FAURE FTB225 User Manual [fr]

SÈCHE-
LINGE
NOTICE
D'UTILISATION
FTB225
Nous vous remercions d’avoir choisi notre marque
Nous espérons vivement que votre nouvel appareil vous donnera pleine satisfaction et que vous ferez à nouveau confiance à notre marque lors de vos prochains achats d’appareils électroménagers.
Veuillez lire attentivement cette notice d’utilisation et la conserver en lieu sûr comme document de référence pendant toute la durée de vie de votre appareil. La notice d’utilisation doit être remise au nou­veau propriétaire en cas de cession de l’appareil.
Vous trouverez les symboles suivants tout au long de la lecture de cette notice :
Le triangle d’avertissement signale des informations particulièrement importantes pour votre sécurité ou le bon fonctionnement de l’appareil.
Les informations signalées par ce symbole sont accompagnées d’instructions supplémentaires et de conseils pratiques concernant l’utilisation de l’appareil.
Les conseils et informations en matière d’économie d’énergie et de sauvegarde de l’environnement sont signalés par ce symbole.
Sommaire
Consignes de sécurité . . . . . . . . .. . . . 3
Description de l’appareil. . . .. . . . .. . . .5
Bandeau de commande. . . . . .. . . . . . 6
Programmes de séchage. . . . . . . . .. . 7
Conseils de séchage. . . .. . . . .. . . .. . 9
Avant la première utilisation. . . . . .. . . 9
Utilisation quotidienne. . . . . . . . . . . . . 11
Entretien et nettoyage. . . . . . . . . . . . ..13
En cas d’anomalie de
fonctionnement ?. . .. . . . . . . . . . . . . . 15
2
Caractéristiques techniques. . . . . . . . .17
Valeurs de consommation. . . . . .. . . . .18
Mise au rebut. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Garantie/service-clientèle. . . . . . . . . . .22
Consignes de sécurité
Pour votre sécurité et pour garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentive­ment cette notice d'utilisation, ainsi que ses conseils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois. Pour éviter toute erreur ou accident, veillez à ce que toute personne qui utilise l'appareil connaisse bien son fonctionnement et ses options de sécurité. Conservez ces instructions et transmettez-les en cas de changement de propriétaire, afin que toutes les personnes amenées à utiliser l'appareil soient correctement informées sur son utilisation et les consignes de sécurité à observer.
Sécurité générale
• Il est dangereux de modifier ou d'essayer de modifier les caractéristiques techniques de cet appareil.
• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de connaissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance ou en l'absence d'instructions d'une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l'appareil sans danger.
• Assurez-vous qu'aucun petit animal domestique ne grimpe dans le sèche linge. Pour éviter cela, vérifiez l'intérieur du tambour avant chaque utili­sation de l'appareil.
• Les objets tels que les pièces de monnaie, les épingles de sûreté, les clous, les vis, les cailloux ou tout autre objet dur, tranchant, peuvent provo­quer d'importants dégâts et ne doivent pas être placés dans l'appareil.
• Pour éviter les risques d'incendie dus à un séchage excessif, n'utilisez pas l'appareil pour le séchage des pièces de linge suivantes : coussins, oreillers, couvertures matelassées et similaires (ces pièces accumulent la chaleur).
• L'appareil ne convient pas aux textiles contenant du caoutchouc mousse (mousse de latex) ou autres matériaux s'apparent tels que les bonnets de bain, les textiles imper­méables, les textiles pourvus d'une couche de caoutchouc et les vêtement rembourrage en caoutchouc mousse.
• Débranchez toujours l'appareil après son utilisa­tion, et avant son nettoyage et entretien.
ant au caoutchouc
s ou coussins avec
• N'essayez en aucun cas de réparer vous-même le sèche-linge. Les réparations effectuées par du personnel non qualifié peuvent provoquer des dommages importants (blessures ou mauvais fonctionnement du sèche-linge). Seul un service après vente recommandé est habilité à intervenir. En cas d'intervention, exigez des pièces de rechange certifiées Constructeur.
• Le linge entré en contact avec des substances telles que l'huile, l'acétone, l'alcool, l'essence, le kérosène, les détachants, la térébenthine, la cire ou ou les détachants pour la cire, doit être lavé soigneusement à la main, à l'eau chaude avec de la lessive, avant le séchage ou le repassage.
Risque d'explosion: ne séchez jamais d'articles ayant été traités avec des produits chimiques, tels que les produits utilisés pour le nettoyage à sec. Ils pourraient provoquer une explosion. Ne séchez que du linge lavé à l'eau.
Risque d'incendie: Ne faites pas sécher dans votre appareil du linge qui a été taché ou imbibé d'huile végétale ou d'huile de cuisson.
• Risque d'incendie: Si vous avez prétraité votre linge avec du détachant (spray ou liquide) avant lavage, effectuez un cycle de rinçage supplémen­taire avant de le charger dans votre sèche-linge.
• Contrôlez qu'un briquet (ou allumettes) n'est pas resté dans une poche d'un vêtement qui doit être séché dans votre appareil.
3
AVERTISSEMENT
Ne mettez jamais à l'arrêt le sèche-linge avant la fin du cycle de séchage à moins de sortir immé­diatement tout le linge et de le déplier pour mieux dissiper la chaleur. Risque d'explosion!
Installation
• Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplacement
• Lors du déballage, vérifiez que l'appareil n'est pas endommagé. En cas de doute, ne l'utilisez pas et contactez le magasin vendeur.
• Tous les dispositifs de protection pour le transport doivent être retirés avant l'utilisation de l'appareil. En cas de non respect de cette recommandation, l'appareil ou les accessoires risquent d'être sérieusement endommagés. Reportezvous au chapitre concerné dans cette notice d'utilisation.
• Le cycle de séchage se termine par une phase sans chauffage (cycle de refroidissement) pour éviter le froissement du linge et que celui-ci ne subisse des dommages.
• Les branchements électriques nécessaires à l'in­stallation de l'appareil doivent être réalisés par un électricien qualifié .
• Veillez à ne pas écraser le cordon d'alimentation avec l'appareil.
• Si l'appareil est installé sur un sol recouvert de moquette, réglez les pieds de façon à ce que l'air puisse circuler librement autour de l'appareil.
• Assurez-vous après avoir installé l'appareil, que celui-ci ne repose pas sur le câble d'alimentation,flexible tuyau.
• Si le sèche-linge est placé au dessus d'un lave linge, utilisez le kit de superposition (accessoire en option).
Usage
• Cet appareil est destiné à un usage particulier. Ne l'utilisez p industrielles ou pour d'autres buts que celui pour lequel il a été conçu.
as à des fins commerciales ou
• Ne séchez en machine que les articles pouvant supporter ce traitement. Suivez les indications se trouvant sur l'étiquette d'entretien dont chaque article est muni.
• Ne séchez pas dans votre appareil du linge non lavé et sale.
• Ne surchargez pas l'appareil. Reportez-vous au chapitre concerné dans cette notice d'utilisation.
• Tout le linge à sécher doit être essoré avant d'être introduit dans le tambour.
• Ne séchez pas en machine les articles entrés en contact avec des détachants volatiles. Si de tels détachants sont utilisés avant le lavage en machine, il faudra attendre que le fluide se soit évaporé avant d'introduire les articles dans l'ap­pareil.
• Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation pour le débrancher; mais saisissezle au niveau de la prise.
• Ne mettez jamais le sèche linge en fonction­nement lorsque le câble d'alimentation électrique est endommagé ou bien lorsque le bandeau de commande, le plan de travail ou le socle de l'ap­pareil sont si endommagés que l'intérieur de l'ap­pareil présente une ouverture béante accessible.
• Les assouplissants ou autres produits similaires doivent être utilisés conformément aux instruc­tions de leur fabricant.
Sécurité des enfants
• Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes.
• Veillez à ce que les enfants ne touchent pas à l'appareil et qu'ils ne l'utilisent pas comme un jouet.
• Les éléments constituant l'emballage (p.ex. les films plastique, les morceaux de polystyrène) représentent un danger pour les enfants - risque d'asphyxie! Gardez les éléments d'emballage hors de la portée des enfants.
• Rangez les détergents en lieu sûr, hors de la portée des enfants.
• Assurez-vous que les enfants en bas âge ou vos animaux domestiques ne puissent pas pénétrer dans le t
ambour du sèche-linge.
4
Description de l’appareil
1. Bandeau de commande
2. Filtres à peluches
3. Plaque signalétique
4. Pieds réglables
5. Orifices d’aération latéraux
6. Bague de serrage
7. Orifice d’aération arrière
5
Bandeau de commande
65 4 3 2 1
1.Sélecteur
Programme/Temps
2.Voyants
3.Touche DEPART/PAUSE
4.Touche Annulation Alarme
5.Touche Séchage Rapide
6.Touche Séchage Doux
Vous permet de choisir entre un séchage à contrôle électronique et un séchage chronométrique. Tournez le sélecteur sur le temps ou le
programme choisi.
• Séchage
•Voyant de séchage à froid
Le programme et les options une fois sélectionnés, appuyez sur cette touche pour lancer le sèche-linge.
Lorsque le cycle de séchage est terminé, un signal sonore retentit par intermittence.
En appuyant sur cette touche, le temps de séchage est réduit dans les programmes Coton suivants :
• Très sec
• Sec
• Prêt à ranger
Cette touche permet de réduire la température de séchage pour le linge délicat.
• Fin du programme
•Voyant de nettoyage du filtre
6
Programmes de séchage
Programme
Très sec
Sec
Prêt à ranger
Légrèment humide
Prêt à repasser
Humide
Nature du
linge
Coton
et lin
Coton
et lin
Coton
et lin
Coton
et lin
Coton
et lin
Coton
et lin
Options Description du programme
Séchage Doux
•Annulation Alarme
• Séchage Rapide
Séchage Doux
•Annulation Alarme
• Séchage Rapide
Séchage Doux
•Annulation Alarme
• Séchage Rapide
Séchage Doux
•Annulation Alarme
Séchage Doux
•Annulation Alarme
Séchage Doux
•Annulation Alarme
Séchage de pièces épaisses, p.ex. serviettes éponge
Séchage de textiles épais, p.ex. articles en tissu éponge, serviettes.
Séchage de pièces d’épaisseur homogène, p.ex. serviettes éponge, tricots, serviettes.
Pour textiles fins encore à repasser,p.ex. tricots, chemises en coton.
Pour linge de coton ou en lin encore à passer à la machine, p.ex. linge de lit, linge de table.
Pour linge de coton ou en lin encore à passer à la machine, p.ex. linge de lit, linge de table.
Très sec
Prêt à ranger
Prêt à repasser
Synthétiques
Synthétiques
Synthétiques
Séchage Doux
•Annulation Alarme
Séchage Doux
•Annulation Alarme
Séchage Doux
•Annulation Alarme
Séchage de pièces épaisses, p.ex. pull-overs, linge de lit, linge de table.
Pour les textiles fins qui ne sont pas repassés, p.ex. chemises d’entretien facile, linge de table, vêtements de bébé, chaussettes, linge de corps.
Pour textiles fins encore à repasser, p.ex. tricots, chemises en coton.
7
Programmes de séchage
Programme
Bébé
Temps
,,
Facile à repasser
Refroidisse­ment
Nature du
linge
Grenouillères
Synthétiques
Coton
Synthétiques
Coton
et lin
Synthétiques
Options Description du programme
Séchage Doux
•Annulation Alarme
Séchage Doux
•Annulation Alarme
Séchage Doux
•Annulation Alarme
•Annulation Alarme
Cycle Bébé Programme spécial pour les grenouillères à sécher “prêtes à porter”.
Séchage de pièces épaisses, p.ex. serviettes éponge. Pour le séchage d’articles individuels ou pour de petits volumes de moins de 7 kg.
Programme spécial doté d’un mécanisme anti-froissage pour le linge facile d’entretien comme les chemises et les chemisiers ; pour limiter le repassage. Le résultat dépend de la nature et de la qualité des textiles. (La charge correspond à environ 4 à 5 chemises.) Recommandation : Placez le linge dans le sèche­linge tout de suite après l’essorage. Une fois sec, retirez immédiatement le linge de l’appareil et mettez-le sur un cintre.
Programme spécial, d’une durée d’environ 10 minutes, conçu pour rafraîchir ou nettoyer délicatement des articles à domicile avec un produit de nettoyage à sec disponible dans le commerce. (N’utiliser que les produits déclarés appropriés pour le sèche-linge par le fabricant ; respecter les instructions d’utilisation du fabricant.)
8
Avant la première utilisation
•Assurez-vous que les branchements électriques sont conformes à la notice d’installation.
• Retirez le bloc en polystyrène et tout autre matériel se trouvant dans le tambour.
•Avant d’utiliser votre sèche-linge pour la première fois, il est conseillé de placer quelques chiffons humides dans le tambour et de les sécher pendant 30 minutes. Un sèche-linge neuf peut contenir de la poussière.
Conseils de séchage
Avant de charger le linge
Ne faites jamais sécher en machine : les articles particulièrement délicats comme les voilages, les lainages, les soieries, les tissus avec parties métalliques, les bas en nylon, les pièces volumineuses (anoraks, couvertures, édredons, sacs de couchage, couettes et pièces de linge contenant de la mousse caoutchouc ou une matière similaire).
• Suivez toujours les indications se trouvant sur l’étiquette de chaque article :
Séchage en tambour permis Séchage en tambour à haute température Séchage en tambour à température modérée Séchage en tambour interdit
• Fermez les taies d’oreillers et les housses de couettes pour éviter que les petites pièces de linge ne s’enroulent à l’intérieur.Fermez les pressions, les fermetures éclair, les crochets et nouez les ceintures et les rubans des vêtements.
• Triez le linge par type et degré de séchage.
• Ne séchez pas votre linge trop longtemps pour éviter de le froisser et économiser de l’énergie.
• Évitez de sécher du linge sombre avec du linge clair pelucheux (comme des serviettes) car il pourrait attirer les peluches.
• N’introduisez dans le sèche-linge que du linge bien essoré.
• Les articles faciles d’entretien, tels que les chemises, doivent être brièvement pré-essorés avant le séchage (en fonction de leur résistance au froissage, environ 30 secondes ou en utilisant le programme d’essorage bref spécial de votre lave-linge).
• Les tricots (tricots de corps) ont tendance à rétrécir pendant le séchage. Veillez à ne pas soumettre ces articles à un séchage excessif. Il est conseillé de tenir compte du rétrécissement de ces textiles lors de leur achat.
• Vous pouvez sécher du linge amidonné dans votre sèche-linge. Toutefois, pour obtenir l’effet amidonné, choisissez le programme “Prêt à repasser”. Pour éliminer les résidus d’amidon dans le tambour après le séchage, nettoyez à l’aide d’un chiffon humide puis essuyez.
• Pour éviter que le linge ne soit chargé d’électricité statique après le séchage, ajoutez un assouplissant dans votre lave-linge ou un conditionneur spécial sèche-linge.
• Sortez le linge quand le sèche-linge a terminé le cycle de séchage.
• Si certains articles sont encore humides après le séchage, réglez un temps post-séchage relativement court, mais au moins de 30 minutes. Ce temps est nécessaire pour les pièces avec plusieurs épaisseurs de tissu (p.ex. cols, poches, etc.).
9
Retirez les petits objets métalliques qui pourraient se trouver dans le linge (p. ex. des pinces à cheveux, des épingles de sûreté, des broches).
Boutonnez les taies d’oreiller, fermez les fermetures à glissière et à pression, les crochets. Nouez les ceintures et les rubans.
Pour éviter que le linge ne s’enroule et forme des nœuds : fermez les fermetures éclair, boutonner les housses de couettes et nouez les cordons ou rubans (p.ex. ceintures de tabliers). Retournez sur l’envers les articles doublés (p.ex. les anoraks avec doublure en coton : la doublure doit être à l’extérieur). Ces tissus sécheront mieux.
Charges maximales
Les charges recommandées sont indiquées dans les tableaux de programmes.
Règles générales :
Coton, lin : tambour plein mais sans
surcharger ; Synthétiques : tambour à moitié de son
volume ; Articles délicats et lainages : tambour au tiers
de son volume.
Essayez de toujours charger l’appareil au maximum de sa capacité. Vous éviterez ainsi les gaspillages d’énergie.
Poids du linge
Nous vous donnons les poids suivants à titre indicatif :
peignoir de bain 1200 g serviette 100 g housse de couette 700 g drap 500 g taie d'oreiller 200 g nappe 250 g drap de bain 200 g torchon 100 g chemise de nuit 200 g sous-vêtements féminins 100 g chemise de travail homme 600 g chemise homme 200 g pyjama homme 500 g chemisier 100 g sous-vêtements homme 100 g
10
Utilisation quotidienne
Chargement du linge
Branchez l’appareil. Ouvrez la porte (voir l’illustration).
Placez les articles un à un dans le tambour, en les dépliant le plus possible. Fermez la porte. Vérifiez que le linge n’est pas coincé entre la porte et le filtre.
Sélection du programme souhaité
Tournez le sélecteur de programmes sur le programme souhaité. Le voyant correspondant à la touche
DEPART/PAUSE commence à clignoter.
Le sélecteur de programmes est divisé en plusieurs sections :
• Coton
• Synthétiques
• Spécial
Vous permet de choisir entre un séchage à contrôle électronique et un séchage chronométrique. Tournez le sélecteur sur le temps ou le programme choisi.
Séchage à contrôle électronique (automatique)
Le séchage est contrôlé par des sondes qui détectent l’humidité du linge. Il suffit de sélectionner le programme en fonction de la nature du linge et du résultat de séchage requis. Le sélecteur de programmes peut être tourné vers la droite ou vers la gauche. Les voyants “Séchage”, “Refroid.” et “Fin” s’allument.
A la fin du programme, le sélecteur doit être tourné sur la position “O” pour permettre d’éteindre le sèche­linge.
Attention!
Si vous tournez le sélecteur de programmes sur un autre programme pendant le
fonctionnement, les voyants de déroulement programme se mettent à clignoter. L’appareil n’effectuera pas le nouveau programme sélectionné.
Touches /Options
Selon le programme sélectionné, il est possible de combiner différentes options. Ces dernières doivent être sélectionnées après le choix d’un programme et avant la sélection de la touche DEPAR T/ PAUSE. Si ces touches sont appuyées, les voyants correspondants s’allument. Si vous appuyez ànouveau, les voyants s’éteignent.
Séchage Doux
Cette touche permet de réduire la température de séchage pour le linge délicat.
Le voyant correspondant s’allume. Cette option peut également être utilisée pour un séchage dont la durée est contrôlée.
Séchage Doux”
“ convient que pour des
ne
charges d’au maximum 3 kg ! Ala fin du programme, le voyant “Fin” s’allume.
Annulation Alarme
Des signaux sonores retentissent
• lors de la sélection du programme et l’enclenchement des touches;
• en cas de sélection erronée des options;
• si l’on essaie de changer le programme ou les options en cours de programme
• à la fin du programme;
• lorsque le bac d’eau de condensation est plein;
• en cas d’anomalie de fonctionnement;
• lorsque le portillon en bas est ouvert.
Enclenchez cette touche lors de la programmation si vous souhaitez supprimer l’alarme dans tous les cas décrits ci-dessus. Le voyant correspondant s’allume.
11
Séchage Rapide
En appuyant sur cette touche, le temps de séchage est réduit dans les programmes Coton suivants :
• Très sec
• Sec
• Prêt à ranger
Le voyant correspondant s’allume.
Cette option ne peut pas être sélectionnée en même temps que la fonction “Séchage
Doux”.
DEPART/PAUSE
Le programme et les options une fois sélectionnés, appuyez sur cette touche pour lancer le sèche-linge. Le voyant correspondant s’arrêtera de clignoter. Si le sélecteur de programmes est tourné sur une autre position lorsque l’appareil est en cours de
fonctionnement, l’avertisseur sonore retentira et les voyants indicateurs de la phase clignoteront. Le tambour tourne alternativement dans les deux sens pendant le séchage.
Tous les programmes de séchage se terminent par 10 minutes de refroidissement (le voyant Refroidissement est allumé). Après cette phase, vous pouvez sortir le linge.
Voyants
Ces voyants remplissent les fonctions suivantes :
• Séchage
Ce voyant signale que l’appareil est en phase de séchage.
• Refroid.
Ce voyant signale que l’appareil est en phase de refroidissement Ala fin du séchage, une phase de refroidissement de 10 minutes a lieu pour refroidir le linge.
• Fin
Ce voyant est allumé à la fin de la phase de refroidissement pendant la phase anti-froissage et reste allumé à la fin du programme.
• Filtres
Ce voyant s’allume à la fin du programme pour vous rappeler que les filtres doivent être nettoyés.
Annulation d’un programme
Pour annuler un programme en cours, tournez le sélecteur sur “O”. Vous pouvez à présent sélectionner un nouveau programme.
A la fin du programme
Tous les programmes de séchage se terminent par 10 minutes de refroidissement
Si le linge n’est pas retiré en fin de cycle, le sèche-linge effectue une phase anti-froissage (durée : 30 minutes maximum).
Le sèche-linge s’arrêtera automatiquement à la fin de la phase anti­froissage. Les voyants Fin et Filtre restent allumés et le signal sonore retentit pendant 2 minutes. Tournez le sélecteur de programmes sur “0” ; tous les voyants s’éteignent. L’appareil est éteint.
Sortez le linge. Si vous ouvrez puis refermez la porte avant de ramener le sélecteur sur “0” tous
les voyants s’allument.
Après chaque utilisation
• Nettoyez les filtres.
Important !
Si le programme de séchage doit être arrêté avant la fin, nous vous recommandons de tourner le sélecteur de programmes sur la position Refroidissement et d’attendre la fin de cette phase de refroidissement pour sortir le linge. Et ce, pour éviter une accumulation de chaleur à l’intérieur de l’appareil. Pour ce faire, tournez d’abord le sélecteur sur “O” puis sur Refroidissement, et appuyez sur la touche Départ.
Modification du programme
Pour changer un programme en cours, vous devez d’abord tourner le sélecteur sur “O “. Sélectionnez ensuite le nouveau programme et appuyez sur la touche Départ.
Réglage de la con­ductibilité
En mode sélection appuyez en même temps sur les touches
chage Doux
é
S
” et
Annulation Alarme” Pour modifier la valeur
12
13
Important :
Vous devez débrancher l’appareil du réseau électrique avant toute opération de nettoyage ou d’entretien.
Nettoyage extérieur
Lavez à l’eau savonneuse puis séchez soigneusement.
Important : n’utilisez jamais d’alcool, de solvants ou de produits similaires pour nettoyer la carrosserie.
Nettoyage du hublot
Nettoyez périodiquement l’intérieur du hublot et les joints autour du filtre pour éliminer les peluches. Un parfait nettoyage est indispensable pour un bon séchage.
Nettoyage des filtres
Votre sèche-linge ne fonctionnera parfaitement que si les filtres sont propres. Les filtres arrêtent toutes les peluches accumulées
pendant le séchage. Ils doivent être nettoyés à l’aide d’un chiffon humide après chaque utilisation, avant de sortir le linge. Le voyant vous rappelle que le bac doit être le rappelle..
Le filtre dans la contre-porte doit être enlevé pour pouvoir le nettoyer.
AUTOREVERSE
800 / 900
70' - 90' 35' - 50'
1000 / 1200
65' - 85' 30' - 45'
800 / 900
80' - 100' 55' - 70'
1000 / 1200
75' - 95' 50' - 65'
650
50' - 60' 30' - 35'
kg 2,5 kg 1
AUTOREVERSE
kg 5 kg 2,5
800 / 900
70' - 90' 35' - 50'
1000 / 1200
65' - 85' 30' - 45'
800 / 900
80' - 100' 55' - 70'
1000 / 1200
75' - 95' 50' - 65'
650
50' - 60' 30' - 35'
kg 2,5 kg 1
Entretien et nettoyage
Appuyez ensuite sur le touche “Dèpart / Pause” : le degré de conductibilité est signalé par le Voyants:
Pour mémoriser le réglage: Appuyez en même temps sur les
touches “Séchage Doux
Voyant Degré de
conductibilité
Valeur indicative
µS / cm
Faible < 300
Moyen 300 - 600
Élevé > 600
et “Annulation Alarme”.
Vous vous étonnerez peut-être de la quantité de
A
U
T
O
R
E
V
E
R
S
E
8
0
0
/
9
0
0
7
0
'
-
9
0
'
35
'
-
5
0
'
1
0
0
0
/
1
2
0
0
6
5
'
-
8
5
'
30
'
-
4
5
'
8
0
0
/
9
0
0
80
'
-
1
0
0
'
5
5
'
-
7
0
'
1
0
0
0
/
1
2
0
0
7
5
'
-
9
5
'
5
0
'
-
6
5
'
6
5
0
5
0
'
-
6
0
'
30
'
-
35
'
k
g
2
,
5
k
g
1
peluches accumulée dans les filtres. Il s’agit toutefois d’une usure normale du linge. Tous les tissus perdent des peluches au séchage, mais elles restent inaperçues quand le linge sèche à l’air libre. Dans un sèche-linge, les peluches ne se dispersent pas dans l’environnement et s’accumulent donc dans le filtre. Après un certains temps, les filtres se couvrent d’une patine blanche due aux résidus de lessive sur le linge. Nettoyez les filtres à l’eau chaude en les frottant à l’aide d’une brosse. Retirez le filtre situé dans l’ouverture de la porte, comme illustré (Il peut être remis en place avec la languette tournée à gauche ou à droite).
Important :
N’utilisez jamais votre sèche-linge sans filtres.
Nettoyage du tambour
Si le linge est trop sec ou encore humide à la fin d’un programme, il est conseillé de nettoyer l’intérieur du tambour avec un chiffon imbibé de vinaigre.
Le vinaigre permet d’éliminer la légère patine qui se forme dans le tambour (causée par les résidus de lessive et d’assouplissants utilisés pendant le lavage et par le calcaire contenu dans l’eau) et qui empêche les sondes de détecter le degré de séchage du linge.
14
En cas d’anomalie de fonctionnement ?
En cas de problèmes, vous pouvez essayer de les résoudre vous-même en suivant les instructions ci-dessous. Si vous faites appel à un technicien lorsque vous êtes confronté à l’un des problèmes suivants ou pour réparer un dommage résultant d’une utilisation incorrecte, l’intervention sera facturée même si elle survient pendant la période de garantie.
Problème Cause possible Remède
• La prise est débranchée Branchez-la sur le secteur
Le sèche-linge ne fonctionne pas correctement
Les résultats de séchage ne sont pas satisfaisants
La durée du cycle de séchage est anormalement longue
La porte ne ferme pas
Le cycle de séchage s’arrête automatiquement : Le voyant FIN s’allume peu de temps après le démarrage du programme
• La touche DEPART/PAUSE n’a pas été appuyée.
•Aucun programme n’a été sélectionné • Sélectionnez le programme
• Hublot de chargement ouvert • Fermez le hublot
• Le fusible, ou le disjoncteur à courant résiduel, dans la boîte à fusibles (installation domestique) est défectueux
• Le programme choisi ne convient pas au linge
• Le filtre à peluches est obstrué • Nettoyez le filtre à peluches
• Charge de linge incorrecte
• Le linge n’est pas suffisamment sec • Pré-séchez suffisamment le linge
• L’intérieur et les nervures du tambour sont couverts de résidus
•Aération bouchée
• Le filtre à peluches est obstrué • Nettoyez le filtre à peluches
• Le filtre à peluches n’est pas installé et/ou le couvercle de filtre n’est pas verrouillé en place
ous avez chargé trop peu de linge
• V ou du linge trop sec pour le pro­gramme sélectionné
•Appuyez sur la touche DEPART/PAUSE
• Contrôlez le fusible ou le disjoncteur à courant résiduel. Les anomalies peuvent être éliminées par un élec­trotechnicien
• Sélectionnez un autre (temps) pro­gramme pour le prochain cycle de séchage
• Conformez-vous aux charges recom­mandées
• Nettoyez l’intérieur et les nervures du tambour
• Redressez le tuyau d’aspiration et/ou nettoyer les conduits de ventilation
• Installez le filtre à peluches et/ou ver­rouillez le couvercle en place
• Sélectionnez une durée de pro­gramme ou un degré de séchage supérieur (p.ex. de PRET À RANGER)
TRES SEC au lieu
15
1206
Problème Cause possible Remède
• La touche Séchage Douxest
Quand on appuie sur une touche, le voyant correspondant clignote plusieurs fois.
appuyée et la charge de linge est excessive
• La charge de linge est excessive • Réduisez la charge
• Le linge est trop mouillé
Si vous ne pouvez pas identifier ou résoudre le problème, contactez votre service après-vente le plus proche. Avant de téléphoner, notez le modèle, le numéro de série et la date d’achat de l’appareil : le centre aura besoin de ces informations.
• Contrôlez la sélection du programme :
utilisez la touche Séchage Doux que pour des charges d’au maximum 3 kg. Nettoyez le filtre à peluches.
• Pré-séchez le linge davantage
Important :
si vous faites appel à un spécialiste pour résoudre l’un des problèmes cités plus haut ou pour réparer un vice ayant pour origine une mauvaise utilisation ou installation, son intervention vous sera facturée même si l’appareil se trouve encore sous garantie.
16
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
Largeur
Dimensions
Hauteur Profondeur
60 cm 85 cm 58 cm
Branchement électrique Tension - Puissance totale ­Fusible
Profondeur avec la porte de chargement ouverte
Charges maximales
Utilisation domestique + 5 °C + 35 °C
Cet appareil est conforme aux directives européennes suivantes :
- Directive
- Directive 89/336/CEE du 03.05.1989 modifiée par la directive 92/31/CEE relatives à la compatibilité électromagnétique
- Directive 93/68/CEE du 22.07.1993 relative au marquage CE
2006/95/EC du 12.12.06 relative à la basse tension
Les informations concernant le branchement électrique figurent sur la plaque signalétique apposée sur le bord intérieur du hublot de l’appareil
Coton Synthétiques
109 cm
7 kg 3 kg
17
Valeurs de consommation
Valeurs de consommation (*)
Durée du
Programme
programme
(en minutes)
Coton Prêt à ranger
Coton Prêt à repasser
Synthétiques Prêt à ranger Charge max. :
1)
Coton : 7 kg
2)
Synthétiques : 3 kg
1)
1)
2)
Consommation
énergétique
Tours
par minute
(en kWh)
103 3,9 1000
78 3,05 1000
32 1,15 1200
Les consommations ont été mesurées dans des conditions standard. Elles peuvent ne pas correspondre exactement aux valeurs effectives mesurées lors d’une utilisation domestique de l’appareil.
18
Mise au rebut
Matériaux d’emballage
Tous les matériaux marqués du symbole sont recyclables. Vous pouvez les déposer dans des conteneurs de collecte adaptés pour qu’ils puissent être recyclés.
Appareil
Confiez votre ancien appareil à un site de collecte agréé. Contribuez à la protection de l’environnement !
Ancien appareil
Le symbole qui figure sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut pas être traité comme un déchet ménager. Il doit être remis à un point de collecte et de recyclage du matériel électrique et électronique. En éliminant l’appareil comme il se doit, l’utilisateur contribue à atténuer les conséquences négatives qu’une mauvaise gestion des déchets de ce produit peut avoir sur l’environnement et la santé. Pour plus d’informations sur le recyclage de cet appareil, contactez le bureau municipal local, le service d’élimination des ordures ménagères ou bien le magasin où vous avez acheté le produit.
Conseils pour la protection de l’environnement
En suivant ces conseils, vous économiserez de l’énergie et contribuerez à la protection de l’environnement :
• Essayez de toujours charger l’appareil au maximum de sa capacité. Vous éviterez ainsi les gaspillages d’énergie.
• Chargez toujours du linge bien essoré. Plus la vitesse d’essorage sera importante, plus la durée de séchage sera courte, d’où une économie d’énergie.
• Ne séchez pas votre linge trop longtemps pour éviter de le froisser et économiser de l’énergie. Il suffit de sélectionner le programme en fonction de la nature du linge et du résultat de séchage requis.
• Pour ce faire, sélectionnez le programme de séchage pour le linge “prêt à repasser”, retirez ce linge à la fin du programme et sélectionnez ensuite le programme de séchage “prêt à ranger” pour le linge restant.
• Nettoyez les filtres régulièrement pour éviter des temps excessifs de séchage et les hautes consommations d’énergie.
•Aérez la pièce. La température ambiante ne doit pas dépasser +35 °C.
19
A
A
Installation
Débridage
Enlevez le sachet en polyéthylène avec le rembourrage en polystyrène avant d’utiliser l’appareil pour la première fois. Enlevez le urban adhésif de la partie supérieure à l’intérieur du tambour.
Si l’appareil doit être déplacé par la suite, il devra être transporté verticalement.
L’appareil ne doit pas être installé derrière une porte à serrure, une porte coulissante ou une porte battante avec charnière du côté opposé de celle de l’appareil.
Emplacement
Votre appareil doit être installé dans un local aéré afin de permettre l'évacuation de l'air humide dégagé de l'appareil pendant son fonctionnement.
Un excès de condensation dans la pièce prolonge le temps de séchage et, par conséquent, la consommation d'énergie. L'aération de la pièce peut être obtenue par l'ouverture d'une fenêtre ou par l'adaptation d'un raccordement sur l'extérieur.Pour que l’appareil fonctionne dans les meilleures conditions, il est indispensable de le mettre parfaitement de niveau (emploi d’un niveau à bulle) en agissant sur les quatre pieds réglables.
Un fonctionnement correct exige une arrivée d’air exempte de poussière. Ne démontez pas les pieds, ne limitez pas la circulation de l’air au sol par de tapis à longs poils, des moulures, etc. Il
pourrait se produire une accumulation de chaleur qui nuirait au bon fonctionnement du moteur ou risquerait de l’endommager.
Remarque:
La chaleur dégagée par le sèche-linge peut atteindre jusqu’à 60°C. Tenez compte de ce facteur lors de l’installation de l’appareil sur des revêtements de sol sensibles. Pendant le fonctionnement du sèche-linge, la température ambiante ne doit pas dépasser +35°C; sinon, il faut ouvrir une porte ou une fenêtre. L’air doit pouvoir circuler librement tout autour de l’appareil. Les grilles d’aspiration ne doivent pas être obstruées.
Evacuation de l'air humide
L'évacuation de l'air humide peut s'effectuer par l'arrière ou par les côtés de l'appareil. Les orifices d'évacuation non utilisés doivent être obstrués à l'aide des caches fournis avec l'appareil.
Le raccordement sur l'extérieur
Ce mode d'évacuation de l'air humide est possible en raccordant le tuyau flexible de 100 mm de diamètre, livré avec l’appareil, sur la sortie choisie. Pour relier le tuyau à l'appareil il faut appliquer d'abord à une extrémité du tuyau le raccord en plastique «A» se trouvant sur l'orifice arrière et ensuite introduire le tuyau dans l'orifice d'évacuation choisi. Bouchez les autres orifices à l’aide des caches.
Si votre appareil est placé dans un local très froid, percez un trou au point B de 3 mm et déposez un récipient plat dessous pour y récupérer l'eau de condensation.
20
Le tuyau ne devra pas présenter plus de deux
B
coudes.
Attention:
ce sèche-linge ne doit pas être raccordé sur un conduit de fumées
Remarqe:
Si vous avez équipé l'extrémité du tuyau de raccordement sur l'extérieur d'un clapet anti­retour ou d'une grille, ils devront être régulièrement entretenus pour ne pas être obstrués par des peluches. Un débit maximum d'évacuation d'au moins 150 m3/h doit être assuré.
Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas de surchauffe provoquée par une obstruction due à un corps étranger.
Vous avez également la possibilité d'orienter l'extrémité du tuyau vers le bas afin d'empêcher l'eau et le vent d'entrer. Important: Il est possible que vous constatiez des anomalies de fonctionnement si le local est équipé d'une V.M.C. (ventilation mécanique centralisée). Si le temps de séchage est anormalement long, débranchez la VMC ou fermez l'orifice d'aspiration. Si le sèche-linge est installé à côté de meubles de cuisine, vérifiez que le tuyau d'évacuation n'est pas écrasé. Si le tuyau est partiellement écrasé, l'efficacité de séchage sera réduite, avec une augmentation conséquente des temps de séchage et de consommation d’électricité. Si le tuyau est
complètement écrasé, les dispositifs de sécurité dont la machine est dotée pourraient se déclencher. Dans ce cas, appelez le Service Après-Vente.
Kit de superposition
Un kit de superposition spécial est disponible auprès de votre revendeur pour faciliter le montage du sèche­linge au-dessus d’un lave-linge à chargement frontal dont la profondeur est comprise entre 48 et 60 cm. Lisez attentivement la notice fournie avec le kit.
Réversibilité de la porte
Pour faciliter le chargement ou le déchargement du linge, le sens d’ouverture de la porte peut être changé de droite à gauche.
Branchement électrique
Cet appareil doit être branché sur une ligne d’alimentation 230V, monophasée, 50Hz. Vérifiez que votre installation électrique domestique supporte la charge maximale requise (2,6 kW), en tenant compte également des autres appareils en cours de fonctionnement.
Branchez l’appareil sur une prise avec terre, conformément aux normes et réglementations en vigueur.
Important :
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommage ou blessure, suite au non-respect de la consigne de sécurité mentionnée ci-dessus. Si le cordon d’alimentation de l’appareil doit être remplacé, faites appel au Service après-vente.
Important :
Le cordon d’alimentation doit être accessible après l’installation de l’appareil.
21
Garantie/service-clientèle
FRANCE
Conformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre appareil, de vous
communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en oeuvre appliquées sur celui-ci.
Sous son entière initiative et responsabilité, votre Vendeur répondra à toutes vos questions concernant l'achat de votre
appareil et les garanties qui y sont attachées. N'hésitez pas à le contacter.
Si vous devez nous contacter
Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs
Info Conso Electrolux est le lien privilégié entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en permanence une double
mission : satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximité pour améliorer sans cesse les produits que
nous vous proposons.
AVANT L'ACHAT
Toute une équipe répond avec clarté et précision à vos sollicitations concernant l'éventail de nos gammes de produits
et vous apporte des infos pour vous aider dans votre choix en fonction de vos propres besoins.
APRÈS L'ACHAT
Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre satisfaction à l'usage. Mais interrogez aussi
nos spécialistes sur l'utilisation et l'entretien de vos appareils. C'est alors que notre mission prend tout son sens.
Ecouter,comprendre, agir : trois temps essentiels
pour tenir l'engagement de la marque dans le plus grand respect
du Consommateur. Abientôt ! Dans le souci d'une amélioration constante de
nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter à leurs caractéristiques
toutes modifications liées à l'évolution technique (décret du 24.03.78).
BP 50142 - 60307 SENLIS CEDEX Tél. : 08 90 71 03 44 (0,15 h TTC/mn) Fax : 03 44 62 21 54 E-MAIL:
info.conso@electrolux.fr Permanence téléphonique du lundi au vendredi
Pour toute question technique : Centre Contact Consommateurs BP 20139 -
60307 SENLIS CEDEX Tél. : 08 92 68 24 33 (0,34 h TTC/mn) E-MAIL:
ehp.consommateur@electrolux.fr Permanence téléphonique du lundi au vendredi
Electrolux Home Products France S.A.S. au capital de 67 500 000 h - 552 042 285 RCS SENLIS
22
136907440-01-07062008
Loading...