte un dispositif à coupure omnipolaire ayant une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
Raccordement fixe
Le four est équipé d’un câble d’alimentation
souple. Le câble est muni de trois conducteurs. Celui de mise à la terre est répére jaune/vert. La longueur du conducteur de terre sera supérieure de 2 cm à celle des conducteurs de phase.
Remarque :
Contrôlez sur la plaque signalétique la valeur
de la puissance totale de raccordement pour établir la puissance du fusible.
Le raccordement au réseau doit être effectué
par l’intermédiaire d’un interrupteur à coupure omnipolaire, ayant une distance d’ouverture des contacts d’au moins 3 mm.
Le conducteur de mise à la terre jaune-vert ne
doit pas être coupé par l’interrupteur.
)
Comment procéder ?
1. Montez une prise normalisée, pour la charge indiquée sur la plaque signalétique. Le câble est muni de trois conducteurs. Celui de mise à la terre est repéré jaune/vert.
2. La fiche doit être reliée à une prise de courant appropriée. Le câble d’alimentation sera positionné de façon à ce qu’en aucun point sa température n’excède 50°C à la température ambiante.
3. Après le branchement, les éléments chauffants seront essayés en les faisant fonctionner pendant 3 min env. La longueur du conducteur de terre sera
supérieure de 2 cm à celle des conducteurs de phase.
28
Le câble d’alimentation sera positionné de façon à ce qu’en aucun point sa température n’excède 50°C à la température ambiante.
En cas de remplacement du câble d’alimenta­tion, il ne doit être remplacé que par un technicien qualifiè, car des outils spéciaux sont nécessaires; utilisez un câble de type:
- H07 RN-F,
- H05 RN-F,
- H05 RR-F,
- H05 VV-F,
- H05 V2V2-F (T90),
- H05 BB-F, d’une section et longueur adaptées à la charge.
)
Comment procéder ?
1. Dévissez et enlevez le capot de protection situé
à l’arrière de l’appareil.
2. Déconnectez le câble de la plaque à bornes
positionnée sur la partie postérieure du four, et
remplacez-le avec une des types mentionés
dessus.
Le conducteur de mise à la terre doit être relié à la borne .
La longueur du conducteur de terre sera supérieure de 2 cm à celle des conducteurs de phase.
3. Immobilisez-le à l’aide du serre-câble.
4. Remontez et vissez le capot de protection situé à l’arrière de l’appareil.
5. Montez une fiche normalisée, pour la charge indiquée sur la plaque signalétique. Le câble est muni de trois conducteurs. Celui de mise à la terre est répére jaune/vert.
6. La fiche doit être reliée à une prise de courant appropriée.
7. Après le branchement, les éléments chauffants seront essayés en les faisant fonctionner pendant 3 min. environ.
Les câbles doivent être d’une section adaptée à la puissance de l’appareil et capables de supporter la température de fonctionnement.
Page 29
L'appareil ne doit pas être raccordé à l'aide d'un prolongateur, d'une prise multiple ou d'un raccordement multiple (risque d'incendie).
Vérifiez que la prise de terre est conforme aux réglements en vigueur.
Important : Quel que soit le mode de raccordement,
l’appareil doit être relié à la terre conformément aux règlements en vigueur.
Remplacement de la lampe du four
Débranchez l’appareil de l’alimentation, avant de remplacer l’ampoule.
Dévissez le globe puis l’ampoule et remplacez­la par un modèle identique apte à supporter des hautes températures (300°C) et ayant les caracté­ristiques suivantes :
- Tension: 230 V ~ 50 Hz
- Puissance : 15 W / 25 W
- Culot : E 14.
Revissez le globe.
29
Page 30
Installation de l'appareil
Mise en place de l’appareil
Ces instructions sont destinées à l'installateur qualifié pour lui permettre d'exécuter les opérations d'installation et de branchement de la meilleure façon, tout en respectant la législation et les normes en vigueur. Le montage sur le meuble et l'installation électrique doivent être effectués uniquement par des techniciens specialisés et agrées.
Dimensions de l'appareil
30
Encastrement dans un meuble colonne
IN
550 M
5
6
0
-
593
5
7
0
80÷100
Sous-encastrement
Page 31
Fixation de l’appareil à l’élément
1. Ouvrir la porte du four.
2. Fixer le four à l’élément en plaçant les quatre
supports fournis avec l’appareil (Fig. C - A) et qui s’encastrent exactement dans les orifices du châssis, puis insérer les quatre vis en bois (Fig. C - B).
Fig. C
31
Page 32
Garantie/service-clientèle
France
Conformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre
appareil, de vous communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en oeuvre appliquées sur celui-ci.
Sous son entière initiative et responsabilité, votre Vendeur répondra à toutes vos questions concernant
l'achat de votre appareil et les garanties qui y sont attachées.
N'hésitez pas à le contacter.
Si vous devez nous contacter
Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs
Info Conso Electrolux est le lien privilégié entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en
permanence une double mission : satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximité pour améliorer sans cesse les produits que nous vous proposons.
AVANT L’ACHAT
Toute une équipe répond avec clarté et précision à vos sollicitations concernant l’éventail de nos
gammes de produits et vous apporte des infos pour vous aider dans votre choix en fonction de vos propres besoins.
APRÈS L’ACHAT
Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre satisfaction à l’usage. Mais
interrogez aussi nos spécialistes sur l’utilisation et l’entretien de vos appareils. C’est alors que notre mission prend tout son sens. Ecouter, comprendre, agir : trois temps essentiels pour tenir l’engagement de la marque dans le plus grand respect du Consommateur.
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à
leurs caractéristiques toutes modifications liées à l’évolution technique (décret du 24.03.78).
32
A bientôt !
Page 33
BP 50142 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 90 71 03 44 (0,15 TTC/mn)
Fax : 03 44 62 21 54
E-MAIL : info.conso@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
Pour toute question technique :
Centre Contact Consommateurs
BP 20139 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 92 68 24 33 (0,34 TTC/mn)
E-MAIL : ehp.consommateur@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
Electrolux Home Products France S.A.S. au capital de 67 500 000 - 552 042 285 RCS SENLIS
33
Page 34
34
Page 35
FOB 491
0,79 kWh 0,78 kWh
53
43 min.
41 min.
1130 cm²
35
Page 36
www.electrolux.fr
36
35694-9102 07/08 R.A
Loading...