Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le
service et les réparations :
www.faure.com/support
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les
instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour
responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise
installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans
un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
SÉCURITÉ DES ENFANTS ET DES PERSONNES
VULNÉRABLES.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8
ans et par des personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou
de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des
instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité
leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus.
• Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un
handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart
de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
• Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de
l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
• Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
• Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsque
la porte est ouverte.
• Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une
opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.
SÉCURITÉ GÉNÉRALE
• Cet appareil est conçu uniquement pour un usage domestique
et des situations telles que :
– bâtiments de ferme, cuisines réservées aux employés dans
les magasins, bureaux et autres lieux de travail ;
2
– pour une utilisation privée, par les clients, dans des hôtels et
www.youtube.com/electrolux
www.youtube.com/aeg
How to install your 60 cm
Dishwasher Sliding Hinge
autres lieux de séjour.
• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
• La pression de l'eau en fonctionnement (minimale et maximale)
doit se situer entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa)
• Respectez le nombre maximal de 13 couverts.
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, un service de maintenance agréé ou un
technicien qualifiéafin d'éviter tout danger.
• Placez les couverts dans le panier à couverts, avec les
extrémités pointues vers le bas, ou placez-les dans le bac à
couverts en position horizontale, bords tranchants vers le bas.
• Ne laissez pas la porte de l'appareil ouverte sans surveillance
pour éviter de vous prendre accidentellement les pieds dedans.
• Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et
débranchez la fiche de la prise secteur.
• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur à haute pression pour
nettoyer l'appareil.
• Si l'appareil dispose d'orifices d'aération à la base, veillez à ne
pas les couvrir, par ex. avec de la moquette.
• L'appareil doit être raccordé au circuit d'eau à l'aide des tuyaux
neufs fournis. N'utilisez pas de tuyaux provenant d'anciens
appareils.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
INSTALLATION
AVERTISSEMENT! L'appareil doit
être installé uniquement par un
professionnel qualifié.
• Retirez l'intégralité de l'emballage.
• N'installez pas et ne branchez pas un appareil
endommagé.
• Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas
l'appareil avant de l'avoir installé dans la
structure encastrée.
• Suivez scrupuleusement les instructions
d'installation fournies avec l'appareil.
• Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez
l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des
gants de sécurité et des chaussures fermées.
• N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas dans
un endroit où la température ambiante est
inférieure à 0 °C.
• Installez l'appareil dans un lieu sûr et adapté
répondant aux exigences d'installation.
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
AVERTISSEMENT! Risque
d'incendie ou d'électrocution.
3
• L’appareil doit être relié à la terre.
• Assurez-vous que les paramètres figurant sur la
plaque signalétique correspondent aux données
électriques nominale de l’alimentation secteur.
• Utilisez toujours une prise de courant de
sécurité correctement installée.
• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise et de
rallonges.
• Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni
le câble d'alimentation. Le remplacement du
câble d’alimentation de l’appareil doit être
effectué par notre service après-vente agréé.
• Ne branchez la fiche secteur dans la prise
secteur qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous
que la prise secteur est accessible après
l'installation.
• Ne tirez pas sur le câble secteur pour
débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche
de la prise secteur.
• Cet appareil est fourni avec un câble
d'alimentation de 13 A. Si vous devez changer
le fusible de la fiche secteur, utilisez uniquement
un fusible 13 A approuvé ASTA (BS 1362)
(Royaume-Uni et Irlande uniquement).
RACCORDEMENT À L'ARRIVÉE D'EAU
• Veillez à ne pas endommager les tuyaux de
circulation d'eau.
• Avant d'installer des tuyaux neufs, des tuyaux
n'ayant pas servi depuis longtemps, lorsqu'une
réparation a été effectuée ou qu'un nouveau
dispositif a été installé (compteurs d'eau, etc.),
laissez l'eau s'écouler jusqu'à ce qu'elle soit
parfaitement propre et claire.
• Pendant et après la première utilisation de
l'appareil, vérifiez qu'aucune fuite n'est visible.
• Si le tuyau d'arrivée d'eau est endommagé,
fermez immédiatement le robinet d'eau et
débranchez la fiche de la prise secteur.
Contactez le service après-vente pour
remplacer le tuyau d'arrivée d'eau.
UTILISATION
• Ne placez pas de produits inflammables ou
d'éléments imbibés de produits inflammables à
l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur
celui-ci.
• Les produits de lavage pour lave-vaisselle sont
dangereux. Suivez les consignes de sécurité
figurant sur l'emballage du produit de lavage.
• Ne buvez pas l'eau de l'appareil ; ne jouez pas
avec.
• N'enlevez pas la vaisselle de l'appareil avant la
fin du programme. Il se peut que la vaisselle
contienne encore du produit de lavage.
• Ne posez pas d’objets et n’appliquez pas de
pression sur la porte ouverte de l'appareil.
• De la vapeur chaude peut s'échapper de
l'appareil si vous ouvrez la porte pendant le
déroulement d'un programme.
SERVICE
• Pour réparer l'appareil, contactez un service
après-vente agréé. Utilisez exclusivement des
pièces d'origine.
• Veuillez noter qu’une autoréparation ou une
réparation non professionnelle peuvent avoir
des conséquences sur la sécurité et annuler la
garantie.
• Les pièces de rechange suivantes seront
disponibles pendant 7 ans après l’arrêt du
modèle : moteur, pompe de circulation et de
vidange, éléments chauffants, dont
thermopompes, canalisations et équipements
correspondants dont tuyaux, valves, filtres et
électrovannes (aquastops), pièces structurelles
et intérieures liées aux assemblages de portes,
cartes de circuits imprimés, affichages
électroniques, pressostats, thermostats et
capteurs, logiciel et firmware dont logiciel de
réinitialisation. Veuillez noter que certaines de
ces pièces de rechange ne sont disponibles
qu’auprès de réparateurs professionnels et que
toutes les pièces de rechange ne sont pas
adaptées à tous les modèles.
• Les pièces de rechange suivantes seront
disponibles pendant 10 ans après l’arrêt du
modèle : charnière et joints de porte, autres
joints, bras d'aspersion, filtres de vidange,
supports intérieurs et périphériques en plastique
tels que paniers et couvercles.
MISE AU REBUT
AVERTISSEMENT! Risque de
blessure ou d'asphyxie.
• Débranchez l'appareil de l'alimentation
électrique.
• Coupez le câble d'alimentation et mettez-le au
rebut.
• Retirez le dispositif de verrouillage de la porte
pour empêcher les enfants et les animaux de
s'enfermer dans l'appareil.
4
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
4
3
7
9
8
10
56
11
1
2
L’illustration ci-dessous n’est qu’un
aperçu général du produit. Pour des
informations plus détaillées, consultez
les autres chapitres et/ou les
documents fournis avec l’appareil.
Bras d’aspersion supérieur
1
Bras d’aspersion inférieur
2
Filtres
3
Plaque signalétique
4
Réservoir de sel régénérant
5
Fente d’aération
6
Distributeur de liquide de rinçage
7
Distributeur de détergent
8
Panier à couverts
9
Panier inférieur
10
Panier supérieur
11
5
BANDEAU DE COMMANDE
21
3
45
Touche Marche/Arrêt/Touche Réinitialiser
1
Voyants de programme
2
Voyants
3
VOYANTS
VoyantDescription
Voyant de phase de séchage. Il est allumé lorsque vous sélectionnez un programme
avec la phase de séchage. Il clignote au cours de la phase de séchage.
Voyant du sel régénérant. Il s'allume lorsque le réservoir de sel régénérant doit être
rempli. Il est toujours éteint lorsque le programme est en cours.
Voyant du liquide de rinçage. Il s'allume lorsque le distributeur de liquide de rinçage
doit être rempli. Il est toujours éteint lorsque le programme est en cours.
Touche de programme
4
Delay Start touche
5
PROGRAMMES
Le numéro des programmes indiqué dans le
tableau peut ne pas correspondre à leur ordre sur
le bandeau de commande.
ProgrammeType de chargeDegré de salissurePhases du programme
1)
• Vaisselle
• Couverts
• Casseroles
• Poêles
• Normale
• Légèrement sèche
• Prélavage
• Lavage à 50 °C
• Rinçage intermédiaire
• Rinçage final à 60 °C
• Séchage
• AirDry
6
ProgrammeType de chargeDegré de salissurePhases du programme
• Vaisselle
• Couverts
• Casseroles
• Poêles
• Normale à très
sale
• Séchée
• Prélavage
• Lavage à 60 °C
• Rinçage intermédiaire
• Rinçage final à 60 °C
• Séchage
• AirDry
• Vaisselle
• Couverts
• Casseroles
• Poêles
• Normale
• Légèrement sèche
• Lavage à 60 °C
• Rinçage intermédiaire
• Rinçage final à 55 °C
• Séchage
• AirDry
• Vaisselle
• Couverts
• Fraîche• Lavage à 50 °C
• Rinçage intermédiaire
• Rinçage final à 50 °C
• AirDry
2)
• Tous types de
vaisselle
• Tous degrés de
salissure
• Prélavage
1) Il s’agit du programme le plus long assurant la consommation d'eau et d'énergie la plus efficace pour la
vaisselle et les couverts normalement sales. Il s'agit du programme standard pour les instituts de tests. Ce
programme est utilisé pour évaluer la conformité avec le règlement Écoconception de la Commission (UE)
2019/2022.
2) Il s’agit d’un programme destiné à rincer les restes d'aliments des plats. Il empêche la formation
d'odeurs dans l'appareil. N'utilisez pas de produit de lavage avec ce programme.
VALEURS DE CONSOMMATION
Programme
1)
Eau
(l)
Énergie
(kWh)
Durée
(min)
9,9
1,0392)/1,036
3)227
11.1 - 13.61.052 - 1.285160
9.6 - 11.70.886 - 1.08390
9.2 - 11.20.556 - 0.68030
3.4 - 4.20.012 - 0.01515
1) Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la température de l'eau,
des variations de l'alimentation électrique, de la quantité de vaisselle chargée ainsi que des options sélectionnées.
2) Conformément au règlement 1016/2010
3) Conformément au règlement 2019/2022
Informations pour les instituts de test
Pour recevoir les informations relatives aux
performances de test (par ex. conformément à la
norme EN60436), envoyez un courrier électronique
à l'adresse :
info.test@dishwasher-production.com
7
Dans votre demande, notez la référence du produit
(PNC) située sur la plaque signalétique.
RÉGLAGES
Pour toute autre question concernant votre lavevaisselle, veuillez vous reporter au manuel
d'utilisation fourni avec votre appareil.
MODE PROGRAMMATION ET MODE
UTILISATEUR
Lorsque l'appareil est en mode Programmation, il
est possible de sélectionner un programme et
d'entrer en mode Utilisateur.
Réglages disponibles en mode utilisateur :
• Le niveau de l'adoucisseur d'eau en fonction de
la dureté de l'eau.
• L'activation ou la désactivation de la notification
du distributeur de liquide de rinçage vide.
• L'activation ou la désactivation du signal sonore
de fin de programme.
• Activation ou désactivation de AirDry.
L'appareil conserve les réglages enregistrés.
Par conséquent, vous n'avez pas à les
sélectionner à nouveau avant chaque cycle.
Comment régler le mode sélection du
programme
L’appareil est en mode Programmation lorsque le
voyant de programme clignote.
Après l’activation, l’appareil est en mode
Programmation par défaut. Si ce n’est pas le cas,
réglez le mode Programmation comme suit :
Appuyez sur la touche marche/arrêt jusqu’à ce que
l’appareil soit en mode Programmation.
Dureté de l'eau
Degrés allemands
(°dH)
Degrés français
(°fH)
Comment entrer en mode utilisateur
Assurez-vous que l'appareil est en mode
Programmation.
Pour passer en mode utilisateur, maintenez la
touche de programme enfoncée jusqu'à ce que le
voyant
et s'allument.
ADOUCISSEUR D'EAU
L'adoucisseur d'eau élimine les minéraux de
l'arrivée d'eau qui pourraient avoir un impact négatif
sur les résultats de lavage et sur l'appareil.
Plus la teneur en minéraux est élevée, plus l'eau est
dure. La dureté de l'eau est mesurée en échelles
d'équivalence.
L'adoucisseur doit être réglé en fonction du degré
de dureté de l'eau de votre région. Votre
compagnie des eaux peut vous indiquer la dureté
de l'eau dans votre région. Il est important de régler
l'adoucisseur d'eau sur un niveau adéquat pour
vous garantir de bons résultats de lavage.
mmol/lDegrés Clarke
clignote et que les voyants ,
Réglage du niveau de
l'adoucisseur d'eau
47 - 5084 - 908,4 - 9,058 - 6310
43 - 4676 - 837,6 - 8,353 - 579
37 - 4265 - 756,5 - 7,546 - 528
29 - 3651 - 645,1 - 6,436 - 457
23 - 2840 - 504,0 - 5,028 - 356
19 - 2233 - 393,3 - 3,923 - 27
15 - 1826 - 322,6 - 3,218 - 224
11 - 1419 - 251,9 - 2,513 - 173
4 - 107 - 180,7 - 1,85 - 122
8
1)
5
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.