Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied
instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation
and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the
appliance for future reference.
Children and vulnerable people safety
Warning! Risk of suffocation, injury or permanent disability.
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they are supervised by an adult or a person who
is responsible for their safety.
• Do not let children play with the appliance. Children under 3 years must not
be left unsupervised in the vicinity of the appliance.
• Keep all packaging away from children.
• Keep children and pets away from the appliance when it operates or when
it cools down. Accessible parts are hot.
• If the appliance has a child safety device, we recommend that you activate
it.
• Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
• Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years.
General Safety
• This appliance is intended to be used in household and similar applications
such as:
2
Page 3
– staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
– farm houses;
– by clients in hotels, motels and other residential environments;
– bed and breakfast type environments.
• Internally the appliance becomes hot when in operation. Do not touch the
heating elements that are in the appliance. Always use oven gloves to remove or put in accessories or ovenware.
• Do not use a steam cleaner to clean the appliance.
• Before maintenance cut the power supply.
• If the door or door seals are damaged, the appliance must not be operated
until it has been repaired by a competent person.
• The appliances are not intended to be operated by means of an external
timer or separate remote-control system.
• Only a competent person can carry out any service or repair operation that
involves the removal of a cover which gives protection against exposure to
microwave energy.
• Do not heat liquids and other foods in sealed containers. They are liable to
explode.
• Only use utensils that are suitable for use in microwave ovens.
• When heating food in plastic or paper containers, keep an eye on the appliance due to the possibility of ignition.
• The appliance is intended for heating food and beverages. Drying of food or
clothing and heating of warming pads, slippers, sponges, damp cloth and
similar may lead to risk of injury, ignition or fire.
• If smoke is emitted, switch off or unplug the appliance and keep the door
closed in order to stifle any flames.
• Microwave heating of beverages can result in delayed eruptive boiling.
Care must be taken when handling the container.
• The contents of feeding bottles and baby food jars shall be stirred or shaken and the temperature checked before consumption, in order to avoid
burns.
3
Page 4
• Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs should not be heated in the
appliance since they may explode, even after microwave heating has
ended.
• The appliance should be cleaned regularly and any food deposits removed.
• Failure to maintain the appliance in a clean condition could lead to deterioration of the surface that could adversely affect the life of the appliance and
possibly result in a hazardous situation.
• The temperature of accessible surfaces may be high when the appliance is
operating.
• The microwave oven shall not be placed in a cabinet unless it has been
tested in a Cabinet.
• The rear surface of appliances shall be placed against a wall.
• Pay attention to the minimum dimensions of the cabinet (if applicable). Refer to the installation chapter.
• The appliance must be operated with the decorative door open (if applicable).
• Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the
glass door since they can scratch the surface, which may result in shattering of the glass.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, an
authorized Service or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Safety instructions
Installation
Warning! Only a qualified person must install
this appliance.
• Remove all the packaging.
• Do not install or use a damaged appliance.
• Obey the installation instruction supplied with the
appliance.
• Always be careful when you move the appliance
because it is heavy. Always wear safety gloves.
• Do not pull the appliance by the handle.
• Keep the minimum distance from the other applian-
ces and units.
4
• Make sure that the appliance is installed below and
adjacent safe structures.
• The sides of the appliance must stay adjacent to
appliances or to units with the same height.
Electrical connection
Warning! Risk of fire and electrical shock.
• All electrical connections should be made by a
qualified electrician.
• The appliance must be earthed.
• Make sure that the electrical information on the rating plate agrees with the power supply. If not, contact an electrician.
Page 5
• If the appliance is connected to the socket via an
extension cord, make sure the cord is earthed.
• Connect the mains plug to the mains socket only at
the end of the installation. Make sure that there is
access to the mains plug after the installation.
• Make sure not to cause damage to the mains plug
and to the mains cable. Contact the Service or an
electrician to change a damaged mains cable.
• Do not pull the mains cable to disconnect the appliance. Always pull the mains plug.
Use
Warning! Risk of injury, burns or electric shock
or explosion.
• Use this appliance in a household environment.
• Do not change the specification of this appliance.
• Make sure that the ventilation openings are not
blocked.
• Do not let the appliance stay unattended during operation.
• Do not apply pressure on the open door.
• Do not use the appliance as a work surface and do
not use the cavity for storage purposes.
Product description
Care and Cleaning
Warning! Risk of injury, fire or damage to the
appliance.
• Before maintenance, deactivate the appliance and
disconnect the mains plug from the mains socket.
• Clean regularly the appliance to prevent the deterioration of the surface material.
• Do not allow food spills or cleaner residue to accumulate on door sealing surfaces.
• Remaining fat or food in the appliance can cause
fire.
• Clean the appliance with a moist soft cloth. Only
use neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects.
• If you use an oven spray, obey the safety instructions on the packaging.
Disposal
Warning! Risk of injury or suffocation.
• Disconnect the appliance from the mains supply.
• Cut off the mains cable and discard it.
867
1 2
3 4
5
Lamp
1
Safety interlock system
2
Display
3
Control panel
4
Door opener
5
Waveguide cover
6
Grill
7
Turntable shaft
8
5
Page 6
Accessories
Before first use
Turntable set
Glass cooking tray and roller guide.
Always use the turntable set to prepare food in
the appliance.
Grill Rack
For grilling food and combi cooking.
Warning! Refer to the Safety chapters.
Initial Cleaning
• Remove all parts from the appliance.
• Clean the appliance before first use.
Important! Refer to chapter "Care and Cleaning".
Setting the time
When you connect the appliance to the electrical
supply or after a power cut, the display shows
0:00 and an acoustic signal sounds.
6
You can set the time in 24 hour clock system.
If the clock is not set it does not operate when
the appliance is not in use.
1.
Press
2.Turn the Setting knob to enter the amount of
hours.
3.
Press
4.Turn the Setting knob to enter the amount of mi-
nutes.
5.
Press
.
to confirm.
to confirm.
Page 7
Control panel
1
2
3
4
5
6
7
SymbolFunctionDescription
1
2
3
4
5
6
—DisplayShows the settings and current time.
Defrosting buttonTo defrost food by weight or time.
Function buttonTo choose the function.
—Setting knob
Stop / Clear button
Clock / Kitchen Timer but-
ton
To set the cooking time, weight or to activate the auto cooking programmes.
To deactivate the appliance or delete the
cooking settings.
To set the clock.
7
Page 8
SymbolFunctionDescription
To start the appliance or increase the
7
Start / +30 sec button
cooking time for 30 seconds at full power.
Daily use
Warning! Refer to the Safety chapters.
Activating and deactivating the appliance
1.Press the button with the function you want to activate.
2.Repeatedly press the button or turn the Setting
knob to set the desired function.
3.
Press
4.Turn the Setting knob to set the desired time.
5.
Press
6.To deactivate the appliance you can:
– wait until the appliance deactivates automati-
– open the door. The appliance stops automati-
–
Caution! Do not let the appliance operate when
there is no food in it.
General information about using the appliance
General:
• After you deactivate the appliance, let the food
stand for some minutes.
• Remove the aluminium foil packaging, metal con-
tainers, etc. before you prepare the food.
Cooking:
• If possible, cook food covered with material suitable
for use in the microwave. Only cook food without a
cover if you want to keep it crusty
• Do not overcook the dishes by setting the power
and time too high. The food can dry out, burn or
catch fire in some places.
• Do not use the appliance to cook eggs or snails in
their shells, because they can explode. With fried
eggs, pierce the yolks first.
8
to confirm.
to confirm and activate the appliance.
cally when the time comes to an end.
cally. Close the door to continue cooking. Use
this option to inspect the food.
.
press
• Prick food with "skin" or "peel", such as potatoes,
tomatoes, sausages, with a fork several times before cooking so that the food does not explode.
• For chilled or frozen food, set a longer cooking
time.
• Dishes which contain sauce must be stirred from
time to time.
• Vegetables that have a firm structure, such as carrots, peas or cauliflower, must be cooked in water.
• Turn larger pieces after half of the cooking time.
• If possible, cut vegetables into similar-sized pieces.
• Use flat, wide dishes.
• Do not use cookware made of porcelain, ceramic or
earthenware with small holes, e. g. on handles or
unglazed bottoms. Moisture going into the holes
can cause the cookware to crack when it is heated.
• The glass cooking tray is a work space for heating
food or liquids. It is necessary for the operation of
the microwave.
Defrosting meat, poultry, fish:
• Put the frozen, unwrapped food on a small upturned plate with a container below it so that the defrosting liquid collects in the container.
• Turn the food after half of the defrosting time. If
possible, divide and then remove the pieces that
started to defrost.
Defrosting butter, portions of gateau, quark:
• Do not fully defrost the food in the appliance, but let
it defrost at room temperature. This gives a more
even result. Fully remove all metal or aluminium
packaging before defrosting.
Defrosting fruit, vegetables:
• Do not fully defrost fruit and vegetables, which are
to be further prepared while raw, in the appliance.
Let them defrost at room temperature.
• You can use a higher microwave power to cook fruit
and vegetables without defrosting them first.
Page 9
Ready meals:
• You can prepare ready meals in the appliance only
if their packaging is suitable for microwave use.
• You must follow the manufacturer's instructions
printed on the packaging (e.g. remove the metal
cover and pierce the plastic film).
Suitable cookware and materials
Cookware / MaterialMicrowaveGrilling
DefrostingHeatingCooking
Ovenproof glass and porcelain (with no metal
XXXX
components, e. g. Pyrex, heat-proof glass)
Non-ovenproof glass and porcelain
1)
Glass and glass ceramic made of ovenproof /
X------
XXXX
frost-proof material (e. g. Arcoflam), grill shelf
Ceramic 2), earthenware
2)
Heat-resistant plastic up to 200 °C
3)
XXX--
XXX--
Cardboard, paperX------
ClingfilmX------
Roasting film with microwave safe closure
3)
Roasting dishes made of metal, e. g. enamel,
XXX--
------X
cast iron
3)
Baking tins, black lacquer or silicon-coated
------X
Baking tray------X
Browning cookware, e. g. Crisp pan or Crunch
--XX--
plate
Ready meals in packaging
1) With no silver, gold, platinum or metal plating / decorations
2) Without quartz or metal components, or glazes which contain metals
3) You must follow the manufacturer’s instructions about the maximum temperatures.
Press
at full function power. The cooking time increases
by 30 seconds with each additional press of the
button. The maximum cooking time is 95 minutes.
• In standby mode, turn the Setting knob counterclockwise to set the cooking time, then press
to start the appliance at full microwave power.
Defrosting
You can choose between 2 defrosting modes:
• Weight defrosting
• Time defrosting
Weight and time defrosting
1.
2.Turn the Setting knob to input the desired weight
3.
that is left out of the freezer for more than 20 min, or
for frozen ready-made food.
to activate the appliance for 30 seconds
Press
twice for time defrosting.
or time.
Press
For weight defrosting the time is set automatically. Weight defrosting should not be used on food
To activate weight defrosting you must use more
than 100 g of food and less than 2000 g.
once to set the weight defrosting or
to confirm and start the appliance.
To defrost less than 200 g of food place it on the
edge of the turntable.
Cooking
You can cook food in maximum 2 stages. If one stage
is defrosting, set it as the first stage.
Multi-stage cooking:
1.
Press
2. Turn the Setting knob to set defrosting time or
food weights.
3.
Press
4. Turn the Setting knob to select the desired power
level.
5.
Press
6. Turn the Setting knob to input the time.
7.
Press
After each stage an acoustic signal sounds.
Grilling or Combi Cooking
1. Press the Function button.
2. Turn the Setting knob to set the desired function.
3.
Press
4. Turn the Setting knob to input the time.
5.
Press
and set the defrosting mode.
to confirm.
to confirm.
to confirm and start the appliance.
to confirm.
to confirm and start the appliance.
Automatic programmes
Warning! Refer to the Safety chapters.
Auto Cooking
You can use Auto Cooking function to easily cook
food.
1. In standby mode, turn the Setting knob clockwise
to choose the desired menu.
10
2.
Press
3. Turn the Setting knob to set the weight of the
menu.
4.
Press
to confirm.
to confirm and start the appliance.
Page 11
MenuWeight
A - 1
Pizza
A - 2
Potato
A - 3
Meat
A - 4
Fish
A - 5
Vegetable
A - 6
Beverage
A - 7
Pasta
A - 8
Popcorn
A - 9
Chicken
A - 10
Reheat
1 cup (120 ml)
2 cups (240 ml)
3 cups (360 ml)
50 g (add 450 ml of water)
100 g (add 800 ml of water)
1200 g
200 g
400 g
200 g
400 g
600 g
250 g
350 g
450 g
250 g
350 g
450 g
200 g
300 g
400 g
50 g
100 g
400 g
800 g
200 g
400 g
600 g
Using the accessories
Warning! Refer to the Safety chapters.
Caution! Do not cook food without the turntable
set. Use only the turntable set provided with the
appliance.
Never cook food directly on the glass cooking
tray.
11
Page 12
Inserting the turntable set
Inserting the grill rack
Additional functions
1.Place the roller guide around the turntable shaft.
2.Place the glass cooking tray on the roller guide
Place the grill rack on the turntable set.
Kitchen Timer
1.
Press
2.Turn the Setting knob to enter the time.
3.
Press
You can set maximum 95 minutes.
twice.
to confirm.
When the set time is reached, an acoustic signal
sounds.
Timer still works when you open the door or
pause the appliance. Press
to cancel.
Child Safety Lock
The Child Safety Lock prevents an accidental operation of the appliance.
To activate or deactivate the Child Safety Lock press
and hold
sounds.
When the Child Safety Lock is on, display shows the
current time.
for 3 seconds, until an acoustic signal
Helpful hints and tips
Tips for the microwave
ProblemRemedy
You cannot find details for the amount of food
prepared.
The food got too dry.Set shorter cooking time or select lower microwave power.
12
Look for a similar food. Increase or shorten the length of the
cooking times according to the following rule: Double the
amount = almost double the time, Half the amount = half
the time
Page 13
ProblemRemedy
The food is not defrosted, hot or cooked after
the time came to an end.
After the cooking time comes to an end, the
food is overheated at the edge but is still not
ready in the middle.
Set longer cooking time or set higher power. Note that large
dishes need longer time.
Next time set a lower power and a longer time. Stir liquids
halfway through, e.g. soup.
To get better results for rice use a flat, wide dish.
Defrosting
Always defrost roast with the fat side down.
Do not defrost covered meat because this may cause
cooking instead of defrosting.
Always defrost whole poultry breast side down.
Cooking
Always remove chilled meat and poultry from the refrigerator at least 30 minutes before cooking.
Let the meat, poultry, fish and vegetables stay covered after cooking.
Brush a little oil or melted butter over the fish.
Add 30 - 45 ml of cold water for every 250 g of vegetables. Cut the fresh vegetables into even size pieces
Care and cleaning
Warning! Refer to the Safety chapters.
Notes on cleaning:
• Clean the front of the appliance with a soft cloth
with warm water and a cleaning agent.
• To clean metal surfaces, use a usual cleaning
agent.
• Clean the appliance interior after each use. Then
you can remove dirt more easily and it does not
burn on.
before cooking. Cook all vegetables with a cover on
the container.
Grilling
Grill flat food items in the middle of the grill rack.
Turn the food over halfway through the set time and
continue grilling.
Combi Cooking
Use the Combi Cooking to keep the crispness of certain foods.
At the half of the cooking time, turn over the foods
then continue.
There are 2 modes for Combi Cooking. Each mode
combines the microwave and the grill functions at different time periods and power levels.
• Clean stubborn dirt with a special cleaner.
• Clean all accessories regularly and let them dry.
Use a soft cloth with warm water and a cleaning
agent.
• To soften the hard to remove remains, boil a glass
of water at full microwave power for 2 to 3 minutes.
• To remove odours, mix a glass of water with 2 tsp
of lemon juice and boil at full microwave power for 5
minutes.
Troubleshooting
Warning! Refer to the Safety chapters.
ProblemPossible causeRemedy
The appliance does not operate.
The appliance does not operate.
The appliance is deactivated.Activate the appliance.
The appliance is not plugged in.Plug in the appliance.
13
Page 14
ProblemPossible causeRemedy
The appliance does not operate.
The appliance does not operate.
The lamp does not operate.The lamp is defective.The lamp has to be replace.
There is sparking in the
cavity.
There is sparking in the
cavity.
The turntable set makes
scratching or grinding noise.
The appliance stop to oper-
ate without a clear reason.
The fuse in the fuse box is blown.Check the fuse. If the fuse blows more
than one time, contact a qualified
electrician.
The door is not closed properly.Make sure that nothing blocks the
door.
There are metal dishes or dishes with
metal trim.
There are metal skewers or aluminium
foil that touches the interior walls.
There is an object or dirt below the
glass cooking tray.
There is a malfunction.If this situation repeats call the cus-
Remove the dish from the appliance.
Make sure that the skewers and foil
does not touch the interior walls.
Clean the area below the glass cooking tray.
tomer service center.
If you cannot find a solution to the problem yourself,
contact your dealer or the customer service centre.
We recommend that you write the data here:
Model (MOD.).........................................
Product number (PNC).........................................
Serial number (S.N.).........................................
The necessary data for the customer service center is
on the rating plate on the appliance.
Installation
Warning! Refer to the Safety chapters.
Caution! Do not block the air vents. If you do
that, the appliance can overheat.
Caution! Do not connect the appliance to
adapters or extension leads. This can cause
overloading and risk of fire.
• The appliance is for built-in use only.
• The fitted cabinet must not have a back wall behind
the appliance.
• Put the appliance far away from steam, hot air and
water splashes.
• If you transport the appliance in cold weather, do
not activate it immediately after the installation. Let
is stand in the room temperature and absorb the
heat.
Electrical installation
Warning! Only a qualified person must do the
electrical installation.
The manufacturer is not responsible if you do not
follow the safety precautions from the chapter
"Safety Information".
This appliance is supplied with a main cable and main
plug.
Caution! Minimum installation height is 85 cm.
1. Check if the dimensions of the furniture meet the
installation distances.
14
Page 15
C
D
A
B
Installation distances
Dimensionmm
A450 + 2
B560 + 8
C500
D45
2. Put the template on the bottom of cabinet and
mark the spots for screws. Remove the template
and fix the bracket with the screws.
3. Install the appliance. Make sure the bracket locks
the back of the appliance.
4. Open the door and fix the appliance to the cabinet
with a screw.
=
=
15
Page 16
Environment concerns
Recycle the materials with the symbol . Put the
packaging in applicable containers to recycle it.
Help protect the environment and human health and to
recycle waste of electrical and electronic appliances.
Do not dispose appliances marked with the symbol
with the household waste. Return the product to your
local recycling facility or contact your municipal office.
Packaging material
The packaging material is environmentallyfriendly and recyclable. Plastic parts are marked with
international abbreviations such as PE, PS, etc. Dispose of the packaging material in the containers provided for this purpose at your local waste management
facility.
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions
fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et
blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours
cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
Avertissement Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité
permanente.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que
des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont
réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à
condition d'être surveillés par une personne responsable de leur sécurité.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. Les enfants de moins de
3 ans ne doivent pas être laissés sans surveillance à proximité de l'appareil.
• Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
• Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en
cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles sont
chaudes.
• Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer.
• Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.
17
Page 18
• L'appareil et son cordon d'alimentation doivent être conservés hors de portée des enfants âgés de moins de 8 ans.
Sécurité générale
• Cet appareil est conçu uniquement pour un usage domestique et des situations telles que :
– dans des cuisines réservées aux employés dans des magasins, bureaux
et autres lieux de travail ;
– dans des bâtiments de ferme ;
– par les clients, dans des hôtels et autres lieux de séjour ;
– en chambre d'hôtes.
• L'intérieur de l'appareil devient chaud lorsqu'il est en fonctionnement. Ne
touchez pas les éléments chauffants se trouvant dans l'appareil. Utilisez
toujours des gants de cuisine pour retirer ou enfourner des accessoires ou
des plats allant au four.
• N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil.
• Avant toute opération de maintenance, déconnectez l'alimentation électrique.
• Si la porte ou les joints de la porte sont endommagés, vous ne devez pas
utiliser l'appareil tant qu'il n'a pas été réparé par un professionnel qualifié.
• Les appareils ne doivent pas être utilisés avec une minuterie ni un système
de commande à distance indépendant.
• Toute opération de maintenance ou de réparation nécessitant le retrait de
l'un des caches assurant la protection contre les micro-ondes ne doit être
confiée qu'à un professionnel qualifié.
• Ne faites pas chauffer de liquides ni d'autres aliments dans des récipients
hermétiquement fermés. Ils pourraient exploser.
• N'utilisez que des ustensiles adaptés à une utilisation dans un four à microondes.
• Lorsque vous faites chauffer des aliments dans des récipients en plastique
ou en papier, surveillez toujours l'appareil car ces matières peuvent s'enflammer.
18
Page 19
• Cet appareil est uniquement destiné à chauffer des aliments et des boissons. L'utiliser pour sécher des aliments ou des vêtements, ou pour faire
chauffer des compresses chauffantes, des chaussons, des éponges, des
tissus humides ou autres pourrait provoquer des blessures ou un incendie.
• En présence de fumée, éteignez ou débranchez l’appareil et laissez la porte fermée pour étouffer les flammes.
• Si vous chauffez des boissons au micro-ondes, celles-ci peuvent entrer en
ébullition après être sorties de l'appareil. Soyez prudent lorsque vous manipulez le récipient.
• Mélangez ou remuez le contenu des biberons et des petits pots pour bébés, puis vérifiez la température avant de nourrir votre enfant afin d'éviter
les brûlures.
• Les œufs dans leur coquille et les œufs durs entiers ne doivent pas être
chauffés dans l'appareil car ils pourraient exploser, même après la fin de la
cuisson.
• Nettoyez régulièrement l'appareil et retirez-en les résidus alimentaires.
• Si vous ne nettoyez pas régulièrement l'appareil, sa surface peut se détériorer, ce qui pourrait réduire sa durée de vie et provoquer des situations
dangereuses.
• La température des surfaces accessibles peut être élevée pendant le fonctionnement de l'appareil.
• Le four à micro-ondes ne doit pas être encastré, à moins qu'il n'ait été spécifiquement testé à cet effet.
• La surface arrière de l'appareil doit être positionnée contre un mur.
• Faites attention aux dimensions minimales du meuble (le cas échéant). Reportez-vous au chapitre « Installation ».
• L'appareil doit être mis en marche avec la porte décorative du meuble ouverte (si présente).
• N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer sa surface, ce qui peut briser le
verre.
19
Page 20
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il ne doit être remplacé que par
un professionnel qualifié afin d'éviter tout danger.
Instructions de sécurité
Installation
Avertissement L'appareil doit être installé
uniquement par un professionnel qualifié.
• Retirez l'intégralité de l'emballage.
• N'installez pas et ne branchez pas un appareil en-
dommagé.
• Suivez scrupuleusement les instructions d'installa-
tion fournies avec l'appareil.
• L'appareil est lourd, prenez toujours des précau-
tions lorsque vous le déplacez. Portez toujours des
gants de sécurité.
• Ne tirez jamais l'appareil par la poignée.
• Respectez l'espacement minimal requis par rapport
aux autres appareils.
• Vérifiez que l'appareil est installé sous et à proximi-
té de structures sûres.
• Les côtés de l'appareil doivent rester à côté d'appa-
reils ou d'éléments ayant la même hauteur.
Branchement électrique
Avertissement Risque d'incendie ou
d'électrocution.
• L'ensemble des branchements électriques doit être
effectué par un technicien qualifié.
• L'appareil doit être relié à la terre.
• Vérifiez que les données électriques figurant sur la
plaque signalétique correspondent à celles de votre
réseau. Si ce n'est pas le cas, contactez un électricien.
• Si l'appareil est branché à la prise murale en utili-
sant une rallonge électrique, assurez-vous qu'elle
est reliée à la terre.
• Ne branchez la fiche d'alimentation à la prise de
courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous
que la prise de courant est accessible une fois l'appareil installé.
• Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le
câble d'alimentation. Contactez le service après-
vente ou un électricien pour remplacer le câble
d'alimentation s'il est endommagé.
• Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.
Utilisation
Avertissement Risque de blessures, de
brûlures, d'électrocution ou d'explosion.
• Utilisez cet appareil dans un environnement domestique.
• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
• Assurez-vous que les orifices de ventilation ne sont
pas bouchés.
• Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant son fonctionnement.
• N'exercez jamais de pression sur la porte ouverte.
• N'utilisez jamais l'appareil comme plan de travail, ni
la cavité comme un espace de rangement.
Entretien et nettoyage
Avertissement Risque de blessure corporelle,
d'incendie ou de dommage matériel à l'appareil.
• Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.
• Nettoyez régulièrement l'appareil afin de maintenir
le revêtement en bon état.
• Ne laissez pas les résidus alimentaires ou de produits nettoyants s'accumuler sur les joints de la porte.
• Des graisses ou de la nourriture restant dans l'appareil peuvent provoquer un incendie.
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide.
Utilisez uniquement des produits de lavage neutres.
N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques.
• Si vous utilisez un spray pour four, suivez les consignes de sécurité figurant sur l'emballage.
20
Page 21
Mise au rebut
Avertissement Risque de blessure ou
d'asphyxie.
Description de l'appareil
1 2
867
Accessoires
3 4
5
• Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
• Coupez le câble d'alimentation et mettez-le au rebut.
Éclairage
1
Système d'interverrouillage de sécurité
2
Affichage
3
Bandeau de commande
4
Bouton d'ouverture de la porte
5
Couvercle de guide d'ondes
6
Gril
7
Axe du plateau tournant
8
Ensemble du plateau tournant
Plateau de cuisson en verre et support à roulettes.
Utilisez toujours l'ensemble du plateau tournant
pour cuire des aliments dans l'appareil.
Avant la première utilisation
Avertissement Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
Grille
Pour griller des aliments et utiliser la cuisson combinée.
Premier nettoyage
• Retirez tous les accessoires de l'appareil.
• Nettoyez l'appareil avant de l'utiliser pour la première fois.
21
Page 22
Important Reportez-vous au chapitre « Entretien et
nettoyage ».
Réglage de l'heure
Lorsque vous branchez l'appareil à une source
d'alimentation électrique ou après une coupure
de courant, 0:00 s'affiche et un signal sonore retentit.
Vous pouvez sélectionner le format 24 heures
pour l'horloge.
Si l'horloge n'est pas réglée, elle ne fonctionne pas
lorsque vous utilisez l'appareil.
Bandeau de commande
1.
Appuyez sur la touche
.
2.Tournez la manette de réglage pour entrer le
nombre d'heures.
3.
Appuyez sur
pour confirmer.
4.Tournez la manette de réglage pour entrer le
nombre de minutes.
5.
Appuyez sur
pour confirmer.
1
2
3
4
5
6
7
SymboleFonctionDescription
1
—AffichageAffiche les réglages et l'heure.
22
Page 23
SymboleFonctionDescription
2
Touche décongélation
Pour décongeler des aliments selon le
poids ou la durée.
3
4
5
6
7
—Manette de réglage
Touche de fonctionsPour sélectionner la fonction.
Touche Arrêter/Annuler
Touche Horloge / Minuteur Pour régler l'horloge.
Touche Départ / +30 s
Utilisation quotidienne
Avertissement Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
Activation et désactivation de l'appareil
1.Appuyez sur la touche du programme souhaité
pour l'activer.
2.Appuyez à plusieurs reprises sur la touche ou
tournez la manette de réglage pour sélectionner
la fonction souhaitée.
3.
Appuyez sur
4.Tournez la manette de réglage pour sélectionner
la durée souhaitée.
5.
Appuyez sur
pareil.
6.Pour éteindre l'appareil, vous pouvez :
– attendre qu'il s'éteigne automatiquement une
fois la durée écoulée.
– ouvrir la porte. L'appareil s'arrête automatique-
ment. Refermez la porte pour poursuivre la
cuisson. Choisissez cette option si vous souhaitez simplement surveiller la cuisson des aliments.
–
appuyer sur
Attention Ne faites pas fonctionner l'appareil à
vide.
pour confirmer.
pour confirmer et allumer l'ap-
.
Pour régler le temps de cuisson, le poids
des aliments, ou pour activer les programmes de cuisson automatique.
Pour éteindre l'appareil ou supprimer les
réglages de cuisson.
Pour mettre l'appareil en marche ou
augmenter le temps de cuisson de 30
secondes à pleine puissance.
Informations générales sur le fonctionnement de
l'appareil
Généralités :
• Après avoir éteint l'appareil, laissez reposer les aliments pendant quelques minutes.
• Retirez les emballages en aluminium, les récipients
en métal, etc. avant de préparer les aliments.
Cuisson :
• Si possible, cuisinez les aliments en les couvrant
avec un ustensile d'une matière adaptée à l'utilisation au micro-ondes. Ne cuisinez les aliments sans
les couvrir que si vous souhaitez conserver leur
croustillant.
• Ne cuisez pas trop les plats en réglant une puissance ou une durée trop élevées. Les aliments peuvent
se dessécher, brûler ou prendre feu.
• N'utilisez pas l'appareil pour cuisiner des œufs ou
des escargots dans leur coquille car ils peuvent exploser. Pour les œufs sur le plat, percez d'abord les
jaunes.
• Piquez plusieurs fois les aliments couverts d'une
« peau », comme les pommes de terre, les tomates
ou les saucisses, avec une fourchette avant de les
cuire afin qu'ils n'explosent pas.
23
Page 24
• Pour les aliments congelés ou les plats surgelés,
réglez un temps de cuisson plus long.
• Les plats contenant de la sauce doivent être remués de temps en temps.
• Les légumes fermes tels que les carottes, les petits
pois ou le chou-fleur doivent être cuits dans l'eau.
• Retournez les grosses pièces à la moitié du temps
de cuisson.
• Si possible, coupez les légumes en morceaux de
même taille.
• Utilisez des plats larges et à fond plat.
• N'utilisez pas d'ustensile de cuisine en porcelaine,
en céramique ou en faïence avec de petits trous,
par exemple sur les poignées ou dans le fond. L'humidité s'infiltre dans les trous et peut causer un craquement de l'ustensile de cuisine lorsqu'il chauffe.
• Le plateau de cuisson en verre permet de chauffer
des aliments ou des liquides. Il est nécessaire au
fonctionnement du four à micro-ondes.
Décongélation de viande, volaille, poisson :
• Posez l'aliment surgelé sans emballage sur une petite assiette retournée, puis placez un récipient dessous pour recueillir l'eau de décongélation.
• Retournez les aliments à la moitié du temps de décongélation. Si possible, séparez puis retirez les
morceaux ayant commencé à décongeler.
Ustensiles de cuisine et matériaux compatibles
Décongélation de beurre, de morceaux de gâteau,
de fromage :
• Ne décongelez pas ces aliments entièrement dans
l'appareil mais laissez-les décongeler à température ambiante. Cela vous assure un résultat plus homogène. Retirez tout emballage en métal ou en
aluminium avant la décongélation.
Décongélation de fruits et légumes :
• Ne décongelez pas entièrement dans l'appareil les
fruits et légumes devant être préparés crus. Laissez-les décongeler à température ambiante.
• Vous pouvez utiliser une puissance de micro-ondes
plus élevée pour cuire les fruits et légumes sans les
décongeler.
Plats préparés :
• Vous pouvez cuire des plats préparés dans l'appareil, uniquement si leur emballage est adapté à une
utilisation dans un four à micro-ondes.
• Vous devez suivre les instructions imprimées sur
l'emballage (par exemple « Retirez le couvercle en
métal et percez le film plastique »).
Ustensile de cuisine/matériauxMicro-ondesGril
Verre et porcelaine allant au four (ne contenant
Décongéla-
tion
XXXX
Réchauf-
fage
Cuisson
aucun composant métallique, par exemple le Pyrex, le verre résistant à la chaleur)
Verre et porcelaine n'allant pas au four
1)
Verre et vitrocéramique composés d'un matériau
X------
XXXX
allant au four/résistant au gel (par exemple l'Arcoflam), grille
Céramique 2), faïence
2)
Plastique résistant à une chaleur de 200 °C
XXX--
3)
XXX--
Carton, papierX------
Film étirableX------
24
Page 25
Ustensile de cuisine/matériauxMicro-ondesGril
Sachet de cuisson avec fermeture de sûreté pour
micro-ondes
3)
Plats à rôtis composés de métal, par exemple en
Décongéla-
tion
XXX--
------X
Réchauf-
fage
Cuisson
émail ou en fonte
3)
Moules, laqués noirs ou revêtement en silicone
------X
Plateau de cuisson------X
Ustensiles de cuisine pour dorer, par exemple
--XX--
plat « Crisp » ou plateau « Crunch »
Plats préparés et emballés
1) Sans placage/décoration en argent, or, platine ou métal
2) Sans composants en quartz ou en métal ou avec un revêtement contenant du métal
3) Vous devez suivre les instructions du fabricant concernant les températures maximales.
3)
XXXX
X compatible-- non compatible
Tableau des réglages de puissance
Appuyez sur la
touche de fonc-
Réglage de la puissancePourcentage de puissance approximatif
Appuyez sur
pleine puissance pendant 30 secondes. Le temps
Réglage de la puissanceMode de fonctionnement
de cuisson augmente de 30 secondes à chaque
pour que l'appareil fonctionne à
fois que vous appuyez sur la touche. Le temps de
cuisson maximal est de 95 minutes.
25
Page 26
• En mode Veille, tournez la manette de réglage vers
la gauche pour régler le temps de cuisson, puis ap-
puyez sur
puissance de micro-ondes.
Décongélation
Vous pouvez choisir 2 modes de décongélation :
• Décongélation selon le poids
• Décongélation selon la durée
Décongélation selon le poids et la durée
1.
Appuyez une fois sur
décongélation selon le poids, ou deux fois pour
sélectionner la décongélation selon la durée.
2.Tournez la manette de réglage pour sélectionner
le poids ou la durée souhaité.
3.
Appuyez sur
l'appareil.
Pour la décongélation selon le poids, la durée
est automatiquement réglée. La décongélation
selon le poids ne doit pas être utilisée avec des aliments décongelés depuis plus de 20 min. ni des plats
préparés surgelés.
Pour activer la décongélation par le poids, vous
devez introduire entre 100 g et 2000 g d'aliments
dans l'appareil.
Pour décongeler moins de 200 g d'aliments, pla-
cez-les sur le bord du plateau tournant.
Cuisson
Les aliments peuvent être cuits en 2 étapes maximum.
Si l'une de ces étapes est la décongélation, vous devez la définir en tant que première étape.
pour démarrer l'appareil à pleine
pour sélectionner la
pour confirmer et démarrer
Cuisson en plusieurs étapes :
1.
Appuyez sur
congélation.
2. Tournez la manette de réglage pour sélectionner
la durée de décongélation ou le poids des aliments.
3.
Appuyez sur
4. Tournez la manette de réglage pour sélectionner
la puissance souhaitée.
5.
Appuyez sur
6. Tournez la manette de réglage pour entrer la durée.
7.
Appuyez sur
pareil.
À la fin de chaque étape, un signal sonore retentit.
Gril ou cuisson combinée
1. Appuyez sur la touche de fonction.
2. Tournez la manette de réglage pour sélectionner
la fonction souhaitée.
3.
Appuyez sur
4. Tournez la manette de réglage pour entrer la durée.
5.
Appuyez sur
pareil.
et sélectionnez le mode de dé-
pour confirmer.
pour confirmer.
pour confirmer et démarrer l'ap-
pour confirmer.
pour confirmer et démarrer l'ap-
Programmes automatiques
Avertissement Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
Cuisson Automatique
Vous pouvez utiliser la fonction Cuisson Automatique
pour cuire des aliments facilement.
1. En mode veille, tournez la manette de réglage
vers la droite pour choisir le menu souhaité.
26
2.
Appuyez sur
3. Tournez la manette de réglage pour sélectionner
le poids du menu.
Attention Ne cuisez pas les aliments sans
l'ensemble du plateau tournant. N'utilisez que
l'ensemble du plateau tournant fourni avec l'appareil.
Ne cuisez jamais les aliments directement sur le
plateau de cuisson en verre.
27
Page 28
Installation de l'ensemble du plateau tournant
Installation de la grille
Fonctions supplémentaires
1.Placez le support à roulettes autour de l'axe du
plateau tournant.
2.Posez le plateau de cuisson en verre sur le support à roulettes
Placez la grille sur le plateau tournant.
Minuteur
1.
Appuyez deux fois sur
2.Tournez la manette de réglage pour entrer la durée.
3.
Appuyez sur
Il est possible de sélectionner jusqu'à 95 minutes.
Lorsque la durée programmée s'est écoulée, un
signal sonore retentit.
Le minuteur continue à fonctionner lorsque vous
ouvrez la porte ou que l'appareil est en pause.
Appuyez sur
pour annuler.
.
pour confirmer.
Conseils utiles
Conseils pour le micro-ondes
ProblèmeSolution
Vous ne trouvez pas les détails pour la quantité
de nourriture préparée.
28
Recherchez un aliment similaire. Diminuez ou rallongez le
temps de cuisson selon la règle suivante : Double quantité
= presque le double de temps Moitié de la quantité =
moitié du temps
Sécurité enfants
La fonction Sécurité enfants permet d'éviter une utilisation involontaire de l'appareil.
Pour activer ou désactiver la sécurité enfants, mainte-
nez la touche
qu'à ce qu'un signal sonore retentisse.
Lorsque la Sécurité enfants est activée, l'heure actuelle s'affiche.
enfoncée pendant 3 secondes jus-
Page 29
ProblèmeSolution
La nourriture a trop séché.Réduisez le temps de cuisson ou sélectionnez une puissan-
ce de micro-ondes plus basse.
La nourriture n'est pas décongelée, chaude ou
cuite à la fin du temps défini.
Une fois la durée de cuisson écoulée, les aliments sont trop cuits sur les bords mais ne
sont pas prêts au centre.
Rallongez le temps de cuisson ou sélectionnez une puissance plus élevée. Veuillez noter que les plats de grande taille
ont besoin de plus de temps.
La prochaine fois, diminuez la puissance et allongez le
temps. Remuez les liquides à la moitié du temps, par exemple la soupe.
Pour de meilleurs résultats, cuisez le riz dans un récipient plat et large.
Décongélation
Décongelez toujours les rôtis avec le côté gras vers le
bas.
Ne couvrez pas la viande pour la décongeler car elle
risquerait de cuire.
Décongelez toujours la volaille entière poitrail vers le
bas.
Cuisson
Sortez toujours la viande et la volaille froides du réfrigérateur au moins 30 minutes avant de les cuire.
Après la cuisson, laissez reposer la viande, la volaille
ou les légumes en les couvrant.
Huilez ou beurrez légèrement le poisson.
Pour cuire des légumes, ajoutez 30 à 45 ml d'eau froide par tranche de 250 g. Coupez les légumes frais en
Entretien et nettoyage
Avertissement Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
Remarques concernant le nettoyage :
• Nettoyez la façade de l'appareil à l'aide d'une épon-
ge humide additionnée d'eau savonneuse.
• Utilisez un produit courant destiné au nettoyage
des surfaces en métal.
• Nettoyez l'intérieur de l'appareil après chaque utili-
sation. Les salissures s'éliminent alors plus facilement et ne risquent pas de brûler.
• En cas de salissures importantes, nettoyez à l'aide
de produits de nettoyage spécifiques.
morceaux de même taille avant de les cuire. Faites
chauffer tous les légumes en couvrant le récipient.
Gril
Pour griller des aliments peu épais au centre de la grille.
Retournez les aliments à la moitié du temps programmé et continuez à les faire griller.
Cuisson combinée
Utilisez la Cuisson combinée pour préserver le croquant de certains aliments.
À la moitié du temps de cuisson, retournez les aliments puis poursuivez la cuisson.
Il existe 2 modes de cuisson combinée. Chaque mode
associe les fonctions micro-ondes et gril à différents
moments et à des niveaux de puissance différents.
• Nettoyez régulièrement tous les accessoires et laissez-les sécher. Utilisez un chiffon doux additionné
d'eau chaude savonneuse.
• Pour ramollir les résidus alimentaires secs, faites
bouillir un verre d'eau à pleine puissance de microondes pendant 2 ou 3 minutes.
• Pour éliminer les odeurs, versez 2 cuillères à café
de jus de citron dans un verre d'eau, puis faites
bouillir ce mélange à pleine puissance de micro-ondes pendant 5 minutes.
29
Page 30
En cas d'anomalie de fonctionnement
Avertissement Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
ProblèmeCause probableSolution
L'appareil ne fonctionne
pas.
L'appareil ne fonctionne
pas.
L'appareil ne fonctionne
pas.
L'appareil ne fonctionne
pas.
L'éclairage ne fonctionne
pas.
Des étincelles jaillissent
dans la cavité.
Des étincelles jaillissent
dans la cavité.
L'ensemble du plateau tournant émet un grincement.
L'appareil s'arrête de fonctionner sans raison apparente.
L'appareil est éteint.Allumez l'appareil.
L'appareil n'est pas branché.Branchez l'appareil.
Le fusible dans la boîte à fusibles a
disjoncté.
La porte n'est pas fermée correctement.
L'éclairage est défectueux.L'ampoule doit être remplacée.
Vous avez placé des plats en métal ou
ayant des éléments en métal dans
l'appareil.
Des brochettes en métal ou du papier
d'aluminium touchent les parois intérieures.
Il y a un objet ou de la salissure sous
le plateau de cuisson en verre.
Une anomalie de fonctionnement s'est
produite.
Vérifiez le fusible. Si le fusible disjoncte de manière répétée, faites appel à
un électricien qualifié.
Assurez-vous que rien ne bloque la
porte.
Retirez le plat de l'appareil.
Assurez-vous que les brochettes et le
papier d'aluminium ne touchent pas
les parois intérieures.
Nettoyez le dessous du plateau de
cuisson en verre.
Si cette situation se reproduit, contactez le service après-vente.
Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur ou le service après-vente.
Nous vous recommandons de noter ces informations ici :
Référence du produit (PNC).........................................
Numéro de série (S.N.).........................................
Les informations à fournir au service après-vente figurent sur la plaque signalétique.
Installation
Avertissement Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
30
Attention Ne bouchez pas les aérations. Cela
pourrait provoquer une surchauffe de l'appareil.
Page 31
Attention L'appareil ne doit pas être raccordé à
l'aide d'un prolongateur, d'une prise multiple ou
d'un raccordement multiple. Cela pourrait provoquer
une surchauffe et un incendie.
• Cet appareil est uniquement destiné à être utilisé
encastré.
• Veillez à ce qu'il n'y ait pas de paroi au fond de la
niche d'encastrement, à l'arrière de l'appareil.
• Éloignez le plus possible l'appareil de la vapeur, de
l'air chaud et des projections d'eau.
• Si vous devez transporter l'appareil par temps froid,
ne l'allumez pas immédiatement après l'installation.
Laissez-le atteindre la température de la pièce et
absorber la chaleur.
Installation électrique
Avertissement Le branchement électrique doit
être confié à un électricien qualifié.
Le fabricant ne pourra être tenu pour responsa-
ble si vous ne respectez pas les précautions de
sécurité du chapitre « Consignes de sécurité ».
Cet appareil est fourni avec un câble d'alimentation et
une fiche d'alimentation.
Attention La hauteur d'installation minimale est
de 85 cm.
1. Vérifiez que les dimensions du meuble respectent
les distances d'installation.
Distances d'installation
Dimensionsmm
A450 + 2
B560 + 8
C500
D45
2. Placez le gabarit dans le meuble et faites des repères pour l'emplacement des vis. Retirez le gabarit et vissez le support.
=
=
3. Installez l'appareil. Assurez-vous que le support
bloque l'arrière de l'appareil.
C
D
A
B
31
Page 32
4. Ouvrez la porte et fixez l'appareil au meuble à l'aide d'une vis.
En matière de protection de l'environnement
Recyclez les matériaux portant le symbole .
Déposez les emballages dans les conteneurs prévus
à cet effet.
Contribuez à la protection de l'environnement et à
votre sécurité, recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le
symbole
tel produit dans votre centre local de recyclage ou
contactez vos services municipaux.
avec les ordures ménagères. Emmenez un
Matériau d'emballage
Les matériaux d'emballage sont conçus dans le
respect de l'environnement et sont recyclables. Les
pièces en plastique sont marquées d'abréviations internationales telles que PE, PS, etc. Jetez les emballages dans les conteneurs de la commune prévus à
cet effet.
32
Page 33
33
Page 34
34
Page 35
35
Page 36
www.electrolux.com/shop
892963201-B-492013
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.