FAURE FTE233 User Manual [fr]

notice
d’utilisation
Séche linge
à
condensation
FTE233
125987472.qxp 2007-06-26 09:05 Page 1
muni de ses cales de transport (selon modčle).
Au déballage de celui-ci, et pour empęcher des risques d’asphyxie et corporel, tenez les matériaux
d’emballage hors de la portée des enfants.
Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel,…), l’installation, les raccordements (eau,
gaz, électricité, évacuation selon modčle), la mise en service et la maintenance de votre
appareil doivent ętre effectués par un professionnel qualifié.
Votre appareil a été conçu pour ętre utilisé par des adultes. Il est destiné ŕ un usage domestique
normal. Ne l’utilisez pas ŕ des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que ceux
pour lesquels il a été conçu. Vous éviterez ainsi des risques matériel et corporel.
Débranchez votre appareil avant toute opération de nettoyage manuel. N’utilisez que des
produits du commerce non corrosifs ou non inflammables. Toute projection d’eau ou de vapeur
est proscrite pour écarter le risque d’électrocution.
Si votre appareil est équipé d’un éclairage, débranchez l’appareil avant de procéder au
changement de l’ampoule (ou du néon, etc.) pour éviter de s’électrocuter.
Afin d’empęcher des risques d’explosion et d’incendie, ne placez pas de produits inflammables
ou d’éléments imbibés de produits inflammables ŕ l’intérieur, ŕ proximité ou sur l’appareil.
Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corporel, mettez hors
d’usage ce qui pourrait présenter un danger : coupez le câble d’alimentation au ras de
l’appareil. Informez-vous auprčs des services de votre commune des endroits autorisés pour la mise
au rebut de l’appareil.
Pendant le cycle de séchage, n’utilisez que des produits de nettoyage (voile, lingette, …)
adaptés ŕ cet appareil pour exclure tout risque d’incendie.
Veuillez maintenant lire attentivement cette notice pour une utilisation optimale de votre
appareil.
Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pour une
utilisation sur le territoire français.
Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de l’environnement, vous
devez d’abord lire impérativement les préconisations suivantes avant toute utilisation de votre
appareil.
2
125987472.qxp 2007-06-26 09:05 Page 2
Comment lire votre notice d’utilisation?
Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice d’utilisation:
Instructions de sécurité
Conseils et recommandations
Informations liées à la protection de l’environnement
Avertissements importants . . . . . . . . . . . 4
Le bandeau de commandes . . . . . . . . . . 7
Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . 8
Guide des programmes . . . . . . . . . . . . . . 9
Avant la première utilisation. . . . . . . . . . 11
Guide de séchage . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Utilisation au quotidien . . . . . . . . . . . . . 13
Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . 18
En cas d’anomalie defonctionnement . . 21
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . 23
Données de consommation. . . . . . . . . . 24
Protection de l’environnement . . . . . . . . 25
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Sommaire
3
Nous vous remercions d'avoir choisi cet appareil.
Nous vous souhaitons de profiter pleinement de votre nouvel appareil et nous espérons que
vous choisirez de nouveau notre marque lors de votre prochain achat d’appareil électroménager.
Veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation et conservez-la comme documentation de
référence pendant toute la durée de vie du produit. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à une
autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation l’accompagne.
125987472.qxp 2007-06-26 09:05 Page 3
4
Avertissements importants
Pour des raisons de sécurité et dans le but de garantir un usage correct de l’appareil, nous
vous invitons à lire attentivement cette notice d’utilisation ainsi que les recommandations et
les avertissements qu’elle contient avant de procéder à l’installation et à la première
utilisation de l’appareil. Pour éviter toute erreur ou accident, assurez-vous que les utilisateurs
de cet appareil aient pris parfaitement connaissance de son fonctionnement et des mesures à
observer en matière de sécurité.
Conservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé
à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation l’accompagne. Le nouvel
utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s’y
rapportant.
Sécurité
• Il est dangereux de modifier ou d'essayer
de modifier les caractéristiques techniques
de cet appareil.
• Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé
par des enfants ou des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou men-
tales, ou le manque d’expérience et de con-
naissance les empêchent d’utiliser l’appareil
sans risque lorsqu’ils sont sans surveillance
ou en l’absence d’instruction d’une person-
ne responsable qui puisse leur assurer une
utilisation de l’appareil sans danger.
• Assurez-vous qu'aucun petit animal domes-
tique ne grimpe dans le sèchelinge Pour
éviter cela, vérifiez l'intérieur du tambour
avant chaque utilisation de l’appareil.
• Les objets tels que les pièces de monnaie,
les épingles de sûreté, les clous, les vis, les
cailloux ou tout autre objet dur, tranchant,
peuvent provoquer d'importants dégâts et
ne doivent pas être placés dans le sèche
linge.
• Débranchez toujours l'appareil après son
utilisation.
• Tout le linge à sécher doit être essoré avant
d’être introduit dans le tambour.
• L’appareil ne convient pas aux textiles con-
tenant du caoutchouc mousse (mousse de
latex) ou autres matériaux s’apparentant au
caoutchouc, tels que les bonnets de bain,
les textiles imperméables, les textiles
pourvus d’une couche de caoutchouc et les
vêtements ou coussins avec rembourrage
en caoutchouc mousse.
• Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation
pour débrancher l'appareil, mais saisissez-
le au niveau de la prise.
• N'essayez jamais de réparer l'appareil
vous-même. Les réparations effectuées par
du personnel non qualifié peuvent provo-
quer des dommages importants. Seul un
Service Après-Vente recommandé est habil-
ité à intervenir. En cas d'intervention, exigez
des pièces de rechange certifiées construc-
teur.
• Le linge entré en contact avec des sub-
stances telles que l’huile, l’acétone, l’alcool,
l’essence, le kérosène, les détachants, la
térébenthine, la cire ou les détachants pour
la cire, doit être lavé soigneusement à la
main, à l’eau chaude avec de la lessive,
avant le séchage ou le repassage.
• Risque d'incendie : ne faites pas sécher
dans votre appareil du linge qui a été taché
ou imbibé d'huile végétale ou d'huile de
cuisson.
125987472.qxp 2007-06-26 09:05 Page 4
5
• Risque d'incendie : si vous avez prétraité
votre linge avec du détachant (spray ou liq-
uide) avant lavage, effectuez un cycle de
rinçage supplémentaire avant de le charger
dans votre séche linge.
• Ne mettez pas de pièces de linge contenant
une garniture (par ex. des oreillers) dans le
séchoir. Danger d’incendie !
Installation
• Tous les dispositifs de protection pour le
transport doivent être retirés avant l'utilisa-
tion de l’appareil. En cas de non respect de
cette recommandation, l’appareil ou les
accessoires risquent d'être sérieusement
endommagés. Reportez vousau chapitre
concerné.
• Lors du déballage, vérifiez que l'appareil
n'est pas endommagé. En cas de doute, ne
l'utilisez pas et contactez le magasin
vendeur.
• Si le sèche-linge est installé sur un sol
recouvert de moquette, réglez les pieds de
façon à ce que l’air puisse circuler librement
autour de l’appareil.
• La machine une fois installée, vérifiez
régulièrement qu'elle ne repose pas et
qu'elle n'exerce aucune pression sur le
câble d'alimentation. Si le sèche-linge est
placé audessus d'une machine à laver,
utilisez le kit de superposition (accessoire
en option).
Utilisation
• Votre appareil est destiné à un usage
domestique. Ne l’utilisez pas à des fins
commerciales ou industrielles ou pour
d’autres buts que celui pour lequel il a été
conçu.
• Ne séchez pas dans votre appareil du linge
non lavé et sale.
• Contrôlez qu'un briquet n'est pas resté dans
une poche.
• Laissez la porte entrouverte lorsque le
sèche-linge n'est pas utilisé, mais veillez à
ce que les enfants ne s'enferment pas dans
l'appareil.
• Les filtres doivent être nettoyés après
chaque utilisation. N'utilisez jamais l'ap-
pareil avec des filtres endommagés ou sans
filtres. Cela pourrait provoquer un incendie.
• Ne mettez jamais le sèche-linge en fonc-
tionnement lorsque le câble d'alimentation
électrique est endommagé ou bien lorsque
le bandeau de commande, le plan de travail
ou le socle sont si endommagés que l'in-
térieur de l'appareil présente une ouverture
béante accessible.
• Ne séchez en aucun cas des chaussures
(tennis, etc.), car elles pourraient s’encastr-
er entre le hublot et le tambour, bloquant ce
dernier.
• Ne séchez pas d’articles ayant été traités
avec des produits chimiques, tels que les
produits utilisés pour le nettoyage à sec,
car ils pourraient provoquer une explosion.
• Ne séchez en aucun cas des chaussures
(tennis, etc.) sans le panier à chaussures
(si votre appareil en est équipé) car elles
pourraient s’encastrer entre la porte et le
tambour, bloquant ce dernier.
Sécurité des enfants
• Cet appareil a été conçu pour être utilisé
par des adultes. Les enfants ne sont sou-
vent pas en mesure de reconnaître les
risques émanant des appareils ménagers. Il
est donc indispensable de les garder sous
surveillance lorsque l'appareil fonctionne.
Veillez à ce que les enfants n’y touchent
pas et qu’ils ne l’utilisent pas comme un
jouet.
• Les éléments constituant l'emballage (les
films en plastique, les morceaux de poly-
styréne par ex.) peuvent présenter un dan-
125987472.qxp 2007-06-26 09:05 Page 5
6
ger pour les enfants. Risque d'asphyxie!
Gardez les éléments d'emballage hors de la
portée des enfants.
• Assurez-vous que les enfants en bas âge
ou vos animaux domestiques ne puissent
pas pénétrer dans le tambour du sèche-
linge. Contrôlez le tambour avant de mettre
l’appareil en fonctionnement.
• Si vous procédez à la mise à la casse de
votre appareil, veillez à mettre hors d'usage
ce qui pourrait représenter un danger:
coupez le câble d'alimentation au ras de
l'appareil et détériorez le dispositif de fer-
meture de la porte.
125987472.qxp 2007-06-26 09:05 Page 6
7
Le bandeau de commandes
Touche Alarme
Lorsque cette fonction est activée, le voyant correspondant s’al-
lume et un signal sonore retentit à la fin du programme de
séchage et lorsque le bac d’eau de condensation est plein.
Touche Délicat
Cette touche permet d'effectuer un séchage à basse tempéra-
ture, pour les textiles fragiles.
Touche Anti-froissage
En appuyant sur cette touche la phase anti-froissage est pro-
longée de 90 minutes.
Touche Rapide
En appuyant sur cette touche on obtient une réduction de la
durée des programmes “Coton” , “Synthétiques”. Le voyant cor-
respondant s’allume.
Cette fonction n’est pas compatible avec l’option “délicat”.
Sélecteur de programmes
Tournez le sélecteur de programmes sur le programme désiré.
Le voyant Marche/Arrêt commence à clignoter.
Touche Minuterie
Après avoir sélectionné le programme “Minuterie”, cette touche
vous permettra d’effectuer un séchage chronométrique.
Ecran d’affichage
L’écran fournit les informations sur le programme choisi (durée
du programme, départ différé.
Touche Marche/Arrêt
Démarrez le programme en appuyant sur la touche
Marche/Arrêt: le voyant correspondant arrête de clignoter et
seul le voyant de la phase en cours reste allumé.
125987472.qxp 2007-06-26 09:05 Page 7
8
Description de l’appareil
1 Le bandeau de commandes
2 Filtres
3 Plaque signalétique
4 Condenseur d’air
5 Bac d’eau de condensation
6 Pieds réglables
Voyants déroulement
programme
Ces voyants vous indiquent les différentes phases du pro-
gramme que l’appareil est en train d’effectuer et vous rappellent
des opérations d’entretien:
Le bandeau de commandes
Touche Départ Différé
Si on a sélectionné cette option à l’aide de la touche correspon-
dante (20 heures maximum), le nombre d’heures ou de minutes
au bout desquelles vous souhaitez que le programme
commence apparaît sur l’écran pendant 2 secondes environ.
125987472.qxp 2007-06-26 09:05 Page 8
9
Programmes
Type de
linge
Fonctions
additionnelles
Description du programme
Très sec
Coton
Délicat
• Départ différé
• Alarme
Séchage complet de textiles épais ou
multicouches, par ex. du linge en tissu éponge ou
des peignoirs de bain.
Sec
Coton
Délicat
• Départ différé
• Alarme
Séchage complet de textiles épais, par ex. du linge
en tissu éponge ou des serviettes éponge.
Prêt à ranger
Coton
Délicat
• Départ différé
• Alarme
Séchage intégral de textiles d’épaisseur
homogène, par ex. du linge en tissu éponge, des
serviettes éponge ou des lainages.
Légèrement
humide
Coton
Délicat
• Départ différé
• Alarme
Pour textiles fins à repasser, par ex. les lainages,
les chemises en coton.
Prêt à
repasser
Coton
Délicat
• Départ différé
• Alarme
Pour le linge en coton ou en lin d’épaisseur
normale, par ex. le linge de lit ou de table.
Très sec
Synthétiques
Délicat
• Départ différé
• Alarme
Séchage intégral de textiles épais ou
multicouches, par ex. les pulls, le linge de lit ou de
table.
Prêt à ranger
Synthétiques
Délicat
• Départ différé
• Alarme
Pour les textiles fins ne nécessitant pas de
repassage, par ex. les chemises en textiles
mélangés, le linge de table, les vêtements de
bébé, les chaus-settes, les gaines et les corsets.
Prêt à
repasser
Synthétiques
Délicat
• Départ différé
• Alarme
Pour les textiles fins à repasser, par ex. les
lainages, les chemises en coton.
Guide des programmes
125987472.qxp 2007-06-26 09:05 Page 9
Loading...
+ 21 hidden pages