Faure FTE130 User Manual

Page 1
Notice
d’utilisation
Sèche-linge
FTE130
Page 2
Bienvenue dans le monde d'Electrolux
Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisissant un appareil Electrolux qui, nous espérons vous accompagnera agréablement au fil du temps.
Vous pouvez en voir quelques exemples sur la couverture de cette notice. Nous vous invitons à prendre quelques minutes pour découvrir ce guide qui vous permettra de profiter
au mieux de tous les avantages de votre nouvel appareil.
Nous vous assurons que son utilisation vous offrira jour après jour satisfaction et sérénité.
Abientôt
Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pour une utilisation sur le territoire français.
Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de l’environnement, vous devez d’abord lire impérativement les préconisations suivantes avant toute utilisation de votre appareil.
Pour éviter tout risque de détérioration de l’appareil, transportez-le dans sa position d’utilisation muni
de ses cales de transport (selon modéle). Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des risques d’asphyxie et corporel, tenez les matériaux
d’emballage hors de la portée des enfants.
Pour éviter tout risque (mobilier,immobilier, corporel,…), l’installation, les raccordements (eau, gaz, électricité, évacuation selon modélle), la mise en service et la maintenance de votre appareil doivent être effectués par un professionnel qualifié.
Votre appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Il est destiné à un usage domestique normal. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que ceux pour lesquels il a été conçu. Vous éviterez ainsi des risques matériel et corporel.
Débranchez votre appareil avant toute opération de nettoyage manuel. N’utilisez que des produits du commerce non corrosifs ou non inflammables. Toute projection d’eau ou de vapeur est proscrite pour écarter le risque d’électrocution.
Si votre appareil est équipé d’un éclairage, débranchez l’appareil avant de procéder au changement de l’ampoule (ou du néon, etc.) pour éviter de s’électrocuter.
2
Page 3
Afin d’empêcher des risques d’explosion et d’incendie, ne placez pas de produits inflammables ou d’éléments imbibés de produits inflammables à l’intérieur, à proximité ou sur l’appareil.
Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corporel, mettez hors d’usage ce qui pourrait présenter un danger : coupez le câble d’alimentation au ras de l’appareil. Informez-vous auprés des services de votre commune des endroits autorisés pour la mise au rebut de l’appareil.
Pendant le cycle de séchage, n’utilisez que des produits de nettoyage (voile, lingette, …) adaptés à cet appareil pour exclure tout risque d’incendie.
Veuillez maintenant lire attentivement cette notice pour une utilisation optimale de votre appareil.
Comment lire votre notice d’utilisation? Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice d’utilisation:
Instructions de sécurité
Conseils et recommandations
Informations liées à la protection de l’environnement
Sommaire
Avertissements importants . . . . . . . . . . . 4
Description de l’appareil .. . . . . .. . . . . . 6
Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . 7
Guide des programmes. . . . . . . . . . . . . . 8
Avant la première utilisation . . . . . . . . . . 9
Guide de séchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Utilisation
Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . 14
. . .. . . . . . . .. . .. . . . . . . .. .
En cas d’anomalie de fonctionnement . 17
Caractéristiques techniques .. . . . . . . .19
Données de consommation. . . . . . . . . . 20
Protection de l'environnement. . . . . . . . 21
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Garantie/service-clientèle. . . . . . . . . . .24
1
1
3
Page 4
Avertissements importants
Pour des raisons de sécurité et dans le but de garantir un usage correct de l'appareil, nous vous invi-
à lire attentivement cette notice d'utilisation ainsi que les recommandations et les avertissements
tons qu'elle contient avant de procéder erreur ou accident, assurez-vous que les utilisateurs de cet appareil aient pris parfaitement connaissance de son fonctionnement et des mesures tion avec votre appareil. Si l'appareil devait être vendu ou cédé notice d'utilisation l'accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s'y rapportant.
Sécurité générale
Il est dangereux de modifier ou d'essayer de modifier les
caractéristiques techniques de cet appareil.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants
ou des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de connaissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance ou en l'absence d'instructions d'une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l'appareil sans danger.
Assurez-vous qu'aucun petit animal domestique ne grimpe
dans le sèche linge. Pour éviter cela, vérifiez l'intérieur du tambour avant chaque utilisation de l'appareil.
Les objets tels que les pièces de monnaie, les épingles de
sûreté, les clous, les vis, les cailloux ou tout autre objet dur, tranchant, peuvent provoquer d'importants dégâts et ne doivent pas être placés dans l'appareil.
Pour éviter les risques d'incendie dus à un séchage
excessif, n'utilisez pas l'appareil pour le séchage des pièces de linge suivantes : coussins, oreillers, couvertures matelassées et similaires (ces pièces accumulent la chaleur).
L'appareil ne convient pas aux textiles contenant du
caoutchouc mousse (mousse de latex) ou autres matériaux s'apparentant au caoutchouc tels que les bonnets de bain, les textiles imperméables, les textiles pourvus d'une couche de caoutchouc et les vêtements ou coussins avec rembourrage en caoutchouc mousse.
Débranchez toujours l'appareil après son utilisation, et
avant son nettoyage et entretien.
N'essayez jamais de réparer vous-même le sèche-linge.
Les réparations effectuées par du personnel non qualifié peuvent provoquer des dommages importants (blessures ou mauvais fonctionnement du sèche-linge). Seul un service après vente recommandé est habilité à intervenir. En cas d'intervention, exigez des pièces de rechange certifiées Constructeur.
à l'installation et à la premiére utilisation de l'appareil. Pour éviter t o ut e
à observer en matiére de sécurité. Conservez cette notice d'utilisa-
à une autre personne, assurez-vous que la
Le linge entré en contact avec des substances telles que l'huile, l'acétone, l'alcool, l'essence, le kérosène, les détachants, la térébenthine, la cire ou ou les détachants pour la cire, doit être lavé soigneusement à la main, à l'eau chaude avec de la lessive, avant le séchage ou le repassage.
Risque d'explosion: ne séchez jamais d'articles ayant été traités avec des produits chimiques, tels que les produits utilisés pour le nettoyage à sec. Ils pourraient provoquer une explosion. Ne séchez que du linge lavé à l'eau.
Risque d'incendie:Ne faites pas sécher dans votre appareil du linge qui a été taché ou imbibé d'huile végétale ou d'huile de cuisson.
Risque d'incendie: Si vous avez prétraité votre linge avec du détachant (spray ou liquide) avant lavage, effectuez un cycle de rinçage supplémentaire avant de le charger dans votre sèche-linge.
Contrôlez qu'un briquet (ou allumettes) n'est pas resté dans une poche d'un vêtement qui doit être séché dans votre appareil.
Ne mettez jamais à l'arrêt le sèche-linge avant la fin du cycle de séchage à moins de sortir immédiatement tout le linge et de le déplier pour mieux dissiper la chaleur.
Risque d'incendie!
Installation
Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplacement
Lors du déballage, vérifiez que l'appareil n'est pas endommagé. En cas de doute, ne l'utilisez pas et contactez le magasin vendeur.
Tous les dispositifs de protection pour le transport doivent être retirés avant l'utilisation de l'appareil. En cas de non respect de cette recommandation, l'appareil ou les accessoires risquent d'être sérieusement endommagés. Reportezvous au chapitre concerné dans cette notice d'utilisation.
4
Page 5
Le cycle de séchage se termine par une phase sans chauffage (cycle de refroidissement) pour éviter le froissement du linge et que celui-ci ne subisse des dommages.
Les branchements électriques nécessaires à l'installation de l'appareil doivent être réalisés par un électricien qualifié .
La machine une fois installée, vérifiez réguliérement qu'elle ne repose pas et qu'elle n'exerce aucune pression sur le câble d'alimentation.
Si l'appareil est installé sur un sol recouvert de moquette, réglez les pieds de façon à ce que l'air puisse circuler librement autour de l'appareil.
Si le sèche-linge est placé au dessus d'un lave linge, utilisez le kit de superposition (accessoire en option).
Utilisation
Cet appareil est destiné à un usage domestique. Ne l'utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que celui pour lequel il a été conçu.
Ne séchez en machine que les articles pouvant supporter ce traitement. Suivez les indications se trouvant sur l'étiquette d'entretien dont chaque article est muni.
Ne séchez pas dans votre appareil du linge non lavé et sale.
Ne surchargez pas l'appareil. Reportez-vous au chapitre concerné dans cette notice d'utilisation.
Tout le linge à sécher doit être essoré avant d'être introduit dans le tambour.
Ne séchez pas en machine les articles entrés en contact avec des détachants volatiles. Si de tels détachants sont utilisés avant le lavage en machine, il faudra attendre que le fluide se soit évaporé avant d'introduire les articles dans l'appareil.
Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation pour le débrancher; mais saisissezle au niveau de la prise. Laissez la porte entrouverte lorsque le séche linge n'est pas utilisé, mais veillez à ce que les enfants ne s'enferment pas dans l'appareil. Les filtres doivent étre nettoyés aprés chaque utilisation. N'utilisez jamais l'appareil avec des filtres endommagés ou sans filtres. Cela pourrait provoquer un incendie.
Ne mettez jamais le sèche linge en fonctionnement lorsque le câble d'alimentation électrique est endommagé ou bien lorsque le bandeau de commande, le plan de travail ou le socle de l'appareil sont si endommagés que l'intérieur de l'appareil présente une ouverture béante accessible.
Les assouplissants ou autres produits similaires doivent être utilisés conformément aux instructions de leur fabricant.
Sécurité des enfants
Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Gardez les enfants sous surveillance lorsque l'appareil fonctionne.
Veillez à ce que les enfants ne touchent pas à l'appareil et qu'ils ne l'utilisent pas comme un jouet.
Les éléments constituant l'emballage (p.ex. les films plastique, les morceaux de polystyrène) représentent un danger pour les enfants - risque d'asphyxie! Gardez les éléments d'emballage hors de la portée des enfants.
Rangez les détergents en lieu sûr, hors de la portée des enfants.
Assurez-vous que les enfants en bas âge ou vos animaux domestiques ne puissent pas pénétrer dans le tambour du sèche-llinge. Contrôlez le tambour avant de mettre l'appareil en fonctionnement. Si vous procédez à la mise à la casse de votre appareil, veillez à mettre hors d'usage ce qui pourrait représenter un danger : coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et détériorez le dispositif de fermeture de la porte. Vous éviterez ainsi que les enfants s'y enferment en se mettant ainsi en danger de mort.
5
Page 6
Description de l’appareil
1
2
3
4
5
6
1 Le bandeau de commandes 2 Filtre 3 Plaque signalétique 4 Condenseur 5 Bac d'eau de condensation 6 Pieds réglables
6
Page 7
Bandeau de commande
12345
1.Sélecteur de programmes /
Minuteur
2.Touche Séchage Doux
3.Touche Textile
4.Voyants de déroulement de
5.Touche Marche/Arrê
t
Vous permet de choisir entre un séchage à contrôle électron­ique et un séchage chronométrique. Tournez le sélecteur sur le la durée ou le programme choisi.
Cette touche permet de réduire la température d'effectuer un séchage à basse température pour les textiles fragiles.
Appuyez à plusieurs reprises sur cette touche pour sélectionner
l'option désirée.
Ces voyants vous indiquent les différentes phases du pro­gramme que l'appareil est en train d'effectuer et vous rappellent des opérations d'entretie
Le programme et les options une fois sélectionnés, appuyez sur cette touche pour lancer le sèche-linge.
n.
7
Page 8
Guide des programmes
Programme
Très sec
Prêt à ranger
Très sec
Prêt à ranger
Charge
max. kg
6
6
3
3
Type du
linge
Coton
Coton
Synthétiques
Synthétiques
Options Description du programme
Séchage complet de textiles épais ou
Textile
Coton
multicouches, par ex : du linge en tissu éponge ou des peignoirs de bain.
Séchage de textiles d'épaisseur
Textile
Coton
homogène, par ex : du linge en tissu éponge, des serviettes éponge ou des lainages.
Séchage intégral de textiles épais ou
Textile
Délicat
multicouches par ex : les pulls, le linge de lit ou de table.
Pour les textiles fins ne nécessitant pas de repassage, par ex : les chemises en
Textile
Délicat
textiles mélangés, le linge de table, les vêtements de bébé, les chaussettes, les gaines et les corsets
.
Minuterie
8
6
3
Coton
Synthétiques
Textile
Délicat
Coton
Séchage Doux
Gradué de 30 à 150 minutes, le minuteur permet de sécher des pièces épaisses par ex : des serviettes éponge.
Page 9
Avant la première utilisation
Assurez-vous que les branchements électriques sont conformes à la notice d’installation.
• Retirez le bloc en polystyrène et tout autre matériel se trouvant dans le tambour.
•Avant la première utilisation de votre sèche linge, faites-le fonctionner pendant 20 minutes env­iron en chargeant le tambour de quelques chiffons humides (essorés), ceci afin d'éliminer d'éventuelles traces de poussières ou de graisses.
Guide de séchage
Avant d'introduire le linge
Ne faites jamais sécher en machine:
-les lainages, les soieries et les voilages, les
articles en chlorofibres (Thermolactyl etc....).
-les matières caoutchoutées, les tissus plasti-
fiés et les articles ouatinés (anoraks, couet­tes etc...)
-les articles ayant été précédemment net-
toyés avec des produits inflammables
- les tissus ayant tendance à s'effilocher. Conformez-vous scrupuleusement aux éti-
quettes d'entretien de votre linge et assu­rez-vous que l'article peut être séché en machine.
Séchage en tambour permis
Séchage en tambour à haute température
Séchage en tambour à température modé-
rée
Séchage en tambour interdit
Fermez les boutons pression et les fermetures à glissière et recousez les boutons si néces­saire.
Veillez à nouer les ceintures et les rubans des vêtements avant de les introduire dans
le tambour. Vous obtiendrez un séchage homogène si
vous prenez la précaution de trier chaque catégorie de linge selon son épaisseur, par exemple séchez séparément les tissus-épon­ges.
Séchez un par un les articles tels que hous­ses de couette, draps, draps housse afin d'éviter qu'ils ne s'enroulent et forment des noeuds.
Retournez sur l'envers les articles molleton­nés et pelucheux, ainsi que les poches de pantalon afin d'éviter les épaisseurs longues à sécher.
Tout le linge à sécher doit être essoré avant de procéder au séchage.
Evitez de sécher le linge trop longtemps: vous économiserez de l'énergie et éviterez égale­ment la formation de faux plis dans le linge.
L'adjonction d'assouplissant au dernier rin­çage (en lave-linge) permet de réduire l'électricité statique sur le linge.
Choisissez, pour les tissus en coton épais, un temps de séchage qui rend le linge prêt au repassage (c'est-à-dire imprégné de l'hu­midité que requiert un repassage immé­diat). Si le repassage ne peut pas se faire immédiatement, enroulez le linge pour obte­nir un degré d'humidité uniforme.
9
Page 10
Les articles tissés ont tendance à rétrécir. Un séchage excessif renforce cet effet. Il faut, par conséquent, sélectionner une durée de séchage très courte pour ces tex­tiles. Nous vous recommandons de tenir compte des possibilités de rétrécissement de ces textiles lors de nouvelles acquisi­tions.
Si le linge d evait ê tre encore humide à la fin du séchage, affichez un temps supplémen­taire d'au moins 30 minutes pour parfaire le séchage.
Videz les poches. Enlevez les objets en métal (agrafes de bureau, épingles de sûreté,…).
Retournez les pièces doublées (par ex. retournez les anoracs côté
doublure en coton). Ils sécheront d’autant mieux.
Charge maximale
Respectez la charge maximale de chargement (voir guide des programmes)
Il est souvent difficile d’estimer le poids des arti­cles à sécher. C’est pourquoi nous vous conseillons de remplir le tambour:
• en totalité mais sans pression excessive, pour le linge en coton, lin, métis;
• à moitié de son volume pour les cotons trai­tés et les fibres synthétiques;
• au tiers environ de son volume pour les arti­cles très fragiles.
Ne surchargez pas le tambour de votre sèche-linge. Pour les articles particulièrement fragiles, il est recommandé de réduire encore la charge. Une surcharge du tambour prolon­gerait anormalement le temps de séchage et pourrait être cause du froissement du linge.
Charge
Nous vous donnons à titre indicatif les poids moyens des pièces les plus commu-
nes: Peignoir de bain 1200 g Serviette 100 g Housse de couette 700 g Drap 500 g Taie d'oreiller 200 g Nappe 250 g Drap de bain 200 g Torchon 100 g Chemise de nuit 200 g Chemise de travail homme 600 g Chemise homme 200 g Pyjama homme 500 g Chemisier 100 g
10
Page 11
Utilisation
Chargede linge
Branchez l’appareil. Ou la porte (en appuyant sur le point
de pression marqué sur la porte (voir croquis).
Dépliez les pièces de linge une à une et introduisez-les dans le tambour. Fermez la porte. Vérifiez que le linge ne reste pas coincé entre la porte
et le filtre.
Sélection du programme souhaité
Tournez le sélecteur de programmes sur le programme souhaité. Le voyant Marche/Arrêt à clignoter.
Le sélecteur de programmes est divisé en plusieurs sections :
• Coton
• Synthétiques
• Minuterie
Il vous permet de sélectionner un séchage électronique ou chronométrique. Tournez le sélecteur sur la durées ou le programme désiré.
Séchage à contrôle électronique (automatique)
L'appareil fonctionne avec ces programmes à l'aide de sondes qui testent le degré d'humidité du linge. Il vous suffit d'afficher le programme en fonction de la catégorie de linge et du degré de séchage désiré..
Le sélecteur de programmes peut être tourné vers la droite. Les voyants “Séchage” et “Anti­Froissage/Fin” s’allument.
la fin du
A programme, le sélecteur doit être tourné sur la
position O pour permettre d’éteindre le sèche-linge.
Attention !
Si vous tournez le sélecteur de programmes sur un autre programme lorsque l'appareil est en cours de le fonctionnement, les voyants de déroulement programme clignotent. L'appareil ne tiendra pas compte du nouveau programme sélectionné.
Touches Options
Selon le programme sélectionné, il est possible de combiner différentes options. Ces dernières doivent être sélectionnées après avoir choisi le programme et avant d'avoir appuyé sur de la touche Marche/Arrêt. Si ces touches sont actionnées, les voyants correspondants s’allument. Si vous appuyez à nouveau, les voyants s’éteignent.
Séchage Doux
L'enclenchement de cette touche vous permet d'ef
fectuer un
séchage à une température inférieure pour du linge en coton particulièrement délicat.
Le voyant correspondant s'allume. Cette option est utilisable aussi dans le séchage chronométrique. Il convient alors de prolonger le temps de séchage..
Le programme Séchage Doux n'est significatif qu'avec une charge maximum de 3 kg de linge.
Ala fin du programme, le voyant “Anti-Froissage/Fin” s’allume.
Sélectionnez Textile
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche
11
Page 12
Textile pour sélectionner l’option souhaitée. Le voyant correspondant s’allume. Vous avez le choix entre 2 options :
Cycle Coton: à utiliser pour le coton,
Délicat Autiliser pour les articles synthétiques ou délicats.
Ala fin du programme, le voyant “Anti-froissage/Fin” s’allume.
Marche/Arrêt
Le programme et les options une fois sélectionnés, appuyez sur cette touche pour démarrer le programme. Le voyant correspondant s’arrêtera de clignoter. Si le sélecteur de programmes est tourné sur une autre position lorsque l’appareil est en cours de fonctionnement, le signal sonore retentit et le voyant de la phase en cours
clignote.Le tambour tourne alternativement dans les deux sens pendant le séchage.
Tous les programmes de séchage se terminent par une phase de refroidissement de 10 minutes pour éviter le froissement du linge (le voyant correspondant s'allume). Après cette phase, vous pouvez sortir le linge.
L’écran affiche le symbole Séchage
Doux , tandis que Filtreset Bac plein
s’allument et un signal sonore retentit.
Si la porte de l'appariel ou le portillon en bas sont ouverts en cours de programme, cette touche doit être enclenchée à nouveau après fermeture pour que le programme démarre là ou il a été interrompu. Cette touche doit être enclenchée aussi après une coupure de courant et après avoir remis en place le bac d'eau de condensation s'il a été vidé en cours de programmevoyant Bac plein.
Dans les deux cas, le voyant de la touche Marche/Arrêt clignote pour vous inviter à
appuyer de nouveau sur la touche “Marche/Arrêt”
Voyants
Ces voyants remplissent les fonctions suivantes :
• Voyant “Séchage”
Ce voyant signale que l’appareil est en phase de séchage.
• Voyant “Anti­Froissage/Fin”
Ce voyant est allumé à la fin de la phase de refroidissement pendant la phase anti-froissage et reste allumé à la fin du programme.
• Voyant “Bac plein”
Ce voyant s’allume à la fin du programme pour vous rappeler que le bac d'eau de condensation doit être vidé. Si ce voyant s’allume pendant un programme, cela signifie que le bac est plein. Un signal sonore retentit, le programme s'interrompt et le voyant de la touche “Marche/Arrêt”
clignote. Ce voyant s’allume également pour signaler que le bac d'eau de condensation n’est pas correctement mis en place.
• Voyant “Filtres”
Ce voyant s’allume à la fin du programme pour vous rappeler que les filtres doivent être nettoyés.
• Voyant “Condenseur”
Ce voyant s’allume tous les 80 cycles de séchage pour vous rappeler que le condenseur doit être nettoyé.
Annulation d’un programme
Pour annuler un programme en cours, tournez le sélecteur sur “O”. Vous pouvez à présent sélectionner un nouveau programme.
A la fin du programme
Si le linge n’est pas retiré en fin de cycle, le sèche-linge effectue une phase anti-froissage (durée : 30 minutes maximum).
12
Page 13
Si vous n'intervenez pas durant cette phase, le sèche-linge s’arrêtera automatiquement à la fin de la phase anti­froissage. Les voyants
Anti-froissage/fin et Bac plein restent
allumés et un signal sonore retentit pendant 2 minutes.
Tournez le sélecteur sur “O” pour mettre à l'arrêt l'appareil. Tous les voyants s'éteignent. Sortez le linge et vérifiez que le tambour est vide.
Si vous ouvrez puis refermez la porte avant de ramener le sélecteur sur “O “, tous les voyants correspondant aux phases du programme exécuté s'allument et l'appareil est prêt à recommancer le même programme..
d'attendre la fin de cette phase pour retirer le linge. Cela évitera une accumulation de chaleur à l'intérieur de l'appareil.
Acet effet, tournez d'abord le programmateur sur "0", puis sur la position de refroidissement et enfin appuyez sur la touche "Marche/Arrêt".
Modification du programme
Pour changer un programme en cours, vous devez d’abord tourner le sélecteur sur "0" pour annuler celui-ci. Sélectionnez ensuite le nouveau programme et appuyez sur la touche “Marche/Arrêt” .
Après chaque utilisation
• Nettoyez les filtres.
• Videz le bac d’eau de condensation.
Si le programme de séchage doit être arrêté avant qu'il soit terminé, nous vous conseillons de tourner le sélecteur de programmes sur la position "refroidissement" et
13
Page 14
A
U
T
O
RE
VE
RS
E
k
g
5
k
g
2
,
5
8
0
0
/9
0
0
7
0'-
9
0'
3
5
'-
5
0'
1
0
0
0
/1
2
0
0
6
5
'-
8
5
'
3
0'-
4
5
'
8
0
0
/9
0
0
8
0'-
1
00'
5
5
'-
7
0'
1
0
0
0
/
1
2
0
0
7
5
'-
9
5
'
5
0'-
6
5
'
6
5
0
5
0'-
6
0'
3
0'-
3
5
'
k
g
2
,
5
k
g
1
P1110
A
U
T
OR
E
V
E
R
S
E
k
g
5
k
g
2
,
5
8
0
0
/9
0
0
7
0'-
9
0'
3
5
'-
5
0'
1
0
0
0
/1
2
0
0
6
5
'-
8
5
'
3
0'-
4
5
'
8
0
0
/9
0
0
8
0'-
1
00'
5
5
'-
7
0'
1
0
0
0
/
1
2
0
0
7
5
'-
9
5
'
5
0'-
6
5
'
6
5
0
5
0'-
6
0'
3
0'-
3
5
'
k
g
2
,
5
k
g
1
P1150
Entretien et nettoyage
Important: Débranchez l'appareil avant
toute opérationd'entretien.
Nettoyage extérieur
Utilisez de l'eau savonneuse. Rincez et séchez soigneusement.
Important:
N’utilisez jamais de produits abrasifs ou caustiques.
Nettoyage de la porte
Nettoyez périodiquement l’intérieur de la porte et tout autour du filtre pour enlever d’éventuelles peluches. Un nettoyage soigneux est indispensable pour un séchage correct.
Nettoyage des filtres
Situés dans la contreporte et dans l’ouverture du hublot, les filtres doivent être nettoyés après chaque utilisation à l’aide d’un chiffon humide avant de sortir le linge. L’allumage du voyant correspondant sur le bandeau de commandes vous rappelle cette opération d’entretien.
Le filtre à l’intérieur de la porte doit être enlevé pour pouvoir le nettoyer. A cet effet, tirez sur la poignée vers le haut.
La quantité de peluches recueillies ne doit pas vous inquiéter, elle est due à une usure normale du linge et non à un mauvais fonctionnement de l’appareil.
Un frottement des fibres et du tissu se produit pendant l’utilisation et le lavage du linge provoquant une formation de peluches. Si le séchage du linge est effectué sur un séchoir ou un fil ces peluches s’envolent, tandis qu’à l’intérieur du sèche-linge elles s’accumulent et se gonflent fortement sous l’action du séchage.
Si une légère couche blanchâtre due aux résidus de lessive dans le linge, se forme sur les filtres, ceux-ci doivent être nettoyés sous l’eau courante à l’aide d’une brosse. Dans cas, enlevez aussi le filtre situé dans l’ouverture du hublot comme indiqué dans le croquis. Il peut être remis en place la languette tournée à gauche ou à droite.
14
Page 15
après retirez le condenseur en le saisissant par
A
U
T
O
R
E
V
E
R
S
E
k
g
5
k
g
2
,
5
8
0
0
/9
0
0
7
0'-
9
0'
3
5
'-
5
0'
1
0
0
0
/1
2
0
0
6
5
'-
8
5
'
3
0'-
4
5
'
8
0
0
/9
0
0
8
0'-
1
00'
5
5
'-
7
0'
1
0
0
0
/
1
2
0
0
7
5
'-
9
5
'
5
0'-
6
5
'
6
5
0
5
0'-
6
0'
3
0'-
3
5
'
k
g
2
,
5
k
g
1
sa poignée.
Important:
N’utilisez jamais votre sèche-linge sansfiltres.
Nettoyage du condenseur d’air
Nettoyez le condenseur d’air lorsque le voyant correspondant sur le bandeau de commandes est allumé.
Le condenseur d’air est situé à la partie avant, en bas, derrière un portillon. Pour ouvrir ce dernier, pressez la touche se trouvant à l’intérieur,comme indiqué dans le croquis.
Nettoyez le con­denseur avec une brosse et rincez éventuelle­ment comme indiqué sur la figure.
Nettoyez aussi l’extérieur du condenseur d’air et le cas échéant, enlevez également les peluches.
Nettoyez le joint autour du condenseur à l’avant et à l’arrière ainsi que le joint à la partie intérieure du portillon à l’aide d’un chiffon humide.
Important:
N’utilisez jamais d’objets pointus pour le nettoy­age du condenseur, vous risqueriez de l’endom­mager.
Important:
Remettez le condenseur à sa place, tournez les deux butées vers le haut et fermez le portillon.
Pendant ou à la fin du cycle de séchage, il est normal de trouver de l’eau sur le plan d’introduction du condenseur.
Pour pouvoir sortir le condenseur, tournez d’abord les deux butées rouges vers le bas et
Important:
Ne faites jamais fonctionner l’appareil sans condenseur d’air.
15
Page 16
Vidange du bac d’eau de condensation
Videz le bac d’eau de condensation à la fin dechaque cycle de séchage de manière à obtenir unséchage correct du linge au cours du séchagesuivant (l’eau extraite du linge pendant le séchagese condense à l’intérieur du sèche-linge et estrécupérée dans le bac d’eau de condensation). Pour cela, tirez le bac, videz l’eau et remettez le bacen place en prenant soin de bien l’engager au fond de son logement. Procédez comme suit:
• Ouvrez le portillon en bas de l'appareil.
• Tournez l'arrêt jaune de bas en haut.
• Retirez le réservoir.
• Retirez le bouchon et faites évacuer l'eau.
• Replacez le bouchon et remettez correcte­ment enplace le réservoir.
• Poussez le réservoir jusqu'à ce qu'il s'en­gage ettournez l'arrêt jaune de haut en bas pour leverrouiller fermement.
• Refermez le portillon et appuyez de nou­veau surla touche Marche/Arrêt pour pour­suivre le programme nécessaire.
Nettoyage de la grille d’aspiration
Enlevez les peluches et la poussière sur la grille postérieure à l’aide d’un aspirateur.
Nettoyage du tambour
Si le linge est trop sec ou encore humide à la fin d’un programme, il est conseillé de nettoyer l’in-
térieur du tambour avec un chiffon humidifié de vinaigre. Le vinaigre permet d’éliminer la légère patine qui se forme dans le tambour (causée par les résidus de lessive et d’assouplissants utilisés pendant le lavage et par le calcaire contenu dans l’eau) et qui empêche les sondes de tester le degré cor-
rect de le degré de séchage du linge.
Si la vidange du bac d’eaude condensation n’est pas régulièrement faite, levoyant “bac plein”s’allume en cours de programmeet celui-ci s’interrompt automatiquement. Le voyantde fonctionnement s’éteint.
Remarque: L’eau de condensation récupérée peut s’utiliser dans un fer à repasser à vapeur. Effectuez alors le filtrage de cette eau (par exemple dans un filtre à café).
16
Page 17
En cas d’anomalie de fonctionnement
Nous vous recommandons vivement de faire les vérifications suivantes sur votre appareil avant d’appeler votre service après-vente. Il se peut que le problème soit simple et que vous puissiez y reméd i er vou s -même. En cours de fonctionnement, il est possible que le voyant Départ/Pause cli­gnote pour indiquer une anomalie.Le problème une fois résolu, appuyez sur la touche Départ/Pause pour redémarrer le programme. Si le problème persiste malgré toutes les vérifications, contactez votre service après-vente
Symptôme
Le sèche-linge ne fonctionne pas.
Le séchage n’est pas satisfaisant.
Cause possible Solutions
• L’appareil n’est pas branché ou le fusible est défectueux ou a disjoncté..
• La porte de chargement est ouverte.
• Vous n’avez pas appuyé sur la touche Marche/Arrêt?
• Branchez l'appareil. Contrôlez le fusible dans la boîte à fusibles (installation domestique).
• Fermez la porte..
•Appuyez de nouveau sur la touche Marche/Arrêt.
• Lors du prochain cycle de
• Le programme sélectionné ne convient pas au linge.
• Les filtres à peluche sont obstrués.
• Le condenseur n'a pas été nettoyé.
• La charge est inadéquate.
• La grille d'aération à l'arrière de l'appareil est obstruée.
• L’intérieur et les nervures du tambour sont couverts de dépôts..
• La conductivité de l’eau du lieu d’installation ne corre­spond pas au réglage stan­dard de l’appareil.
séchage, sélectionnez un programme approprié (voir le chapitre ‘Guide des programmes‘).
• Nettoyez les filtres
• Nettoyez lle condenseur.
• Respectez les charges recommandées.
• Veuillez à ce que l'air circule devant la grille d'aération..
• Nettoyez l’intérieur et les nervures du tambour
• Reprogrammez les paramètres standard de séchage (voir le chapitre "Possibilités de programma­tion’).
Il est impossible de fermer la porte.
• Le filtre fin n'est pas installé et/ou le filtre grossier n'est pas verrouillé.
•Installez le filtre et/ou ver­rouillez le filtre grossier.
17
Page 18
1206
Symptôme
Quand on appuie sur une touche, le voyant correspondant clignote plusieurs fois.
Le cycle de séchage s’arrête peu de temps après le départ du programme Le voyant Antifroissage/Fin s'allume.
Le programme ne fonctionne pas, le bac d’eau est plein, le voyant s’allumé.
Cause possible Solutions
• Protection du linge. Après le départ du programme, il n’est plus possible de sélectionner quelque touche
• Tournez le sélecteur sur “0” puis sélectionnez de nouveau le programme
de fonction complémentaire que ce soit..
• Vous n’avez pas chargé une quantité suffisante de linge ou le linge chargé est trop sec pour le programme sélectionné.
• Sélectionnez un programme temporisé ou un niveau de séchage supérieur (ex TRÈS SEC au lieu de PRÊT À RANGER).
• Videz le bac de récupération
• Le bac de récupération de l’eau de condensation est plein.
de l’eau de condensation puis lancez le programme en appuyant sur la touche Marche/Arrêt.
La durée du cycle de séchage est anormalement longue.
Remarque : Après environ 5 heures, le cycle de séchage s’arrête automatiquement (voir la section ‘Cycle de séchage complet’)
• Les filtres sont obstrués.
• Le condenseur est obstrué par des peluches.
• L’option Séchage Doux a été sélectionnée mais la charge est trop importante..
• Charge trop importante..
• Le linge n’était pas suffisamment essoré.
Si vous appelez un service après-vente, indiquez­luile modèle, le numéro de produit et le numéro desérie de l’appareil. Ces indications figurent sur laplaque signalétique.
• Nettoyez les filtres
• Nettoyez le condenseur.
Le programme Séchage Doux ne convient que pour des charges d’au maximum 3 kg !
• Réduisez la charge.
• Le linge doit être csuffisam­ment essoré avant de le met­tre dans le sèche linge.
Important :
si vous faites appel à un technicien pour résoudre l’un des problèmes cités plus haut ou pour une réparation un vice ayant pour origine une mauvaise utilisation ou installation, son intervention vous sera facturée même si l’appareil se trouve encore sous garantie.
18
Page 19
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
Largeur
Dimensions
Hauteur Profondeur
60 cm 85 cm 58 cm
Branchement électrique Tension - Puissance totale
- Fusible Profondeur avec la porte
de chargement ouverte
Charges maximales
Utilisation
Cet appareil est conforme aux directives européennes suivantes :
- Directive 2006/95/ECdu 12.12.06 relative à la basse tension
- Directive 89/336/CEE du 03.05.1989 modifiée par la directive 92/31/CEE relatives à la compatibilité électromagnétique
- Directive 93/68/CEE du 22.07.1993 relative au marquage CE
Les informations concernant le branchement électrique figurent sur la plaque signalétique apposée sur le bord intérieur du hublot de l’appareil
Coton Synthétiques
109 cm
6 kg 3 kg
domestique
+ 5 °C + 35 °C
19
Page 20
Données de consommation
Données de consommation (*)
Durée du
Programme
programme
(en minutes)
Coton Prêt à ranger Coton Prêt à repasser Synthétique Prêt à ranger
Charge max. :
1)
Coton : 6 kg
2)
Synthétiques : 3 kg
1)
1)
2)
Consommation
énergétique
(en kWh)
Tours
par minute
125 3,8 1000 100 3 1000
50 1,35 1200
Les données de consommation ont été établies en fonction des normes en vigueur. Elles peuvent diverger lors de l'utilisation.
20
Page 21
Protection de l’environnement
Elimination du matériel d’emballage
Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables.
Les matières plastiques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Eliminez les matériaux d’emballage en fonction de leur signe distinctif dans les containeurs prévus à cet effet sur le site de collecte de votre commune.
Elimination de l’ancien appareil!
Informez-vous auprès de la municipalité au sujet del’endroit où déposer l’ancien appareil pour qu’ilpuisse être ensuite recyclé ou détruit.
Le symbole sur le produit ou son emballageindique que ce produit ne peut être traité commedéchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédiéà cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique etélectronique). En procédant à rebut de l'appareil dans les régles de l'art, de l’appareil, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s’assurant ainsi que lesdéchets seront traités dans des conditions optimum. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit,veuillez prendre contact avec les services de votrecommune ou le magasin où vous avez effectué l’achat.
Conseils écologiques
Afin de réaliser des économies d’énergie, nous vousconseillons de respecter les instructions suivantes:
• Utilisez si possible l’appareil à pleine capacité;des charges partielles sont peu économiques.
• Tout le linge à sécher doit être essoré avantd'être introduit dans le tambour. Plus la vitessed'essorage sera importante, plus courte sera ladurée du séchage d'où économie d'énergie.
• Evitez de sécher le linge trop longtemps:choisissez le programme de séchage en fonctionde la nature des textiles et du degré de séchagedésiré.
• Pour utiliser l'appareil à pleine capacité vouspouvez sécher en une fois du linge “prêt àranger” avec du linge “prêt à repasser”.Sélectionnez le programme de séchage pour“prêt à repasser” et à la fin du programme retirezce linge. Complétez le programme ensélectionnant un séchage chronométrique pourle linge “prêt à ranger”.
• Nettoyez régulièrement les filtres pour éviter destemps de séchage trop longs: vouséconomiserez de l’énergie.
• Pendant le fonctionnement de l’appareil, latempérature ambiante ne doit pas dépasser + 35°C.
21
Page 22
Installation
Débridage
Enlevez le sachet en polyéthylène avec lerembourrage en polystyrène avant d’utiliserl’appareil pour la première fois. Enlevez le ruban adhésif de la partie supérieure à l’intérieur du tambour.
Si l’appareil doit être déplacé par la suite,il devra être transporté verticalement.
N’installez pas l’appareil derrière
– une porte
verrouillable – une porte coulissante – une porte dotée d’une charnière se trouvant
en face de la charnière de l’appareil Emplacement
N’installez pas l’appareil dans un endroit où· sont placésou stockés des produits inflammables ou des produitspouvant créer des vapeurs inflammables.
Il y a un risque d’explosion , d’incendie L’installation de votre appareil nécessite un
localconvenablement aéré.Pour que l’appareil fonctionne dans les meilleuresconditions, il est indispensable de le mettreparfaitement de niveau (emploi d’un niveau à bulle)en agissant sur les quatre pieds réglables. Un fonctionnement correct exige une arrivée d’airexempte de poussière, ainsi qu’une évacuation del’air chaud à travers les fentes d’aération situées àl’avant, en bas, dans le socle du sèche-linge.
Ne démontez pas les pieds, ne limitez pas lacirculation de l’air au sol par des tapis à longspoils, des moulures, etc. Il pourrait se produireune accumulation de chaleur qui nuirait au bonfonctionnement du moteur ou risquerait
del’endommager.
Remarque:
Pendant le fonctionnement du sèche-linge, latempérature ambiante ne doit pas être inférieure à +5°Cou supérieure à +35°C pour ne pas compromettre lebon fonctionnement de l’appareil.
L’air doit pouvoir circuler librement à l’arrière del’appareil. La grille d’aspiration arrière ne doitpas être obstruée.
Installation en colonne
Ce sèche-linge peut être installé en colonne surcertains lave-linge de notre marque à chargementfrontal ayant une profondeur du couvercle entre 48 et60 cm. La fixation de ces deux appareils s'effectue àl'aide d'un kit de superposition (en option) que vous pourrez vous procurer auprés de votre magasin vendeur. Lesinstructions de montage se trouvent dansl'emballage.
Veuillez les lire attentivement
Réversibilité de la porte
Si nécessaire, le sens d’ouverture de la porte peut êtrechangé de droite à gauche
Cette opération ne doit être effectuée que par untechnicien qualifié. Pour ce faire adressez-vous au service aprés
22
Page 23
vente de votre magasin vendeur. .
Raccordement électrique
Ce sèche-linge ne peut être branché qu'en 230V/ 50 Hz, 10 A.Vérifiez que le compteur et les fusibles peuventsupporter l'intensité absorbée par l'appareil, en tenant compte des autres appareilsélectriques branchés.Utilisez un socle de prise de courant comportantune borne de mise à la terre qui doit êtreobligatoirement raccordée conformément auxnormes en vigueur NF.C.15100 et aux prescriptions des fournisseurs d'énergie électrique..
L'appareil ne doit pas être raccordé à l'aide d'un prolongateur, d'une prise multiple ou d'un raccordement multiple (risque d'incendie).
Notre responsabilité ne saurait êtreengagée en cas d'incident oud'accident provoqué par une mise à laterre défectueuse ou inexistante.Le remplacement éventuel du câbled’alimentation ne devra être effectué que par votre service après-vente.
Important! Le câble d’alimentation doit être
facilementaccessible après l’installation de l’appareil.
23
Page 24
Garantie/service-clientèle
FRANCE
Conformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre appareil, de vous
communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en oeuvre appliquées sur celui-ci.
Sous son entière initiative et responsabilité, votre Vendeur répondra à toutes vos questions concernant l'achat de votre
appareil et les garanties qui y sont attachées. N'hésitez pas à le contacter.
Si vous devez nous contacter
Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs
Info Conso Electrolux est le lien privilégié entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en permanence une double
mission : satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximité pour améliorer sans cesse les produits que
nous vous proposons.
AVANT L'ACHAT
Toute une équipe répond avec clarté et précision à vos sollicitations concernant l'éventail de nos gammes de produits
et vous apporte des infos pour vous aider dans votre choix en fonction de vos propres besoins.
APRÈS L'ACHAT
Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre satisfaction à l'usage. Mais interrogez aussi
nos spécialistes sur l'utilisation et l'entretien de vos appareils. C'est alors que notre mission prend tout son sens.
Ecouter, comprendre, agir : trois temps essentiels
pour tenir l'engagement de la marque dans le plus grand respect
du Consommateur. Abientôt ! Dans le souci d'une amélioration constante de
nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter à leurs caractéristiques
toutes modifications liées à l'évolution technique (décret du 24.03.78).
BP 50142 - 60307 SENLIS CEDEX Tél. : 08 90 71 03 44 (0,15 h TTC/mn) Fax : 03 44 62 21 54 E-MAIL:
info.conso@electrolux.fr Permanence téléphonique du lundi au vendredi
Pour toute question technique : Centre Contact Consommateurs BP 20139 -
60307 SENLIS CEDEX Tél. : 08 92 68 24 33 (0,34 h TTC/mn) E-MAIL:
ehp.consommateur@electrolux.fr Permanence téléphonique du lundi au vendredi
Electrolux Home Products France S.A.S. au capital de 67 500 000 h - 552 042 285 RCS SENLIS
24
Page 25
136907451-00-17032009
Loading...