Table des matières |
|
A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR |
|
Consignes de Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . |
4 |
VOTRE FOUR A ENCASTRER . . . . . . . . . |
5 |
L’INTERIEUR DU FOUR . . . . . . . . . . . . . . . |
6 |
Les accessoires du four . . . . . . . . . . . . . . . . . |
7 |
Les gradins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
7 |
LE PROGRAMMATEUR ELECTRONIQUE |
8 |
Mise à l’heure du programmateur . . . . . . . . |
8 |
Fonctionnement manuel . . . . . . . . . . . . . . . . |
8 |
Utilisation du minuteur : |
|
fonction “sablier” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
8 |
Programmation semi--automatique d’une cuisson (Départ immédiat -- Arrêt automatique) . . . . 9
Programmation automatique d’une cuisson |
|
(Départ différé -- Arrêt automatique) . . . . . . |
9 |
CONSEILS AVANT LA PREMIERE |
|
UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
10 |
LES COMMANDES DE FOUR . . . . . . . . . . |
11 |
LES DIFFERENTES POSITIONS DE |
|
CUISSON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
12 |
La cuisson traditionnelle . . . . . . . . . . . . . . . . |
13 |
La cuisson au gril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
14 |
La cuisson au tournebroche . . . . . . . . . . . . . |
15 |
La cuisson des viandes . . . . . . . . . . . . . . . . . |
16 |
La cuisson au turbo gril . . . . . . . . . . . . . . . . . |
17 |
La cuisson ventilée |
|
sur un ou deux niveaux . . . . . . . . . . . . . . . . . |
18 |
A L’ATTENTION DE L’INSTALLATEUR
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Spécifications techniques . . . . . . . . . . . . . . . 27 Mise en place de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . 28 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . 29
REMPLACEMENT DE L’AMPOULE D’ECLAIRAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
CONSEILS D’UTILISATION . . . . . . . . . . . . 20 GUIDES DES CUISSONS . . . . . . . . . . . . . . 21
ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . . . . . . . . 23
Programmation semi--automatique
du nettoyage pyrolyse . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Programmation automatique du
nettoyage pyrolyse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
CONDITIONS DE GARANTIE . . . . . . . . . . 26 SERVICE APRES-VENTE . . . . . . . . . . . . . 26
Comment utiliser votre notice ?
Les symboles suivants vous guideront tout au long de l’utilisation de votre notice :
Instructions de sécurité
1.2.3Description d’opérations étape par étape
Conseils et recommandations
Informations sur l’environnement
3
Consignes de Sécurité
Lisez attentivement votre notice d’utilisation et conservez--la : elle a été rédigée pour vous permettre d’utiliser votre four dans les meilleures conditions. Suivez notamment les conseils de sécurité qui sont symbolisés par . Votre appareil a été conçu pour un usage culinaire uniquement, à l’exclusion d’autres fins. Il est conforme aux prescriptions de sécurité et aux normes de qualité internationales. Les mesures de sécurité existantes n’excluent pas les risques d’accident.
|
|
Sécurité électrique |
|
Les parois adjacentes au four doivent être, soit en une |
|||||
Le raccordement au réseau électrique doit être |
matière résistant à la chaleur, soit revêtues d’une telle |
||||||||
exclusivement réalisé par des spécialistes. |
matière. |
|
|
||||||
Si votre four présente un quelconque défaut, nous |
Pour éviter d’endommager les commandes de votre |
||||||||
vous recommandons de ne pas l’utiliser. Débranchez |
appareil, ne laissez pas la porte ouverte lorsqu’il est en |
||||||||
l’appareil ou enlevez le fusible correspondant à la ligne |
fonctionnement ou encore chaud. |
|
|||||||
de branchement du four. |
|
|
|
Si vous utilisez un appareil électrique à fil à proximité |
|||||
En cas d’anomalie de fonctionnement, reportez--vous |
de votre four (par exemple un batteur électrique) |
||||||||
d’abord au chapitre “EN |
CAS |
D’ANOMALIE DE |
assurez--vous que le fil de celui--ci ne risque pas de |
||||||
FONCTIONNEMENT”. Si malgré toutes les |
toucher une surface très chaude qui serait susceptible |
||||||||
vérifications, une intervention s’avère nécessaire, le |
de le faire fondre, ou bien que son fil ne risque pas |
||||||||
vendeur de votre appareil est le premier habilité à |
d’être coincé dans la porte du four. |
|
|||||||
intervenir. A défaut (déménagement de votre part, |
En plus des accessoires fournis avec votre four, nous |
||||||||
fermeture du magasin, où vous avez effectué |
vous conseillons de n’utiliser que des plats, des |
||||||||
l’achat...), |
veuillez |
consulter |
l’Assistance |
moules à gâteaux,... résistants à de hautes |
|||||
Consommateurs qui vous communiquera alors |
températures (suivez les instructions des fabricants). |
||||||||
l’adresse d’un Service Après--Vente. Indiquez la |
Après utilisation de votre four, assurez--vous que |
||||||||
référence commerciale et le numéro de série de votre |
toutes |
les commandes se trouvent sur la position |
|||||||
appareil qui figurent sur la plaque signalétique. |
Arrêt. |
|
|
||||||
N’essayez pas de réparer votre appareil vous--même, |
|
Nettoyage |
|
||||||
ceci pourrait être la cause d’incidents. |
|
Avant de procéder au nettoyage manuel de votre four, |
|||||||
En cas d’intervention sur votre appareil, exigez du |
vérifiez qu’aucun élément ne soit sous tension et que |
||||||||
les parois intérieures soient suffisamment refroidies. |
|||||||||
Service Après--Vente les pièces de rechange |
|||||||||
certifiées Constructeur. |
|
|
|
Veillez à ce que le joint d’étanchéité et le cadre interne |
|||||
|
|
|
|
|
|
de porte du four soient toujours propres. |
|
||
|
|
|
|
|
|
Les appareils à vapeur et à haute pression sont à |
|||
|
|
|
|
|
|
proscrire pour le nettoyage de votre four (exigences |
|||
|
|
|
|
|
|
relatives à la sécurité électrique). |
|
||
|
|
Sécurité enfant |
|
|
Protection de l’environnement |
|
|||
|
|
|
|
|
|
||||
La façade |
de votre four est |
chaude pendant |
Tous les matériaux marqués par le symbole |
sont |
|||||
l’utilisation et le nettoyage, éloignez les jeunes |
|||||||||
|
|
|
|||||||
enfants. |
|
|
|
|
recyclables. Déposez--les dans une déchetterie |
||||
Assurez--vous que les enfants ne manipulent pas les |
prévue |
à cet effet (renseignez--vous auprès |
des |
||||||
services de votre commune) pour qu’ils puissent être |
|||||||||
commandes du four. |
|
|
|
||||||
Sur la porte ouverte de votre four : |
|
récupérés et recyclés. |
|
||||||
|
Si vous procédez à la mise au rebut de votre appareil, |
||||||||
|
ne posez pas de charge lourde, |
|
|||||||
• |
|
mettez hors d’usage ce qui pourrait représenter un |
|||||||
|
assurez--vous qu’un enfant ne puisse ni monter, |
||||||||
• |
danger : par exemple, coupez le câble d’alimentation |
||||||||
|
ni s’asseoir. |
|
|
|
|||||
|
|
|
|
au ras de l’appareil. |
|
||||
|
|
Utilisation |
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|||
En enfournant ou en sortant vos plats du four, prenez |
|
|
|
||||||
la précaution de ne pas vous approcher des éléments |
Avant d’utiliser votre appareil, veuillez |
|
|||||||
chauffants supérieurs et utilisez des gants thermiques |
|
lire toutes les instructions et |
|
||||||
de cuisine. |
|
|
|
|
|
conservez--les pour références |
|
||
Ne placez jamais de papier d’aluminium directement |
|
ultérieures. |
|
en contact avec la sole, la chaleur accumulée pourrait entraîner une détérioration de l’émail.
Ne portez jamais votre four par la poignée de porte, utilisez les poignées latérales.
4
VOTRE FOUR A ENCASTRER
Vue générale
Bandeau de commandes avec programmateur électronique, sélecteur de fonctions et thermostat
Poignée de porte ergonomique
Porte plein verre avec grande visibilité
Bandeau de commandes
Programmateur électroniqueVoyant de nettoyage pyrolyseSélecteur de fonctions
Voyant de marche
Voyant de régulation de fourThermostat de four
5
L’INTERIEUR DU FOUR
Gradins
Turbine de ventilationGril
Elément chauffant supérieurEclairage du four
Elément chauffant inférieur situé sous la soleEntraînement de la broche
à Niveaux de gradins
6
Les accessoires du four
En plus des accessoires fournis avec votre four, nous vous conseillons de n’utiliser que des plats, des moules à gâteaux.. résistant à de hautes températures (suivez
les instructions des fabricants).
Votre four est équipé de :
•2 grilles support de plat
•1 plateau multi--usages
•1 tournebroche
La grille support de plat
Elle permet de poser les plats (rôtis, gratins), les moules à pâtisserie, etc..
Vous pouvez l’utiliser dans les deux sens de déhanchement pour ajuster la position de vos plats par rapport à la source de chaleur.
Pour les préparations très lourdes (plus de 4 kg), positionnez la grille support de plat, déhanchement vers le haut.
Le plateau multi--usages
Il s’utilise pour la cuisson ou le réchauffage de pizzas, de petits gâteaux individuels posés directement dessus.
Il s’utilise aussi pour recueillir le jus des grillades ou des cuissons au tournebroche.
Nous vous recommandons de glisser le plateau dans les gradins : les petits trous circulaires vers l’arrière (fond du four) et le plan incliné vers l’avant (côté porte de four).
Prenez la précaution de centrer vos plats sur la grille et de centrer le plateau multi--usages dans le four pour permettre une bonne circulation d’air et obtenir de bons résultats culinaires.
Pour vous simplifier le nettoyage, ce plateau multi--usages est pyrolysable. Vous pouvez le laisser dans votre four lors du nettoyage pyrolytique en suivant quelques conseils (voir chapitre “Entretien et nettoyage”).
Le tournebroche
Il est composé de :
•1 broche
•2 fourchettes
•1 support de broche
Les gradins
Votre four est équipé de 5 niveaux de gradins. Dans les guides des cuissons, ils sont numérotés de 1 à 5 (en partant du bas vers le haut).
Assurez--vous que les accessoires soient positionnés horizontalement dans le four.
La grille support de plat |
Déhanchement vers le haut |
Déhanchement vers le bas |
Le plateau multi--usages |
|
|
Plan incliné |
|
vers l’avant |
Petits trous |
|
circulaires |
|
vers l’arrière |
|
Le tournebroche |
Fourchettes |
|
|
|
Broche |
Support de broche
7
LE PROGRAMMATEUR ELECTRONIQUE
Mise à l’heure du programmateur
L’horloge est prédisposée pour indiquer les heures de 0 à 23 et les minutes de 0 à 59.
Après raccordement de votre four au réseau électrique ou après une coupure d’électricité, votre programmateur affiche ”0.00” et AUTO en clignotant.
Pour régler l’heure :
1.appuyez en même temps sur la 1ère et 2ème touche et,
2.sélectionnez l’heure en tournant le bouton de réglage, vers la droite ou vers la gauche selon l’heure à atteindre.
Fonctionnement manuel
Le four peut être utilisé manuellement, c’est à dire sans aucune programmation. Avant d’effectuer toute opération, assurez--vous que le programmateur est bien en utilisation “manuelle” ou appuyez sur la 4ème touche.
Utilisation du minuteur : fonction “sablier”
La fonction minuteur est indépendante du four et n’a aucun effet sur la mise en fonctionnement ou l’arrêt du four. Elle ne peut être obtenue que lorsque le programmateur est en mode de fonctionnement manuel.
1.Appuyez sur la 1ère touche, et
2.réglez le temps désiré en tournant le bouton de réglage (temps max. 23 h 59 min).
apparaît.
8
Lorsque le temps réglé est écoulé, la sonnerie se
déclenche pendant 2 minutes environ et clignote. Pour interrompre le signal sonore, appuyez sur la 1ère touche. La minuterie n’interrompt pas la cuisson à la fin du temps réglé. Pour arrêter le four, ramenez le
thermostat sur la position et le sélecteur de fonctions sur la position 0.
Programmation semi-automatique d’une
cuisson (Départ immédiat - Arrêt automatique)
1.Appuyez sur la 2ème touche, apparait.
2.Et de l’autre main, tournez le bouton pour obtenir la durée de cuisson désirée, AUTO s’affiche.
3.Placez le sélecteur de fonctions puis le thermostat sur les positions désirées.
Lorsque la durée de cuisson est écoulée, la sonnerie se déclenche pendant deux minutes environ. Pour interrompre le signal sonore, appuyez sur la 1ère touche. AUTO clignote et disparaît. Le four n’est
plus en fonctionnement. Cependant, votre mets continue de cuire avec la chaleur résiduelle.
4.Ramenez les commandes du four sur la position Arrêt (thermostat sur puis sélecteur sur 0) : AUTO disparait.
Programmation automatique d’une
cuisson (Départ différé - Arrêt automatique)
1.Appuyez sur la 2ème touche, apparaît.
2.Et de l’autre main, tournez le bouton pour obtenir la durée de cuisson désirée, AUTO s’affiche.
3.Enfin appuyez sur la 3ème touche et tournez à nouveau le bouton pour régler l’heure de fin de cuisson.
4.Placez le sélecteur de fonctions puis le thermostat sur les positions désirées.
A la fin de la cuisson, la sonnerie se déclenchera pendant deux minutes environ. Pour interrompre le signal sonore, appuyez sur la 1ère touche. AUTO clignote et disparaît. Le four n’est plus en fonctionnement. Cependant, votre mets continue de cuire avec la chaleur résiduelle.
5.Ramenez les commandes du four sur la position Arrêt (thermostat sur puis sélecteur sur 0) : AUTO disparait.
Sécurité enfant
Pour éviter tout risque de mise en route intempestive du four par un enfant, votre four comporte un système de verrouillage. Lorsque la sécurité enfant est enclenchée, les éléments chauffants ne fonctionnent pas.
1.Le four éteint, appuyez sur les 2 premières touches en même temps : “On” apparaît.
2.Aussitôt, tournez le bouton de réglage de droite d’un cran, dans le sens des aiguilles d’une montre
:“Of” apparaît. Le symbole “clé” apparaît après quelques secondes.
3.Pour déverrouiller, procédez de la même façon et dans le même ordre. Le symbole “clé” disparaît
:votre four est prêt à fonctionner.
9
CONSEILS AVANT LA PREMIERE UTILISATION
Premier nettoyage
Enlevez les accessoires et lavez--les à l’eau savonneuse en prenant soin de bien les rincer et les essuyer.
Première utilisation
Avant la première utilisation de votre four faites--le chauffer une fois à vide. Assurez-- vous alors que la pièce soit suffisamment aérée : VMC (ventilation mécanique contrôlée) en fonctionnement ou fenêtre
ouverte. Comment procéder ?
1.Enlevez tous les accessoires du four.
2.Retirez les étiquettes publicitaires et les autocollants qui pourraient se trouver sur la façade de votre appareil.
3.Mettez le programmateur à l’heure (voir Chapitre Programmateur).
4.Placez le sélecteur de fonctions sur la position et le thermostat sur 10.
5.Faites chauffer pendant une heure, afin d’éliminer l’odeur provenant du calorifuge.
Ces opérations peuvent s’effectuer sous le contrôle du programmateur.
Le mode, le temps et la température de cuisson indiqués dans les guides de cuissons sont adaptés à votre nouveau four. Pour obtenir de bons résultats culinaires, suivez ces indications.
Le ventilateur de refroidissement
Un ventilateur de refroidissement permet de maintenir l’environnement du four (bandeau de commandes...) à faible température. Il démarre et s’arrête automatiquement ; il est normal qu’il se mette en route avant le début d’une cuisson et que vous l’entendiez encore quelques instants après l’arrêt total de votre four.
Conseils d’utilisation
A la fin d’une cuisson, si vous laissez votre plat à l’intérieur du four, nous vous recommandons de placer
le sélecteur de fonctions sur la position Eclairage et le thermostat sur Arrêt
.
Ainsi, le ventilateur de refroidissement continuera de fonctionner et permettra d’évacuer la vapeur accumulée dans l’enceinte et d’éviter toute condensation sur le bandeau de commandes ainsi que sur votre meuble.
LE SELECTEUR DE FONCTIONS |
LE THERMOSTAT
10
LES COMMANDES DE FOUR
Le sélecteur de fonctions
Pour atteindre le mode de cuisson désiré, tournez la commande du sélecteur de fonctions :
1. dans le sens des aiguilles d’une montre pour :
• |
L’éclairage du four |
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
La cuisson ventilée |
|
|
|
|
sur un ou deux niveaux |
|
|
|
• |
La cuisson au turbo gril |
|
|
|
• |
La cuisson des viandes |
|
|
|
• |
La cuisson au tournebroche |
|
|
|
|
|
|||
• |
Le nettoyage pyrolyse |
|
|
2.dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour :
• |
La cuisson traditionnelle |
• |
La cuisson au gril |
Pour mettre le four en fonctionnement, choisir la position du sélecteur de fonctions puis la température appropriée à l’aide du thermostat.
Pour arrêter le four, ramener le thermostat sur puis le sélecteur de fonctions sur 0.
L’éclairage fonctionne dès que la commande du sélecteur de fonctions est tournée. Le four reste éclairé pendant que la cuisson s’effectue.
Le thermostat
Le réglage de la température s’effectue à l’aide du thermostat en tournant la commande dans le sens des aiguilles d’une montre. Il est gradué de 1 à 10 et régule la température du four.
Les voyants
Pyrolyse
Le voyant s’allume dès que le sélecteur de fonctions est sur la position.
Marche
Le voyant s’allume dès la mise sous tension de l’appareil. Il s’éteint lorsque la commande du sélecteur de fonctions est sur la position Arrêt (0).
Thermostat
Le voyant s’allume pendant le préchauffage du four et s’éteint lorsque la température sélectionnée est atteinte. Il se rallume lors de la cuisson pour indiquer que la température de cuisson sélectionnée est maintenue.
LE SELECTEUR DE FONCTIONS
LE THERMOSTAT
Après utilisation de votre four, assurez-- vous que les commandes se trouvent sur
la position Arrêt (thermostat sur puis sélecteur de fonctions sur 0).
11