Faure FCV237W-1 User Manual

CONGELATEUR

FCV 237

2222 175-13

SOMMAIRE

Avertissements et conseils importants . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . .Page

3

Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page

4

Emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

.

.

.

.

.

.

.

.

. . . .Page

4

Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . .

.

.

.

.

.

.

.

.

.

. . . .Page

4

Réversibilité de la porte . . . . . . . . . . . . . . .

.

.

.

.

.

.

.

.

.

. . . .Page

4

Réversibilité de la porte du compartiment de congélation rapide .

.

.

.

.

.

.

.

.

.

. . . .Page

5

Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

.

.

.

.

.

.

.

.

. . . .Page

5

Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

.

.

.

.

.

.

.

.

. . . .Page

6

Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . .

.

.

.

.

.

.

.

.

.

. . . .Page

6

Le thermostat . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

.

.

.

.

.

.

.

.

. . . .Page

6

La commande de congélation rapide . . . . . . . . . .

.

.

.

.

.

.

.

.

.

. . . .Page

6

Les voyants . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

.

.

.

.

.

.

.

.

. . . .Page

6

Comment congeler . . . . . . . . . . . . . . . .

.

.

.

.

.

.

.

.

.

. . . .Page

7

Conservation des produits surgelés et congelés du commerce. .

.

.

.

.

.

.

.

.

.

. . . .Page

8

Fabrication des glaçons . . . . . . . . . . . . . . .

.

.

.

.

.

.

.

.

.

. . . .Page

8

Guide de congélation . . . . . . . . . . . . . . .

.

.

.

.

.

.

.

.

.

. . . .Page

8

Préparer et emballer les aliments . . . . . . . . . . . .

.

.

.

.

.

.

.

.

.

. . . .Page

8

Comment décongeler . . . . . . . . . . . . . . . .

.

.

.

.

.

.

.

.

.

. . . .Page

9

Conseils de préparation pour la congélation et décongélation . .

.

.

.

.

.

.

.

.

.

. . . .Page

10

Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

.

.

.

.

.

.

.

.

. . . .Page

16

Dégivrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

.

.

.

.

.

.

.

.

. . . .Page

16

Nettoyage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

.

.

.

.

.

.

.

.

. . . .Page

16

En cas d’absence prolongée ou de non-utilisation . . . . . .

.

.

.

.

.

.

.

.

.

. . . .Page

16

En cas d’anomalie de fonctionnement . . . . . . . . .

.

.

.

.

.

.

.

.

.

. . . .Page

17

VOTRE CERTIFICAT DE GARANTIE

Il porte un volet que vous devez nous retourner signé et daté par votre fournisseur.

IMPORTANT

En cas de réclamation ou pour la commande d’une pièce de rechange, il est indispensable de spécifier sur la commande le numéro de l’appareil et le numéro de série.

Ces numéros figurent sur la plaquette signalétique et sur le certificat de garantie en votre possession,

En cas d'anomalie de fonctionnement, le vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement de votre part, fermeture du magasin où vous avez effectué l'achat...), veuillez consulter le Service Conseil Consommateurs qui vous communiquera alors l'adresse d'un Service Après-Vente.

2

AVERTISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTANTS

POUR REFRIGERATEURS, REFRIGERATEURS-CONGELATEURS ET CONGELATEURS

Il est très important que cette notice d’utilisation soit conservée avec l’appareil pour toute future consultation. Si cet appareil devait être vendu ou transféré à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation suive l’appareil de façon à ce que l’utilisateur puisse être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s’y rapportant.

Ces avertissements sont donnés pour votre sécurité et pour celle d’autrui. Nous vous prions donc de bien vouloir les lire attentivement avant d’installer et d’utiliser l’appareil.

Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez donc à ce que les enfants n’y touchent pas ou qu’ils ne l’utilisent pas comme un jouet.

Il est dangereux de modifier ou d’essayer de modifier les caractéristiques de cet appareil.

Si vous vous débarrassez de votre appareil, veillez à ne pas détériorer les circuits frigorifiques.

Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que celuici ne repose pas sur le câble d’alimentation.

Les réfrigérateurs et/ou congélateurs ménagers sont destinés uniquement à la conservation et/ou congélation des aliments.

Un produit décongelé ne doit jamais être recongelé.

Suivez les indications du fabricant pour la conservation et/ou congélation des aliments.

L’appareil se réchauffe sensiblement au niveau du condenseur et du compresseur. Veillez à ce que l’air circule librement tout autour de l’appareil. Une ventilation insuffisante entraînerait un mauvais fonctionnement et des dommages sur l’appareil.

Suivez les instructions données pour l’installation.

Débranchez toujours la prise de courant avant de procéder au nettoyage intérieur et extérieur de l’appareil et au remplacement de l’ampoule d’éclairage (pour les modèles qui en sont équipés).

Après la livraison attendez 2 heures avant de brancher l’appareil pour que le circuit frigorifique soit stabilisé.

Dans tous les appareils de réfrigération et congélation il y a des surfaces qui se couvrent de givre. Suivant le modèle, ce givre peut être éliminé automatiquement (dégivrage automatique) ou bien manuellement.

N’essayez jamais d’enlever le givre avec un objet métallique, vous risqueriez d’endommager irrémédiablement l’évaporateur.

N’employez pour cela qu’une spatule en plastique. De même, ne décollez jamais les bacs à glaçons avec un couteau ou tout autre objet tranchant.

Ne placez ni bouteilles, ni boîtes de boissons gazeuses dans le congélateur/compartiment à basse température, elles pourraient exploser.

Ne consommez pas certains produits tels que les bâtonnets glacés dès leur sortie de l’appareil; la température très basse à laquelle ils se trouvent peut provoquer des brûlures.

Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplacement.

Cet appareil est muni de fermetures magnétiques. S’il remplace un appareil équipé d’une fermeture à ressort, nous vous conseillons de rendre celle-ci inutilisable avant de vous en débarrasser, ceci afin d’éviter aux enfants de s’enfermer dans l’appareil et de mettre ainsi leur vie en danger. Veillez également à couper le câble d’alimentation électrique au ras de l’appareil.

Protection de l’environnement

Tous les matériaux marqués par le symbole sont recyclables. Pour qu’ils puissent être récupérés (recyclés), il est nécessaire de les déposer dans les déchetteries prévues à cet effet (renseignez-vous auprès des autorités locales).

Le système frigorifique et l’isolation de votre appareil ne contiennent pas de C.F.C., contribuant ainsi à préserver l’environnement.

2222 175-13

3

12/95

Faure FCV237W-1 User Manual

INSTALLATION

Emplacement

Placez de préférence votre appareil loin d’une source de chaleur (chauffage, cuisson ou rayons solaires trop intenses).

Veillez à ce que l’air circule librement tout autour de l’appareil (Fig. 1-B).

Si toutefois vous désirez placer l’appareil dans une niche ou directement sous un élément, il est indispensable de laisser un espace de 5 mm entre le dessus de l’appareil et l’élément supérieur (Fig. 1-A).

Calez soigneusement l’appareil en agissant sur les pieds réglables, de telle sorte qu’il soit légèrement incliné vers l’arrière pour faciliter la fermeture de la porte.

Pour le bon fonctionnement de votre appareil, la température ambiante du local doit être comprise entre +18°C et +38°C. Au-delà de ces températures, ses performances peuvent s’en trouver diminuées.

 

Fig. 1

5mm

 

A

B

D174

 

Raccordement électrique

Votre appareil est prévu pour fonctionner sur un courant 220-230V monophasé.

Utilisez pour le branchement électrique un socle de prise de courant de 10/16 ampères comportant une borne de mise à la terre, laquelle sera raccordée conformément à la Norme NF-C 15.100 et aux prescriptions de l’E.D.F.

Notre responsabilité ne saurait être engagée pour tout incident ou accident provoqué par une mise à la terre inexistante ou défectueuse.

Appareil conforme à la directive CEE 87-308 relative à la limitation des perturbations radio-électri- ques et à la directive CEE 73-23 relative à la sécurité électrique.

Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes:

-73/23 CEE 19/02/73 (Basse Tension) et modifications successives;

-89/336 CEE 03/05/89 (Compatibilité Electromagnétique) et modifications successives.

Réversibilité de la porte

Avant d’effectuer les opérations ci-dessous, débranchez l’appareil.

Pour changer le sens d’ouverture de la porte, procédez de la manière suivante:

Otez la grille d’aération (D-Fig. 2) qui est fixée par un ressort.

Démontez la charnière inférieure (E-Fig. 2) en dévissant les deux vis de fixation.

Dégagez la porte du pivot (A-Fig. 3).

Enlevez le pivot et la rondelle (A+B) de la charnière (C) et montez-les sur l’autre côté de l’appareil (Fig. 3).

Remontez la porte.

Vissez la charnière inférieure (E-Fig. 2) sur le côté opposé en utilisant les vis enlevées précédemment.

Détachez le cache (F-Fig. 2) de la grille de ventilation

(D) et remontez-le dans l’ouverture qui est restée libre sur l’autre côté.

Remontez la grille d’aération.

Fig. 2

E

F

F

F

D

F

D432

Fig. 3

C

B

A

D427

4

Après avoir ôté le cache-vis (Fig. 4), dévissez la poignée et fixez-la sur le côté opposé.

Fig. 4

D162

Les trous qui ne sont pas utilisés sont masqués par des caches en plastique. Ceux-ci seront enlevés et fixés dans les trous que vous venez de libérer.

Si, après avoir effectué la réversibilité, la porte n’est pas alignée avec le meuble, vous pouvez agir sur la charnière supérieure.

Pour faire cela, utilisez une clé de 10 mm comme indiqué dans la figure 3; dévissez l’écrou, alignez la porte en la poussant vers la droite ou la gauche, puis resserrez l’écrou.

Attention

La réversibilité de la porte une fois effectuée, contrôlez que le joint magnétique adhère à la carrosserie. Si la température à l’intérieur de la pièce est trop basse (en hiver, par exemple), il se peut que le joint n’adhère pas parfaitement.

Dans ce cas, si on ne veut pas attendre que le joint reprenne ses dimensions naturelles après un certain temps, on pourra accélérer ce processus en chauffant la partie intéressée à l’aide d’un sèche-cheveux.

Réversibilité de la porte du compartiment de congélation rapide (Fig. 5)

Dévissez le support du mentonnet de fermeture (H).

Dévissez les deux charnières (I) et ôtez la porte.

Retournez le support du mentonnet et fixez-le sur l’autre côté de la cuve.

Retournez la porte et les charnières et montez-les sur l’autre côté de la cuve.

Vérifiez que la porte ferme bien.

Fig. 5

I

H

D276

Mise en service

Votre appareil étant installé, prenez la précaution de nettoyer l’intérieur avec de l’eau tiède et un savon inodore (produit utilisé pour la vaisselle).

Rincez et séchez soigneusement.

Attendez 2 heures avant de brancher l’appareil et de procéder au réglage du thermostat.

5

UTILISATION

Cet appareil porte le symbole ce qui signifie qu’il est apte à la congélation de denrées fraîches, au stockage de produits surgelés et à la fabrication de glaçons.

Bandeau de commande

S

N S

6

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

4

1

 

 

2

 

 

3

A B C

D

 

E

A.Voyant de fonctionnement

B.Voyant de congélation rapide

C.Voyant alarme

Le thermostat (E)

La température à l’intérieur du congélateur est réglée par un thermostat gradué de 1 à 6, la position 6 représentant la température la plus froide.

Nous vous conseillons, lors de la mise en service de l’appareil, d’effectuer un premier réglage sur une position moyenne, en tenant compte des remarques cidessous; ensuite, seule votre expérience vous permettra de déterminer la position convenant le mieux.

Le repère «O» correspond à la position arrêt.

Remarque:

La température à l’intérieur de l’armoire est fonction de plusieurs facteurs, tels que la température ambiante, la quantité de denrées stockées, la fréquence d’ouverture de la porte, etc...

Ces facteurs doivent être pris en considération lors du réglage du thermostat.

D.Commande de congélation rapide

E.Thermostat

La commande de congélation rapide (D)

La position «S» doit être sélectionnée pour la congélation rapide des denrées fraîches car elle correspond à la mise en régime continu du compresseur, ceci afin d’abaisser la température du congélateur au niveau le plus bas; le voyant (B) s’allume.

Tournez la commande sur «N» pour que l’appareil fonctionne en régime de conservation.

Les voyants

Le voyant vert de fonctionnement (A)

Il s’allume dès que l’appareil est branché pour indiquer que celui-ci est sous tension.

Le voyant jaune de congélation rapide (B)

Il s’allume lorsque la commande de congélation rapide est sur la position «S».

Le voyant rouge alarme (C)

Il s’allume lorsque la température s’élève anormalement à l’intérieur de l’appareil.

Il est aussi normal que ce voyant reste momentanément allumé à la mise en service ou lors d’un chargement de denrées fraîches.

Il peut aussi s’allumer si vous êtes amené à régler le thermostat sur un repère plus élevé.

6

Loading...
+ 13 hidden pages