Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions
fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et
blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours
cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
Avertissement Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité
permanente.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que
des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont
réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à
condition d'être surveillés par une personne responsable de leur sécurité.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. Les enfants de moins de
3 ans ne doivent pas être laissés sans surveillance à proximité de l'appareil.
• Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
• Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en
cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles sont
chaudes.
• Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer.
• Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.
2
Sécurité générale
• L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant son fonctionnement. Ne touchez pas les éléments chauffants.
• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance.
• Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l'huile sans
surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie.
• N'essayez jamais d'éteindre un feu avec de l'eau. Mettez à l'arrêt l'appareil
puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
• N'entreposez rien sur les surfaces de cuisson.
• N’utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil.
• Ne posez pas d'objets métalliques tels que couteaux, fourchettes, cuillères
ou couvercles sur la table de cuisson car ils pourraient chauffer.
• Si la surface vitrocéramique est fissurée, mettez à l'arrêt l'appareil pour éviter tout risque d'électrocution.
• Après utilisation, éteignez toujours la zone de cuisson à l'aide de la manette de commande correspondante et ne vous fiez pas à la détection des récipients.
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il ne doit être remplacé que par
un professionnel qualifié afin d'éviter tout danger.
Instructions de sécurité
Installation
Avertissement L'appareil doit être installé
uniquement par un professionnel qualifié.
• Retirez l'intégralité de l'emballage.
• N'installez pas et ne branchez pas un appareil en-
dommagé.
• Suivez scrupuleusement les instructions d'installa-
tion fournies avec l'appareil.
• Respectez l'espacement minimal requis par rapport
aux autres appareils.
• L'appareil est lourd, prenez toujours des précautions lorsque vous le déplacez. Portez toujours des
gants de sécurité.
• Isolez les surfaces découpées à l'aide d'un matériau d'étanchéité pour éviter que la moisissure ne
provoque de gonflements.
• Protégez la partie inférieure de l'appareil de la vapeur et de l'humidité.
• N'installez pas l'appareil près d'une porte ou sous
une fenêtre. Les récipients chauds risqueraient de
tomber de l'appareil lors de l'ouverture de celles-ci.
3
• Si l'appareil est installé au-dessus de tiroirs, assurez-vous qu'il y a suffisamment d'espace entre le
fond de l'appareil et le tiroir supérieur pour que l'air
puisse circuler.
• Assurez-vous de laisser un espace de ventilation
de 2 mm entre le plan de travail et l'avant de l'unité
qui se trouve dessous. La garantie ne couvre pas
les dommages causés par l'absence d'un espace
de ventilation adéquat.
• Le dessous de l'appareil peut devenir très chaud.
Nous vous recommandons d'installer un panneau
de séparation ignifuge sous l'appareil pour en bloquer l'accès.
Branchement électrique
Avertissement Risque d'incendie ou
d'électrocution.
• L'ensemble des branchements électriques doit être
effectué par un technicien qualifié.
• L'appareil doit être relié à la terre.
• Avant toute intervention, assurez-vous que l'appareil est débranché.
• Utilisez le câble d'alimentation électrique approprié.
• Ne laissez pas le câble d'alimentation s'emmêler.
• Assurez-vous que le câble d'alimentation ou la fiche
(si présente) n'entrent pas en contact avec les surfaces brûlantes de l'appareil ou les récipients brûlants lorsque vous branchez l'appareil à des prises
électriques situées à proximité.
• Assurez-vous que l'appareil est bien installé. Un câble d'alimentation lâche et inapproprié ou une fiche
(si présente) non serrée peuvent être à l'origine
d'une surchauffe des bornes.
• Assurez-vous qu'une protection anti-électrocution
est installée.
• Utilisez un collier anti-traction sur le câble.
• Veillez à ne pas endommager la fiche secteur (si
présente) ni le câble d'alimentation. Contactez le
service après-vente ou un électricien pour remplacer le câble d'alimentation s'il est endommagé.
• L'installation électrique doit être équipée d'un dispositif d'isolement à coupure omnipolaire. Le dispositif
d'isolement doit présenter une distance d'ouverture
des contacts d'au moins 3 mm.
• N'utilisez que des systèmes d'isolation appropriés :
des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à vis-
4
ser doivent être retirés du support), un disjoncteur
différentiel et des contacteurs.
Utilisation
Avertissement Risque de blessures, de
brûlures ou d'électrocution.
• Utilisez cet appareil dans un environnement domestique.
• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance.
• Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant son fonctionnement.
• N'utilisez jamais cet appareil avec les mains mouillées ou lorsqu'il est en contact avec de l'eau.
• Ne posez pas de couverts ou de couvercles sur les
zones de cuisson. Elles sont chaudes.
• Éteignez les zones de cuisson après chaque utilisation. Ne vous fiez pas uniquement au détecteur de
récipient.
• N'utilisez jamais l'appareil comme plan de travail ou
comme plan de stockage.
• Si la surface de votre table de cuisson est endommagée (éclat, fêlure, etc.), débranchez-la de la prise électrique pour éviter tout risque de choc électrique.
• Les porteurs de pacemakers doivent rester à une
distance minimale de 30 cm des zones de cuisson
à induction lorsque l'appareil est en cours de fonctionnement.
Avertissement Risque d'explosion ou
d'incendie.
• Les graisses et l'huile chaudes peuvent dégager
des vapeurs inflammables. Tenez les flammes ou
les objets chauds éloignés des graisses et de l'huile
lorsque vous vous en servez pour cuisiner.
• Les vapeurs dégagées par l'huile très chaude peuvent provoquer une combustion spontanée.
• L'huile qui a servi contient des restes d'aliments
pouvant provoquer un incendie à température plus
faible que l'huile n'ayant jamais servi.
• Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur
ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci.
• Ne tentez pas d'éteindre un incendie avec de l'eau.
Débranchez l'appareil et couvrez les flammes à l'aide d'un couvercle ou d'une couverture à incendie.
Avertissement Risque d'endommagement de
l'appareil.
• Ne laissez pas de récipients chauds sur le bandeau
de commande.
• Ne laissez pas le contenu des récipients de cuisson
s'évaporer complètement.
• Prenez soin de ne pas laisser tomber d'objets ou de
récipients sur l'appareil. Sa surface risque d'être
endommagée.
• Ne faites jamais fonctionner les zones de cuisson
avec des récipients de cuisson vides ou sans aucun récipient de cuisson.
• Ne placez jamais de papier aluminium sur l'appareil.
• N'utilisez pas de récipients en fonte ou en aluminium, ni de récipients dont le fond est endommagé
et rugueux. Ils risqueraient de rayer la surface vitrocéramique. Soulevez toujours ces objets lorsque
vous devez les déplacer sur la surface de cuisson.
Entretien et nettoyage
Avertissement Risque de dommage de
l'appareil.
• Nettoyez régulièrement l'appareil afin de maintenir
le revêtement en bon état.
• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer
l'appareil.
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide.
Utilisez uniquement des produits de lavage neutres.
N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ou d'objets métalliques.
Mise au rebut
Avertissement Risque de blessure ou
d'asphyxie.
• Contactez votre service municipal pour obtenir des
informations sur la marche à suivre pour mettre
l'appareil au rebut.
• Débranchez l'appareil de l'alimentation secteur.
• Coupez le câble d'alimentation et mettez-le au rebut.
Maintenance
• Contactez le service après-vente pour faire réparer
l'appareil. N'utilisez que des pièces de rechange
d'origine.
Description de l'appareil
12
210 mm
180/280 mm
210 mm
Zone de cuisson à induction
1
Zone de cuisson à induction
2
Bandeau de commande
3
Zone de cuisson à induction
4
34
5
Description du bandeau de commande
4
3
1011
897
512
6
Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les
affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent quelles fonctions
sont activées.
touche sensitivefonction
1
2
Voyants du minuteur des zones de cuis-
3
son
Affichage du minuteurPour indiquer la durée, en minutes.
4
5
Affichage du niveau de cuissonPour indiquer le niveau de cuisson.
6
Bandeau de sélectionPour sélectionner un niveau de cuisson.
7
8
9
10
11
/
Pour allumer et éteindre l'appareil.
Pour verrouiller ou déverrouiller le bandeau de com-
mande.
Pour indiquer la zone de cuisson à laquelle se réfère la
durée sélectionnée.
Pour activer la fonction Booster.
Pour augmenter ou diminuer la durée.
Pour sélectionner une zone de cuisson.
Pour activer et désactiver la fonction STOP+GO.
Pour activer la fonction Bridge.
Indicateurs de niveau de cuisson
AffichageDescription
La zone de cuisson est désactivée.
-
La zone de cuisson est activée.
La fonction STOP+GO est activée.
La fonction de démarrage automatique de la cuisson est activée.
La fonction Booster est activée.
+ chiffre
Une anomalie de fonctionnement s'est produite.
La zone de cuisson est encore chaude (chaleur résiduelle).
6
AffichageDescription
Le dispositif de verrouillage/sécurité enfants est activé.
Le récipient est inapproprié ou trop petit ou bien il n'y a pas de récipient sur la
zone de cuisson.
La fonction d'arrêt automatique est activée.
Voyant de chaleur résiduelle
Avertissement
être source de brûlures !
La chaleur résiduelle peut
Utilisation quotidienne
Activation et désactivation
Appuyez sur
désactiver l'appareil.
Arrêt automatique
Cette fonction met à l'arrêt l'appareil
automatiquement si :
•
Toutes les zones de cuisson sont désactivées (
).
• Vous ne réglez pas le niveau de cuisson après
avoir mis en fonctionnement l'appareil.
• Vous avez renversé quelque chose ou placé un objet sur le bandeau de commande pendant plus de
10 secondes (une casserole, un torchon, etc.). Un
signal sonore retentit pendant quelques instants et
l'appareil se met à l'arrêt. Retirez l'objet du bandeau
de commande ou nettoyez celui-ci.
• L'appareil surchauffe (par ex., lorsque tout le liquide
s'est évaporé du récipient). Laissez refroidir la zone
de cuisson avant de réutiliser l'appareil.
• Vous utilisez des récipients inadaptés. Le symbole
s'allume et la zone de cuisson se désactive au-
tomatiquement au bout de 2 minutes.
• Vous ne désactivez pas la zone de cuisson ou ne
modifiez pas le niveau de cuisson. Au bout de quel-
ques instants,
l'arrêt. Voir ci-dessous.
• La relation entre le niveau de cuisson et les durées
de la fonction d'arrêt automatique :
•
•
pendant 1 seconde pour activer ou
s'allume et l'appareil se met à
, - : 6 heures
- : 5 heures
Les zones de cuisson à induction génèrent la chaleur
nécessaire directement sur le fond des plats de cuisson. La table vitrocéramique est chauffée par la chaleur des récipients.
•
: 4 heures
•
- : 1,5 heure
Niveau de cuisson
Appuyez sur le bandeau de sélection sur le niveau de
cuisson souhaité. Faites glisser votre doigt le long du
bandeau de sélection pour modifier le réglage. Ne relâchez pas la pression tant que le niveau de cuisson
souhaité n'est pas atteint. L'affichage indique le niveau
de cuisson.
Fonction Bridge
La fonction Bridge couple deux zones de cuisson de
telle façon qu'elles fonctionnent comme une seule.
Réglez d'abord le niveau de cuisson de l'une des zones de cuisson.
Pour activer la fonction Bridge, appuyez sur
régler ou modifier le niveau de cuisson, appuyez sur
l'une des touches sensitives.
Pour désactiver la fonction Bridge, appuyez sur
Les zones de cuisson fonctionnent de nouveau de
manière indépendante.
Lorsque vous n'utilisez qu'une seule zone de cuisson,
nous vous recommandons d'utiliser celle située à l'arrière. De même, lorsque vous utilisez un récipient de
. Pour
.
7
grande taille, nous vous recommandons de le placer
00
vers la zone de cuisson arrière.
Démarrage automatique de la cuisson
La fonction de démarrage automatique de la cuisson
permet d'atteindre plus rapidement le niveau de cuisson souhaité. Cette fonction active le niveau de cuisson le plus élevé pendant un certain temps (voir le
schéma) puis redescend au niveau sélectionné.
Pour activer la fonction de démarrage automatique de
la cuisson pour une zone de cuisson :
1.
Appuyez sur la touche
( s'affiche).
2.Réglez immédiatement le niveau de cuisson sou-
haité. Au bout de 3 secondes,
s'affiche.
Pour désactiver cette fonction, modifiez le niveau de
cuisson.
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
123456789
Fonction Booster
La fonction Booster vous permet d'augmenter la puissance des zones de cuisson à induction. La fonction
Booster peut être activée pour une durée limitée (voir
le chapitre « Caractéristiques techniques »). La zone
de cuisson à induction revient ensuite automatiquement au niveau de cuisson le plus élevé. Pour activer
cette fonction, appuyez sur
, s'affiche. Pour la
désactiver, modifiez le niveau de cuisson.
Fonction Booster de la zone de cuisson à double
circuit
La fonction Booster du circuit interne s'active dès que
l'appareil détecte un récipient dont le diamètre est plus
petit que celui du circuit interne. La fonction Booster
du circuit externe s'active dès que l'appareil détecte
un récipient dont le diamètre est plus grand que celui
du circuit interne.
Gestionnaire de puissance
Le gestionnaire de puissance répartit la puissance disponible entre deux zones de cuisson qui sont couplées pour former une paire (voir la figure). La fonction
Booster augmente la puissance au niveau maximal
pour l'une des zones de cuisson de la paire. La puissance de la seconde zone de cuisson diminue automatiquement. L'affichage du niveau de cuisson de la
zone à puissance réduite oscille entre deux niveaux.
Minuteur
Minuteur dégressif
Utilisez le minuteur pour régler la durée de fonctionnement de la zone de cuisson pendant une session.
Réglez le minuteur après avoir choisi la zone de
cuisson.
Le réglage du niveau de cuisson peut être défini avant
ou après celui du minuteur.
•
Pour régler la zone de cuisson:appuyez sur
plusieurs reprises juqu'à ce que l'indicateur d'une
zone de cuisson nécessaire s'allume.
• Pour activer ou changer le minuteur : appuyez
sur la touche
durée (
ou du minuteur pour régler la
- 99 minutes). Lorsque le voyant de la
zone de cuisson clignote plus lentement, le décompte a commencé.
• Pour désactiver le minuteur : réglez la zone de
cuisson avec
et appuyez sur pour désactiver
le minuteur. Le décompte du temps restant s'effectue jusqu'à
. Le voyant de la zone de cuisson
00
s'éteint.
• Vérification du temps restant : sélectionnez la zo-
ne de cuisson à l'aide de la touche
. Le voyant
de la zone de cuisson clignote plus rapidement.
L'affichage indique le temps restant.
à
8
Une fois le temps écoulé, le signal sonore retentit et
clignote. La zone de cuisson se désactive.
00
•
Arrêt du signal sonore : appuyez sur
Minuterie
Vous pouvez utiliser le minuteur comme minuterie
lorsque les zones de cuisson ne sont pas en fonction-
nement. Appuyez sur
ou pour régler la durée souhaitée. Une fois le
temps écoulé, le signal sonore retentit et
•
Arrêt du signal sonore : appuyez sur
Verrouillage
Pendant l'utilisation des zones de cuisson, vous pouvez verrouiller le bandeau de commande, à l'exception
de la touche
volontaire du niveau de cuisson.
Réglez tout d'abord le niveau de cuisson.
Pour démarrer cette fonction, appuyez sur
symbole
Le minuteur reste allumé.
Pour mettre à l'arrêt cette fonction, appuyez sur
Le niveau de cuisson précédent s'allume.
Lorsque vous mettez l'appareil à l'arrêt, vous désactivez également cette fonction.
Dispositif de sécurité enfants
Ce dispositif permet d'éviter une utilisation involontaire
de l'appareil.
s'allume pendant 4 secondes.
. Appuyez sur la touche
clignote.
00
. Ceci empêchera une modification in-
. Le
.
Pour activer le dispositif de sécurité enfants
•
Activez l'appareil avec
cun niveau de cuisson.
•
Appuyez sur
s'allume.
•
Désactivez l'appareil avec
Pour désactiver le dispositif de sécurité enfants
•
Activez l'appareil avec
cun niveau de cuisson. Appuyez sur
4 secondes. Le symbole
•
Désactivez l'appareil avec
Pour désactiver le dispositif de sécurité enfants
pour une seule session de cuisson
•
Activez l'appareil avec
me.
•
Appuyez sur
veau de cuisson dans les 10 secondes qui suivent Vous pouvez utiliser l'appareil.
• Lorsque vous éteignez l'appareil en appuyant sur
, la sécurité enfants fonctionne à nouveau.
pendant 4 secondes. Le symbole
pendant 4 secondes. Réglez le ni-
. Ne sélectionnez au-
.
. Ne sélectionnez au-
pendant
s'allume.
.
. Le symbole s'allu-
Conseils utiles
ZONES DE CUISSON À INDUCTION
Sur les zones de cuisson à induction, un champ électromagnétique puissant chauffe les récipients très rapidement.
Récipients de cuisson compatibles avec les zones
de cuisson à induction
Important Utilisez des récipients adaptés aux zones
• ... une petite quantité d'eau contenue dans un réci-
pient chauffe dans un bref laps de temps sur une
zone de cuisson réglée sur le niveau de cuisson
maximal.
• ... un aimant adhère au fond du récipient.
Le fond du récipient de cuisson doit être aussi
plat et épais que possible.
Dimensions du récipient de cuisson : les zones de
cuisson à induction s'adaptent automatiquement au
diamètre du fond du récipient utilisé, jusqu'à une certaine limite.
9
Bruit pendant le fonctionnement
Si vous entendez :
• un craquement : le récipient est composé de différents matériaux (conception "sandwich").
• un bruit de sifflement : vous utilisez une ou plusieurs zones de cuisson avec des niveaux de cuisson élevés et le récipient est composé de différents
matériaux (conception "sandwich").
• Un bourdonnement : vous utilisez des puissances
élevées.
• Un cliquètement : des commutations électriques se
produisent.
• Un sifflement, un bourdonnement : le ventilateur
fonctionne.
Les bruits décrits sont normaux et ne constituent
pas un dysfonctionnement.
Économies d'énergie
Comment réaliser des économies d'énergie
• Si possible, couvrez toujours les récipients de cuisson avec un couvercle pendant la cuisson.
• Déposez toujours le récipient sur la zone de cuisson avant de mettre celle-ci en fonctionnement.
• Vous pouvez utiliser la chaleur résiduelle pour conserver les aliments au chaud ou pour faire fondre.
Efficacité de la zone de cuisson
L'efficacité de la zone de cuisson est liée au diamètre
du récipient. Un récipient plus petit que le diamètre minimal recommandé ne reçoit qu'une petite partie de la
puissance générée par la zone de cuisson. Pour connaître les diamètres minimaux, reportez-vous au chapitre « Caractéristiques techniques ».
Exemples de cuisson
Le rapport entre le niveau de cuisson et la consommation énergétique de la zone de cuisson n'est pas linéaire.
Lorsque vous augmentez le niveau de cuisson, l'augmentation énergétique de la zone de cuisson n'est pas
proportionnelle.
Cela signifie que la zone de cuisson utilisée à un niveau de cuisson moyen utilise moins de la moitié de
sa puissance.
Les valeurs figurant dans le tableau suivant sont
fournies à titre indicatif.
Ni-
Utilisation :DuréeConseilsConsommation
veau
de
cuis-
son
Maintenir au chaud les plats
1
que vous venez de cuire
1 - 2Sauce hollandaise, faire fon-
dre : du beurre, du chocolat, de
la gélatine
1 - 2Solidifier : omelettes baveuses,
œufs au plat
2 - 3Cuire à feu doux le riz et les
plats à base de produits laitiers ; réchauffage des plats
cuisinés
3 - 4Cuire les légumes, le poisson,
la viande à la vapeur
10
énergétique no-
minale
selon les besoins.
Mettez un couvercle sur le récipient
3 %
5 - 25 minRemuez de temps en temps3 – 5 %
10 - 40 minCouvrez pendant la cuisson.3 – 5 %
25 - 50 minAjoutez au moins deux fois
5 – 10 %
plus d'eau que de riz. Remuez car les aliments à base
de lait se séparent durant la
cuisson.
9Faire bouillir de l'eau, cuire des pâtes, griller la viande (goulasch, bœuf braisé), cui-
re des frites.
Faire bouillir une grande quantité d'eau. La fonction Booster est activée.
Utilisation :DuréeConseilsConsommation
20 - 60 minUtilisez max. ¼ l d'eau pour
750 g de pommes de terre.
60 - 150 minAjoutez jusqu'à 3 l de liquide,
plus les ingrédients.
au besoinRetournez à la moitié du
temps
5 - 15 minRetournez à la moitié du
temps
Entretien et nettoyage
énergétique no-
minale
15 – 21 %
15 – 21 %
31 – 45 %
45 – 64 %
100 %
Nettoyez l'appareil après chaque utilisation.
Utilisez toujours des récipients de cuisson dont le fond
est propre.
Les égratignures ou les taches sombres sur la
vitrocéramique n'ont aucune influence sur le
fonctionnement de l'appareil.
Pour enlever les salissures :
1.– Enlevez immédiatement : plastique fondu,
films plastiques et aliments contenant du sucre. Sinon, la saleté pourrait endommager
l'appareil. Utilisez un racloir spécial pour la vitre. Tenez le racloir incliné sur la surface vitrée
En cas d'anomalie de fonctionnement
ProblèmePossibleSolution
Vous ne pouvez pas mettre en
fonctionnement l'appareil ou le faire fonctionner.
et faites glisser la lame du racloir pour enlever
les salissures.
– Une fois que l'appareil a suffisamment re-
froidi, enlevez : traces de calcaire et d'eau,
projections de graisse, décolorations métalliques luisantes. Utilisez un agent de nettoyage
pour vitrocéramique ou acier inoxydable.
2.Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon humide et
d'un peu de détergent.
3.Et enfin, essuyez l'appareil à l'aide d'un chif-
fon propre.
Mettez de nouveau en fonctionnement l'appareil et réglez le niveau
de cuisson en moins de 10 secondes.
11
ProblèmePossibleSolution
Vous avez appuyé sur plusieurs
touches sensitives en même
temps.
La fonction STOP+GO est activée. Reportez-vous au chapitre « Utili-
Il y a de l'eau ou des taches de
graisse sur le bandeau de commande.
Un signal sonore retentit et l'appareil se met à l'arrêt.
Un signal sonore retentit lorsque
Vous avez posé quelque chose sur
une ou plusieurs touches sensitives.
l'appareil est à l'arrêt.
L'appareil se met à l'arrêt.Vous avez posé quelque chose sur
Le voyant de chaleur résiduelle ne
s'allume pas.
la touche sensitive
La zone de cuisson n'est pas
chaude parce qu'elle n'a fonction-
.
né que peu de temps.
La fonction de démarrage automa-
La zone de cuisson est chaude.Laissez la zone de cuisson refroitique de la cuisson ne fonctionne
pas.
Le niveau de cuisson le plus élevé
est réglé.
Le niveau de cuisson change.Le gestionnaire de puissance est
activé.
Les touches sensitives sont chau-
des.
Le récipient est trop grand ou vous
l'avez placé trop près des com-
mandes.
s'allume
La fonction d'arrêt automatique est
activée.
s'allume
La fonction Sécurité enfants ou
Verrouillage est activée.
s'allume
Aucun récipient ne se trouve sur la
zone de cuisson.
Récipient inadapté.Utilisez un récipient adapté.
Le diamètre du fond du récipient
est trop petit pour la zone de cuis-
son.
N'appuyez que sur une seule touche sensitive à la fois.
sation quotidienne ».
Nettoyez le bandeau de comman-
de.
Retirez l'objet des touches sensitives.
Retirez l'objet de la touche sensitive.
Si la zone de cuisson a eu assez
de temps pour chauffer, faites appel à votre service après-vente.
dir.
Le niveau de cuisson le plus élevé
est identique à la fonction de démarrage automatique de la cuisson.
Reportez-vous au chapitre « Gestionnaire de puissance ».
Placez les récipients de grande
taille sur les zones de cuisson arrière, si nécessaire.
Mettez à l'arrêt l'appareil puis mettez-le de nouveau en fonctionnement.
Reportez-vous au chapitre « Utilisation quotidienne ».
Placez un récipient sur la zone de
cuisson.
Déplacez le récipient sur une zone
de cuisson plus petite.
12
ProblèmePossibleSolution
et un chiffre s'affichent.
s'allume
Une erreur s'est produite dans l'ap-
pareil.
Une erreur s'est produite dans l'ap-
pareil car un récipient chauffe à vi-
de. La protection anti-surchauffe
des zones de cuisson et l'arrêt au-
tomatique sont activés.
Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique pendant quelques
minutes. Déconnectez le fusible de
l'installation domestique. Rebran-
chez l'appareil. Si
nouveau, contactez votre service
après-vente.
Mettez à l'arrêt l'appareil. Enlevez
le récipient chaud. Au bout d'environ 30 secondes, remettez la zone
de cuisson en fonctionnement. Si
le récipient était la cause du problème, le message d'erreur disparaît de l'affichage, mais le voyant
de chaleur résiduelle peut demeurer. Laissez le récipient refroidir et
reportez-vous au chapitre « Récipients de cuisson compatibles
avec les zones de cuisson à induction » pour voir si votre récipient
est compatible avec l'appareil.
s'allume à
Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de
remédier au problème, veuillez vous adresser à votre
revendeur ou au service après-vente. Veuillez lui fournir les informations figurant sur la plaque signalétique,
la combinaison à 3 lettres et chiffres pour la vitrocéramique (située dans un des coins de la table de cuisson) et le type de message d'erreur qui s'affiche.
Installation
Avertissement Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
Avant l'installation
Avant l'installation de l'appareil, notez ci-dessous les
informations figurant sur la plaque signalétique. La
plaque signalétique se trouve au bas de l'enveloppe
extérieure de l'appareil.
• Modèle ...........................
• PNC .............................
• Numéro de série ....................
Veillez à faire fonctionner l'appareil correctement. En
cas d'erreur de manipulation de la part de l'utilisateur,
le déplacement du technicien du service après-vente
ou du magasin vendeur peut être facturé même en
cours de garantie. Les instructions relatives au service
après-vente et aux conditions de garantie figurent
dans le livret de garantie.
Appareils encastrables
• Les appareils encastrables ne peuvent être mis en
fonctionnement qu'après avoir été installés dans
des meubles et sur des plans de travail homologués et adaptés.
Câble d'alimentation
• L'appareil est fourni avec le câble d'alimentation.
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit
être remplacé par un câble spécial (type H05BB-F
Tmax 90 °C ou de calibre supérieur). Contactez votre service après-vente.
13
Montage
min.
500mm
min.
50mm
min.
2mm
< 20 mm
A
12 mm
28 mm
38 mm
B
B
57 mm
41 mm
31 mm
A
min. 500 mm
min. 2 mm
min
30 mm
> 20 mm
A
12 mm
28 mm
38 mm
B
B
57 mm
41 mm
31 mm
A
min. 500 mm
min. 2 mm
14
min.
12 mm
min.
55mm
R 5mm
490+1mm
560+1mm
min.
38 mm
min.
2 mm
min.
2 mm
15
Si vous utilisez une enceinte de protection (accessoire
1)
en option
fond de protection installé directement sous l'appareil
ne sont plus nécessaires.
Vous ne pouvez pas utiliser le boîtier de protection si
vous installez l'appareil au-dessus d'un four.
1) L'enceinte de protection n'est pas disponible dans tous les pays. Veuillez contacter votre revendeur local.
), l'espace de circulation d'air de 2 mm et le
Caracteristiques techniques
Model FEM6732FBAProd.Nr. 949 595 610 00
Typ 58 GAD DD AU220 - 240 V 50 - 60 Hz
Induction 7.4 kWMade in Germany
Ser.Nr. ..........7.4 kW
FAURE
Puissance des zones de cuisson
Zone de cuissonPuissance nomi-
nale (niveau de
cuisson max.) [W]
Avant droite : 180 /
280 mm
Arrière gauche :
210 mm
Avant gauche :
210 mm
1800 / 3500 W2800 / 3700 W5145
2300 W3200 W10125
2300 W3200 W10125
Fonction Booster
activée [W]
Durée maximale
de la fonction
Booster [min]
Diamètre minimal
du récipient [mm]
La puissance des zones de cuisson peut légèrement
différer des données du tableau. Elle dépend de la
matière et des dimensions du récipient.
En matière de protection de l'environnement
Recyclez les matériaux portant le symbole .
Déposez les emballages dans les conteneurs prévus
à cet effet.
Contribuez à la protection de l'environnement et à
votre sécurité, recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le
symbole
16
avec les ordures ménagères. Emmenez un
tel produit dans votre centre local de recyclage ou
contactez vos services municipaux.
Emballage
Tous les matériaux d'emballage sont écologiques et recyclables. Les composants en plasti-
que sont identifiables grâce aux sigles : >PE<,>PS<,
etc. Veuillez jeter les matériaux d'emballage dans le
conteneur approprié du centre de collecte des déchets
de votre commune.
17
www.electrolux.com/shop
892965517-A-472013
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.