FAURE CHD624 User Manual [fr]

Page 1
NOTICE D’UTILISATION
AME•0106•Notice d'utilisation 15/02/01 14:48 Page 1
Page 2
SOMMAIRE
A l’attention de l’utilisateur A l’attention de l’installateur
Description de l’appareil 4
Utilisation de votre hotte 5
Entretien et nettoyage 6
En cas d’anomalie de fonctionnement 8
Garantie 9
Service après-vente 9
Comment lire votre notice d’utilisation ?
Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice d’utilisation.
Caractéristiques techniques 10
Branchement électrique 10
Installation 11
Instructions de sécurité
Description d’opérations étape par étape
Conseils et recommandations
Informations liées à la protection de l’environnement
1
Page 3
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
Dans le cas où l’appareil est reliée
directement à l’installation électrique,
interposez un interrupteur bipolaire ayant
une distance d’ouverture des contacts d’au
Conservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s’y rapportant . Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle d’autrui.
Utilisation
Cet appareil a été conçu pour être utilisé
par des adultes. Veillez à ce que les enfants n’y touchent pas et ne l’utilisent pas comme un jouet.
A la réception de l’appareil, déballez-le ou
faites-le déballer immédiatement. Vérifiez son aspect général. Faites les éventuelles réserves par écrit sur le bon de livraison ou sur le bon d’enlèvement dont vous garderez un exemplaire.
Votre appareil est destiné à un usage
domestique normal. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que celui pour lequel il a été conçu.
Ne modifiez pas ou n’essayez pas de
modifier les caractéristiques de cet appareil. Cela représenterait un danger pour vous.
Débranchez toujours la hotte avant de
procéder à son nettoyage et son entretien.
Aérez convenablement la pièce en cas de
fonctionnement simultané de la hotte et d’autres appareils alimentés par une source d’énergie différente de l’énergie électrique. Ceci afin que la hotte n’aspire pas les gaz de combustion.
Ne faites jamais flamber des préparations
sous la hotte. Les flammes aspirées risqueraient de détériorer les filtres et provoquer un incendie.
Respectez la fréquence de nettoyage et de
remplacement des filtres. L’accumulation de dépôts de graisse risque d’occasionner uncendie.
Ne laissez jamais des fritures sous la hotte
sans surveillance attentive. Les huiles et graisses portées à très haute température peuvent prendre feu.
Ne laissez pas un brûleur à gaz allumé
sans récipient, la flamme pourrait abîmer le filtre de l’appareil.
Installation
L’appareil doit être débranché pendant
l’installation ou dans l’éventualité d’une intervention.
L’installation de votre appareil doit être
réalisée par un technicien qualifié.
Vérifiez que la tension du réseau
correspond à la tension mentionnée sur la plaque signalétique située à l’intérieur de la hotte (voir caractéristiques techniques).
Si l’installation électrique de votre
habitation nécessite une modification pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié.
Si la hotte est utilisée en version
évacuation, ne raccordez pas l’appareil à un conduit d’évacuation de fumées de combustion (chaudière, cheminée, etc...) ou à une VMC (ventilation mécanique contrôlée).
Le conduit d’évacuation, quel qu’il soit, ne
doit pas déboucher dans les combles.
moins 3 mm.
Installez la hotte à une distance de
sécurité d’au moins 65 cm d’un plan de cuisson électrique, gaz ou mixte.
Veuillez lire attentivement ces remarques
avant d’installer et d’utiliser votre
appareil. Nous déclinons toute
responsabilité en cas de dommages ou
d’incendies provoqués par l’appareil du
fait du non-respect de ces
avertissements.
2
Page 4
Protection de l’environnement
Si vous procédez à la mise à la casse de
votre ancien appareil, veillez à mettre hors d’usage ce qui pourrait représenter un danger : coupez le câble d’alimentation au ras de l’appareil.
Informez-vous, auprès des services de
votre commune, des endroits autorisés pour la mise au rebut de l’appareil.
En cas d’anomalie de fonctionnement,
reportez-vous à la rubrique « EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT ». Si malgré toutes les vérifications une intervention s’avère nécessaire, le vendeur de votre appareil est le premier à intervenir. A défaut (déménagement de votre part, fermeture du magasin où vous avez effectué l’achat…), veuillez consulter le Centre Contact Consommateurs qui vous communiquera l’adresse d’un service après vente.
3
Page 5
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
1. Interrupteur d’éclairage
Pour éclairer le plan de cuisson, positionnez l’interrupteur sur 1.
2. Interrupteur de Marche/ Arrêt et réglage des vitesses
Position 0 = appareil à l’arrêt. Pour mettre l’appareil en fonctionnement, positionnez l’interrupteur sur 1, 2, 3 ou 4. 1 = mini 2 = intermédiaire 3 = maxi 4 = intensive
3. Voyant de fonctionnement
Il s’allume l’interrupteur de Marche/Arrêt est sur une position de fonctionnement.
4
Page 6
UTILISATION DE VOTRE HOTTE
Utilisation en version recyclage
Votre appareil est livré en version à recyclage (filtres à charbon actifs montés). L’air est filtré au moyen des filtres à charbon actifs, puis renvoyé dans la pièce à travers les grilles situées sur les parois latérales de la cheminée.
Utilisation en version évacuation
L’air est évacué hors de l’habitation par l’intermédiaire d’un tuyau. Votre hotte étant livrée en version Recyclage, vous devez préalablement retirer les filtres à charbon actifs.
Pour retirer les filtres à charbon actifs
1. Mettez à l’arrêt les interrupteurs de fonctionnement et d’éclairage : position 0.
2. A l’aide de la poignée, poussez l’arrêt vers l’intérieur de l’appareil et tirez le filtre à graisse vers le bas (fig. 1).
3. Tournez les filtres à charbon actifs jusqu'à ce qu’ils se débloquent (fig. 2).
4. Retirez les filtres à charbon actifs.
5. Remettez en place le filtre métallique.
fig.2
fig.1
Conseils d’utilisation
Le meilleur rendement de l’appareil s’obtient
en version évacuation, nous vous conseillons par conséquent d’utiliser l’appareil dans cette version lorsque cela est possible.
Pour un meilleur rendement, utilisez la
vitesse minimale pour de faibles concentrations de fumées et d’odeurs, la vitesse intermédiaire, dans les conditions normales et les vitesses maximale et intensive pour de fortes concentrations d’odeurs et de vapeurs.
Nous vous recommandons de mettre
l’appareil en marche avant de procéder à la cuisson et de le laisser fonctionner quelques minutes encore après la cuisson, jusqu'à ce que toute odeur ait disparu.
Pour que l’appareil fonctionne correctement,
les fenêtres de la cuisine doivent rester fermées. Vous pouvez, en revanche, ouvrir une fenêtre dans une pièce adjacente (fig. 3).
fig.3
5
Page 7
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Débranchez l’appareil avant de procéder à l’entretien et au nettoyage de l’appareil.
Un entretien régulier de votre appareil est une garantie de bon fonctionnement, de bon rendement et de durabilité.
Le non-respect des instructions de nettoyage de l’appareil et des filtres peut
occasionner des incendies. Veuillez respecter strictement les consignes d’entretien.
Le filtre à graisse métallique
Le filtre métallique doit être nettoyé une fois par mois minimum. Utilisez une brosse, de l’eau chaude et un détergent doux. Rincez-le et séchez-le soigneusement avant de le remettre en place.
* Pour retirer le filtre métallique
1. Mettez à l’arrêt les interrupteurs de fonctionnement et d’éclairage : position 0.
2. A l’aide de la poignée, poussez l’arrêt vers l’intérieur de l’appareil et tirez le filtre vers le bas. Retirez-le (fig. 4).
fig.4
Les filtres à charbon actifs
Remplacez-les régulièrement dès que vous constatez une baisse d’efficacité d’absorption (tous les 6 mois environ dans des conditions normales d’utilisation).
* Pour retirer les filtres à charbon actifs
1. Mettez à l’arrêt les interrupteurs de fonctionnement et d’éclairage : position 0.
2. A l’aide de la poignée, poussez l’arrêt vers l’intérieur de l’appareil et tirez le filtre vers le bas (fig. 4).
3. Tournez les filtres à charbon actifs jusqu'à ce qu’ils se débloquent (fig. 5).
4. Remplacez les filtres usagés par des filtres neufs.
5. Remettez en place le filtre métallique.
fig.5
6
Page 8
La carrosserie
Lavez-la à l’eau tiède avec un détergent doux (produit pour la vaisselle par exemple). N’employez jamais de produits abrasifs (ni éponge avec une face abrasive) ou caustiques.
Les ampoules d’éclairage
* Pour remplacer les ampoules d’éclairage
1. Débranchez l’appareil.
2. Retirez le filtre métallique et le(s) cache(s) plastique (fig. 6).
3. Remplacez les ampoules défectueuses par une ampoule identique et de même puissance (40 W max).
fig.6
7
Page 9
EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
SYMPTOMES SOLUTIONS
La hotte ne fonctionne pas ... Vérifiez que :
il n’y a pas de coupure de courant
l’interrupteur Marche/Arrêt est effectivement
sur une des positions 1, 2, 3 ou 4.
La hotte a un rendement insuffisant ... Vérifiez que :
la vitesse moteur sélectionnée est suffisante
pour la quantité de fumée et de vapeur dégagée.
La cuisine est suffisamment aérée pour
permettre une prise d’air.
les filtres à charbon actifs ne sont pas
usagés (hotte en version recyclage)
le tuyau et la sortie de la hotte ne sont pas
obstrués (hotte en version évacuation)
La hotte s’est arrêtée au cours du fonctionnement...
Vérifiez que :
il n’y a pas de coupure de courant.
le dispositif à coupure omnipolaire ne s’est
pas enclenché.
Placez l’interrupteur Marche/Arrêt sur 0. Attendez.
Remettez l’interrupteur Marche/Arrêt sur 1, 2, 3 ou 4.
8
Page 10
GARANTIE
Conformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l’acte d’achat de votre appareil, de vous communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en œuvre appliquées sur celui-ci.
Sous son entière initiative et responsabilité, votre Vendeur répondra à toutes vos questions concernant l’achat de votre appareil et les garanties qui y sont attachées. N’hésitez pas à le contacter.
SERVICE APRES VENTE
En cas d’anomalie de fonctionnement, reportez-vous à la rubrique « EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT ». Si malgré toutes les vérifications une intervention s’avère nécessaire, le vendeur de votre appareil est le premier à intervenir. A défaut (déménagement de votre part, fermeture du magasin où vous avez effectué l’achat…), veuillez consulter le Centre Contact Consommateurs qui vous communiquera l’adresse d’un service après vente.
En cas d’intervention sur votre appareil, exigez du Service Après Vente les Pièces de Rechange certifiées Constructeur.
Plaque signalétique
En appelant un Service Après Vente, indiquez-lui le modèle, le numéro de produit et le numéro de série de l’appareil. Ces indications figurent sur la plaque signalétique située, sur votre appareil.
9
Page 11
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Dimensions Haut.:
Larg.: Prof. :
Tension secteur
Classe de sécurité électrique
Puissance moteur
Eclairage
Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes :
n 73/23 CEE 19/02/73 (Basse
Tension) et modifications successives,
n 89/336 CEE 03/05/89 (Compatibilité
Electromagnétique) et modifications successives.
821 - 1121 mm 600 mm 500 mm
230 - 240 V
2
1 x 135 W
2 x 40 W (E14)
BRANCHEMENT ELECTRIQUE
Cet appareil ne peut être branché qu’en
230 V monophasé.
Vérifiez que la puissance de l’installation est
suffisante, et que les lignes sont en bon état et peuvent supporter l’intensité absorbée par l’appareil, compte tenu des autres appareils électriques branchés.
Dans le cas où l’appareil est relié aux
canalisations électriques fixes, un dispositif de séparation omnipolaire ayant une distance d’ouverture des contacts d’au moins 3 mm doit être prévu dans l’installation fixe.
Notre responsabilité ne saurait être engagée pour tout incident ou accident provoqué
par un raccordement électrique non conforme.
Le cordon secteur est à 2 conducteurs
(double isolation).
NE PAS RACCORDER L’APPAREIL A LA
TERRE.
Si vous disposez d’un socle de prise de
courant comportant une mise à la terre, vous pouvez l’utiliser pour le branchement , mais en aucun cas le câble d’alimentation de l’appareil ne devra être relié à la terre.
10
Page 12
INSTALLATION
Assurez-vous que l’appareil, une fois installé, est facilement accessible à un technicien, dans l’éventualité d’une intervention. Une installation incorrecte remet en cause la sécurité de cette hotte.
Toute installation doit être conforme aux réglementations locales concernant
l’évacuation d’air vicié.
Installez la hotte à une distance de sécurité (fig. 7) d’au moins 65 cm d’un plan de cuisson électrique, gaz ou mixte.
Fixation murale de la hotte (fig. 8)
* Avant d’installer la hotte
1. Percez dans le mur 2 trous. Utilisez pour cela le gabarit de perçage Veillez à
prévoir un positionnement par rapport au plan de cuisson respectant la distance de sécurité.
2. Fixez le support métallique (B) au mur à l’aide des vis et chevilles. Repérez les 2 petits triangles sur le support afin de le placer exactement le long de l’axe vertical de la hotte.
3. Retirez le filtre à graisse métallique (voir chapitre « ENTRETIEN ET NETTOYAGE»).
fig.7
* Pour fixer la hotte au mur
1. Accrochez la hotte au support. Mettez-la de niveau en utilisant les vis de réglage (V).
2. Repérez l’emplacement des 4 trous à réaliser. Décrochez la hotte puis percez les trous Ø 8mm. Placez les chevilles dans les trous.
3. Accrochez la hotte et fixez-la définitivement à l’aide des 4 vis.
4. Mettez en place le filtre à graisse métallique.
11
Page 13
Pour installer la cheminée en
version recyclage
Pour installer la cheminée en
version évacuation
L’air est filtré au moyen des filtres à charbon actifs puis renvoyé dans la pièce à travers les grilles situées sur les parois latérales de la cheminée (fig. 9).
1. Réglez la largeur de l’étrier du support (W) au moyen des vis (A) (fig. 10). Fixez-le au plafond et/ou au mur à l’aide des chevilles et vis dans les trous que vous aurez préalablement percés. Ce support doit être fixé à 3 - 4 mm au dessous du plafond, centré par rapport à la hotte située en dessous, et de niveau.
2. Positionnez et fixez le déflecteur à l’aide des 4 vis sur la cheminée supérieure (fig. 11).
3. Les cheminées doivent être installées de telle sorte à ce que les grilles d’aération situées sur la cheminée supérieure se trouvent en position haute (fig. 12).
4. Raccordez un tuyau souple en matière autoextinguible de Ø 125 mm au déflecteur (fig. 11).
5. Positionnez la buse (fig. 13) sur la sortie de la hotte.
6. Positionnez les cheminées assemblées sur la hotte. La cheminée supérieure doit être positionnée face au déflecteur (W) et fixez­la à l’aide des 2 vis (G) (fig. 14).
7. Soulevez légèrement et momentanément la cheminée inférieure afin de raccorder le tuyau à la buse sur la base de la hotte.
8. Procédez au raccordement électrique (voir chapitre « BRANCHEMENT ELECTRIQUE »).
9. Glissez la cheminée inférieure sur la base supérieure de la hotte.
La hotte étant livrée en version recyclage, il est nécessaire de retirer les filtres à charbon actifs pour pouvoir l’utiliser en version évacuation.
1. Réglez la largeur de l’étrier du support (W) au moyen des vis (A) (fig. 10). Fixez-le au plafond et/ou au mur à l’aide des chevilles et vis dans les trous que vous aurez préalablement percés. Ce support doit être fixé à 3 - 4 mm au dessous du plafond, centré par rapport à la hotte située en dessous, et de niveau.
2. Positionnez la buse sur la sortie de la hotte (fig. 13).
3. Fixez un tuyau souple en matière autoextinguible de Ø 125 mm sur la buse et raccordez-le à l’orifice d’évacuation au mur ou au plafond (fig. 15).
4. Positionnez les cheminées assemblées sur la hotte. Celles-ci doivent être installées de telle sorte à ce que les grilles d’aération situées sur la cheminée supérieure se placent en position basse (fig. 16).
5. Positionnez la cheminée supérieure face au déflecteur (W) et fixez-la à l’aide des 2 vis (G) (fig. 14).
6. Soulevez momentanément la cheminée inférieure afin de procéder au raccordement électrique (voir chapitre « BRANCHEMENT ELECTRIQUE »).
7. Glissez la cheminée inférieure sur la base supérieure de la hotte.
12
Page 14
Les meilleurs rendements s’obtiennent avec des tuyaux courts et directs. Le tuyau d’évacuation doit être d’un diamètre de 125 mm. Il doit être en matière auto-extinguible.
Sa longueur totale ne doit pas excéder :
n 3 mètres, avec un coude, n 2 mètres, avec deux coudes.
Sur les segments horizontaux, le tuyau doit avoir une légère inclinaison vers le haut (10 % environ), afin de faciliter l’évacuation de l’air.
Pour maintenir le tuyau et assurer une étanchéité, utilisez un collier de serrage (non fourni avec l’appareil).
Le raccordement peut se faire sur un conduit extérieur. Dans les appartements modernes, seules les gaines de ventilation prévues à cet effet peuvent être employées.
Ne raccordez jamais la hotte à des conduits d’évacuation de fumées utilisés par des
appareils fonctionnant avec une source d’énergie autre que l’électricité.
13
Page 15
fig.8 fig.9
fig.10 fig.11 fig.12
fig.13 fig.14
14
Page 16
fig.15 fig.16
15
Page 17
Electrolux Home Products France S.A.S au capital de 67 500 000 • - 552 042 285 RCS SENLIS
FAURE
Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs
Info Conso Electrolux est le lien privilégié entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en permanence
une double mission : satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximité pour améliorer sans cesse les produits que nous vous proposons.
AVANT L’ACHAT
Toute un équipe répond avec clarté et précision à vos sollicitations concernant l’éventail de nos gammes de produits et vous apporte des infos pour vous aider dans votre choix en fonction de vos propres besoins.
APRÈS L’ACHAT
Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre satisfaction à l’usage. Mais interrogez aussi nos spécialistes sur l’utilisation et l’entretien de vos appareils. C’est alors que notre mission prend tout son sens. Ecouter, comprendre, agir : trois temps essentiels pour tenir l’engagement de la marque dans le plus grand respect du Consommateur.
A bientôt !
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques toutes modifications liées à
l’évolution technique (décret du 24.03.78).
BP 50142 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 90 71 03 44 (0,15 • TTC/mn)
Fax : 03 44 62 21 54
E-MAIL : info.conso@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
Pour toute question technique :
Centre Contact Consommateurs
BP 20139 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 92 68 24 33 (0,34 • TTC/mn)
E-MAIL : ehp.consommateur@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
The Electrolux Group. The world’s No.1 choice.
Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d’appareils domestiques, d’entretien et d’extérieur. Plus de 55 millions de produits du Groupe Electrolux (tels que réfrigérateurs, cuisinières, lave-linge, aspirateurs, tronçonneuses, tondeuses à gazon) sont vendus chaque année pour un montant d’environ 14 milliards d’euros dans plus de 150 pays à travers le monde.
04307252
Loading...