FAURE FIGL610 User Manual [fr]

Mode d'emploi

Table de cuisson vitrocéramique à induction

FIGL 610 BV

Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pour une utilisation sur le territoire français.

Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de l'environnement, vous devez d'abord lire impérativement les préconisations suivantes avant toute utilisation de votre appareil.

1Pour éviter tout risque de détérioration de l'appareil, transportez-le dans sa position d'utilisation muni de ses cales de transport (selon modèle).

Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des risques d'asphyxie et corporel, tenez les matériaux d'emballage hors de la portée des enfants.

1Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel,…), l'installation, les raccordements (eau, gaz, électricité, évacuation selon modèle), la mise en service et la maintenance de votre appareil doivent être effectués par un professionnel qualifié.

1Votre appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Il est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que ceux pour lesquels il a été conçu.

Vous éviterez ainsi des risques matériel et corporel.

1Débranchez votre appareil avant toute opération de nettoyage manuel. N'utilisez que des produits du commerce non corrosifs ou non inflammables. Toute projection d'eau ou de vapeur est proscrite pour écarter le risque d'électrocution.

1Si votre appareil est équipé d'un éclairage, débranchez l'appareil avant de procéder au changement de l'ampoule (ou du néon, etc.) pour éviter de s'électrocuter.

1Afin d'empêcher des risques d'explosion et d'incendie, ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximité ou sur l'appareil.

1Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corporel, mettez hors d'usage ce qui pourrait présenter un danger : coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil. Informez-vous auprès des services de votre commune des endroits autorisés pour la mise au rebut de l'appareil.

1Pendant et après le fonctionnement, les récipients et leur contenu peuvent basculer et les composants de la table s'échauffent. Tenez les enfants éloignés pour éviter tout risque de brûlure.

Veuillez maintenant lire attentivement cette notice pour une utilisation optimale de votre appareil.

2

Chère cliente, cher client,

Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation dans son intégralité et la conserver pour pouvoir la consulter ultérieurement.

Veuillez la transmettre à l’éventuel propriétaire ultérieur de l’appareil.

Les symboles suivants sont utilisés dans ce document :

1Consignes de sécurité

Avertissement : conseils pour votre sécurité personnelle. Avertissement ! Pour éviter d'endommager l'appareil

3 Conseils généraux et pratiques

2Informations environnementales

3

Sommaire

 

Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6

Avertissements importants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6

Description de l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8

Equipement du plan de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8

Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9

Touche sensitive “Touch Control” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10

Voyants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10

Indicateur de chaleur résiduelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11

Puissances du brûleur relatives à Hs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12

Réglages des boutons des plaques de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12

Brûleur des plaques de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12

Utilisation de la table de cuisson à induction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13

Mettre l’appareil sous/hors tension. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13

Sélectionner le niveau de cuisson. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13

Verrouiller/déverrouiller le bandeau de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13

Utilisation de la sécurité enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14

Activer/désactiver la fonction Puissance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15

Utilisation du minuteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

16

Désactivation de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

19

Utilisation des plaques à gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

20

Mettre l’appareil sous/hors tension. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

21

Conseils de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

22

Plats pour cuisson sur zones de cuisson à induction. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

22

Vaisselle à feu pour les plaques à gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

23

Economie d’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

23

Conseils d’économie d’energie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

23

Exemples d’utilisation pour la cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

24

Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

26

Que faire si … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

27

Protection de l’environnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

30

Instructions d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

31

Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

34

Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

38

4

Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

40

Instructions de conversion au gaz liquéfié 30 mbar . . . . . . . . . . . . . . . . .

41

pour le type : KETO 002. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

41

5

Notice d'utilisation

1 Avertissements importants

3Pour ne pas perdre le bénéfice de la garantie en cas de panne, veuillez observer ces recommandations.

5Cet appareil est conforme aux directives CE suivantes :

directive 73/23/CEE du 19.02.1973 basse tension

directive 89/336/CEE du 03.05.1989 relative à la compatibilité électromagnétique (CEM) y compris la directive de révision 92/31/CEE

directive 93/68/CEE du 22.07.1993 relative à la certification CE

Directive 90/396/CEE du 29.06.1990 relative aux appareils à gaz

Utilisation réglementaire

Cet appareil est uniquement destiné à l’usage domestique habituel et pour faire cuire et rôtir des aliments.

L’appareil ne peut en aucun cas servir de plan de travail ou de support.

Ne pas procéder à des transformations ou à modifications de l’appareil.

Sécurité pour le gaz /électrique

Les réparations à faire sur l’appareil ne peuvent être effectuées que par du personnel licencié. D’importants dangers peuvent survenir en cas de réparations non conformes. En cas de réparation, contactez notre servi- ce-clientèle ou votre marchand spécialisé.

L’appareil ne peut être installé que conformément aux dispositions en vigueur et seulement au sein d’une pièce suffisamment grande et bien aérée. En cas de doute, veuillez consulter votre installateur.

En cas de pannes de l’appareil ou si les brûleurs ou la plaque vitrocéramique (éclats, cassures) sont endommagés : éteignez l’appareil, fermez l’alimentation en gaz. N’utilisez pas un appareil endommagé!

Si vous devez vous absenter pendant une longue période : fermez l’alimentation centrale en gaz.

L’appareil ne peut être raccordé que par un spécialiste licencié. Veuillez lire les conseils d’utilisation et d’installation avant d’installer l’appareil et de le mettre en marche.

Sécurité enfants

Eviter systématiquement que les enfants en bas âge s’approchent de l’appareil.

Les enfants plus âgés ne doivent être autorisés à utiliser l’appareil qu’accompagnés et sous surveillance.

Afin d’éviter une mise en marche involontaire par des enfants en bas âge ou des animaux domestiques, nous vous conseillons d’activer le verrouillage parental.

6

Précautions d’utilisation.

Retirer les étiquettes et les films protecteurs de la vitrocéramique.

Attention aux risques de brûlures lors de l’utilisation de l’appareil.

Les graisses et les huiles surchauffées peuvent très rapidement s’enflammer. Surveiller constamment les mets cuits avec de la graisse ou de l’huile (par ex. des frites).

S’assurer que les câbles d’appareils électriques n’entrent pas en contact avec les surfaces brûlantes de l’appareil ou les récipients brûlants.

Ne pas placer de liquides susceptibles de brûler, de matériaux facilement inflammables ou d’objets susceptibles de fondre (par ex. du papier aluminium, des matières synthétiques ou de l’aluminium) sur ou à promité de l’appareil.

Danger de brûlures ! Ne pas poser d’objets métalliques, tels que couteaux, fourchettes, cuillères et couvercles de casseroles sur la table de cuisson car ils sont conducteurs.

Il est recommandé aux utilisateurs portant un pace-maker de ne pas s’approcher des foyers à induction en fonctionnement à moins de 30 cm de distance.

Mettre les foyers hors fonctionnement après chaque utilisation.

1 Averstissement en cas d’odeur de gaz:

n’activez aucun interrupteur.

n’allumez pas d’allumette ou de briquet, interdiction de fumer.

ouvrez les fenêtres et les portes, aérez.

fermez l’alimentation en gaz et l’alimentation centrale en gaz.

contactez le service d’urgence de votre entreprise d’alimentation en gaz ou le service.

Ne procédez à aucune manipulation sur l’appareil.

1Respectez également les conseils de sécurité de votre entreprise locale d’alimentation en gaz !

Précautions de nettoyage

Mettre l’appareil hors fonctionnement et le laisser refroidir avant de le nettoyer.

Pour des raisons de sécurité, il est interdit de nettoyer l’appareil avec un jet à vapeur ou un appareil à haute pression.

Comment éviter d’endommager l’appareil

Des objets peuvent endommager la vitrocéramque en tombant.

Les plats de cuisson peuvent endommager la vitrocéramique en heurtant le bord.

Les plats de cuisson en fonte ou pourvus d’un fonds abîmé peuvent érafler la vitrocéramique lorsqu’on les déplace.

Les objets susceptibles de fondre ou les produits ayant débordé peuvent se consumer sur la vitrocéramique et doivent par conséquent être immédiatement enlevés.

7

Description de l'appareil

Equipement du plan de cuisson

Plaque de cuis-

Plaque de cuisson

son dotée d’un

dotée d’un brûleur

brûleur normal

puissant

Bouton pour la plaque de cuisson

Bandeau de commande

Zone de cuisson à

Table de cuisson à

induction 2200 W

induction 1400W

avec fonction Puissance 2800 W

avec fonction puissance 2500 W

8

Bandeau de commande

Indicateurs zones de cuis-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Affichage Minuteur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

son Fonction Minuteur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Minuteur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Voyant

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sélection du niveau de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cuisson

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fonction Puissance

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Voyant

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sélection du niveau de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cuisson

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fonction Puissance

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Marche/Arrêt

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Verrouillage

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

avec voyant de contrôle

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

Touche sensitive “Touch Control”

Les touches sensitives Touch Control permettent de commander l’appareil. Une pression sur les touches sensitives permet d’activer les fonctions et le fonctionnement de ces dernières est confirmé par des voyants ou par des signaux sonores.

Appuyez sur les touches sensitives par un mouvement de haut en bas, en évitant de recouvrir les autres touches.

 

Touche sensitive

Fonction

 

 

 

 

 

 

Marche / Arrêt

Mettre l’appareil sous/hors tension

 

 

 

 

 

 

Augmenter les réglages

Augmenter la durée /le niveau de

 

 

 

cuisson

 

 

 

 

 

 

Réduire les réglages

Réduire la durée /le niveau de cuis-

 

 

 

son

 

 

 

 

 

 

Minuteur

Sélection du Minuteur

 

 

 

 

 

 

Verrouillage

Verrouillage/déverrouillage du ban-

 

 

 

deau de commande

 

 

 

 

 

 

Puissance

Activation/désactivation de la fonc-

 

 

 

tion Puissance

 

 

 

Voyants

 

 

 

 

 

 

 

Voyant

Description

 

 

 

 

 

 

 

La zone de cuisson est désactivée

 

 

 

 

-

 

Niveaux de cuisson

Le niveau de cuisson est sélection-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Erreur

Apparition d’une anomalie de fonc-

 

 

 

tionnement

 

 

 

 

 

 

Détection des plats de

Les plats de cuisson ne sont pas

 

 

cuisson

adaptés ou trop petits ou bien il n’y

 

 

 

a pas de plat de cuisson sur la zone

 

 

 

de cuisson.

 

 

 

 

 

 

Chaleur résiduelle

La zone de cuisson est encore

 

 

 

chaude

 

 

 

 

 

 

Sécurité enfants

Verrouillage/la sécurité enfants est

 

 

 

activée

 

 

 

 

 

 

Puissance

La fonction Puissance est activée

 

 

 

 

 

 

Désactivation de sécurité

La désactivation de sécurité est ac-

 

 

 

tive

 

 

 

 

10

Indicateur de chaleur résiduelle

1Avertissement ! Danger de brûlures dû à la chaleur résiduelle ! Les zones

de cuisson mettent un peu de temps à se refroidir après avoir été désactivées. Surveillez le voyant indiquant la chaleur résiduelle .

3La chaleur résiduelle peut être utilisée pour faire fondre un ingrédient et pour conserver les plats au chaud.

Les foyers à induction génèrent la chaleur nécessaire directement sur le fond des plats de cuisson. La chaleur résiduelle des plats de cuisson suffit pour chauffer la vitrocéramique.

Le ventilateur de refroidissement se met en fonctionnement et s’arrête automatiquement en fonction de la température du système électronique.

11

FAURE FIGL610 User Manual

Puissances du brûleur relatives à Hs

 

brûleur / type de gaz

gaz naturel

gaz liquide

 

 

 

 

 

Brûleur puissant

3,0 kW

3,0 kW

 

 

 

 

 

Brûleur normal

2,0 kW

2,0 kW

 

 

 

 

 

Puissance totale

5,0 kW

5,0 kW

 

 

 

 

Réglages des boutons des plaques de cuisson

Symbole

Description

 

 

Position d’arrêt

 

 

 

puissance maximale, position d’allumage

 

 

 

Puissance minimale

 

 

Brûleur des plaques de cuisson

Support pour casseroles

Couvercle pour brûleur

Couronne pour brûleur

Buse des flammesThermo-sonde

Corps de brûleur

Bougie d’allumage

 

3L’appareil est équipé de brûleurs entièrement sûrs. Si les flammes s’éteignent pour une raison quelconque, l’alimentation en gaz est automatiquement fermée.

12

Utilisation de la table de cuisson à induction

3 Utilisez des plats de cuisson adaptés aux zones de cuisson à induction.

Mettre l’appareil sous/hors tension

 

Bandeau de comman-

Affichage

Voyant de contrô-

 

de

 

 

le

 

 

 

 

 

Activer

Appuyez sur

pen-

/

s’allume

 

dant 2 secondes

 

 

 

 

 

 

 

Désactiver

Appuyez sur

pen-

/ aucun

s’éteint

 

dant 1 seconde

 

 

 

 

 

 

 

 

3Après la mise sous tension, il est nécessaire d’activer un niveau de cuisson ou une fonction dans les 10 secondes environ qui suivent dans le cas contraire l’appareil se déconnecte automatiquement.

Sélectionner le niveau de cuisson

 

Bandeau de commande

 

Affichage

 

 

 

 

Augmenter

Appuyez sur .

 

jusqu’à /

 

 

 

 

Réduire

Appuyez sur .

 

jusqu’à

 

 

 

 

Désactiver

Appuyez simultanément sur

et .

 

 

 

 

 

Verrouiller/déverrouiller le bandeau de commande

Il est possible à tout moment de verrouiller le bandeau de commande à l’exception de la touche sensitive „Marche/Arrêt“, ce qui permet d’éviter de modifier une sélection, par ex. en le nettoyant avec un chiffon.

 

Bandeau de commande

Affichage

 

 

 

Activation

Appuyez sur

(pendant 5 secondes)

 

 

 

Désactiva-

Appuyez sur

le niveau de cuisson précédent

tion

 

 

 

 

 

3 La désactivation de l’appareil déclenche automatiquement le verrouillage.

13

Utilisation de la sécurité enfants

La sécurité enfants évite toute activation non souhaitée de l’appareil.

Activer la sécurité enfants

Etape

Bandeau de commande

Voyant/Signal

1.

Mettre l’appareil sous tension

 

 

(sans activer de niveau de cuisson)

 

 

 

 

 

2.

Appuyez sur

jusqu’à ce que le

Signal sonore

 

signal retentisse

 

 

3. Appuyez sur .

L’appareil se déconnecte. La sécurité enfants est activée.

Brider la sécurité enfants

Cette touche permet de désactiver la sécurité enfants le temps d’une cuisson seulement, elle reste active ensuite.

Etape

Bandeau de commande

Voyant/Signal

1.

Mettre l’appareil sous tension

 

2.Appuyez simultanément sur et / signal sonore

Peut être utilisé normalement jusqu’à la prochaine mise hors tension de l’appareil.

Désactiver la sécurité enfants

Etape

Bandeau de commande

Voyant/Signal

 

 

 

1.

Mettre l’appareil sous tension

 

 

 

 

 

2.

Appuyez sur

jusqu’à ce que le

Signal sonore

 

signal retentisse

 

 

 

 

 

 

3.Appuyez sur .

L’appareil se déconnecte. La sécurité enfants est désactivée.

14

Loading...
+ 30 hidden pages