Four
CFC 516
Table des matières
A L ’A TTE NTION D E L ’UTILIS A TE UR
Cons igne s d e S é c u rit é 4 ...............
V O TRE F OUR A E NCAS TRE R 5 .........
L ’ I N T E R I E U RD UF O U R 6 ...............
Les ac c e s s o ir es du f our 7 .................
Les gr adins 7 ...........................
LE P R OGRAM M A TE UR A A IGUILLE S 8 ..
CONS E I LS A V ANT LA P R E M IE RE
UTILIS A T ION 1 1 .........................
LE S C OM M ANDE S D E F OUR 1 2 ..........
LE S D IFFE RE NTE S P O S I TIONS D E
CUIS S O N 1 3 ............................
La c u is s o n t r adit i onnelle 14 ................
L a cu i sso n a u g ri l 1 5 ......................
La c u is s o n des v i andes 16 .................
La c u is s o n a u t our nebr oc he 17 .............
CONS E I LS D’UTILIS A T ION 1 8 ............
GUIDE S DE S CUIS S O NS 1 9 ..............
A L ’A TTE NTION D E L ’INS T ALLA TE UR
INS T ALLA TION 2 6 .......................
S péc if ic at ions t e c hniques 26 ...............
M i s e en plac e d e l’appar eil 2 7 ..............
Rac c o r dem ent élec t r ique 28 ................
RE M P LACE M E NT DE L ’ AM P O ULE
D’E C LAIRAGE 2 8 .......................
EN T R ET I E N E T N ET T O Y A G E 21 ..........
P r ogr am m a t i on s e m i - - aut om at ique
du net t o y age py r o ly s e 22 ..................
P r ogr am m a t i on aut om at ique
du net t o y age py r o ly s e 22 ..................
E N CAS D’ANOM A LIE D E
FONCTIONNE M E NT 2 3 ..................
CONDITIONS D E G ARANTIE 2 4 ..........
SER VI C E A P R E S - - VEN T E 24 .............
Comment utiliser votre notice ?
Les s y m boles s u iv ant s v ous guider ont t out au long de
l’ut ilis at ion d e v ot r e not ic e :
I n st ru ct i o n s d e sé cu ri t é
1.2.3
Des c r ipt i on d’opér at ions ét ape par ét ape
Cons eils et r e c o m m andat ions
I n f o r m at ions s u r l’env ir onnem ent
3
Consignes de Sécurité
L i sez at t e n t i vemen t v o t re n o t i c e d ’ u t i l i sat i o n e t c o n servez - - l a
v o t r e f our dans les m eilleur es c ondit i ons . S uiv e z not am m ent les c ons eils de s é c u r i t é qui s ont s y m bolis és par
V o t r e appar eil a ét é c onç u pour un us age c u linair e uniquem ent , à l’ex c l us ion d ’aut r e s f ins . I l es t c onf or m e aux
pr es c r ipt i ons de s é c u r i t é et aux nor m e s d e qualit é i nt er nat ionales . Les m e s u r e s d e s éc ur it é e x i s t ant es n’ex c l uent
pas les r is ques d’ac c i dent .
Sécurité électrique
Le r a c c o r dem ent au r é s eau élec t r ique doit ê t r e
ex c l us iv em ent r éalis é par des s péc ialis t e s .
S i v o t r e f our pr és ent e u n quelc onque déf aut , nous
v ous r e c o m m andons de ne pas l’ut ilis er . D ébr anc hez
l’appar eil o u enlev ez le f u s i ble c or r e s pondant à l a ligne
de br anc hem ent du f our .
E n c a s d ’anom alie de f onc t i onnem ent , r epor t e z - - v ous
d’abor d a u c hapit r e
F O NCT I O NNE M E NT ”
v é r i f i c a t i ons , une int e r v ent ion s ’av è r e néc es s a ir e, le
v endeur de v o t r e appar eil e s t le pr em ier habilit é à
int e r v enir . A déf aut ( dém énagem ent de v o t r e par t ,
f e r m et ur e d u m agas in, o ù v ous av ez eff e c t ué
l ’ a c h a t...) , v e u illez c ons ult e r
C ons om m a t e ur s
l’adr es s e d’un S e r v ic e A pr ès - - V ent e. I ndiquez la
r é f é r enc e c om m e r c iale et le num ér o d e s ér ie de v o t r e
appar eil qui f i gur ent s u r l a p laque s i gnalét ique.
N’es s a y e z pas de r épar er v o t r e appar eil v ous - - m ê m e ,
c e c i pour r a it êt r e la c aus e d ’inc i dent s .
E n cas d ’ i n t e rven t i o n su r v o t re ap p a rei l , exi g e z d u
S e rvi c e A p r ès - - V e n t e l es p i èces d e rech an g e
c e r ti fi é e s C o n s tr u c te u r .
“ E N CAS D’ ANO M A L I E D E
. S i m algr é t out es les
l ’ A ssi st an ce
qui v ous c o m m uniquer a a lor s
Sécurité enfant
L a f açad e d e v o t re f o u r est ch au d e p e n d a n t
l ’ u t i l i sat i o n e t l e n et t o yag e, él o i g n e z l es j e u n e s
en f a n t s.
A s s u r e z - - v ous que les enf ant s n e m anipulent pas les
c o m m andes du f our .
S u r l a por t e ouv er t e de v o t r e f our :
•
ne pos ez pas de c har ge lour de,
•
as s u r e z - - v ous qu’un enf ant ne puis s e
n i s’ asseo i r
.
ni m ont e r ,
: e lle a é t é r édigée pour v ous per m e t t r e d ’ut ilis er
Les par ois adjac ent es au f our doiv ent êt r e , s oit e n une
m a t i èr e r és is t ant à l a c haleur , s oit r ev êt ues d’une t e lle
m a t i èr e.
P our év it er d’endom m ager les c om m andes de v o t r e
appar eil, ne lais s e z pas la por t e ouv er t e lor s qu’il es t e n
f onc t i onnem ent ou enc or e c haud.
S i v ous ut ilis ez un appar eil é lec t r i que à f il à p r o x i m i t é
de v o t r e f our ( par ex em ple u n bat t eur élec t r ique)
as s u r e z - - v ous que le f i l d e c elui - - c i ne r i s que pas de
t ouc her une s u r f ac e t r è s c haude qui s e r a it s u s c ept ible
de le f a ir e f ondr e, ou bien que s o n f il ne r i s que pas
d’êt r e c o inc é dans la por t e du f our .
E n plus des ac c e s s o ir es f our nis a v e c v ot r e f our , nous
v ous c ons eillons de n’ut ilis er que des plat s , des
m oules à gât eaux ,... r é s i s t a n t s à d e haut es
t e m pér at ur es ( s uiv e z l es ins t r u c t ions des f abr ic ant s ) .
A p r è s u t ilis at ion d e v ot r e f our , a s s u r e z - - v ous que
t out es les c om m andes s e t r ouv ent s u r l a pos it ion
Arrê t .
Nettoyage
A v ant de pr oc éder au net t o y age m anuel de v o t r e f our ,
v é r i f i ez qu’auc un élém ent ne s o it s ous t ens ion e t que
les par ois i nt ér ieur es s o ient s u ff is am m ent r e f r oidies .
V e illez à c e que le joint d ’ét anc héit é et le c adr e i nt er ne
de por t e du f our s o ient t oujour s p r opr es .
Les appar eils à v apeur et à haut e p r e s s i on s ont à
pr os c r ir e pour le net t o y age de v o t r e f our ( e x i genc es
r e lat i v e s à la s é c u r i t é élec t r ique) .
Protection de l’environnement
T ous les m at ér iaux m a r qués par le s y m bole s ont
re cycl a b l e s . D épos ez - - les dans une déc het t e r i e
pr év ue à c et eff e t ( r ens eignez - - v ous aupr ès des
s e r v ic es de v o t r e c om m une) pour qu’ils puis s ent êt r e
r é c upér és et r e cycl é s .
S i v ous pr oc édez à l a m is e a u r ebut de v o t r e appar eil,
m e t t e z hor s d ’us age c e qui pour r a it r epr és ent er un
danger : par ex em ple, c oupez le c âble d ’alim ent at ion
au r a s d e l’appar eil.
Utilisation
.
E n enf our nant ou en s o r t ant v o s p lat s du f our , p r enez
la pr éc aut ion d e n e pas v ous appr oc her des élém ent s
c hauff ant s s upér ieur s e t u t ilis ez des gant s t her m i ques
de c u is ine.
Ne plac ez jam a is de papier d’alum inium d ir ec t e m ent
en c ont ac t a v e c l a s ole, la c haleur ac c u m u lée pour r a it
ent r a î ner une dét ér ior a t i on de l’ém a il.
Ne por t e z j am ais v ot r e f our par la poignée de por t e ,
ut ilis ez les poignées lat é r a les .
4
A v a n t d ’ut ilis e r v o t r e a ppa r e il, v e u ille z
lir e t out e s le s i ns t r uc t i ons e t
c ons e r v e z - - le s pour r é f é r e nc e s
u l t é ri eu res.
VOTRE FOUR A ENCASTRER
Vue générale
B andeau de c o m m andes av ec pr ogr am m a t eur ,
s é lec t eur de f onc t i ons et t her m o s t at
P o ignée de por t e er gonom ique
P o r t e g r ande v i s i bilit é
Bandeau de commandes
➀
P r ogr am m a t eur à a iguilles
➁
V o y ant de net t o y age py r o ly s e
➂
S é lec t eur de f onc t i ons
➃
V o y ant de m a r c he
➄
V o y ant de r égulat ion d e f our
➅
T her m o s t at de f our
5
L’INTERIEURDUFOUR
➀
G r adins
➁
Gr i l
➂
E l ém ent c hauff ant s upér ieur
➃
E c lair age du f our
➄
E l ém ent c hauff ant inf é r i eur s i t u é s ous la s o le
➅
E n t r aî nem ent de la br oc he
➊à ➎
Niv eaux de gr adins
6
Les accessoires du four
E n p l u s d e s accesso i r es f o u r n i s avec vo t r e
f our , nous v ous c ons e illons de n’ut ilis e r
q u e d e s p l a t s , d es mo u l es à g ât eau x. . .
rési st an t à d e h a u t es t e mp érat u r es ( s u i vez
le s i ns t r uc t i ons de s f a b r i c a n t s ) .
V o t r e f our es t équipé de :
•
1 g r ille s uppor t d e p lat
•
1 p lat eau m u lt i - - u s ages
•
1 t our nebr oc he
La gr ille s uppor t d e p la t
La gr ille s uppor t d e p la t
E lle per m e t d e pos er les p lat s ( r ô t i s , gr at ins ) , l es
m oules à pât is s e r i e, et c . .
V ous pouv ez l’ut ilis er dans les deux s ens de
déhanc hem ent pour ajus t e r l a pos it ion d e v os plat s par
r appor t à la s our c e de c haleur .
P our les p r épar at ions t r ès lour des ( p lus d e 4 k g ) ,
pos it ionnez la gr ille s uppor t d e p lat , déhanc hem ent
v e r s le haut .
L e p l at eau mu l t i - - u sag es
I l s ’ ut ilis e pour la c u is s o n o u l e r éc hauff age de piz z a s ,
de pet it s gât eaux indiv i duels pos és dir e c t em ent
d e ssu s.
I l s ’ ut ilis e aus s i pour r e c ueillir le jus des gr illades ou
des c u is s ons au t our nebr oc he.
Nous v ous r e c o m m andons de glis s e r l e p lat eau dans
les g r adins : l es pet it s t r ous c i r c ulair e s v er s l’ar r i èr e
( f ond du f our ) e t l e p lan i nc liné v er s l’av ant ( c ôt é por t e
de f our ) .
P r enez la pr éc aut ion d e c ent r e r v os plat s s ur la gr ille
et de c ent r e r l e p lat eau m u lt i - - u s ages dans le f our pour
per m e t t r e une bonne c i r c ulat ion d ’air et obt enir d e
bons r é s u lt at s c ulinair e s .
D é ha nc he m e nt v e r s l e h a u t
D é ha nc he m e nt v e r s l e b a s
L e p l at eau mu l t i - - u sag es
P e ti ts tr o u s
c i r c ulair e s
ve rs l ’ a rri è r e
Le t our ne br oc he
P l an inc liné
v e r s l’av ant
F our c het t e s
P our v ous s i m p lif ier l e net t o y age, c e plat eau
m u lt i - - u s ages es t p y r oly s able. V ous pouv ez le lais s e r
dans v o t r e f our lor s du net t o y age py r o ly t i que en
s u iv ant quelques c ons eils ( v oir c hapit r e “ E n t r et ien e t
net t o y age” ) .
Le t our ne br oc he
I l es t c om pos é d e :
•
1b r o c h e
•
2 f our c het t e s
•
1 s uppor t d e b r o c h e
Les gradins
V o t r e f our es t équipé de 5 n iv eaux de gr adins . D ans les
guides des c u is s ons , ils s ont num ér ot és de 1 à 5 ( en
par t ant du bas v e r s le haut ) .
A s s u r e z - - v ous que les a c c e s s o ir es s o ient pos it ionnés
hor iz ont alem ent dans le f our .
B r oc he
S uppor t d e b r o c h e
7
LE PROGRAMMATEUR A AIGUILLES
Le pr ogr am m a t eur à a iguilles i ndique l’heur e, peut
s e r v ir de m i nut eur et peut c o m m ander
aut om at iquem ent le f our .
Description du programmateur
FE N E TR E A : l e s f onc t i ons du pr ogr a m m a t e ur
•
Ut ilis at ion d u f our s ans pr ogr am m a t i on
( f onc t i on m anuelle)
•
A f f i c hage du t e m p s d e c uis s o n ( dur ée m a x i m u m
: 180 m i nut es ) .
•
A r r ê t d e f onc t i onnem ent du f our
I NDE X B
•
I ndex de pr ogr am m a t i on : a ff ic he l’heur e d e
d e cu i sso n
.
dé but
BO UTO N
•
BO UTO N
•
•
1
B out on de r églage de l’index de pr ogr am m a t i on B .
2
M i s e à l’heur e d e l’hor loge.
B out on de r églage des f onc t i ons du
pr ogr am m a t eur dans la f enêt r e A .
Mise à l’heure de l’horloge
1. P ous s e z e t t our nez le bout on ➁dans le s ens
inv e r s e des aiguilles d ’une m ont r e pour r égler
l’hor loge.
Utilisation du four sans programmation
(fonction manuelle)
P our ut ilis e r v o t r e f our s a n s
progra mma t i on, il e s t impé ra t i f
d’a f f i c h e r da ns la f e nê t r e A .
1. T our nez le bout on ➁dans le s ens inv e r s e des
aiguilles d ’une m ont r e pour aff i c her le s y m bole
dans la f enêt r e A .
2. V é r i f i ez que l’index B c o ï n c i de av ec l’aiguille des
heur es , s inon, pous s e z l e bout on
Lor s que v ous ent endez un déc lic , l’index et
l’aiguille c o ï n c i dent .
8
➀
et t our nez .
Arrêt du signal sonore
1. T our nez le bout on ➁dans le s ens inv e r s e des
aiguilles d ’une m ont r e pour f a ir e appar aî t r e
dans la f enêt r e A .
2. Dans le c a s d ’une pr ogr am m a t i on, r a m enez les
c o m m andes du f our s u r l a pos it ion A r r ê t
( t her m o s t at s u r
0
).
puis s élec t eur de f onc t i ons s u r
Utilisation de la fonction minuteur
1. T our nez le bout on ➁dans le s ens inv e r s e des
aiguilles d ’une m ont r e jus qu’à c e que la dur ée
s ouhait é e s oit a ff ic hée dans la f enêt r e A ( 180
mi n u t e s ma xi mu m).
2. Lor s que le t e m p s a ff ic hé s ’ es t é c oulé, un s i gnal
s onor e r et ent it pendant env ir on 2 m inut es s i le
m i nut eur n’es t pas ar r ê t é .
Programmation semi--automatique d’un
tempsdecuisson
( D ép art i mméd i a t - arrêt a u t o m at i q u e )
C e t t e pr ogr a m m a t i on e s t ut ile s i v ous v oule z que
l a cu i sso n d émarre i mméd i at emen t e t s ’ a rrêt e
a u t o m a t i que m e nt .
1. Réglez les c om m andes du f our s u r l es pos it ions
c hois i es .
2. A s s u r e z - - v ous que l’index de pr ogr am m a t i on
c o ï n c i de av ec l’aiguille des heur es , s inon, pous s e z
➀
le bout on
déc lic , l’index et l’aiguille c o ï n c i dent .
3. T our nez le bout on
aiguilles d ’une m ont r e jus qu’à c e que la
cu i sso n
m i nut es m a x i m u m ) . L e f our f onc t i onne.
4. Lor s que le t e m p s p r ogr am m é es t é c oulé, un s i gnal
s onor e r et ent it pendant env ir on 2 m inut es .
cu i sso n s ’ a rrêt e
gr âc e à l a c haleur r é s i duelle du f our .
5. Ram enez les c om m andes du f our s u r l a pos it ion
A r r ê t ( t her m o s t at s u r
et t our nez . Lor s que v ous ent endez un
➁
dans le s ens inv e r s e des
dur é e de
s o it aff i c hée dans la f enêt r e A ( 180
La
. V ot r e plat v a c ont inuer de c u ir e
puis s élec t eur s u r 0).
B
6. P our ar r ê t e r l e s ignal s onor e, t our nez le bout on
dans le s ens inv e r s e des aiguilles d ’une m ont r e
pour f a ir e appar aî t r e
dans la f enêt r e A .
➁
9
Programmation automatique d’un temps
de cuisson (
1. A s s u r e z - - v ous que l’hor loge s o it à l’heur e.
2. Réglez les c om m andes du f our s u r l es pos it ions
c hois i es .
3. P ous s e z e t t our nez le bout on
l’index de pr ogr am m a t i on B c o ï n c i de av ec l’heur e
de
dé but de c u is s o n
4. T our nez le bout on
aiguilles d ’une m ont r e jus qu’à c e que la
cu i sso n
m i nut es m a x i m u m ) . L e f our f onc t i onner a à l’heur e
pr ogr am m ée.
5. Lor s que le t e m p s p r ogr am m é es t é c oulé, un s i gnal
s onor e r et ent it pendant env ir on 2 m inut es .
cu i sso n s ’ a rrêt e
gr âc e à l a c haleur r é s i duelle du f our .
6. Ram enez les c om m andes du f our s u r l a pos it ion
A r r ê t ( t her m o s t at s u r
7. P our ar r ê t e r l e s ignal s onor e, t our nez le bout on
dans le s ens inv e r s e des aiguilles d ’une m ont r e
pour f a ir e appar aî t r e
D é pa r t dif f é r é - A r r ê t a ut om a t ique )
➀
jus qu’à c e que
.
➁
dans le s ens inv e r s e des
dur é e de
s o it aff i c hée dans la f enêt r e A ( 180
La
. V ot r e plat v a c ont inuer de c u ir e
puis s élec t eur s u r 0).
➁
dans la f enêt r e A .
A v a n t c ha que ut ilis a t ion d u p r ogr a m m a t e ur ,
n’oublie z p a s de r é gle r le s é l e c t e u r d e f onc t i ons e t
l e t h ermo st at d u f o u r su r l es p o s i t i o n s req u i ses.
Annulation d’une programmation
1. T our nez le bout on ➁dans le s ens inv e r s e des
aiguilles d ’une m ont r e pour f a ir e appar aî t r e
dans la f enêt r e A .
D a ns le c a s d’a nnula t ion d ’une
pr ogr a m m a t i on a u t o m a t i que , n ’oublie z p a s de
r e m e t t r e l’inde x d e p r ogr a m m a t i on B à l’he u r e .
2. Ram enez les c om m andes du f our s u r l a pos it ion
A r r ê t ( t her m o s t at s u r
puis s élec t eur s u r 0).
10
CONSEILS AVANT LA PREMIERE UTILISATION
Premier nettoyage
E n lev e z l es ac c e s s o ir es et lav e z - - l es à l’eau
s a v onneus e e n p r enant s o in de bien les r inc e r e t l es
e ssu ye r .
Première utilisation
A van t l a p remi ère u t i l i sat i o n d e v o t re f o u r
f a i t es - - l e ch au f f e r u n e f o i s à v i d e. Assu rez - -
vo u s al o r s q u e l a p i èce so i t su f f i sammen t
aérée : V M C ( ven t i l a t i o n mécan i q u e
c ont r ô lé e ) e n f onc t i onne m e nt ou f e nê t r e
o u vert e .
Co mmen t p ro céd er ?
1. E n lev e z t ous les a c c e s s o ir es du f our .
2. Ret i r e z l es ét iquet t e s public it air e s e t l es
aut oc ollant s qui pour r a ient s e t r ouv er s u r l a f aç ade
de v o t r e appar eil.
3. M e t t e z l e p r ogr am m a t eur à l’heur e e t
as s u r e z - - v ous que le s y m bole
la f enêt r e A ( v oir C hapit r e P r ogr am m a t eur ) .
4. P l ac ez le s é lec t eur de f onc t i ons s u r l a pos it ion
et le t her m o s t at s u r 270 ° C.
5. F a it es c hauff e r pendant une heur e, af in d’élim iner
l’odeur pr ov enant du c a lor i f uge.
Ces opér at ions peuv ent s ’ eff e c t uer s ous le c ont r ô le du
pr ogr am m a t eur .
Le m ode, le t e m p s e t l a t em pér at ur e d e c uis s o n
indiqués dans les guides de c u is s ons s ont adapt és à
v o t r e nouv eau f our . P our obt enir d e bons r é s u lt at s
c u linair e s , s u iv ez c e s i ndic a t i ons .
s o it aff i c h é dans
Le ventilateur de refroidissement
LE SELECTEUR DE FO NCTIO NS
LE THERM O ST A T
Un v ent ilat eur de r e f r oidis s e m ent per m e t d e m aint enir
l’env ir onnem ent du f our ( bandeau de c o m m andes ...)
à f aible t em pér at ur e. I l dém ar r e et s ’ ar r ê t e
aut om at iquem ent ; i l e s t nor m a l qu’il s e m e t t e en r out e
av ant le début d’une c u is s o n e t que v ous l’ent endiez
enc or e quelques ins t ant s apr ès l’ar r ê t t ot al de v o t r e
f our .
Conseils d’utilisation
A l a f in d’une c u is s on, s i v ous lais s e z v ot r e plat à
l’int é r i eur du f our , nous v ous r e c o m m andons de plac er
le s é lec t eur de f onc t i ons s u r l a pos it ion E c l air age
et le t her m o s t at s u r A r r ê t .
A i ns i, le v ent ilat eur de r e f r oidis s e m ent c ont inuer a d e
f onc t i onner et per m e t t r a d ’év a c uer la v apeur
ac c u m u lée dans l’enc eint e e t d ’év i t e r t out e
c ondens at ion s ur le bandeau de c o m m andes ains i que
s u r v ot r e m euble.
11
LES COMMANDES DE FOUR
Le sélecteur de fonctions
P our s é lec t ionner le m ode de c u is s o n dés ir é, t our nez
la c o m m ande du s é lec t eur de f onc t i ons dans le s ens
des aiguilles d ’une m ont r e :
•
L ’ éc lair age du f our
•
La c u is s o n t r adit i onnelle
•
L a cu i sso n a u g ri l
•
La c u is s o n des v i andes
•
La c u is s o n a u t our nebr oc he
•
Le net t o y age py r o ly s e
P our m e t t r e l e f our en f onc t i onnem ent , c hois i r l a
pos it ion d u s élec t eur de f onc t i ons puis l a t em pér at ur e
appr opr iée à l’aide d u t her m o s t at .
P our ar r ê t e r l e f our , r am ener le t her m o s t at s u r
le s é lec t eur de f onc t i ons s u r 0 .
L ’ éc lair age f onc t i onne dès que la c o m m ande du
s é lec t eur de f onc t i ons es t t our née. Le f our r e s t e
éc lair é pendant que la c u is s o n s ’eff ec t ue.
puis
Le thermostat
LE SELECTEUR DE FO NCTIO NS
LE THERM O ST A T
Le r églage de la t e m pér at ur e s ’eff ec t u e à l’aide d u
t her m o s t at en t our nant la c o m m ande dans le s ens des
aiguilles d ’une m ont r e . L a t em pér at ur e peut v a r i er de
60 ° C à 270 ° C.
Les voyants
P y ro l yse
Le v o y ant s ’ allum e dès que le s é lec t eur de f onc t i ons
es t s ur la pos it ion
Ma r c h e
Le v o y ant s ’ allum e dès la m i s e s ous t ens ion d e
l’appar eil. I l s ’ ét eint lor s que la c o m m ande du s é lec t eur
de f onc t i ons es t s ur la pos it ion
The r m os t a t
Le v o y ant s ’ allum e pendant le pr éc hauff age du f our et
s ’ ét eint lor s que la t e m pér at ur e s élec t i onnée es t
at t e int e . I l s e r allum e lor s de la c u is s o n pour indiquer
que la t e m pér at ur e d e c uis s o n s élec t i onnée es t
m a int enue.
.
Arrêt ( 0)
.
A p r è s u t ilis a t ion d e v ot r e f our ,
assu rez - - v o u s q u e l e s c o mman d e s s e
t r o u ven t s u r l a p o s i t i o n A rrêt ( t h ermo st at
et sél ect eu r d e f o n c t i o n s su r 0 ) .
su r
12
LES DIFFERENTES POSITIONS DE CUISSON
La cuisson traditionnelle
E lle c onv ient à t out es les c uis s ons , t out s péc ialem ent
de pât is s e r i es , d e pois s ons , d e t er r i nes et de
pr épar at ions à bas e d e l égum es . E lle peut c onv enir
égalem ent à l a déc ongélat ion d e c er t a ins p lat s
c u is inés et au r é c hauff age de v o s p lat s pr épar és à
l’av anc e.
La cuisson au gril
E lle per m e t d e g r iller l es pièc es de v i andes , d e dor er
les t oas t s ou de gr at iner des plat s déjà c uit s et c hauds .
La cuisson des viandes
E lle es t s péc ialem ent adapt ée à l a c uis s o n d e r ôt is et
de v o lailles dans un plat .
La cuisson au tournebroche
E lle per m e t d e c uir e les poulet s , les r ôt is à l a b r o c he.
13
La cuisson traditionnelle
E lle c onv ient à t out es les c uis s ons , t out s péc ialem ent
de pât is s e r i es , d e pois s ons , d e t er r i nes et de
pr épar at ions à bas e d e l égum es .
Le pr éc hauff age du f our es t néc es s a ir e.
Comment procéder ?
P o u r l e s p ât i sseri es, l e s g rat i n s , l es t e rri n es, . . .
1. P r éc hauff e z l e f our en plaç ant le s é lec t eur de
f onc t i ons s u r l a pos it ion d e c uis s o n
t her m o s t at s u r l a t em pér at ur e d e c uis s o n c hois i e.
Cons ult e z l e guide des c u is s ons .
Dur é e d e p r é c hauff age :
•
6 m inut es env ir on pour at t e indr e 150 ° C.
•
9 m inut es env ir on pour at t e indr e 200 ° C.
2. E n f our nez v o t r e p lat dès que le v o y ant de
t her m o s t at es t é t e int .
et le
La décongélation et/ou le réchauffage
La pos it ion c uis s o n t r adit i onnelle peut c onv enir
égalem ent à l a déc ongélat ion d e c er t a ins p lat s et / o u
au r é c hauff age de v o s p lat s pr épar és à l’av anc e.
T her m o s t at s u r l a g r aduat ion m inim um .
Dans c e c a s , enf our nez la pr épar at ion d ir ec t e m ent
s ans pr éc hauff age.
14
La cuisson au gril
L ’ u t i l i sat i o n d u g ri l s e f ai t p o r t e f e rmée
pour é c onom is e r de l’é ne r g ie , é v i t e r t out
dé ga ge m e nt d’ode ur s e t d e f um é e s e t pour
ne pa s e ndom m a ge r l e s c o m m a nde s d e
l’a ppa r e il.
T out e s le s c uis s ons a u gr il doiv e n t ê t r e f a i t e s
s ous v o t r e s ur v e illa nc e .
Ce m ode de c u is s o n per m e t d e g r iller des pièc es de
v i ande ( c ôt es de por c , s auc is s e s ...) q u i r e s t e n t
m oelleus es , d e dor er les t oas t s ou de gr at iner des
plat s déjà c uit s et c hauds de pr éf ér enc e ( gr at ins d e
pât es ) .
Comment procéder ?
Le s g r illa de s
1. P r épar ez la pièc e à g r iller .
2. P l ac ez - - la dir e c t em ent s u r l a g r ille s uppor t d e p lat .
3. P l ac ez le s é lec t eur de f onc t i ons s u r puis l e
t her m o s t at s u r l a t em pér at ur e d e c uis s o n c hois i e
( c ons ult e z l e guide des c u is s ons ) .
Lor s que le gr il es t r ouge :
➀
➃
.
s u iv ant
puis
4. P l ac ez le plat eau m u lt i - - u s ages au gr adin
5. G lis s e z l a g r ille au gr adin
l’épais s eur de la pièc e à g r iller .
6. Lor s que la pr em ièr e f a c e es t dor ée, r e t our nez la
pièc e s ans la piquer pour év it er de lui f air e per dr e
s o n j us . P our les s auc is s e s e t l es v o lailles , il es t
c ons eillé de piquer la peau av ant c u is s on.
7. F a it es gr iller l a deux ièm e f a c e .
8. S a lez e n f in de c u is s on.
Le t e m p s d e c uis s o n doit ê t r e dét er m i né en f onc t i on de
l’épais s eur de la pièc e à g r iller e t non de s o n poids .
Le s g r a t i ns
1. P o s i t i onnez le s é lec t eur de f onc t i ons s u r
le t her m o s t at s u r l a t em pér at ur e d e c uis s o n
c hois i e.
2. P l ac ez le plat s u r l a g r ille s uppor t e t g lis s e z
l’ens em ble a u g r adin
3. Lais s e z l e m et s e x pos é quelques m i nut es au
r a y onnem ent du gr il.
➂ou ➃
➂
ou
.
P l us la pr épar at ion s er a p r o c h e d e l’élém ent
r a y onnant , p lus l e “ gr at inage” s e r a r apide.
15
La cuisson des viandes
Cet t e pos it ion e s t s péc ialem ent adapt ée à l a c uis s o n
des v i andes .
Les pr ojec t i ons de gr ais s e , l e dégagem ent de f u m ées
et les odeur s dés agr éables dim i nuent
c ons idér ablem ent .
V o t r e v iande s e r a dor ée et m oelleus e ; v o t r e f our
r e s t er a p r opr e p lus l ongt em ps .
Comment procéder ?
1. P r éc hauff e z l e f our en plaç ant le s é lec t eur de
f onc t i ons s u r l a pos it ion
la t e m pér at ur e d e c uis s o n c hois i e.
2. E n f our nez la pièc e à r ô t i r , puis s ans m odif i er la
pos it ion d u t her m o s t at , p lac e z l e s élec t eur de
f onc t i ons s u r l a pos it ion
des v i andes r ô t i es .
puis l e t her m o s t at s u r
ré se rvé e à l a c u i sso n
16
La cuisson au tournebroche
La br oc he e t s o n s uppor t s ont t r è s c h a uds
ap rès l a c u i sso n . Ut i l i sez d e s g an t s
t h e r m i que s d e c uis i ne .
Comment procéder ?
1. E n f ilez une f our c het t e s u r l a b r o c h e puis l a p ièc e
à r ôt ir en v e illant à c e qu’elle s o it bien c ent r ée.
2. E n f ilez ens uit e la deux ièm e f our c het t e .
3. B l oquez les f our c het t e s à l’aide des v i s .
4. P o s e z l a b r o c h e s ur le s uppor t e t g lis s e z
l’ens em ble a u g r adin
5. P ous s e z l a b r o c h e pour engager s o n e x t r é m i t é
dans le c a r r é d’ent r a î nem ent de la br oc he ( o r i f i c e
s i t u é a u f ond du f our à gauc he) .
➂
.
Le t our ne br oc he
F our c het t e s
B r oc he
➀
6. G lis s e z l e p lat eau m u lt i - - u s ages au gr adin
7. F e r m ez la por t e du f our .
8. M e t t e z l e s élec t eur de f onc t i ons s u r l a pos it ion
puis l e t her m o s t at s u r 210 ˚ C.
9. V é r i f i ez que la br oc he t our ne.
10. P our s o r t ir la pièc e r ôt ie, r em et t e z l e t her m o s t at
puis l e s élec t eur de f onc t i ons s u r l a pos it ion A r r ê t .
1 1 . T ir ez douc em ent et s o r t ez s i m u lt aném ent du f our :
le plat eau m u lt i - - u s ages , l’ens em ble s uppor t d e
br oc he et la br oc he.
.
S uppor t d e b r o c h e
17
CONSEILS D’UTILISATION
Choix des récipients
•
L ’ épais s eur , l a c onduc t i bilit é e t l a c ouleur des
r é c i pient s i nf luenc ent les r és ult a t s c u linair e s .
•
P endant la c u is s on, c e r t aines pr épar at ions
augm ent ent de v o lum e , par c ons équent ,
c hois i s s e z v os r é c i pient s d e m anièr e à c e que la
pr épar at ion c r u e l ais s e le t i er s s upér ieur du m oule
libr e .
•
P our pr év enir l es éc labous s u r e s t r o p abondant es ,
ut ilis ez pour la c u is s o n des r ô t i s e t des v o lailles ,
des plat s à bor ds haut s o u des c o c o t t e s e n v er r e
à f eu m unies de leur c ouv er c l e dont les
dim ens ions s ont pr opor t i onnées à l a p ièc e à r ôt ir .
Influence des récipients sur les résultats
de cuisson
S a c hez que :
A ) L ’ alum inium , les p lat s en t e r r e c u it e, la t e r r e à
f eu,
dim i nue nt
pr és er v ent l’hum idit é des alim ent s . Nous v ous
les c ons eillons pour les pât is s e r i es
m oelleus es , l a c uis s o n des gr at ins , des r ô t i s .
la c o lor a t i on des s ous et
Conseils pratiques
Ne p l acez j a mai s l e p a p i er d ’ al u m i n i u m
d i rect emen t e n c o n t act avec l e b a s d e v o t re
f o u r , ceci en t r aî n e rai t u n e d é t é ri o r at i o n d e
l’é m a il
•
P our pr és er v e r l a p r opr et é d e v ot r e f our , une f euille
d’alum inium i nt er c a lée ent r e le plat et la gr ille
s uppor t p r o t éger a l a s ole e n c as de débor dem ent .
A f in de pe r m e t t r e une bonne c i r c ula t ion d ’a ir ,
c e t t e f e uille ne doit p a s c ouv r i r l a t ot a lit é d e l a
s u r f a c e de la gr ille .
•
P i quez la peau des v o lailles o u s auc is s e s à l’aide
d’une f our c het t e , a v ant c u is s on. V ous év it er ez que
la peau ne gonf le et n’éc lat e s ous l’eff et de la
c haleur .
•
Lais s e z l e m oins de bar de pos s i ble aut our de v o s
r ô t i s pour r éduir e les p r o jec t ions et obt enir u n m et s
m o ins r ic he en gr ais s e .
•
P our les c uis s ons de v i andes qui néc es s i t ent un
pr éc hauff age, n’ut ilis ez pas v o t r e p r ogr am m a t eur
en dépar t d iff é r é .
.
B ) La f ont e é m a illée, le f e r é t a m é , l e v er r e et la
por c e laine à f eu, les r éc ipient s a v e c i nt ér ieur
ant i - - adhés if et ex t é r i eur c o lor é ,
a ugm e n t e nt
la c o lor a t i on des s ous et f a v o r i s ent le
des s è c hem ent des alim ent s . Nous v ous les
c ons eillons pour les t ar t e s , les quic hes et
t out es c u is s ons c r ous t illant es qui doiv ent êt r e
aus s i dor ées des s ous que des s u s .
V ous c ons t a t e z
Dessous t r op pâl e,
pas assez cui t
ou dessus t r op f oncé
Dessous t r op f oncé,
t r op cui t
ou dessus t r op cl ai r
Que f a i r e ?
Pr enez un m oul e d u t ype
ou
descendez l e m oul e d ’ u n
ni veau
Pr enez un m oul e d u t ype
ou
r e m ont ez l e m oul e d ’ u n
ni veau
B
A
•
P our que v o s v iandes s o ient m oelleus es ,
r e t our nez - - les à m i - - c u is s o n e t a jout ez un peu
d’eau c haude dans le plat , v ous obt iendr ez ains i
une s auc e s av our eus e e t v ous r éduir e z l es
pr ojec t i ons s u r l es par ois d e v ot r e f our .
•
Ne dépas s e z pas les r epèr es de t her m o s t at
pr éc onis é s dans le guide de c u is s ons des v i andes .
Pour réaliser des économies d’énergie
•
F a it es s e s u c c éder plus ieur s c uis s ons , v ous
éc onom is er ez l’éner gie néc es s a ir e a u
pr éc hauff age du f our .
18
GUIDES DES CUISSONS
T a ble a u de c o r r e s ponda nc e s a ppr ox im a t iv e s : R e p è r e s du t h e r m o s t a t / T e m pé r a t u r e s
3
4
11 0 ° C
140 ° C
5
6
160 ° C
180 ° C
7
8
200 ° C
220 ° C
9
10
1
70 ° C
2
90 ° C
L e p r éch au f f a g e d u f o u r est n écessai re pour l’ut ilis a t ion d e s pos it ions s u iv a n t e s :
240 ° C
260 ° C
P our les c uis s ons pos it ion
m ode de pr éc hauff age dur ée : 6 m i nut es env ir on pour at t e indr e 150
dur ée : 9 m i nut es env ir on pour at t e indr e 200
P our les c uis s ons pos it ion m ode de pr éc hauff age dur ée : 8 m i nut es env ir on pour at t e indr e 200
P o s i t i ons de la gr ille s uppor t : déhanc hem ent v e r s le haut
déhanc hem ent v e r s le bas
Cuis
so n
N i veau d e
cu i sso n
(gra din)
2 70 - - 90 ° C -- --
G r ille
s upport
The rm os ta t
Pr épar at i ons
Maint i en au c haud
C hauf f age as s i et t e s
VIANDES
R ô t i de boeuf , 1 k g 2 220 - - 240 ° C 35 - - 40 G r ille s u ppor t , plat en t e r r e à f eu
G i got d’agneau 2 220 - - 240 ° C 50 - - 55 G r ille s u ppor t , plat en t e r r e à f eu
R ô t i de por c , 1 k g 2 200 - - 220 ° C 75 - - 80 G r ille s u ppor t , plat en t e r r e à f eu
R ô t i de v eau, 1 k g 2 200 ° C 60 - - 70 G r ille s u ppor t , plat en t e r r e à f eu
V o laille, 1 , 3 k g 2 220 ° C 60 - - 65 G r ille s u ppor t , plat en t e r r e à f eu
PO ISSO NS
P o is s ons ent ier s 2 180 ° C 30 - - 35 G r ille s u ppor t , plat en t e r r e à f eu
Pré
ch au f
Te m p s d e
cu i s so n
(m inute s )
A ccesso i r es
°
C
°
C
°
C
P o is s ons f ilet s 2 180 ° C 15 - - 20 G r ille s u ppor t , plat en t e r r e à f eu
LEG U M E S
G r at in dauphinois 2 200 ° C 55 - - 60 G r ille s uppor t , plat en v e r r e à f eu
T o mat e s f ar c i es 2 220 ° C 50 - - 55 G r ille s uppor t , plat en v e r r e à f eu
Las agnes 2 200 ° C 55 - - 60 G r ille s uppor t , plat en v e r r e à f eu
ENTREES
C r oût es f euillet ées 3 -- 220 - - 240 ° C 16 - - 20 P l at eau mult i - - u s ages a v e c p apier s ulf u r i s é
S ouf f l é a u f r o mage 2 200 ° C 35 - - 40 G r ille s uppor t , m oule à s ouf f lé
Pâ té e n te rri n e 2
P i zza 3 220 ° C 18 - - 22 G r ille s uppor t , t our t i èr e
Q u ic he lor r a ine 1 220 - - 240 ° C 35 - - 40 G r ille s uppor t , t our t i èr e
--
200 ° C 90 - - 120
T e r r i ne au bain - - m ar ie dans p lat eau
mult i - - u s ages
19
N i veau d e
Cuis
Pr épar at i ons
P A TISSERIES
B i scu i t d e S a vo i e 3 160 - - 180 ° C 35 - - 40 G r ille s uppor t , moule à m anqué
e
C a k e aux r a is ins 2 160 - - 180 ° C 50 - - 60 G r ille s uppor t
G énois e 3 160 - - 180 ° C 35 - - 40 G r ille s uppor t
K ouglof 2 180 - - 200 ° C 35 - - 40 G r ille s uppor t , moule e n t er r e c u it e
Mer i ngues 3 -- 90 - - 1 1 0 ° C 90 - - 120 P l at eau mult i - - u s ages
P â t e à c houx 4 -- 200 ° C 35 - - 40 P l at eau mult i - - u s ages
Q uat r e - - quar t s 3 160 - - 180 ° C 35 - - 40 G r ille s u ppor t e t m oule à m anqué
S ablés 3 -- 160 ° C 15 - - 18 P l at eau mult i - - u s ages av ec papier s u lf ur is é
T a r t e aux f r uit s
( pât e b r i s ée)
T a r t e aux f r uit s
( pât e l ev ée)
Pré
ch au f
so n
cu i sso n
(gra din)
3 -- 180 - - 200 ° C 15 - - 20 P l at eau mult i - - u s ages
1 180 - - 200 ° C 20 - - 25 G r ille s uppor t e t m oule à b r i oc he
3 200 - - 220 ° C 40 - - 45 G r ille s uppor t , t our t i èr e
3 180 ° C 30 - - 35 G r ille s uppor t , t our t i èr e
G r ille
s upport
The rm os ta t
Te m p s d e
cu i sso n
(m inute s )
A ccesso i r es
Guide des cuissons au tournebroche et au gril
T out e s le s c uis s ons a u gr il doiv e n t ê t r e f a i t e s por t e f e r m é e e t s ous v o t r e s ur v e illa nc e .
Cuis
so n
N i veau d e
cu i sso n
(gra din)
3 -- 200 - - 220 ° C 60 - - 70 S uppor t b r o c h e e t p lat e au mult i - - u s a ges
G r ille
s upport
The rm os ta t
Pr épar at i ons
G R ILLADES 3 m i nute s de pré c h a u ffa ge
P oulet au papr ik a
( t our nebr oc he)
C ô t e s d e por c 5 240 ° C 10 - - 20 G r ille s u ppor t , plat eau mult i - - u s ages
S auc is s e s - - m er guez 5 240 ° C
P oulet en mor c eaux 4 240 ° C 15 - - 20 G r ille s u ppor t , plat eau mult i - - u s ages
C ô t e de boeuf 4 240 ° C 35 - - 40 G r ille s u ppor t , plat eau mult i - - u s ages
Pré
ch au f
L ’im por t a nc e d u v olum e d e s pr é p a r a t ions à c uir e e t la gr a nde v a r ié t é de s m a t é r ia ux c ons t i t u a n t l e s
réci p i en t s d e cu i sso n e t l es mo u l es à p ât i sseri e p e u ven t v o u s amen er à m o d i f i er l e s i n d i cat i o n s donné e s
d a n s l e s g u i d e s d es cu i sso n s . S eu l e vo t r e exp éri e n c e v o u s p e rmet t r a d e t ro u ver l e rég l ag e c o n ven an t l e
m i e u x à v os ha bit ude s c ulina i r e s .
Te m p s d e
cu i sso n
(m inute s )
8- - 1 2 p a r
fa c e
A ccesso i r es
G r ille s u ppor t , plat eau mult i - - u s ages
20
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
La por t e du f our e s t c h a ude pe nda nt le
cycl e d e n et t o yag e p yro l yse, él o i g n e z l es
je une s e nf a n t s .
Nettoyage du four à émail pyrolytique
Pr i n c i p e
Les par ois s ont en ém ail s péc ial r és is t ant aux haut es
t e m pér at ur es , d ’as pec t b r illant et lis s e au t ouc her .
La t e m pér at ur e d u f our por t é e à 500 ° C env ir on
ent r a î n e l a c ar bonis a t i on de t out es les s alis s u r e s
( p r o jec t ions gr as s e s , s u c r es , oeuf s , pât es , ...) . L e s
f u m ées s ont f ilt r ées par un c a t a ly s eur .
L a sécu ri t é
Po u r vo t r e s é c u r i t é , e n cycl e p yro l yse , u n syst è m e d e
v e r r ouillage c ondam ne aut om at iquem ent la por t e dès
que la t e m pér at ur e d u f our av ois i ne 300 ° C.
A par t i r d e 300 ° C, la por t e r e s t e v er r ouillée m êm e s i l e
cycl e d e p yro l yse e s t s t oppé ( panne de s e c t eur ou
ar r ê t v olont air e ) . I l f aut at t endr e que le f our r e f r oidis s e
pour que la por t e puis s e s e dév er r ouiller .
P endant le cycl e d e n e t t o y age, un v ent ilat eur de
r e f r oidis s e m ent f onc t i onne. La v ent ilat i on c ont inue
apr ès l’opér at ion d e net t o y age t ant que le f our n’es t
pas s u ff is am m ent r e f r oidi.
L e cycl e d e n et t o yag e s ’ e f f ect u e u n i q u e men t so u s
le c ont r ô le du pr ogr a m m a t e ur .
Entretien régulier
A p r è s c haque c u is s o n s alis s ant e, pens ez à r et ir er les
pr ojec t i ons av ec une éponge.
P our une m e illeur e v is ibilit é pendant le net t o y age de
v o t r e f our , pos it ionnez le s é lec t eur de f onc t i ons s u r l a
pos it ion
E n c a s d e débor dem ent s u r l a s ole, m ouillez e t l ais s e z
dét r e m per m a is ne gr at t e z pas et év it ez les p r oduit s
abr as if s , qui r i s quer aient de r a y e r e t endom m ager les
r e v ê t e m ent s ( ém ail, v e r n is , l aque) .
.
C o m m e nt pr oc é d e r ?
1. Ret i r e z l es ac c e s s o ir es s u iv ant s d u f our : g r ille,
t our nebr oc he, qui s uppor t e r a ient m a l l a
t e m pér at ur e é lev é e pendant le cycl e d e n e t t o ya g e
py r o ly s e et r i s quer aient d’endom m ager v o t r e f our .
Le plat eau m u lt i - - u s ages , qui es t p y r oly s able, peut
r e s t er dans le f our ,
2. S i néc es s a ir e, enlev ez l’ex c édent de s a lis s u r e s
( débor dem ent s , gr ais s e ) qui ent r a î ner ait u n
dégagem ent de f u m é e t r o p i m por t ant pour êt r e
abs or bé par le c a t a ly s eur .
3. F e r m ez la por t e .
4. P o s i t i onnez le s é lec t eur de f onc t i ons puis l e
t her m o s t at s u r l a pos it ion
5. Réglez le t e m p s d e net t o y age s u r 9 0 m inut es . S i
v o t r e f our es t t r è s s ale, v ous pouv ez augm ent er la
dur ée ( m ax im um 180 m i nut es ) . P our pr ogr am m e r ,
r epor t e z - - v ous à l a page s u iv ant e.
6 . L o r sq u e l e cycl e d e p yro l yse e s t t e r mi n é :
Ram enez les c om m andes s u r
puis s élec t eur de f onc t i ons s u r 0) e t a ff ic hez
su r
dans la f enêt r e A .
Les v o y ant s
La por t e s e dév er r ouille lor s que le f our es t
s u ff is am m ent r e f r oidi.
au g r ad i n 2
.
Arrêt
Ma r c h e et P y ro l yse
.
( t her m o s t at
s ’ ét eignent .
Nettoyage des accessoires
Entretien périodique
Ap rè s u n cycl e d e n e t t o ya g e p y ro l y t i que, pas s e z une
éponge hum ide dans le f our f r oid pour enlev er les
r é s i dus blanc hât r e s . N’hés it ez pas à net t o y e r v ot r e
f our aus s i s ouv ent que c e la es t néc es s a ir e. Nous v ous
r e c o m m andons de le net t o y e r une f o is par m o is . C ec i
n’es t qu’une indic a t i on : l a f r équenc e peut v a r i er en
f onc t i on du degr é d e s alis s u r e s .
V ous pouv ez eff e c t uer le net t o y age par py r o ly s e à l a
s u it e d ’une c u is s o n a f i n d e bénéf ic ier d e l a c haleur
déjà a c c u m u lée dans le f our . L e cycl e d e n e t t o ya g e
im m obilis e v ot r e appar eil pendant 2 h 3 0 env ir on.
Gr ille s uppor t d e p la t e t t our ne br oc he :
Lav ez - - les à l’eau s a v onneus e e n p r enant s o in de bien
l e s r i n ce r e t d e l e s e ssu ye r .
P l at eau mu l t i - - u sag es :
Cet a c c e s s o ir e e s t py r o ly s able : v ous pouv ez le lais s e r
dans v o t r e f our lor s d’un cycl e d e n e t t o ya g e
py r o ly t i que, en le glis s ant au gr adin 2 pour obt enir d e
bons r é s u lt at s d e net t o y age.
Nettoyage des commandes et de la porte
de four
A p r è s c haque ut ilis at ion, pas s e z une éponge hum ide
bien es s o r ée, en év it ant t out éc oulem ent dans les
or if ic es . R inc e z e t s éc hez .
21
Programmation semi--automatique
du nettoyage pyrolyse
( D é p a r t i m m é dia t - a r r ê t a ut om a t ique )
1. P o s i t i onnez le s é lec t eur de f onc t i ons puis l e
t her m o s t at s u r l a pos it ion
.
A v a n t c ha que ut ilis a t ion d u p r ogr a m m a t e ur ,
n’oublie z p a s de r é gle r le s é l e c t e u r d e f onc t i ons e t
l e t h ermo st at d u f o u r su r l es p o s i t i o n s req u i ses.
2. A s s u r e z - - v ous que l’index de pr ogr am m a t i on
c o ï n c i de av ec l’aiguille des heur es , s inon, pous s e z
le bout on
déc lic , l’index et l’aiguille c o ï n c i dent .
3. T our nez le bout on
aiguilles d ’une m ont r e jus qu’à c e que la
n e tto y a g e
m i nut es m a x i m u m ) . L e net t o y age dém ar r e .
4. Lor s que le t e m p s p r ogr am m é es t é c oulé, un s i gnal
s onor e r et ent it pendant env ir on 2 m inut es .
n e tto y a g e s ’ a r r ê te
5. Ram enez les c om m andes du f our s u r l a pos it ion
A r r ê t ( t her m o s t at s u r
6. P our ar r ê t e r l e s ignal s onor e, t our nez le bout on
dans le s ens inv e r s e des aiguilles d ’une m ont r e
pour f a ir e appar aî t r e
I l es t nor m a l que la por t e du f our r e s t e v er r ouillée,
a p r è s l a f i n d u cycl e d e n e t t o ya g e p y ro l yse , t a n t q u e
le f our n’es t pas s u ff is am m ent r e f r oidi.
➀
et t our nez . Lor s que v ous ent endez un
➁
dans le s ens inv e r s e des
dur é e de
s o it aff i c hée dans la f enêt r e A ( 180
.
puis s élec t eur s u r 0).
dans la f enêt r e A .
Le
➁
Programmation automatique
du nettoyage pyrolyse
(
D é pa r t dif f é r é - A r r ê t a ut om a t ique )
B
1. A s s u r e z - - v ous que l’hor loge s o it à l’heur e.
2. P o s i t i onnez le s é lec t eur de f onc t i ons puis l e
t her m o s t at s u r l a pos it ion
3. P ous s e z e t t our nez le bout on
l’index de pr ogr am m a t i on B c o ï n c i de av ec l’heur e
de
dé but de ne t t o y a g e
4. T our nez le bout on
aiguilles d ’une m ont r e jus qu’à c e que la
n e tto y a g e
m i nut es m a x i m u m ) . L e net t o y age dém ar r e r a à
l’heur e p r ogr am m ée.
5. Lor s que le t e m p s p r ogr am m é es t é c oulé, un s i gnal
s onor e r et ent it pendant env ir on 2 m inut es .
n e tto y a g e s ’ a r r ê te
6. Ram enez les c om m andes du f our s u r l a pos it ion
A r r ê t ( t her m o s t at s u r
7. P our ar r ê t e r l e s ignal s onor e, t our nez le bout on
dans le s ens inv e r s e des aiguilles d ’une m ont r e
pour f a ir e appar aî t r e dans la f enêt r e
I l es t nor m a l que la por t e du f our r e s t e v er ouillée, apr ès
l a f i n d u cycl e d e n e t t o ya g e p y ro l yse , t a n t q u e l e f o u r
n’es t pas s u ff is am m ent r e f r oidi.
s o it aff i c hée dans la f enêt r e A ( 180
➁
.
.
➀
jus qu’à c e que
.
dans le s ens inv e r s e des
dur é e de
Le
puis s élec t eur s u r 0).
➁
A
.
22
EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
Nous v ous r e c o m m andons v i v e m ent de f a ir e l es v é r i f i c a t i ons s u iv ant es s u r v ot r e f our
du S e r v ic e A pr ès - - V ent e. I l s e peut que le pr oblèm e s oit s im ple, et que v ous puis s i ez le r é s oudr e v ous - - m ê m e .
S i vo t r e f o u r p r ésen t e u n e q u e l c onque a nom a lie , nous v ous r e c o m m a ndons de ne pa s l’ut ilis e r .
Déb r an ch ez l ’ a p p a rei l o u en l evez l e f u si b l e c o rres ponda nt à l a ligne de br a n c h e m e n t d u f our .
ANO M A L I E S
•
Le f our ne f onc t i onne pas .
•
Les r é s u lt at s d e c uis s o n n e s ont
pas s a t i s f ais ant s .
C A U SES PO SSI B L ES Q U E F AI RE ?
•
L ’ appar eil e s t débr anc hé.
•
I l y a une c oupur e d ’élec t r i c i t é .
•
Le pr ogr am m a t eur es t e n
pos it ion d e p r ogr am m a t i on.
•
Le t e m p s d e p r é c hauff age es t
ins u ff is ant .
•
La t e m pér at ur e d e p r é c hauff age
es t t r o p bas s e ou t r op élev ée.
•
Le niv eau de la gr ille n’es t pas
adapt é.
•
Le r é c i pient es t m al adapt é.
•
•
•
•
avan t
d’appeler un t e c hnic i en
Rebr anc hez l’appar eil.
V é r i f i ez l’ét a t d e l’alim ent at ion d u
f our et de la pr is e d e c our ant .
Rem e t t e z l e p r ogr am m a t eur s u r
la pos it ion m anuelle.
Cons ult e z l es guides des
cu i sso n s .
•
Le f our f u m e .
•
L ’ hor loge du pr ogr am m a t eur
re t a rd e .
•
Le t her m o s t at es t m al
pos it ionné.
•
Le t e m p s d e c uis s o n n ’es t pas
adapt é.
•
La pos it ion d u s élec t eur de
f onc t i ons es t i nc or r e c t e.
•
Le plat eau m u lt i - - u s ages ou
v o t r e p lat n e s ont pas c ent r é s
dans le f our .
•
Le f our es t s ale.
•
La pr épar at ion débor de.
•
La pr épar at ion ( v i ande) pr ojet t e
énor m é m ent .
•
La pos it ion d u s élec t eur de
f onc t i ons es t i nc or r e c t e.
•
I l y a eu une c oupur e
d’élec t r ic it é.
•
Cent r e z l e p lat eau m u lt i - - u s ages
ou v o t r e p lat dans le f our .
•
P r oc édez au net t o y age de v o t r e
f our en f i n d e c uis s o n ( v o ir
c hapit r e net t o y age) .
•
Ut ilis ez un r é c i pient plus gr and.
•
Réduis e z l a t em pér at ur e d u
t her m o s t at .
•
Cons ult e z l e guide des c u is s ons .
•
P r oc édez à l a r em is e à l’heur e.
S i apr ès av oir v ér if ié c e s d iff é r ent s point s l’anom alie per s i s t e, c ont ac t e z a lor s le S e r v ic e A pr ès - - V ent e d e v ot r e
r e v endeur .
23
CONDITIONS DE GARANTIE
Garantie
Conf or m é m ent à l a Légis l at ion e n v igueur , v ot r e v endeur es t t enu, lor s de l’ac t e d ’ac hat de v o t r e appar eil, de v ous
c o m m uniquer par éc r i t l es c ondit i ons de gar ant ie et s a m i s e en oeuv r e appliquées s u r c elui - - c i .
S ous s o n ent ièr e init iat i v e et r e s pons abilit é, v o t r e v endeur r épondr a à t out es v o s ques t i ons c onc er nant l’ac hat de
v o t r e appar eil e t l es gar ant ies qui y s ont at t a c hées . N ’hés it ez pas à l e c ont ac t e r .
La plaque signalétique
A V A NT L ’ I N S T A LLA T I O N , r epor t e z l es inf o r m at ions
de la plaque s i gnalét ique s u r l e s c hém a c i - - des s ous .
La plaque es t v is ible s u r l e c ôt é d r o it du f our .
E n appelant un S e r v ic e A pr ès - - V ent e, indiquez - - lui l a
r é f é r enc e c om m e r c iale, l e num ér o d e p r oduit e t l e
num ér o d e s ér ie de l’appar eil. Ces i ndic a t i ons f i gur ent
s u r l a p laque s i gnalét ique s i t uée s u r v ot r e appar eil.
Ces i n f o r mat i o n s vo u s sero n t n écessai res e n cas
de pa nne e t pour la c o m m a nde de pi èces au
S e rvi c e A p r ès - - V e n t e ( réf é ren c e c o mmerci a l e ,
num é r o d e p r oduit e t num é r o d e s é r ie ) .
P l a que
s i gna lé t i que
24
INSTALLATION
Spécifications techniques
T y pe du f our V o ir plaque s i gnalét ique ......................................
Rac c o r dem ent élec t r ique 230 V 5 0 H z ...........................
F u s i ble d e p r o t e c t ion pour le f our 16 A m pèr es ....................
Le f our
F our E l ec t r ique .............................................
P u is s anc e é lec t r i que m a x i m u m 3000 W ......................
P u is s anc e d u f our 2400 W .................................
G r il E l ec t r ique ..............................................
P u is s anc e e n pos it ion m ax i g r i l 2900 W ......................
E c lair age de f our 25 W ..................................
Net t o y age du f our P y r o ly t i que .................................
Di men s i o n s d ’ en cast remen t d u f o u r
Haut eur 580 m m ..........................................
Lar geur 540 m m ..........................................
P r of ondeur 546 m m .......................................
P o ids net 36 k g .........................................
V o lum e ut ile 55 l ......................................
Le m a r quage
c o r r e s pond à l’applic at ion des dir e c t iv es : c om pat ibilit é é lec t r o m agnét ique 89/ 336,
m a r quage
93/ 68 et bas s e t ens ion 73/ 23.
25
Mise en place de l’appareil
Les s c hém as c i - - c ont r e dét er m i nent les c ot es d’un
m euble qui per m e t t r a d e r ec ev oir v ot r e f our .
P r écau t i o n s d ’ en cast remen t :
La s é c u r i t é élec t r ique doit ê t r e a s s u r é e par un
enc as t r em ent c o r r e c t . Lor s d e l’enc as t r em ent et des
opér at ions d’ent r e t i en, l’appar eil doit ê t r e débr anc hé
du r é s eau élec t r ique, les f us ibles doiv ent êt r e c oupés
o u re t i ré s.
Le f our doit ê t r e i ns t a llé dans un m euble
d’enc as t r em ent (
de m anièr e s t able. La f i x a t i on du f our s u r l e m euble s e
f a it au m o y e n des deux v i s d e f ix at ion s it uées
lat é r a lem ent . C es v i s s e t r ouv ent dans une poc het t e
s i t uée dans le f our .
A f in d’év it er les é c hauff e m ent s anor m aux , u n e s pac e
de 5 m m m inim um doit s épar er le c adr e d u f our et les
panneaux adjac ent s ( por t e s d e m eubles , e t c . . ) Les
par ois adjac ent es ou le r e v ê t e m ent de c e lles - - c i a ins i
que la c o lle doiv ent r é s i s t er à une t e m pér at ur e a u
m o ins égale à 100 ° C.
fi g . A o u B
) qui doit ê t r e m ont é e t f ix é
Fig. A
Dans le c a s d ’une ins t allat i on du f our dans un m euble
c o lonne, le bon f onc t i onnem ent de c e f our es t a s s u r é
dans un m euble f er m é à l’ar r i èr e pour une m e illeur e
v ent ilat i on, c o m m e indiqué en
Dans le c a s d ’une ins t allat i on du f our dans un m euble
s ous - - plan de t r av ail (
êt r e f e r m é pour une m e illeur e v ent ilat i on, t out ef ois une
v ent ilat i on es t obligat oir e au - - des s u s d u f our ( l am e
d’air d e 5 m m a u des s u s d u c adr e, à l’ar r i ér e d u
bandeau et au des s u s d u f our s u r t out e l a l ar geur ) .
fi g . B
fi g . A
.
) , l’ar r i èr e d u m euble peut
I N ST AL L A T I O N EN C O L O N N E
Fig. B
I N ST AL L A T I O N SO U S PL AN D E T R A V A I L
26
Raccordement électrique
Le r a c c o r dem ent au r é s eau élec t r ique doit
êt r e ex c l us iv em ent r éalis é par des
s péc ialis t e s . Reliez v ot r e f our à l a t er r e
c onf or m é m ent aux pr es c r ipt i ons de la nor m e
NF C15 - - 100 et aux r èglem ent s e n v igueur .
( T er r e = f il jaune et v e r t / N eut r e = f il bleu/
P has e = f i l m ar r on) .
V o t r e f our es t équipé d’un c âble d e r ac c o r dem ent
s ouple r és is t ant à l a c haleur .
Capac it é d u f us ible : 1 6 a m pèr es
Dans le c a s d ’une ins t allat i on f i x e , l e r ac c o r dem ent au
r é s eau doit ê t r e e ff ec t u é par l’int e r m édiair e d’un
int e r r upt eur à c oupur e o m n ipolair e , a y ant une
dis t anc e d ’ouv er t u r e des c ont ac t s d’au m o ins 3 m m .
A van t d e p ro céd er au b r an ch emen t véri f i e z q u e :
•
les lignes d’alim ent at ion s ont en bon ét at .
•
les f us ibles a ins i que l’ins t allat i on élec t r ique
dom es t i que s ont en m e s u r e de s uppor t e r l a
c har ge de l’appar eil ( v o ir la plaque s i gnalét ique) .
•
la pr is e o u l e d is jonc t eur om nipolair e ut ilis é pour le
br anc hem ent es t a c c e s s i ble quand l’appar eil e s t
ins t allé.
Câble de raccordement
E n c a s d e r em plac em ent du c âble, il ne doit ê t r e
eff e c t ué que par un pr of es s i onnel qualif ié. U t ilis ez un
c âble d e t y p e H 05V V - - F d’une s e c t ion m inim um de :
3x 1 , 5m m 2 .
Le c âble doit ê t r e r ac c o r d é c onf or m é m ent aux
pr es c r ipt i ons et les v is de s e r r age doiv ent êt r e
s o lidem ent f i x ées . L e c onduc t eur de pr ot ec t i on ( f il de
T e r r e ) doit ê t r e p lus l ong que les f ils d’am enée du
c our ant . E nf in, l e c âble d e r ac c o r dem ent au r é s eau
doit ê t r e m aint enu s o lidem ent par l’ar r ê t d e t r a c t ion d u
f our .
Q uel que s o it le m ode de r a c c o r dem ent , l’appar eil doit
êt r e r e lié à l a t er r e c onf or m é m ent aux r èglem ent s e n
v i gueur .
27
REMPLACEMENT DE L’AMPOULE D’ECLAIRAGE
A van t d e p ro céd er au ch an g e men t d e
l’a m poule d u f our , v e ille z à c e que le s
c o m m a nde s s oie n t s ur la pos it ion A r r ê t
( t h ermo st at su r
f onc t i ons s u r 0 ) .
Déb r an ch ez l ’ a l i m en t a t i o n él ect ri q u e d e
l’a ppa r e il. A s s u r e z - - v ous a u s s i que l’int é r i e u r d u
f our s o it f r oid.
Cet t e am poule d e 2 5 W , d u t y p e c ulot à v is E 1 4
( 230/ 240 V ) es t une
r é s i s t ant à une t e m pér at ur e d e 300 ° C. E lle es t
dis ponible aupr ès du S e r v ic e A pr ès - - V ent e d e v ot r e
r e v endeur .
L ’ am poule e s t s i t uée au f ond du f our et ac c e s s i ble par
l’int é r i eur .
a m poule s pé c i a l e “ c h a l e u r ”
p u i s sél ect eu r d e
P o u r avo i r accès :
1. Dév i s s e z l e c apuc hon en v e r r e pr ot égeant
l’am poule dans le s ens inv e r s e des aiguilles d ’une
m ont r e .
2. Dév i s s e z l’am poule.
3. Rem p lac e z l’am poule.
4. Res s e r r e z b ien l e c apuc hon en v e r r e .
33721 18 - - 01
28
Permanence téléphonique du lundi au vendredi de 8h30 à
Pour toute question technique
FAURE
Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs
Le SERVICE CONSEIL CONSOMMATEURS FAURE est le lien privilégié entre la marque et ses
Consommateurs. Il assure en permanence une double mission : satisfaire au mieux vos exigences et tirer
parti de cette proximité pour améliorer sans cesse les produits que nous vous proposons.
AVANT L’ACHAT
Notre SERVICE CONSEIL CONSOMMATEURS répond avec clarté et précision à toutes vos sollicitations
concernant l’éventail de nos gammes de produits et vous apporte des conseils pour vous aider dans votre
choix en fonction de vos propres besoins.
APRÈS L’ACHAT
Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre satisfaction à l’usage. Mais
interrogez aussi nos spécialistes sur l’utilisation et l’entretien de vos appareils. C’est alors que notre
mission prend tout son sens. Ecouter, comprendre, agir : trois temps essentiels pour tenir l’engagement de
la marque dans le plus grand respect du Consommateur.
A BIENTÔT !
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques toutes modifications
liées à l’évolution technique (décret du 24.03.78).
SERVICE CONSEIL CONSOMMATEURS
FAURE
BP 50142 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 03 44 62 28 28 – Fax : 03 44 62 21 54
E-MAIL : faure-scc.fau@electrolux.fr
Centre Contact Consommateurs
BP 20139 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 90 71 CONSO (08 90 71 26 67) 0,15€ TTC/mn
E-MAIL : ehp.consommateur@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
From the Electrolux Group. The world’s No.1 choice.
Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d'appareils domestiques, d'entretien et d'extérieur. Plus de 55 millions de produits du Groupe Electrolux (tels que
réfrigérateurs, cuisinières, lave-linge, aspirateurs, tronçonneuses, tondeuses à gazon) sont vendus chaque année pour un montant d'environ 14 milliards d'euros dans
plus de 150 pays à travers le monde.