Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions
fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et
blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
Avertissement Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que des
personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition
d'être surveillés par une personne responsable de leur sécurité.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
• Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
• Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours
de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles sont chaudes.
• Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer.
• Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.
Sécurité générale
• L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant son fonctionnement. Ne touchez pas les éléments chauffants.
• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système
de commande à distance.
2
• Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie.
• N'essayez jamais d'éteindre un feu avec de l'eau. Mettez à l'arrêt l'appareil
puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture
ignifuge.
• N'entreposez rien sur les surfaces de cuisson.
• N’utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil.
• Ne posez pas d'objets métalliques tels que couteaux, fourchettes, cuillères ou
couvercles sur la table de cuisson car ils pourraient chauffer.
• Si la surface vitrocéramique est fissurée, mettez à l'arrêt l'appareil pour éviter
tout risque d'électrocution.
• Après utilisation, éteignez toujours la zone de cuisson à l'aide de la manette
de commande correspondante et ne vous fiez pas à la détection des récipients.
Instructions de sécurité
Installation
Avertissement L'appareil doit être installé
uniquement par un professionnel qualifié.
• Retirez l'intégralité de l'emballage.
• N'installez pas et ne branchez pas un appareil en-
dommagé.
• Suivez scrupuleusement les instructions d'installation
fournies avec l'appareil.
• Respectez l'espacement minimal requis par rapport
aux autres appareils.
• L'appareil est lourd, prenez toujours des précautions
lorsque vous le déplacez. Portez toujours des gants
de sécurité.
• Isolez les surfaces découpées à l'aide d'un matériau
d'étanchéité pour éviter que la moisissure ne provoque de gonflements.
• Protégez la partie inférieure de l'appareil de la vapeur
et de l'humidité.
• N'installez pas l'appareil près d'une porte ou sous
une fenêtre. Les récipients chauds risqueraient de
tomber de l'appareil lors de l'ouverture de celles-ci.
• Si l'appareil est installé au-dessus de tiroirs, assurezvous qu'il y a suffisamment d'espace entre le fond de
l'appareil et le tiroir supérieur pour que l'air puisse circuler.
• Assurez-vous de laisser un espace de ventilation de
2 mm entre le plan de travail et l'avant de l'unité qui
se trouve dessous. La garantie ne couvre pas les
dommages causés par l'absence d'un espace de
ventilation adéquat.
• Le dessous de l'appareil peut devenir très chaud.
Nous vous recommandons d'installer un panneau de
séparation ignifuge sous l'appareil pour en bloquer
l'accès.
Branchement électrique
Avertissement Risque d'incendie ou
d'électrocution.
• L'ensemble des branchements électriques doit être
effectué par un technicien qualifié.
• L'appareil doit être relié à la terre.
• Avant toute intervention, assurez-vous que l'appareil
est débranché.
• Utilisez le câble d'alimentation électrique approprié.
3
• Ne laissez pas le câble d'alimentation s'emmêler.
• Assurez-vous que le câble d'alimentation ou la fiche
(si présente) n'entrent pas en contact avec les surfaces brûlantes de l'appareil ou les récipients brûlants
lorsque vous branchez l'appareil à des prises électriques situées à proximité.
• Assurez-vous que l'appareil est bien installé. Un câble d'alimentation lâche et inapproprié ou une fiche
(si présente) non serrée peuvent être à l'origine d'une
surchauffe des bornes.
• Assurez-vous qu'une protection anti-électrocution est
installée.
• Utilisez un collier anti-traction sur le câble.
• Veillez à ne pas endommager la fiche secteur (si présente) ni le câble d'alimentation. Contactez le service
après-vente ou un électricien pour remplacer le câble
d'alimentation s'il est endommagé.
• L'installation électrique doit être équipée d'un dispositif d'isolement à coupure omnipolaire. Le dispositif
d'isolement doit présenter une distance d'ouverture
des contacts d'au moins 3 mm.
• N'utilisez que des systèmes d'isolation appropriés :
des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser
doivent être retirés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs.
Utilisation
Avertissement Risque de blessures, de brûlures
ou d'électrocution.
• Utilisez cet appareil dans un environnement domestique.
• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur
externe ou un système de commande à distance.
• Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant son fonctionnement.
• N'utilisez jamais cet appareil avec les mains mouillées ou lorsqu'il est en contact avec de l'eau.
• Ne posez pas de couverts ou de couvercles sur les
zones de cuisson. Elles sont chaudes.
• Éteignez les zones de cuisson après chaque utilisation. Ne vous fiez pas uniquement au détecteur de
récipient.
• N'utilisez jamais l'appareil comme plan de travail ou
comme plan de stockage.
• Si la surface de votre table de cuisson est endommagée (éclat, fêlure, etc.), débranchez-la de la prise
électrique pour éviter tout risque de choc électrique.
• Les porteurs de pacemakers doivent rester à une distance minimale de 30 cm des zones de cuisson à induction lorsque l'appareil est en cours de fonctionnement.
Avertissement Risque d'explosion ou d'incendie.
• Les graisses et l'huile chaudes peuvent dégager des
vapeurs inflammables. Tenez les flammes ou les objets chauds éloignés des graisses et de l'huile lorsque vous vous en servez pour cuisiner.
• Les vapeurs dégagées par l'huile très chaude peuvent provoquer une combustion spontanée.
• L'huile qui a servi contient des restes d'aliments pouvant provoquer un incendie à température plus faible
que l'huile n'ayant jamais servi.
• Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur
ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci.
• Ne tentez pas d'éteindre un incendie avec de l'eau.
Débranchez l'appareil et couvrez les flammes à l'aide
d'un couvercle ou d'une couverture à incendie.
Avertissement Risque d'endommagement de
l'appareil.
• Ne laissez pas de récipients chauds sur le bandeau
de commande.
• Ne laissez pas le contenu des récipients de cuisson
s'évaporer complètement.
• Prenez soin de ne pas laisser tomber d'objets ou de
récipients sur l'appareil. Sa surface risque d'être endommagée.
• Ne faites jamais fonctionner les zones de cuisson
avec des récipients de cuisson vides ou sans aucun
récipient de cuisson.
• Ne placez jamais de papier aluminium sur l'appareil.
• N'utilisez pas de récipients en fonte ou en aluminium,
ni de récipients dont le fond est endommagé et rugueux. Ils risqueraient de rayer la surface vitrocéramique. Soulevez toujours ces objets lorsque vous devez les déplacer sur la surface de cuisson.
Entretien et nettoyage
Avertissement Risque de dommage de l'appareil.
4
• Nettoyez régulièrement l'appareil afin de maintenir le
revêtement en bon état.
• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer
l'appareil.
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres.
N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ou d'objets métalliques.
Mise au rebut
Avertissement Risque de blessure ou d'asphyxie.
Description de l'appareil
Vue d'ensemble
FEI6840FBA
12
• Contactez votre service municipal pour obtenir des
informations sur la marche à suivre pour mettre l'appareil au rebut.
• Débranchez l'appareil de l'alimentation secteur.
• Coupez le câble d'alimentation et mettez-le au rebut.
Maintenance
• Contactez le service après-vente pour faire réparer
l'appareil. N'utilisez que des pièces de rechange
d'origine.
145
mm
210
mm
180
mm
145
mm
45
Zone de cuisson à induction
1
Zone de cuisson à induction
2
Zone de cuisson à induction
3
Bandeau de commande
3
4
Zone de cuisson à induction
5
5
FEI6830FBA
145
mm
180
mm
4
1
210
mm
2
3
Description du bandeau de commande
FEI6840FBA
13254
Zone de cuisson à induction
1
Zone de cuisson à induction
2
Bandeau de commande
3
Zone de cuisson à induction
4
FEI6830FBA
13254
Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages
et les voyants indiquent quelles fonctions sont activées.
Touche sensitiveFonction
1
2
3
6
Pour allumer et éteindre l'appareil.
Pour verrouiller ou déverrouiller le bandeau de comman-
de
Pour activer la zone de cuisson.
Touche sensitiveFonction
4
5
Indicateurs de niveau de cuisson
-
/
Affichage du niveau de cuissonPour indiquer le niveau de cuisson.
AffichageDescription
La zone de cuisson est désactivée.
La zone de cuisson est activée.
Le dispositif de verrouillage/sécurité enfants est activé.
La fonction Booster est activée.
Le récipient est inapproprié ou trop petit ou bien il n'y a pas de récipient sur la
zone de cuisson.
Une anomalie de fonctionnement s'est produite.
Une zone de cuisson est encore chaude (chaleur résiduelle).
La fonction d'arrêt automatique est activée.
Pour augmenter ou diminuer le niveau de cuisson.
Voyant de chaleur résiduelle
Avertissement
source de brûlures !
La chaleur résiduelle peut être
Utilisation quotidienne
Activation et désactivation
Appuyez sur pendant 1 seconde pour activer ou
désactiver l'appareil.
Arrêt automatique
Cette fonction arrête l'appareil automatiquement si :
•
Toutes les zones de cuisson sont désactivées
• Vous ne réglez pas le niveau de cuisson après avoir
allumé l'appareil.
• Vous avez renversé quelque chose ou placé un objet
sur le bandeau de commande pendant plus de 10 secondes (une casserole, un torchon, etc.). Retirez l'objet du bandeau de commande ou nettoyez celui-ci.
• L'appareil surchauffe (par ex., lorsque tout le liquide
s'est évaporé du récipient). Laissez refroidir la zone
de cuisson avant de réutiliser l'appareil.
•
Utilisez un récipient adapté. Le symbole
et la zone de cuisson se désactive automatiquement
au bout de 2 minutes.
.
s'allume
Les zones de cuisson à induction génèrent la chaleur
nécessaire directement sur le fond des plats de cuisson.
La table vitrocéramique est chauffée par la chaleur des
récipients.
• Vous ne désactivez pas la zone de cuisson ou ne
modifiez pas le niveau de cuisson. Au bout de quel-
ques instants,
ci-dessous.
• La relation entre le niveau de cuisson et les durées
de la fonction d'arrêt automatique :
•
- : 6 heures
•
- : 5 heures
•
: 4 heures
•
- : 1,5 heures
Sélection de la zone de cuisson
Pour sélectionner la zone de cuisson, appuyez sur la
touche sensitive
chage indique le niveau de cuisson (
Le niveau de cuisson
Sélectionne la zone de cuisson. Appuyez sur
augmenter le niveau de cuisson. Appuyez sur
s'allume et l'appareil s'éteint. Voir
correspondant à cette zone. L'affi-
).
pour
pour
7
diminuer le niveau de cuisson. L'affichage indique le niveau de cuisson. Appuyez sur
temps pour désactiver la zone de cuisson.
Fonction Booster
La fonction Booster procure plus de puissance aux zones de cuisson à induction (reportez-vous au tableau
« Puissance des zones de cuisson » du chapitre « Caractéristiques techniques »). Vous pouvez activer la
fonction Booster pour une durée maximale de 10 minutes. La zone de cuisson à induction revient ensuite automatiquement au niveau de cuisson le plus élevé.
Pour activer la fonction :
1.Sélectionnez la zone de cuisson.
2.Réglez le niveau de cuisson maximal pour cette
zone.
3.
Appuyez sur
Pour désactiver la fonction, appuyez sur la touche
Gestionnaire de puissance
Le gestionnaire de puissance répartit la puissance disponible entre deux zones de cuisson qui sont couplées
pour former une paire (voir la figure). La fonction Booster augmente la puissance au niveau maximal pour l'une
des zones de cuisson de la paire. La puissance de la
seconde zone de cuisson diminue automatiquement.
L'affichage du niveau de cuisson de la zone à puissance
réduite oscille entre deux niveaux.
FEI6840FBA
; s'allume.
et en même
.
Verrouillage
Pendant l'utilisation des zones de cuisson, vous pouvez
verrouiller le bandeau de commande, à l'exception de la
touche
taire du niveau de cuisson.
Réglez tout d'abord le niveau de cuisson.
Pour démarrer cette fonction, appuyez sur
bole
Le minuteur reste allumé.
Pour mettre à l'arrêt cette fonction, appuyez sur
niveau de cuisson précédent s'allume.
Lorsque vous mettez l'appareil à l'arrêt, vous désactivez
également cette fonction.
Dispositif de sécurité enfants
Ce dispositif permet d'éviter une utilisation involontaire
de l'appareil.
Pour activer le dispositif de sécurité enfants
•
•
•
Pour désactiver le dispositif de sécurité enfants
•
•
Pour désactiver le dispositif de sécurité enfants
pour une seule session de cuisson
•
•
•
. Ceci empêchera une modification involon-
. Le sym-
s'allume pendant 4 secondes.
Activez l'appareil avec
niveau de cuisson.
Appuyez sur
s'allume.
Désactivez l'appareil avec
Activez l'appareil avec
niveau de cuisson. Appuyez sur
condes. Le symbole
Désactivez l'appareil avec
Activez l'appareil avec
Appuyez sur
veau de cuisson dans les 10 secondes qui suivent Vous pouvez utiliser l'appareil.
Lorsque vous éteignez l'appareil en appuyant sur
, la sécurité enfants fonctionne à nouveau.
pendant 4 secondes. Le symbole
pendant 4 secondes. Réglez le ni-
. Ne sélectionnez aucun
.
. Ne sélectionnez aucun
pendant 4 se-
s'allume.
.
. Le symbole s'allume.
. Le
Conseils utiles
ZONES DE CUISSON À INDUCTION
8
Sur les zones de cuisson à induction, un champ électromagnétique puissant chauffe les récipients très rapidement.
Récipients de cuisson compatibles avec les zones
de cuisson à induction
Important Utilisez des récipients adaptés aux zones de
• ... une petite quantité d'eau contenue dans un réci-
pient chauffe dans un bref laps de temps sur une zone de cuisson réglée sur le niveau de cuisson maximal.
• ... un aimant adhère au fond du récipient.
Le fond du récipient de cuisson doit être aussi
plat et épais que possible.
Dimensions du récipient de cuisson : les zones de
cuisson à induction s'adaptent automatiquement au diamètre du fond du récipient utilisé, jusqu'à une certaine
limite.
Bruits pendant le fonctionnement
Si vous entendez :
• un craquement : le récipient est composé de diffé-
rents matériaux (conception « sandwich »).
• un sifflement : vous utilisez une ou plusieurs zones
de cuisson avec des niveaux de puissance élevés et
le récipient est composé de différents matériaux
(conception « sandwich »).
• un bourdonnement : vous utilisez des niveaux de
puissance élevés.
• un cliquetis : une commutation électrique se produit ;
les deux zones de cuisson d'un côté fonctionnent.
• un sifflement, un bourdonnement : le ventilateur fonctionne.
Les bruits décrits sont normaux et n'indiquent pas
une anomalie de l'appareil.
Économies d'énergie
Comment réaliser des économies d'énergie
• Si possible, couvrez toujours les récipients de cuisson avec un couvercle pendant la cuisson.
• Déposez toujours le récipient sur la zone de cuisson
avant de mettre celle-ci en fonctionnement.
• Vous pouvez utiliser la chaleur résiduelle pour conserver les aliments au chaud ou pour faire fondre.
Efficacité de la zone de cuisson
L'efficacité de la zone de cuisson est liée au diamètre
du récipient. Un récipient plus petit que le diamètre minimal recommandé ne reçoit qu'une petite partie de la
puissance générée par la zone de cuisson. Pour connaître les diamètres minimaux, reportez-vous au chapitre « Caractéristiques techniques ».
Exemples de cuisson
Le rapport entre le niveau de cuisson et la consommation énergétique de la zone de cuisson n'est pas linéaire.
Lorsque vous augmentez le niveau de cuisson, l'augmentation énergétique de la zone de cuisson n'est pas
proportionnelle.
Cela signifie que la zone de cuisson utilisée à un niveau
de cuisson moyen utilise moins de la moitié de sa puissance.
Les valeurs figurant dans le tableau suivant sont
fournies à titre indicatif.
Ni-
Utilisation :DuréeConseilsConsommation
veau
de
cuis-
son
Maintenir au chaud les plats que
1
vous venez de cuire
selon les besoins.
Mettez un couvercle sur le récipient
énergétique no-
minale
3 %
9
Ni-
veau
de
cuis-
son
1 - 2Sauce hollandaise, faire fondre :
du beurre, du chocolat, de la gélatine
1 - 2Solidifier : omelettes baveuses,
œufs au plat
2 - 3Cuire à feu doux le riz et les
plats à base de produits laitiers ;
réchauffage des plats cuisinés
9Faire bouillir de l'eau, cuire des pâtes, griller la viande (goulasch, bœuf braisé), cuire
des frites.
Faire bouillir une grande quantité d'eau. La fonction Booster est activée.
Utilisation :DuréeConseilsConsommation
5 - 25 minRemuez de temps en temps3 – 5 %
10 - 40 minCouvrez pendant la cuisson.3 – 5 %
25 - 50 minAjoutez au moins deux fois
plus d'eau que de riz. Remuez
car les aliments à base de lait
se séparent durant la cuisson.
20 - 45 minAjoutez quelques cuillerées à
soupe de liquide
20 - 60 minUtilisez max. ¼ l d'eau pour
750 g de pommes de terre.
60 - 150 minAjoutez jusqu'à 3 l de liquide,
plus les ingrédients.
au besoinRetournez à la moitié du
temps
5 - 15 minRetournez à la moitié du
temps
énergétique no-
minale
5 – 10 %
10 – 15 %
15 – 21 %
15 – 21 %
31 – 45 %
45 – 64 %
100 %
Entretien et nettoyage
Nettoyez l'appareil après chaque utilisation.
Utilisez toujours des récipients de cuisson dont le fond
est propre.
Les égratignures ou les taches sombres sur la vitrocéramique n'ont aucune influence sur le fonc-
tionnement de l'appareil.
Pour enlever les salissures :
1.– Enlevez immédiatement : plastique fondu,
films plastiques et aliments contenant du sucre.
Sinon, la saleté pourrait endommager l'appareil.
Utilisez un racloir spécial pour la vitre. Tenez le
10
racloir incliné sur la surface vitrée et faites glisser la lame du racloir pour enlever les salissures.
– Une fois que l'appareil a suffisamment re-
froidi, enlevez : traces de calcaire et d'eau,
projections de graisse, décolorations métalliques luisantes. Utilisez un agent de nettoyage
pour vitrocéramique ou acier inoxydable.
2.Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon humide et
d'un peu de détergent.
3.Et enfin, essuyez l'appareil à l'aide d'un chiffon
propre.
En cas d'anomalie de fonctionnement
ProblèmeCause probableSolution
Vous ne pouvez pas allumer l'appareil ou le faire fonctionner.
Vous avez appuyé sur plusieurs
Il y a de l'eau ou des taches de
L'appareil s'éteint.Vous avez posé quelque chose sur
Le voyant de chaleur résiduelle ne
s'allume pas.
Les touches sensitives sont chaudes.
s'allume.
s'allume
s'allume
Le récipient n'est pas adapté.Utilisez un récipient adapté.
Le diamètre du fond du récipient est
et un chiffre s'affichent.
Allumez de nouveau l'appareil et ré-
glez le niveau de cuisson en moins
de 10 secondes.
N'appuyez que sur une seule tou-
touches sensitives en même temps.
graisse sur le bandeau de commande.
la touche sensitive
La zone de cuisson n'est pas chau-
de parce qu'elle n'a fonctionné que
peu de temps.
Le récipient est trop grand ou vous
l'avez placé trop près des commandes.
La fonction d'arrêt automatique est
activée.
Le dispositif de sécurité enfants ou
de verrouillage est activé.
Aucun récipient ne se trouve sur la
zone de cuisson.
trop petit pour la zone de cuisson.
Une erreur s'est produite dans l'ap-
pareil.
.
che sensitive à la fois.
Nettoyez le bandeau de commande.
Retirez l'objet de la touche sensitive.
Si la zone de cuisson a eu assez de
temps pour chauffer, faites appel à
votre service après-vente.
Placez les récipients de grande taille sur les zones de cuisson arrière,
si nécessaire.
Éteignez l'appareil puis allumez-le
de nouveau.
Reportez-vous au chapitre « Utilisation quotidienne ».
Placez un récipient sur la zone de
cuisson.
Déplacez le récipient sur une zone
de cuisson plus petite.
Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique pendant quelques
minutes. Déconnectez le fusible de
l'installation domestique. Rebran-
chez l'appareil. Si
nouveau, contactez votre service
après-vente.
s'allume à
11
ProblèmeCause probableSolution
s'allume
Une erreur s'est produite dans l'appareil, car un récipient chauffe à vide. La protection anti-surchauffe de
la zone de cuisson est activée. La
fonction d'arrêt automatique est activée.
Éteignez l'appareil. Enlevez le récipient chaud. Au bout d'environ
30 secondes, activez de nouveau la
zone de cuisson.
s'éteindre ; le voyant de chaleur résiduelle peut rester allumé. Laissez
le récipient refroidir et vérifiez qu'il
correspond aux spécifications de la
zone de cuisson à induction dans la
section « Récipients ».
devrait
Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de
remédier au problème, veuillez vous adresser à votre
revendeur ou au service après-vente. Veuillez lui fournir
les informations figurant sur la plaque signalétique, la
combinaison à 3 lettres et chiffres pour la vitrocéramique (située dans un des coins de la table de cuisson) et
le type de message d'erreur qui s'affiche.
Installation
Avertissement Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
Avant l'installation
Avant l'installation de l'appareil, notez ci-dessous les informations figurant sur la plaque signalétique. La plaque
signalétique se trouve au bas de l'enveloppe extérieure
de l'appareil.
• Modèle ...........................
• PNC .............................
• Numéro de série ....................
Appareils encastrables
• Les appareils encastrables ne peuvent être mis en
fonctionnement qu'après avoir été installés dans des
Veillez à faire fonctionner l'appareil correctement. En
cas d'erreur de manipulation de la part de l'utilisateur, le
déplacement du technicien du service après-vente ou
du magasin vendeur peut être facturé même en cours
de garantie. Les instructions relatives au service aprèsvente et aux conditions de garantie figurent dans le livret de garantie.
meubles et sur des plans de travail homologués et
adaptés.
Câble d'alimentation
• En cas de raccordement monophasé ou biphasé, utilisez impérativement un câble d'alimentation approprié de type H05BB-F Tmax 90 °C (ou de calibre supérieur).
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par un câble spécial (type H05BB-F Tmax
90 °C ou de calibre supérieur). Contactez votre service après-vente.
12
Montage
min.
500mm
min.
50mm
min.
2mm
< 20 mm
A
12 mm
28 mm
38 mm
B
B
57 mm
41 mm
31 mm
A
min. 500 mm
min. 2 mm
min
30 mm
> 20 mm
A
12 mm
28 mm
38 mm
B
B
57 mm
41 mm
31 mm
A
min. 500 mm
min. 2 mm
13
1
2
min.
12 mm
14
min.
55mm
R 5mm
490+1mm
min.
2 mm
560+1mm
min.
38 mm
min.
2 mm
Caracteristiques techniques
Modèle FEI6840FBARéférence du produit 942 116 621 00
Type 55 GAD L2 AU220 - 240 V 50 - 60 Hz
Induction 6.6 kWMade in China
Numéro de série ..........6.6 kW
FAURE
Modèle FEI6830FBARéférence du produit 942 116 618 00
Type 55 GAD L1 AU220 - 240 V 50 - 60 Hz
Induction 5.8 kWMade in China
Numéro de série ..........5.8 kW
FAURE
FEI6840FBA
Puissance des zones de cuisson
Zone de cuissonPuissance nomi-
nale (niveau de
cuisson max.) [W]
Arrière droite :
180 mm
1800 W145
Fonction Booster
activée [W]
Durée maximale de
la fonction Booster
[min]
Diamètre minimal
du récipient [mm]
15
Zone de cuissonPuissance nomi-
nale (niveau de
cuisson max.) [W]
Avant droite :
145 mm
Arrière gauche :
145 mm
Avant gauche :
210 mm
FEI6830FBA
1200 W1800W4125
1200 W90
2300 W2800W10180
Fonction Booster
activée [W]
Puissance des zones de cuisson
Zone de cuissonPuissance nomi-
nale (niveau de
cuisson max.) [W]
Arrière droite :
210 mm
Arrière gauche :
145 mm
Avant gauche :
180 mm
La puissance des zones de cuisson peut légèrement différer des données du tableau. Elle dépend de la matière
et des dimensions du récipient.
2300 W2800W10180
1200 W90
1800 W145
Fonction Booster
activée [W]
Durée maximale de
la fonction Booster
[min]
Durée maximale de
la fonction Booster
[min]
Diamètre minimal
du récipient [mm]
Diamètre minimal
du récipient [mm]
En matière de protection de l'environnement
Le symbole sur le produit ou son emballage indique
que ce produit ne peut être traité comme déchet
ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à
cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et
électronique).
En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les
règles de l’art, nous préservons l'environnement et notre
sécurité, s’assurant ainsi que les déchets seront traités
dans des conditions optimum.
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce
produit, veuillez prendre contact avec les services de
16
votre commune ou le magasin où vous avez effectué
l'achat.
Emballage
identifiables grâce aux sigles : >PE<,>PS<, etc. Veuillez
jeter les matériaux d'emballage dans le conteneur approprié du centre de collecte des déchets de votre commune.
Tous les matériaux d'emballage sont écologiques
et recyclables. Les composants en plastique sont
17
18
19
www.electrolux.com/shop
892958040-B-122013
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.