Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions
fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et
blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
Avertissement Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que des
personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition
d'être surveillés par une personne responsable de leur sécurité.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
• Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
• Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours
de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles sont chaudes.
• Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer.
• Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.
Sécurité générale
• L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant son fonctionnement. Ne touchez pas les éléments chauffants.
• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système
de commande à distance.
2
Page 3
• Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie.
• N'essayez jamais d'éteindre un feu avec de l'eau. Mettez à l'arrêt l'appareil
puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture
ignifuge.
• N'entreposez rien sur les surfaces de cuisson.
• N’utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil.
• Ne posez pas d'objets métalliques tels que couteaux, fourchettes, cuillères ou
couvercles sur la table de cuisson car ils pourraient chauffer.
• Si la surface vitrocéramique est fissurée, mettez à l'arrêt l'appareil pour éviter
tout risque d'électrocution.
• Après utilisation, éteignez toujours la zone de cuisson à l'aide de la manette
de commande correspondante et ne vous fiez pas à la détection des récipients.
Instructions de sécurité
Installation
Avertissement L'appareil doit être installé
uniquement par un professionnel qualifié.
• Retirez l'intégralité de l'emballage.
• N'installez pas et ne branchez pas un appareil en-
dommagé.
• Suivez scrupuleusement les instructions d'installation
fournies avec l'appareil.
• Respectez l'espacement minimal requis par rapport
aux autres appareils.
• L'appareil est lourd, prenez toujours des précautions
lorsque vous le déplacez. Portez toujours des gants
de sécurité.
• Isolez les surfaces découpées à l'aide d'un matériau
d'étanchéité pour éviter que la moisissure ne provoque de gonflements.
• Protégez la partie inférieure de l'appareil de la vapeur
et de l'humidité.
• N'installez pas l'appareil près d'une porte ou sous
une fenêtre. Les récipients chauds risqueraient de
tomber de l'appareil lors de l'ouverture de celles-ci.
• Si l'appareil est installé au-dessus de tiroirs, assurezvous qu'il y a suffisamment d'espace entre le fond de
l'appareil et le tiroir supérieur pour que l'air puisse circuler.
• Assurez-vous de laisser un espace de ventilation de
2 mm entre le plan de travail et l'avant de l'unité qui
se trouve dessous. La garantie ne couvre pas les
dommages causés par l'absence d'un espace de
ventilation adéquat.
• Le dessous de l'appareil peut devenir très chaud.
Nous vous recommandons d'installer un panneau de
séparation ignifuge sous l'appareil pour en bloquer
l'accès.
Branchement électrique
Avertissement Risque d'incendie ou
d'électrocution.
• L'ensemble des branchements électriques doit être
effectué par un technicien qualifié.
• L'appareil doit être relié à la terre.
• Avant toute intervention, assurez-vous que l'appareil
est débranché.
• Utilisez le câble d'alimentation électrique approprié.
3
Page 4
• Ne laissez pas le câble d'alimentation s'emmêler.
• Assurez-vous que le câble d'alimentation ou la fiche
(si présente) n'entrent pas en contact avec les surfaces brûlantes de l'appareil ou les récipients brûlants
lorsque vous branchez l'appareil à des prises électriques situées à proximité.
• Assurez-vous que l'appareil est bien installé. Un câble d'alimentation lâche et inapproprié ou une fiche
(si présente) non serrée peuvent être à l'origine d'une
surchauffe des bornes.
• Assurez-vous qu'une protection anti-électrocution est
installée.
• Utilisez un collier anti-traction sur le câble.
• Veillez à ne pas endommager la fiche secteur (si présente) ni le câble d'alimentation. Contactez le service
après-vente ou un électricien pour remplacer le câble
d'alimentation s'il est endommagé.
• L'installation électrique doit être équipée d'un dispositif d'isolement à coupure omnipolaire. Le dispositif
d'isolement doit présenter une distance d'ouverture
des contacts d'au moins 3 mm.
• N'utilisez que des systèmes d'isolation appropriés :
des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser
doivent être retirés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs.
Utilisation
Avertissement Risque de blessures, de brûlures
ou d'électrocution.
• Avant la première utilisation, retirez les emballages,
les étiquettes et les films de protection (si présents).
• Utilisez cet appareil dans un environnement domestique.
• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
• Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant son fonctionnement.
• N'utilisez jamais cet appareil avec les mains mouillées ou lorsqu'il est en contact avec de l'eau.
• Ne posez pas de couverts ou de couvercles sur les
zones de cuisson. Elles sont chaudes.
• Éteignez les zones de cuisson après chaque utilisation. Ne vous fiez pas uniquement au détecteur de
récipient.
• N'utilisez jamais l'appareil comme plan de travail ou
comme plan de stockage.
• Si la surface de l'appareil présente des fêlures, débranchez immédiatement l'appareil pour éviter tout
risque d'électrocution.
• Les porteurs de pacemakers doivent rester à une distance minimale de 30 cm des zones de cuisson à induction lorsque l'appareil est en cours de fonctionnement.
• Lorsque vous versez un aliment dans de l'huile chaude, elle peut éclabousser.
Avertissement Risque d'explosion ou d'incendie.
• Les graisses et l'huile chaudes peuvent dégager des
vapeurs inflammables. Tenez les flammes ou les objets chauds éloignés des graisses et de l'huile lorsque vous vous en servez pour cuisiner.
• Les vapeurs dégagées par l'huile très chaude peuvent provoquer une combustion spontanée.
• L'huile qui a servi contient des restes d'aliments pouvant provoquer un incendie à température plus faible
que l'huile n'ayant jamais servi.
• Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur
ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci.
Avertissement Risque d'endommagement de
l'appareil.
• Ne laissez pas de récipients chauds sur le bandeau
de commande.
• Ne laissez pas le contenu des récipients de cuisson
s'évaporer complètement.
• Prenez soin de ne pas laisser tomber d'objets ou de
récipients sur l'appareil. Sa surface risque d'être endommagée.
• Ne faites jamais fonctionner les zones de cuisson
avec des récipients de cuisson vides ou sans aucun
récipient de cuisson.
• Ne placez jamais de papier aluminium sur l'appareil.
• N'utilisez pas de récipients en fonte ou en aluminium,
ni de récipients dont le fond est endommagé et rugueux. Ils risqueraient de rayer le verre ou la surface
vitrocéramique. Soulevez toujours ces objets lorsque
vous devez les déplacer sur la surface de cuisson.
Entretien et nettoyage
Avertissement Risque de dommage de l'appareil.
4
Page 5
• Nettoyez régulièrement l'appareil afin de maintenir le
revêtement en bon état.
• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer
l'appareil.
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres.
N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ou d'objets métalliques.
Mise au rebut
Avertissement Risque de blessure ou d'asphyxie.
Description de l'appareil
12
145 mm
240 mm
210 mm
34
• Contactez votre service municipal pour obtenir des
informations sur la marche à suivre pour mettre l'appareil au rebut.
• Débranchez l'appareil de l'alimentation secteur.
• Coupez le câble d'alimentation et mettez-le au rebut.
Maintenance
• Contactez le service après-vente pour faire réparer
l'appareil. N'utilisez que des pièces de rechange
d'origine.
Zone de cuisson à induction
1
Zone de cuisson à induction
2
Bandeau de commande
3
Zone de cuisson à induction
4
Description du bandeau de commande
123
46
5
89
7
Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages,
les voyants et les signaux sonores indiquent quelles fonctions sont activées.
5
Page 6
Touche sensitiveFonction
1
2
Pour allumer et éteindre l'appareil.
Pour verrouiller ou déverrouiller le bandeau de comman-
de.
3
Affichage du niveau de cuisson.Pour indiquer le niveau de cuisson.
4
Voyants du minuteur des zones de cuis-
5
son.
Affichage du minuteur.Pour indiquer la durée, en minutes.
6
7
8
9
/
/
Pour activer la fonction Booster.
Pour indiquer la zone à laquelle se réfère la durée sélectionnée.
Pour augmenter ou diminuer le niveau de cuisson.
Pour augmenter ou diminuer la durée.
Pour sélectionner une zone de cuisson.
Indicateurs du niveau de cuisson
AffichageDescription
La zone de cuisson est désactivée.
La fonction Maintien au chaud est activée.
-
La zone de cuisson est activée.
La fonction de démarrage automatique de la cuisson est activée.
Le récipient est inapproprié ou trop petit ou bien il n'y a pas de récipient sur la
zone de cuisson.
Une anomalie de fonctionnement s'est produite.
Une zone de cuisson est encore chaude (chaleur résiduelle).
Le dispositif de verrouillage/sécurité enfants est activé.
La fonction Booster est activée.
La fonction d'arrêt automatique est activée.
Voyant de chaleur résiduelle
Avertissement
La chaleur résiduelle peut être
source de brûlures !
Utilisation quotidienne
Avertissement Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
6
Les zones de cuisson à induction génèrent la chaleur
nécessaire directement sur le fond des plats de cuisson.
La table vitrocéramique est chauffée par la chaleur des
récipients.
Activation et désactivation
Appuyez sur pendant 1 seconde pour activer ou
désactiver l'appareil.
Page 7
Arrêt automatique
Cette fonction arrête l'appareil automatiquement si :
•
Toutes les zones de cuisson sont désactivées (
).
• Vous ne réglez pas le niveau de cuisson après avoir
allumé l'appareil.
• Vous avez renversé quelque chose ou placé un objet
sur le bandeau de commande pendant plus de 10 secondes (une casserole, un torchon, etc.). Un signal
sonore retentit pendant quelques instants et l'appareil
s'éteint. Retirez l'objet du bandeau de commande ou
nettoyez celui-ci.
• L'appareil surchauffe (par ex., lorsque tout le liquide
s'est évaporé du récipient). Laissez refroidir la zone
de cuisson avant de réutiliser l'appareil.
• Vous utilisez des récipients inadaptés. Le symbole
s'allume et la zone de cuisson se désactive auto-
matiquement au bout de 2 minutes.
• Vous ne désactivez pas la zone de cuisson ou ne
modifiez pas le niveau de cuisson. Au bout de quel-
ques instants,
s'allume et l'appareil s'éteint. Voir
ci-dessous.
• La relation entre le niveau de cuisson et les durées
de la fonction d'arrêt automatique :
•
, - : 6 heures
•
- : 5 heures
•
: 4 heures
•
- : 1 heure 30 minutes
Niveau de cuisson
Appuyez sur
Appuyez sur
pour augmenter le niveau de cuisson.
pour diminuer le niveau de cuisson.
L'affichage indique le niveau de cuisson. Appuyez sur
et en même temps pour désactiver la zone de
cuisson.
Démarrage automatique de la cuisson
La fonction de démarrage automatique de la cuisson
permet d'atteindre plus rapidement le niveau de cuisson
souhaité. Cette fonction active le niveau de cuisson le
plus élevé pendant un certain temps (voir le schéma)
puis redescend au niveau sélectionné.
Pour activer la fonction de démarrage automatique de la
cuisson :
1.
Appuyez sur
2.
Appuyez à plusieurs reprises sur
que le symbole
. Le symbole s'affiche.
jusqu'à ce
s'affiche.
3.
Appuyez immédiatement sur
à plusieurs reprises jusqu'à ce que le niveau de cuisson souhaité
s'affiche. Au bout de 3 secondes,
Pour désactiver cette fonction, appuyez sur
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
123456789
s'affiche.
.
Fonction Booster
La fonction Booster vous permet d'augmenter la puissance des zones de cuisson à induction. La fonction
Booster peut être activée pour une durée limitée (voir le
chapitre « Caractéristiques techniques »). La zone de
cuisson à induction revient ensuite automatiquement au
niveau de cuisson le plus élevé. Pour activer cette fonction, appuyez sur
appuyez sur
; s'allume. Pour la désactiver,
ou .
Gestionnaire de puissance
Le gestionnaire de puissance répartit la puissance disponible entre les zones de cuisson (voir la figure). La
fonction Booster augmente la puissance au niveau
maximal pour une zone de cuisson. La puissance des
autres zones de cuisson diminue automatiquement.
L'affichage du niveau de cuisson de la zone à puissance
réduite oscille entre deux niveaux.
7
Page 8
Minuteur
00
00
Minuteur dégressif
Utilisez le minuteur pour régler la durée de fonctionnement de la zone de cuisson pendant une session.
Réglez le minuteur après avoir choisi la zone de
cuisson.
Le réglage du niveau de cuisson peut être défini avant
ou après celui du minuteur.
•
Pour régler la zone de cuisson:appuyez sur
plusieurs reprises juqu'à ce que l'indicateur d'une zone de cuisson nécessaire s'allume.
• Pour activer ou changer le minuteur : appuyez sur
la touche
00
cuisson clignote plus lentement, le décompte a commencé.
• Pour désactiver le minuteur : réglez la zone de
cuisson avec
le minuteur. Le décompte du temps restant s'effectue
jusqu'à
s'éteint.
• Vérification du temps restant : sélectionnez la zo-
ne de cuisson à l'aide de la touche
la zone de cuisson clignote plus rapidement. L'affichage indique le temps restant.
Une fois le temps écoulé, le signal sonore retentit et
clignote. La zone de cuisson se désactive.
•
Arrêt du signal sonore : appuyez sur
Minuterie
Vous pouvez utiliser le minuteur comme minuterie lorsque les zones de cuisson ne sont pas en fonctionne-
ment. Appuyez sur
pour régler la durée souhaitée. Une fois le temps
écoulé, le signal sonore retentit et
•
Arrêt du signal sonore : appuyez sur
Verrouillage
Pendant l'utilisation des zones de cuisson, vous pouvez
verrouiller le bandeau de commande, à l'exception de la
ou du minuteur pour régler la durée (
- 99 minutes). Lorsque le voyant de la zone de
et appuyez sur pour désactiver
. Le voyant de la zone de cuisson
. Le voyant de
. Appuyez sur la touche ou
clignote.
00
à
touche . Ceci empêchera une modification involontaire du niveau de cuisson.
Réglez tout d'abord le niveau de cuisson.
Pour démarrer cette fonction, appuyez sur
s'allume pendant 4 secondes.
bole
Le minuteur reste allumé.
Pour mettre à l'arrêt cette fonction, appuyez sur
niveau de cuisson précédent s'allume.
Lorsque vous mettez l'appareil à l'arrêt, vous désactivez
également cette fonction.
Dispositif de sécurité enfants
Ce dispositif permet d'éviter une utilisation involontaire
de l'appareil.
Pour activer le dispositif de sécurité enfants
•
Activez l'appareil avec
niveau de cuisson.
•
Appuyez sur
s'allume.
•
Désactivez l'appareil avec
Pour désactiver le dispositif de sécurité enfants
•
Activez l'appareil avec
niveau de cuisson. Appuyez sur
condes. Le symbole
•
Désactivez l'appareil avec
Pour désactiver le dispositif de sécurité enfants
pour une seule session de cuisson
•
Activez l'appareil avec
•
Appuyez sur
veau de cuisson dans les 10 secondes qui suivent Vous pouvez utiliser l'appareil.
•
Lorsque vous éteignez l'appareil en appuyant sur
, la sécurité enfants fonctionne à nouveau.
pendant 4 secondes. Le symbole
pendant 4 secondes. Réglez le ni-
. Ne sélectionnez aucun
.
. Ne sélectionnez aucun
s'allume.
.
. Le symbole s'allume.
. Le sym-
. Le
pendant 4 se-
Conseils utiles
8
ZONES DE CUISSON À INDUCTION
Sur les zones de cuisson à induction, un champ électromagnétique puissant chauffe les récipients très rapidement.
Page 9
Récipients de cuisson compatibles avec les zones
de cuisson à induction
Important Utilisez des récipients adaptés aux zones de
• ... une petite quantité d'eau contenue dans un récipient chauffe dans un bref laps de temps sur une zone de cuisson réglée sur le niveau de cuisson maximal.
• ... un aimant adhère au fond du récipient.
Le fond du récipient de cuisson doit être aussi
plat et épais que possible.
Dimensions du récipient de cuisson : les zones de
cuisson à induction s'adaptent automatiquement au diamètre du fond du récipient utilisé, jusqu'à une certaine
limite.
Bruit pendant le fonctionnement
Si vous entendez :
• un craquement : le récipient est composé de différents matériaux (conception "sandwich").
• un bruit de sifflement : vous utilisez une ou plusieurs
zones de cuisson avec des niveaux de cuisson élevés et le récipient est composé de différents matériaux (conception "sandwich").
• Un bourdonnement : vous utilisez des puissances
élevées.
• Un cliquètement : des commutations électriques se
produisent.
• Un sifflement, un bourdonnement : le ventilateur
fonctionne.
Les bruits décrits sont normaux et ne constituent
pas un dysfonctionnement.
Économies d'énergie
Comment réaliser des économies d'énergie
• Si possible, couvrez toujours les récipients de cuisson avec un couvercle pendant la cuisson.
• Déposez toujours le récipient sur la zone de cuisson
avant de mettre celle-ci en fonctionnement.
• Vous pouvez utiliser la chaleur résiduelle pour conserver les aliments au chaud ou pour faire fondre.
Efficacité de la zone de cuisson
L'efficacité de la zone de cuisson est liée au diamètre
du récipient. Un récipient plus petit que le diamètre minimal recommandé ne reçoit qu'une petite partie de la
puissance générée par la zone de cuisson. Pour connaître les diamètres minimaux, reportez-vous au chapitre « Caractéristiques techniques ».
Exemples de cuisson
Le rapport entre le niveau de cuisson et la consommation énergétique de la zone de cuisson n'est pas linéaire.
Lorsque vous augmentez le niveau de cuisson, l'augmentation énergétique de la zone de cuisson n'est pas
proportionnelle.
Cela signifie que la zone de cuisson utilisée à un niveau
de cuisson moyen utilise moins de la moitié de sa puissance.
Les valeurs figurant dans le tableau suivant sont
fournies à titre indicatif.
Ni-
Utilisation :DuréeConseilsConsommation
veau
de
cuis-
son
Maintenir au chaud les plats que
1
vous venez de cuire
selon les besoins.
Mettez un couvercle sur le récipient
énergétique no-
minale
3 %
9
Page 10
Ni-
veau
de
cuis-
son
1 - 2Sauce hollandaise, faire fondre :
du beurre, du chocolat, de la gélatine
1 - 2Solidifier : omelettes baveuses,
œufs au plat
2 - 3Cuire à feu doux le riz et les
plats à base de produits laitiers ;
réchauffage des plats cuisinés
9Faire bouillir de l'eau, cuire des pâtes, griller la viande (goulasch, bœuf braisé), cuire
des frites.
Faire bouillir une grande quantité d'eau. La fonction Booster est activée.
Utilisation :DuréeConseilsConsommation
5 - 25 minRemuez de temps en temps3 – 5 %
10 - 40 minCouvrez pendant la cuisson.3 – 5 %
25 - 50 minAjoutez au moins deux fois
plus d'eau que de riz. Remuez
car les aliments à base de lait
se séparent durant la cuisson.
20 - 45 minAjoutez quelques cuillerées à
soupe de liquide
20 - 60 minUtilisez max. ¼ l d'eau pour
750 g de pommes de terre.
60 - 150 minAjoutez jusqu'à 3 l de liquide,
plus les ingrédients.
au besoinRetournez à la moitié du
temps
5 - 15 minRetournez à la moitié du
temps
énergétique no-
minale
5 – 10 %
10 – 15 %
15 – 21 %
15 – 21 %
31 – 45 %
45 – 64 %
100 %
Entretien et nettoyage
Nettoyez l'appareil après chaque utilisation.
Utilisez toujours des récipients de cuisson dont le fond
est propre.
Les égratignures ou les taches sombres sur la vitrocéramique n'ont aucune influence sur le fonc-
tionnement de l'appareil.
Pour enlever les salissures :
1.– Enlevez immédiatement : plastique fondu,
films plastiques et aliments contenant du sucre.
Sinon, la saleté pourrait endommager l'appareil.
Utilisez un racloir spécial pour la vitre. Tenez le
10
racloir incliné sur la surface vitrée et faites glisser la lame du racloir pour enlever les salissures.
– Une fois que l'appareil a suffisamment re-
froidi, enlevez : traces de calcaire et d'eau,
projections de graisse, décolorations métalliques luisantes. Utilisez un agent de nettoyage
pour vitrocéramique ou acier inoxydable.
2.Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon humide et
d'un peu de détergent.
Page 11
3.Et enfin, essuyez l'appareil à l'aide d'un chiffon
propre.
En cas d'anomalie de fonctionnement
ProblèmeCause probableSolution
Vous ne pouvez pas allumer l'appareil ou le faire fonctionner.
Vous avez appuyé sur plusieurs
Il y a de l'eau ou des taches de
Un signal sonore retentit et l'appareil s'éteint.
Un signal sonore retentit lorsque
l'appareil est éteint.
L'appareil s'éteint.Vous avez posé quelque chose sur
Le voyant de chaleur résiduelle ne
s'allume pas.
Le niveau de cuisson change.Le gestionnaire de puissance est
Les touches sensitives sont chaudes.
s'allume.
s'allume.
s'allume.
Le récipient n'est pas adapté.Utilisez un récipient adapté.
Le diamètre du fond du récipient
Allumez de nouveau l'appareil et ré-
glez le niveau de cuisson en moins
de 10 secondes.
N'appuyez que sur une seule touche
touches sensitives en même
temps.
graisse sur le bandeau de commande.
Vous avez posé quelque chose sur
une ou plusieurs touches sensitives.
la touche sensitive
La zone de cuisson n'est pas chau-
de parce qu'elle n'a fonctionné que
peu de temps.
activé.
Le récipient est trop grand ou vous
l'avez placé trop près des commandes.
La fonction d'arrêt automatique est
activée.
La fonction Sécurité enfants ou
Verrouillage est activée.
Aucun récipient ne se trouve sur la
zone de cuisson.
est trop petit pour la zone de cuisson.
.
sensitive à la fois.
Nettoyez le bandeau de commande.
Retirez l'objet des touches sensiti-
ves.
Retirez l'objet de la touche sensitive.
Si la zone de cuisson a eu assez de
temps pour chauffer, faites appel à
votre service après-vente.
Reportez-vous au chapitre « Ges-
tionnaire de puissance ».
Placez les récipients de grande taille
sur les zones de cuisson arrière, si
nécessaire.
Éteignez l'appareil puis allumez-le
de nouveau.
Reportez-vous au chapitre « Utilisa-
tion quotidienne ».
Placez un récipient sur la zone de
cuisson.
Déplacez le récipient sur une zone
de cuisson plus petite.
11
Page 12
ProblèmeCause probableSolution
et un chiffre s'affichent.
s'allume.
Une erreur s'est produite dans l'appareil.
Une erreur s'est produite dans l'appareil car un récipient chauffe à vide. La protection anti-surchauffe
des zones de cuisson et l'arrêt automatique sont activés.
Débranchez l'appareil de l'alimenta-
tion électrique pendant quelques mi-
nutes. Déconnectez le fusible de
l'installation domestique. Rebran-
chez l'appareil. Si
nouveau, contactez votre service
après-vente.
Éteignez l'appareil. Enlevez le réci-
pient chaud. Au bout d'environ
30 secondes, remettez la zone de
cuisson en fonctionnement. Si le ré-
cipient était la cause du problème, le
message d'erreur disparaît de l'affi-
chage, mais le voyant de chaleur ré-
siduelle peut demeurer. Laissez le
récipient refroidir et reportez-vous au
chapitre « Récipients de cuisson
compatibles avec les zones de cuis-
son à induction » pour voir si votre
récipient est compatible avec l'appa-
reil.
s'allume à
Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de
remédier au problème, veuillez vous adresser à votre
revendeur ou au service après-vente. Veuillez lui fournir
les informations figurant sur la plaque signalétique, la
combinaison à 3 lettres et chiffres pour la vitrocéramique (située dans un des coins de la table de cuisson) et
le type de message d'erreur qui s'affiche.
Installation
Avertissement Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
Avant l'installation
Avant l'installation de l'appareil, notez ci-dessous les informations figurant sur la plaque signalétique. La plaque
signalétique se trouve au bas de l'enveloppe extérieure
de l'appareil.
• Modèle ...........................
• PNC .............................
• Numéro de série ....................
12
Veillez à faire fonctionner l'appareil correctement. En
cas d'erreur de manipulation de la part de l'utilisateur, le
déplacement du technicien du service après-vente ou
du magasin vendeur peut être facturé même en cours
de garantie. Les instructions relatives au service aprèsvente et aux conditions de garantie figurent dans le livret de garantie.
Appareils encastrables
• Les appareils encastrables ne peuvent être mis en
fonctionnement qu'après avoir été installés dans des
meubles et sur des plans de travail homologués et
adaptés.
Câble d'alimentation
• L'appareil est fourni avec le câble d'alimentation.
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par un câble spécial (type H05BB-F Tmax
90 °C ou de calibre supérieur). Contactez votre service après-vente.
Page 13
Montage
min.
500mm
min.
50mm
min.
2mm
< 20 mm
A
12 mm
28 mm
38 mm
B
B
57 mm
41 mm
31 mm
A
min. 500 mm
min. 2 mm
min
30 mm
> 20 mm
A
12 mm
28 mm
38 mm
B
B
57 mm
41 mm
31 mm
A
min. 500 mm
min. 2 mm
13
Page 14
min.
12 mm
min.
55mm
R 5mm
490+1mm
560+1mm
min.
38 mm
min.
2 mm
min.
2 mm
14
Page 15
Si vous utilisez une enceinte de protection (accessoire
1)
en option
fond de protection installé directement sous l'appareil
ne sont plus nécessaires.
Vous ne pouvez pas utiliser le boîtier de protection si
vous installez l'appareil au-dessus d'un four.
1) L'enceinte de protection n'est pas disponible dans tous les pays. Veuillez contacter votre revendeur local.
), l'espace de circulation d'air de 2 mm et le
Caracteristiques techniques
Model FEI6633FBAProd.Nr. 949 595 583 00
Typ 58 GAD M1 AU220 - 240 V 50 - 60 Hz
Induction 7.4 kWMade in Germany
Ser.Nr. ..........7.4 kW
FAURE
Puissance des zones de cuisson
Zone de cuissonPuissance nomi-
nale (niveau de
cuisson max.) [W]
Arrière droite —
240 mm
Arrière gauche —
145 mm
Avant gauche —
210 mm
2300W3600W10210
1400W125
2300W3700W10180
Fonction Booster
activée [W]
Durée maximale de
la fonction Booster
[min]
Diamètre minimal
du récipient [mm]
La puissance des zones de cuisson peut légèrement différer des données du tableau. Elle dépend de la matière
et des dimensions du récipient.
En matière de protection de l'environnement
Le symbole sur le produit ou son emballage indique
que ce produit ne peut être traité comme déchet
ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à
cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et
électronique).
En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les
règles de l’art, nous préservons l'environnement et notre
sécurité, s’assurant ainsi que les déchets seront traités
dans des conditions optimum.
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce
produit, veuillez prendre contact avec les services de
votre commune ou le magasin où vous avez effectué
l'achat.
15
Page 16
Emballage
Tous les matériaux d'emballage sont écologiques
et recyclables. Les composants en plastique sont
identifiables grâce aux sigles : >PE<,>PS<, etc. Veuillez
jeter les matériaux d'emballage dans le conteneur approprié du centre de collecte des déchets de votre commune.
16
Page 17
17
Page 18
18
Page 19
19
Page 20
www.electrolux.com/shop
892958210-A-122013
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.