re nouvel appareil et nous espérons que vous choi-
irez de nouveau notre marque lors de votre
rochain achat d'appareil électroménager.
Sommaire
Veuillez l ire attentiv ement cette notice d 'utilisa tion e
conservez-la comme documentation de référence
pendant toute la durée de vie du produit. Si l'appare
devait être vendu ou cédé à une autre personne, a
surez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne
es symboles suivants sont utilisés dans ce guide d'utilisateur :
Attention ! A lire impérativement ! Remarques impo rta nte s re l atives à la sécurité des perso
nes et informations destinées à prévenir les dommages causés à l'appareil
3 Remarques général e s et recom m and ati o ns
2 Remarques relative s à la pro tection de l'environne me nt
Pour ne pas perdre le bénéfice de la garantie
en cas de panne, veuillez observer ces recommandations.
Utilisation réglementaire
• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé
par des enfants ou des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de connaissance les empêchent d'utiliser l'appareil
sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance
ou en l'absence d' instructi on d'un e pers onne
responsable qui puisse leur assurer u ne utilisation de l'appareil sa ns danger.
• Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance
pendant le fonctionnement.
• Cet appareil est uniquement destiné à l’usage domestique habituel et pour faire cuire et
rôtir des ali ments.
• L’appareil ne peut en aucun cas servir de
plan de travail ou de support.
• Ne pas procéder à de s tra nsformations ou à
modifications de l’appareil.
• Ne pas placer de liquides susceptibl es de
brûler , de matériaux f acilement infl ammables
ou d’objets susceptibles de fondre (par ex.
du papier aluminium, des matières synthétiques ou de l’aluminium) sur ou à promité de
l’appareil.
Sécurité enfants
• Eviter systématiquement que les enfants en
bas âge s’approchent de l’appareil.
• Les enfants plus âgés ne doiv ent êt re autor i sés à utiliser l’appareil qu’accompagnés et
sous surveillance.
• Afin d’éviter une mise en marche involontair e
par des enfants en bas âge ou des animaux
domestiques, nous vous conseillons d’activer le verrouillage parental.
Consignes générales de sécurité
• Le montage et le branchement de l’ app ar ei l
sont du ressort exclusif de spécialistes
agréés.
• Les appareils encastrables ne peuvent être
mis en fonctionnement qu’après avoir été
montés dans des armoires et des plans de
travail homologués et adaptés.
• En cas de panne de l’appareil ou de dommages à la vitrocéramique (cassu res, fêlures ou
déchirures), mettre l ’appareil hors et débranchez-le pour éviter un éventuel choc électrique.
• Le montage et le branchement de l’ app ar ei l
sont du ressort exclusif de spécialistes
agréés.
Précautions d’utilisation.
• Retirer les étiquettes et les films protecteurs
de la vitrocéramique.
• Attention aux risque s de brûl ures lors de l’u tilisation de l’appareil.
• S’assurer que les câbles d’appareils électriques n’entrent pas en contact avec les surf aces brûlantes de l’appareil ou les récipi e nts
brûlants.
• La graisse et l’huile trop chaude s sont facilement inflammables. Attention!Danger d’incendie!
• Mettre les foyers hor s fo ncti o nn em ent après
chaque utilisation.
• Il est recommandé aux utilisateurs portant un
pace-maker de ne pas s’appr och er des
foyers à induction en fonctionnement à
moins de 30 cm de distance.
• Danger de brûlures ! Ne pas poser d’objets
métalliques, tels que couteaux, fourchettes,
cuillères et couvercles de casseroles sur la
table de cuisson car ils sont conducteurs.
Précautions de nettoyage
• Mettre l’appareil hors fonctionnement et le
laisser refroidir avant de le nettoyer.
• Pour des raison s de sécurité, i l est inter dit de
nettoyer l’appa reil avec un jet à vape ur ou un
appareil à haute pressio n.
Comment éviter d’endommager l’appareil
• Des objets peuvent endommager la vitrocéramque en tomb ant.
• Les plats de cuisson peuvent endommager
la vitrocéramique en heurtant le bord.
• Les plats de cuisson en fonte ou pourvus
d’un fonds abîmé peuvent érafler la vitrocéramique lorsqu’on les déplace.
• Les objets susceptibles de fondre ou les produits ayant débordé peuvent se consumer
sur la vitrocéramique et doivent par conséquent être immédiatement enlevés.
• Ne pas placer de plats de c uisson vides sur
les zones de cuisson et ne pas mettre ces
dernières en fonctionnement sans récipient.
• Eviter de faire chauf f er à vid e les casser ole s
et les poêles. Cela peut endommager l'ustensile de cuisson ou la vitrocéramique.
• Ne recouvrez pas l’espace de 5cm permettant d’aérer l’espace entreestiné le plan de
travail et la face avant du meuble.
Description de l'appareil
Equipeme n t du plan de cuisson
Zone de cuisson à induction1400W
Zone de cuisson à induction1800W
Zone de cuisson
à induction 1400W
Zone de cuisson
à induction 2200W
avec fonction Puissance3700W
Bandeau de commande
Disposition des zones de cuisson en fonction des commandes
- Niveaux de cuissonLe niveau de cuisson est sélectionné
ErreurApparition d’une anomalie de fonctionnement
Détection des plats de cuissonLes plats de cuisson ne sont pas adaptés ou
trop petits ou bien il n’y a pas de plat de cuisson
sur la zone de cuisson.
Chaleur résiduelleLa zone de cuisson est en core chaude
Sécurité enfantsla sécurité enfants est activée
PuissanceLa fonction Puissance est activée
arrêt automatiqueArrêt activé
Indicateur de chaleur rési duelle
1 Avertissement ! Danger de brûlures
dû à la chaleur résiduelle ! Les zones de
cuisson mettent un peu de temps à se refroidir aprè s avoir été désactivées. Surveillez le voyant indiquant la chaleur
résiduelle
.
3 La chaleur résiduelle peut être utilisée
pour faire fond re un i ngrédi ent et pour con server les plats au chaud.
Les foyers à induction génèrent la chaleur nécessaire directement sur le fond des
plats de cuisson. La chaleur résiduelle des
plats de cuisson suffit pour chauffer la vitrocéramique.
Le ventilateur de refroidissement se
met en fonctionnemen t et s’arrête auto matiquement en fonction de la température du système
électronique.
Utilisation de l’appareil
3 Utilisez des plats de cuisson adaptés aux
zones de cuisson à induction.
Sélectionner le nivea u d e cuisson
Commande des zones de cuissonAffichage
AugmenterTourner vers la droite à
RéduireTourner vers la gauche à
Mettre à l’arrêtPlacer sur zéro /
Activer/désactiver la fonction
Puissance
La fonction Puissance augmente la performance de la zone de cuisson 210mm, comme par
exemple la possibilité de faire bouillir rapidement une quantité importante d’eau.
La fonction Puissance est active pendant 10
minutes. Ensuite, la zone de cuisson à induction se repositionne sur le niveau de cuisson 9.
Commande des zones de cuissonAffichage
Mise en fonctionnement
Mise à l’arrêtTourner vers la gaucheÆ à /
Tourner légèrement au-delà de la butée de fin de
course
Gestion de la puissance
Les zones de cuisson de la plaque de cuisson
disposent d’un niveau d e puissance maxim um.
La puissance maximale est atteinte lorsque le
niveau de puissance 9 est activé pour toutes
les zones de cuisson
Deux zones de cuis son forment une paire, ( voir
graphique), c’est- à-dire que l e dispositif de gestion de puissance répartit la puissance maximale disponible entre ces deux zones de
cuisson.
Lorsque la fonction de puissance est activée
pour une zone de cuisson, ce dispositif de gestion lui fournit un supplément de puissance au
détriment de l’autre zone de cuisson de la paire.
Exemple : le niveau de puissance 9 est sélectionné pour une zone de cuisson. La fonction
Puissance est activée pour la zo ne de cuisson
correspondante. La fonction Puissance est
exécutée. 9 C ependant, la puis sance maximal e
est dépassée tant p our la zon e de cuisson pour
laquelle le niveau de puissance 9 a été sélectionné que pour l’autre zone de cuisson de la
paire pour laquelle la fonct i on Pui ssa nce a été
activée. Dans ce cas, l e dispos itif de gestio n de
la puissance réd uit l a puissance de la premièr e
zone de cuisson activée, en le faisant passer
de 5 à 5, par exemple. 9 L’indicateur affiche 5,
ce qui correspond au niveau de puissance
maximum possible en ce moment. (L ’in dicateur
9 passera de 5 à 3 ou de 9 à 6 ou à une autre
valeur en fonction du typ e d’ appar eil e t de l a di mension de la zone de cuisson. )
Utilisation de la sécurité enfants
La sécurité enfants évite toute activation non
souhaitée de l’appar ei l.
Commande des zones de
cuisson
Affichage
Mise en fonctionnementTo urne légèrement les com-
mandes des zone s de cuis son
1 et 3 simultanément vers la
gauche à partir de la position
zéro
Mise à l’arrêtRépéter la procédureLa sécurité enfants est désac-
Arrêt automatique
Zones de cuisson à induction
• Si une surchauffe anormale de la zone de
cuisson s’est produite (ex. récipient vide), la
zone de cuisson s'é teint autom atiquement et
s’affiche. Avant de réutiliser la zone de
cuisson, il faut la remettre sur et la laisser
refroidir.
• Si le récipient utilisé n’est pas adapté
s’allume sur l’afficheur et s’éteint au bout de
deux minutes. Ensuite s’affiche. Si le réglage de la comm ande de la zone de cuisson
est modifié alors que est allumé, apparaît à l’affichage. Avant de réutiliser la zone de cuisson, il faut la remettre sur
• Si, après quelques instants, l’une des zones
de cuisson n’est pas désactivée ou si le niveau de cuis son n’est pas modifié, la zone
de cuisson en question se dés active automatiquement. s’affiche. Avant de réutiliser la
zone de cuisson, il faut la remettre sur .
est visualisé dans les 4 affichages si vous tentez de mettre en fonctionnement une
zone de cuisson.
tivée. Il est dès lors possible de
mettre en fonctionnement
n’importe quelle zone du plan
de cuisson.
cuisson à induction portent un marquage
spécial apposé par leur fabricant.
Test d’aptitude
Les ustensiles de cuisine conviennent pour l’induction si...
• ... une petite quantité d’eau déposée sur un
foyer à induction devient chaude en un court
laps de temps après avoir sélec ti on né l e niveau de cuisson 9.
• ... un aimant adhè re au fond de l ’ustensile d e
cuisson.
Diamètre
de la zone de cuisson [mm]
210180
180145
140120
3 Placez votre plat de cu isson bien au cent re
de la zone de cuisson.
Conseils d’économie d’energie
Placez votre plat de cuisson sur la zone de
2
cuisson avant d’activer cette dernière.
Fond de l’ustensile de cuisine
Le fond de l’ us t en si le de cuisine doi t être aussi
épais et plan que possible.
Taille des casseroles
Jusqu’à une limite déterminée, les zones de
cuisson par induction s’adaptent automatiquement à la taille du fond de l’ustensile de cuisine.
Cependant, selon la taille de la zone de cuisson, il faut que la partie magné tique sur le fond
de cet ustensile disp ose d’un d iamètre mi nimal.
Diamètre minimal
du fond du récipient [mm]
2 Dans la mesure du possible, couvrez tou-
jours votre plat de cuisson avec un couvercle.
Exemples d’utilisation pour la
cuisson
Les valeurs indiquées dans le tableau suivant
sont indicatives.
Niveau de
cuisson
0en position
1
1-2
2-3
3-4
4-5
6-7
7-8
9
Type de
cuisson
Conser-
ver au
chaud :
Faire
fondre
Conserver une omelette norvégienne, royale10-40 minCouvrez-la avec un couvercle
Faire
gonfler
Cuire à
l’étuvée
Cuire à la
vapeur
Cuire à
l’eau
Faire cuire
à feu doux
Faire cuire
à tempé-
rature
élevée
Porter à
ébullition
Faire
revenir
Faire frire
Conserver des plats cuits au
de la sauce hollandaise,
faire fondre du beurre, du choco-
lat, de la gélatine
Faire gonfler du riz ou des plats à
Faire réchauffer des plats cuisinés
Cuire des légumes ou du poisson
Cuire de la viande à l’étouffée
Faire cuire des pommes de terre à
Faire cuire des quantités assez
importantes d’aliments, ragoûts et
des escalopes, des cordons
bleus, des steaks de viande hâ-
chée, des saucisses, du foie, des
roux, des œufs, des gâteaux aux
œufs, faire frire des beignets.
des beignets de pommes de terre,
des rognons, des steaks, des ga-
Porter des quantités importantes d’eau à ébullition, faire revenir de la viande (gou-
adapté àDuréeRemarques/conseils
chaud
base de riz
à la vapeur
l’étuvée
soupes
lettes
lasch, bœuf brais), faire frire des pommes frites
si nécessaireles recouvrir
5-25 minRemuez de temps en temps
Versez au moins le double de
25-50 min
20-45 min
20-60 min
60-150 min
cuisson
continue
5-15 min
poêle pro
quantité d’eau que de riz, re-
muez le riz au lait de temps en
Pour les légumes, utilisez jus-
Utilisez juste un peu d’eau, par
750 g de pommes de terre
Jusqu’à 3 l d’eau plus les in-
Retournez de temps en temps
Retournez de temps en temps
temps.
te un peu d’eau (quelques
cuillères à soupe)
¼ l d’eau pour
ex. max.
grédients
La fonction Puissance peut également permettre de porter à ébullition des quantités importantes de liquide.
Nettoyage et entretien
1 Attention ! Risque de brûlure dû à la
chaleur résiduelle.
1 Attention ! Les produits de nettoyage
agressifs ou abrasifs endommagent l’appareil. Nettoyez l’appareil avec de l’eau et
de la lessive.
1 Attention ! Les restes de produits d e
nettoyage en dommagent l’appareil. Nettoyez les restes a vec de l’ea u et un pr oduit
de nettoyage.
Nettoyez l’appareil après chaque utilisation
1.Nettoyez l’apparei l à l’aide d’un ch i f fon humide et un peu de produit de nettoyage.
2.Séchez l’ appareil avec un chiffon prop re.
Enlever les salissures
1.Placez le grattoir de nettoyage obliquement
par rapport à la s urface de la vitrocé rami que.
2.Enlevez les salissures en faisant glisser la lame.
3.Nettoyez l’apparei l à l’aide d’un ch i f fon humide et un peu de produit de nettoyage.
4.Séchez l’ appareil avec un chiffon prop re.
Type de salissure
Sucre, mets contenant du sucreoui--Matériaux en plastique, feuilles en alu-
minium
Bords calcaires et d’eau---oui
Burette à graisse---oui
Colorations métalliques luisantes---oui
immédia-
tement
oui---
lorsque l’appareil a
refroidi
enlevez
avec
Grattoir de
nettoyage*
Produit de nettoyage de
vitrocéramique ou d’acier
inoxydable*
*grattoir de nettoyage, produit de nettoyage de vitrocérami-
que ou d’acier inoxydable sont
disponibles dans les magasins spécialisés.
3 Nettoyez les salissures tenaces à l’aide
d’un produit de nettoyage pour vitrocéramique ou acier inoxydable.
3 Même s’il n’est plus possible de faire dis-
paraître les égratignures ou les taches
sombres sur la vitrocéramique, cela n’a
aucune influence sur l e fonctionnement de
l’appareil.
Que faire si …
SymptômeCause possibleSolution
Les zones de cuisson ne fonctionnent pas
L’indicateur de chaleur rési duelle ne
s'affiche pas
L’affichage alterne entre deux niveaux de cuisson
s’allumeVaisselle de cuisson non adaptéeUtiliser de la vaisselle adaptée
s’allumeAucun ustensile de cuisson n’est
Affichage de et d’un chiffreErreur du système électroniqueDébranchez l’appareil pendant quel-
La zone de cuisson qu’on souhaite
utiliser n’est pas en fonctionnement
Le fusible de l’installation électrique
de l’habitation (boîte à fusibles) disjoncte.
La sécurité enfants est activée.
s’allume
La zone de cuisson fonctionne seulement depuis peu et n’est par conséquent pas encore chaude
La commande de la fonction Puissance réduit la puissance de cette
zone de cuisson
Ne pas placer de vaisselle de cuisson sur le foyer de cuisson
Le diamètre du fond du plat de cuisson est trop petit pour le foyer
posé sur la zone de cuisson
L’arrêt automatique s’est déclenché Mettre la zone de cuisson à l’arrêt.
Mettre la zone de cuisson en fonctionnement
Vérifier le fusible.
Si les fusibles disjonctent de manière répétée, faire appel à un électricien agréé.
Désactiver la sécurité enfants (se
référer au chapitre “Sécurité enfants” de la notice d’utilisation de la
cuisinière)
Si la zone de cuisson est chaude,
contactez le service après-vente.
Voir chapitre „Activer/désactiver la
fonction Puissance“
Placer la vaisselle de cuisson
Utiliser un foyer de cuisson plus petit
Utiliser de la vaisselle adaptée
Mettre la zone de cuisson à l’arrêt,
poser l’ustensile de cuisson, mettre
la zone de cuisson en fonctionnement
Mettre la zone de cuisson à nouveau en fonctionnement
ques minutes (enlevez le fusible de
l’installation domestique).
Si s’affiche de nouveau après
avoir rebranché l’appareil, contactez
le service après-vente
Si les indications ci-dessus ne vous
permettent pas de remédier au problème, veuillez vous adresser au
service après-vente de votre magasin vendeur.
1 Avertissement ! L'installation, le bran-
chement et les réparations doivent être effectuées uniquement par des
professionnels qualifiés. Des réparations
non effectuées dans les règles peuvent
s’avérer très dangereuses pour l’utilisateur.
3 En cas d’erreur de manip ul ation de la part
de l’utilisateur, le déplacement du technicien du service a près-vente o u du vendeur
peut être facturé même en cours de garantie.
Bruits lors du fonctionneme nt
Selon le matériau et l’usinage du fond de l’appareil de cuisson les bruits suivants peuvent
être perçus lorsque les zones de cuisson par
induction sont en marche :
• Crépitement (1)
lorsque la batterie de cuisson est composée
de plusieurs matériaux (usi nage en sandwich)
• Sifflement (1)
lorsqu’une ou plusieurs zones de cuisson
sont utilisées à haute puissance et que la
batterie de c ui sson est com posée de plusieurs matériaux (usinage en sandwich)
1
• Bourdonnement (2 )
peut être perçu lorsqu’on utilise un niveau de
puissance élevé
• Cliquetis (2)
lors de commutations électroniques
• Souffle, ronronn ement (3)
L’appareil est équipé d’un ventilateur pour
refroidir le système élec tro ni q ue. Lor sque le
ventilateur est en marche, un souffle ou un
ronronnement peut êtr e p erçu. Ce bruit peut
varier selon la puissance en jeu et durer encore un certain temps apr ès que l’appareil a
été éteint.
Les bruits décrits ci-dessus sont
normaux et n’indiquent pas un défaut quelconque.
2
3
Protection de l’environnement
2 Elimination du matériel d’emballage
Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plastiques portent un signe distinctif, par ex.
>PE<, >PS<, etc. Déposez les matériaux
d’emballage en fonction de leur signe distinctif dans les containeurs prévus à cet effet (renseignez-vous auprès des services
de votre commune).
2 Appareils usagés
Le symbole
ballage indiqu e que ce produi t ne peut être
traité comme déchet ménager. Il doit être
remis au point de collecte dé dié à cet ef fet
(collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la
mise au rebut de l'appa reil dans les règl es
de l'art, nous préservons l'environnement
et notre sécurité, s'assu rant ainsi que le
déchets seront trait és dans d es conditions
optimum. Pour obtenir plus de détails sur
le recyclage de ce produit, veuillez prendre
contact avec les servic es de votre com mune ou le magasin où vous avez
effectué l’achat.
W sur le produit ou son em-
Instructions d'installation
1 Conseils de sécurité
Attention! A lire impérativement!
L’utilisateur est tenu de respecter la législation,
la réglementation, les directives et les normes
en vigueur dans le pays de destination de l’appareil (dispositions réglementaires en matière
de sécurité, de recyclage, etc.)
Le montage doit être exclusivem e nt effectué
par un spécialiste.
La distance minimum requise par rapport aux
autres appareils et au x meuble s adja cents doi t
être respectée.
La protection contre les contacts doit être garantie par l’installation ; par exemple, des tiroirs
peuvent être montés uniq ue ment av ec un fond
de protection directement sous l’appareil.
Il faut protéger l ’appar eil co ntre l ’hum idité avec
du mastic pour joints au niveau des décou pes
sur le plan de travail.
Le joint comble les fentes entre le plan de travail et l’appareil.
Montez sur la partie inférieure de l’appareil un
élément de protection contre la vapeur et l’humidité susceptible s d’être dégag ées par ex. par
un lave-vaisselle ou un four.
Eviter de monter l’appareil à proximité d’une
porte ou sous une fenêtre. Autrement, l’ouverture d’une porte ou d’ un batta nt de fe nêtre peuvent arracher le plat de cuisson posé sur la
plaque de cuisson.
z Risque de blessure par co ur an t électrique.
• La borne de raccordement au réseau est
sous tension.
• Mettre la borne de raccordement au réseau
hors tension.
• Respecter le schéma de raccorde ment.
• Respecter les consignes de sécurité du do-
maine électrotech ni q ue.
• Assurer une protection contre les contacts
électriques par une installation conforme.
• Le raccordement électrique doit exclusivement être effectué par un électricien qualifié.
z Dommages matériels par courant électri-
que.
• Des connecteurs à fiche mal fixés ou non
conformes peuvent provoquer une surchauffe de la borne.
• Fixer les raccords boulon nés de manière
adéquate.
• Procéder à la décharge de traction des câbles.
• Pour les raccordements 1 ou 2 phases, utilisez respectivement un c âble app roprié de type H05BB-F T de max. 90°C (ou de plus
grande cap acité).
• En cas d’endommagement du câble de raccordement de l’apparei l, re mp l ace z impérativement ce dernier par un câble spécifique
(de type H0 5BB-F Tmax. 90°C ou de plus
grande capacité). Ce type de câble est disponible auprès du service après-vente.
Au niveau de l'instal lation électr ique, prévoir un
dispositif qui permette de couper cet appareil
du secteur sur to us les pôle s avec un e ouv ert ure des contacts d'au moins 3 mm.
Des dispositifs de protection appropriés sont
par exempl e l es disjoncteurs, les fusibles (les
fusibles vissés doivent être retirés de leur socle), les disjoncteurs différentiels et les contacteurs.
Applicatio n du joint
• Nettoyez le plan de travail dans la zone de
coupe.
• Coller immédiatement le joint d’étanchéité
autocollant d’un côté livré sur la partie inférieure du pla n de tra vail, le long du bord extérieur de la vitrocér amiqu e. Ne pas l’é tire r. Le
point de jonction doit se trouver au milieu
d'un côté. Après avoir mesuré la longueur
(laissez quelques mm), poussez fermement
les deux extrémités l'une contre l'autre.
Montage
Plaque signalétique
FIM64F
55GARD5AU
FAURE
230 V50 Hz
949 592 799
Induction 7,4 kW
7,4 kW
Service après-vente
En cas d’anomalie de fonctionnemet vérifiez
d’abord si vous ne pouvez pas remédier vousmême au dysfonctionnement à l’aide de la notice d’utilisation (chapitre “Que faire, si...“).
Si vous ne parvenez pas à remédier au dysfonctionnement, veuillez contacter votre vendeur ou à déf aut le Centre Contact
Consommateurs qui vous communiquera
l’adresse service après-vente.
Pour un dépannage d ans les plus brefs dé lai s,
nous vous demandons de nou s fournir les informations suivantes :
– Désignation du mo dèle
– Numéro du pro duit (PNC)
– Numéro de série (S-No.)
(ces chiffres se trouvent sur la plaque signalétique)
– Type de dysfonctionnement
– Eventuellement le message d’erreur affiché
par l’appareil
– Vitrocéramique avec une combinaison de
lettres et de trois chiffres
Pour pouvoir accéde r rapidement aux numéros
d’identification de l’appareil, nous vous recommandons de les consigner à cet endroit.
Désignation du modèle.....................................
PNC :.....................................
S-No :.....................................
www.electrolux.com
867 202 171-B-170309-02Sous réserve de modifications
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.