Faure FC506X1, FC506N1 User Manual

Der
pyrolytische
Einbaubackofen
FC506
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter
Ged
Kunde,
lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch.
Beachten Sie vor allem den Abschnitt „Sicherheits­hinweise“ auf den ersten Seiten. Bewahren Sie bitte diese Gebrauchsanweisung zum späteren Nach­schlagen auf. Geben Sie sie an eventuelle Nachbe­sitzer des Gerätes weiter.
Folgende Symbole werden im Text ver­wendet:
1
Warnung: Hinweise die Ihrer persönlichen Sicherheit dienen.
Achtung: Hinweise die zur Vermeidung von Schä­den am Gerät dienen.
3
2
1. Diese Ziffern leiten Sie Schritt für Schritt beim
2. ...
3. ...
Sicherheitshinweise
Hinweise und praktische Tipps
Umweltinformationen
Bedienen des Gerätes.
ruckt auf umweltschonend hergestelltem Papier.
Wer ökologisch denkt, handelt auch so ...
2
INHALTSVERZEICHNIS
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Umweltschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Gesamtansicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Bedienblende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ausstattung Backofen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Zubehör Backofen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Vor dem ersten Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Tageszeit einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Erstes Reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Première opération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Première opération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Bedienen des Backofens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Backofen-Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Rost, Blech und Universalpfanne einsetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
La cuisson au tournebroche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Uhr-Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Kindersicherung des Backofens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Sicherheitsabschaltung des
Backofens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Gerät von außen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Pyrolytische Selbstreinigung des Spezialemaille-Backofens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Regelmäßige Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Vorgehensweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Sofortstart des pyrolytischen Selbstreinigungsvorgangs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Backofenbeleuchtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Backofentür . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Backofen-Türglas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Was tun, wenn ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Backofen Innenmaße . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Bestimmungen, Normen, Richtlinien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Conditions de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Mise en place de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
STICHWORTVERZEICHNIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
3
1 Sicherheitshinweise
Die Betriebsanleitung soll Ihnen dabei helfen, Ihren Backofen so gut wie möglich zu nutzen. Sie sollten die Betriebsanleitung deshalb aufmerksam lesen und aufbewahren. Beachten Sie insbesondere die mit einem gekennzeichneten Sicherheitshinweise. Ihr Gerät ist ausschließlich für den Küchengebrauch bestimmt und ent­spricht den internationalen Sicherheitsvorschriften und Qualitätsnormen. Trotz der vorhandenen Sicherheits­maßnahmen sind mögliche Unfallrisiken jedoch nicht ausgeschlossen.
1
Elektrische Betriebssicherheit
Der Netzanschluss darf nur von einer Elektrofach­kraft durchgeführt werden. Bei Feststellung von Mängeln sollten Sie Ihren Back­ofen nicht benutzen. Trennen Sie das Gerät vom Netz bzw. entfernen Sie die entsprechende Anschlusssicherung. Bei Funktionsstörungen sollten Sie zunächst das Kapitel FUNKTIONSSTÖRUNGEN zu Rate zie­hen. Sollte trotz umfassender Prüfung die Hinzuzie­hung einer Fachkraft erforderlich sein, so ist für die Reparatur zunächst das Geschäft zuständig, in dem Sie Ihr Gerät erworben haben. Falls dies nicht mög- lich ist (z.B. bei Wohnortwechsel, Schließung des Geschäfts, in dem Sie Ihr Gerät erworben haben usw.), sollten Sie sich an den technischen Kunden- service wenden, der Ihnen die Adresse eines für Sie zuständigen Kundendienstes mitteilen wird. Geben Sie die Vertriebsnummer und Seriennummer Ihres Gerätes an (siehe Typenschild). Versuchen Sie nie­mals, Ihr defektes Gerät selbst zu reparieren, um Unfälle zu vermeiden. Bei Reparaturen durch den Kundendienst sollten Sie darauf bestehen, dass nur vom Hersteller zugelas­sene Ersatzteile verwendet werden.
Kindersicherung
Ihr Backofen verfügt über eine spezielle Backo- fentür, die durch ein automatisches Belüftungs- system gekühlt wird.
Achten Sie darauf, dass die Einstellungen an den Bedienelementen Ihres Backofens nicht durch Kin­der vorgenommen bzw. verstellt werden.
Wenn die Tür Ihres Backofens geöffnet ist, sollten
Sie Folgendes beachten:
Stellen Sie niemals schwere Lasten auf die geöff-
nete Backofentür.
Achten Sie darauf, dass Kinder weder auf die
Tür klettern noch darauf Platz nehmen können.
Benutzen Sie zur Beförderung des Backofens nie­mals den Backofentürgriff als Angriffspunkt, sondern die eigens dafür vorgesehenen Seitengriffe. Die an den Backofen angrenzenden Wände müssen aus hitzebeständigem Material gefertigt bzw. mit hit­zebeständigem Material beschichtet sein. Achten Sie darauf, dass die Backofentür während des Backofenbetriebs bzw. in heißem Zustand des Gerätes geschlossen bleibt, um eine Beschädigung der Bedienelemente Ihres Backofens zu vermeiden. Bei Verwendung eines elektrischen Gerätes mit Anschlusskabel (z.B. ein elektrisches Rührgerät) in unmittelbarer Nähe des Backofens darf das Anschlusskabel dieses Gerätes weder von der Back­ofentür eingeklemmt werden noch mit heißen Flä- chen in Berührung kommen, die das Kabel zum Schmelzen bringen könnten. Wir empfehlen Ihnen, über das Zubehör Ihres Backo­fens hinaus nur hochtemperaturbeständige Schüs- seln, Kuchenformen usw. zu verwenden (beachten Sie hierzu die Hinweise des Herstellers). Nach Gebrauch Ihres Backofens müssen sich alle Bedienelemente des Gerätes auf der Stellung Aus befinden.
Reinigung und Pflege
Vergewissern Sie sich, dass vor der Reinigung Ihres Backofens kein Teil unter Spannung steht und die Innenwände ausreichend abgekühlt sind. Die Dich­tung und der Innenrahmen der Backofentür müssen stets sauber sein. Dampf- und Hochdruckgeräte dürfen für die Reini­gung Ihres Backofens (gemäß den Vorschriften für die elektrische Betriebssicherheit) nicht mehr ver­wendet werden.
Gebrauch
Achten Sie darauf, dass Sie beim Einführen bzw. Herausnehmen Ihrer Gerichte aus dem Backofen nicht die oberen Heizelemente berühren und stets Thermohandschuhe tragen. Vergewissern Sie sich, dass Aluminiumfolie niemals direkt mit dem Backofenboden in Berührung kommt, da die darunter gestaute Wärme zur Beschädigung der Emaille-Schicht führen könnte.
4
2 Umweltschutz
Alle mit dem Symbol gekennzeichneten Materia­lien können recycelt werden und sollten in den dafür vorgesehenen Containern entsorgt bzw. bei den ent­sprechenden Entsorgungsstellen abgegeben wer­den. Erkundigen Sie sich zwecks Abholung und Entsorgung bei der zuständigen Verwaltungsstelle Ihrer Gemeinde. Im Falle einer Entsorgung Ihres Gerätes sind die Teile gebrauchsunfähig zu machen, die Risiken bergen. Schneiden Sie z.B. das Anschlusskabel am Gerät ab.
SOEC-Recycling Symbol
Vor Gebrauch des Gerätes ist die Betriebsanleitung vollständig und auf­merksam zu lesen und für spätere Zwe­cke aufzubewahren.
5
Gerätebeschreibung
Gesamtansicht
Bedienblende
6
Ausstattung Backofen
Zubehör Backofen
Kombi-Rost
Für Geschirr, Kuchenformen, Braten und Grillstücke
Backblech
Für Kuchen und Plätzchen
Drehspiess mit Ablage
7
Vor dem ersten Gebrauch
Tageszeit einstellen
3
Nach dem elektrischen Anschluss oder einem Stromausfall blinkt „12.00“.
Mit dem +/- Schalter die aktuelle Tageszeit einstel­len.
5 Sekunden warten.
Wird die Zeit nicht eingestellt, übernimmt das Gerät nach drei Minuten „12.00“ als vor­gegebene Zeit.
Die Uhr zeigt die eingestellte Tageszeit.
Das Gerät ist betriebsbereit.
8
Erstes Reinigen
Bevor Sie den Backofen das erste Mal benutzen, sollten Sie ihn reinigen.
1
3
1. Gerät mit der Haupt-Taste einschalten.
2. Backofentür öffnen.
3. Alle Zubehörteile und Einschubgitter entnehmen
4. Backofen ebenfalls mit warmer Spülmittellauge
5. Gerätefront feucht abwischen.
Achtung: Benutzen Sie keine scharfen,
scheuernden Reinigungsmittel! Die Oberflä- che könnte beschädigt werden.
Verwenden Sie bei Metallfronten handelsüb- liche Pflegemittel.
Die Beleuchtung im Backofen ist eingeschaltet.
und mit warmer Spülmittellauge reinigen.
auswaschen und trocknen.
Première opération
Enlevez tous les accessoires du four.
1. Retirez les étiquettes publicitaires et les autocol-
lants (sauf la plaque signalétique) qui pourraient
Première opération
Enlevez tous les accessoires du four.
1. Retirez les étiquettes publicitaires et les autocol-
lants (sauf la plaque signalétique) qui pourraient se trouver sur la façade de votre appareil.
2. Faites chauffer pendant une heure sur la position
à 270°C afin d’éliminer lodeur provenant du
calorifuge.
se trouver sur la façade de votre appareil.
2. Faites chauffer pendant une heure sur la position
à 270°C afin d’éliminer lodeur provenant du
calorifuge.
9
Bedienen des Backofens
Backofen einschalten
Drehen Sie den Schalter Backofen-Funktionen auf die gewünschte Funktion. Die Anzeige zeigt die Vor­schlagstemperatur für die gewählte Backofen-Funk­tion.
Der Backofen beginnt zu heizen. Ist die eingestellte Temperatur erreicht ertönt ein Sig-
nal.
Backofen-Temperatur ändern
+/-Knebel drehen, um die Temperatur nach oben oder unten zu verändern.
Die Einstellung erfolgt in 5 °C-Schritten.
3
Während des Aufheizvorganges blinkt die Heiz-Anzeige
Temperatur abfragen
Ta st e Temperatur drücken um die momentane Temperatur des Backofens abzufragen.
3 Kühlgebläse
Das Gebläse schaltet sich automatisch ein, sobald der Backofen in Betrieb genommen wird, um die Geräteoberflächen kühl zu halten. Nachdem der Backofen ausgeschaltet wurde, läuft das Gebläse noch weiter, um das Gerät abzukühlen und schaltet sich dann selbständig ab.
Backofen ausschalten
Zum Abschalten des Backofens den Schalter „Back- ofen-Funktionen in die Null-Position drehen.
10
Backofen-Funktionen
Für den Backofen stehen Ihnen folgende Funktionen zur Verfügung:
3
Die Funktionen Ober-/Unterhitze und Fleischfunktion für helles Fleisch und Fleischfunktion für rotes Fleisch enthalten
eine automatische Schnellaufheizung. Diese stellt sicher, dass die gewählte Tem­peratur schnellstmöglich erreicht wird.
O pâtisseries poissons
Te mp érature préréglée : 180 °C Pour cuire sur un niveau.
Les éléments chauffants de la voûte et de la sole sont en service.
Z grillades minces
Te mp érature préréglée : 210 °C Pour griller des aliments minces en grandes quan-
tités, comme p. ex. des steaks, des escalopes, du poisson ou pour préparer des toasts. L'élément chauffant du gril est en service.
D grillades épaisses tournebroche
Te mp érature préréglée : 210 °C Pour griller des pièces de viande ou de volaille épais-
ses. La fonction convient également pour gratiner. Cette position de cuisson permet aussi de cuire les poulets, les rôtis à la broche.
e viandes
Te mp érature préréglée : 210 °C
Pour la cuisson des viandes. La voûte et une partie de la sole sont en service.
Pizza
Platzhalter für franz.
Der Unterhitzeheizkörper sind in Betrieb.
s maintien au chaud
Température préréglée : 80 °C Pour maintenir des plats au chaud.
Les éléments chauffants de la voûte et de la sole sont en service.
R préchauffage rapide
Température préréglée : 200 °C La fonction additionnelle préchauffage rapide vous
permet de préchauffer le four vide en peu de temps.
Avec la fonction „préchauffage rapide, plusieurs éléments chauffants fonctionnent en même temps.
P pyrolyse
Pour le nettoyage pyrolytique du four. Au cours de celui-ci, les salissures résiduelles du four sont brûlées pour donner des cendres qui s'essuient facilement après refroidissement du four. Le four est chauffé à env. 500 °C.
Rost, Blech und Universalpfanne einsetzen
Blech und Universalpfanne einsetzen:
Die Bleche sind mit einer kleinen Auswölbung rechts und links versehen. Diese Auswölbung dient als Kippsicherung und muss immer nach hinten wei­sen.
Rost einsetzen:
Rost in die gewünschte Einschubebene einsetzen.
11
Loading...
+ 23 hidden pages