Far MOG25X User Manual

Page 1
MOG25X CI
Page 2
MOG25X CI
Nous vous remercions d’avoir choisi la qualité FAR. Ce produit a été créé par notre équipe de professionnels et selon la réglementation européenne. Pour une meilleure utilisation de votre nouvel appareil, nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel d’instructions et de le conserver pour toute référence ultérieure.
TABLE DES MATIÈRES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ..............................................................................FR-2
SPÉCIFICATIONS .............................................................................................................................. FR-8
NETTOYAGEETENTRETIEN ..........................................................................................................FR-9
USTENSILES .......................................................................................................................................FR-9
MISE EN SERVICE DE VOTRE FOUR ..........................................................................................FR-12
INSTALLATION ................................................................................................................................FR-14
INSTRUCTIONS D’UTILISATION ................................................................................................FR-15
DÉPANNAGE ................................................................................................................................... FR-21
ENLEVEMENT DES APPAREILS MÉNAGERS USAGÉS ........................................................ FR-22
FR-1
Page 3
FRANÇAIS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
MISES EN GARDE IMPORTANTES LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
• Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que:
– des coins-cuisine réservés au personnel
dans des magasins, bureaux et autres
environnements professionnels; – des fermes; – l’utilisation par les clients des hôtels, motels et
autres environnements à caractère résidentiel;
FR-2
– des environnements du type chambres d’hôtes.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances à condition qu’elles aient reçu une supervision ou des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’elles comprennent les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer
Page 4
FRANÇAIS
avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être eectués par des enfants, sauf s’ils ont plus de 8 ans et qu’ils sont surveillés.
• Maintenir l’appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
• MISE EN GARDE : Si la porte ou le joint de porte est endommagé, le four ne doit pas être mis en fonctionnement avant d’avoir été réparé par une personne compétente.
• MISE EN GARDE : Il est dangereux pour quiconque autre qu’une personne compétente d’eectuer des opérations de maintenance ou de réparation entraînant le retrait d’un couvercle qui protège de l’exposition à l’énergie micro-ondes.
• MISE EN GARDE : Les liquides et autres aliments ne doivent pas être chaués dans des contenants fermés hermétiquement, car ils risquent d’exploser.
• Le four à micro-ondes est prévu pour chauer des denrées alimentaires et des boissons.
FR-3
Page 5
FRANÇAIS
• Le séchage de denrées alimentaires ou de linge et le chauage de coussins chauants, pantoues, éponges, linge humide et autres articles similaires peuvent entraîner des risques de blessures, d’inammation ou de feu.
• MISE EN GARDE : Si l’appareil fonctionne en mode combiné, il est recommandé que les enfants n‘utilisent le four que sous la surveillance d’adultes en raison des températures générées.
• N’utiliser que des ustensiles appropriés à l’usage dans les fours micro-ondes.
FR-4
• Pendant le chauage de denrées alimentaires dans des contenants en plastique ou en papier, garder un œil sur le four en raison de la possibilité d’inammation.
• Si de la fumée est émise, arrêter ou débrancher le four et garder la porte fermée pour étouer les ammes éventuelles.
• Le chauage des boissons par micro-ondes peut provoquer un jaillissement brusque et diéré de liquide en ébullition, aussi des précautions doivent-elles être prises lors de la manipulation du récipient.
Page 6
FRANÇAIS
• Le contenu des biberons et des pots d’aliments pour bébé doit être remué ou agité et la température doit en être vériée avant consommation, de façon à éviter les brûlures.
• Il n’est pas recommandé de chauer les œufs dans leur coquille et les œufs durs entiers dans un four micro-ondes, car ils risquent d’exploser, même après la n de cuisson.
• Il est recommandé de nettoyer le four régulièrement et d’enlever tout dépôt alimentaire.
• Si l’appareil n’est pas maintenu dans un bon état de propreté, sa surface pourrait se dégrader et aecter de façon inexorable la durée de vie de l’appareil et conduire à une situation dangereuse.
• Le four à micro-ondes ne doit pas être placé dans un meuble.
• Les appareils ne sont pas destinés à être mis en fonctionnement au moyen d’une minuterie extérieure ou par un système de commande à distance séparé.
FR-5
Page 7
FRANÇAIS
• Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualication similaire an d’éviter un danger.
• La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsque l’appareil est en fonctionnement.
• Attention, surface chaude!
• Appareil de groupe 2 Classe B
• Cet appareil est un appareil de Groupe 2,
caril produit intentionnellement de l’énergie
FR-6
à fréquence radioélectrique pour le traitement de la matière et il est destiné à être utilisé dans un local domestique ou un établissement raccordé directement au réseau de distribution d’électricité à basse tension alimentant des bâtiments à usage domestique (Classe B).
• Ne pas utiliser de récipients autres que ceux conçus pour aller dans un four micro-ondes.
• Ne jamais utiliser de récipient ni d’ustensile en métal (notamment en aluminium) à l’intérieur
Page 8
du micro-ondes, ceci endommagerait l’appareil et risquerait de causer des étincelles, voire un incendie.
• N’essayez jamais de faire fonctionner ce four avec la porte ouverte, il pourrait en résulter une dangereuse exposition à l’énergie du micro-ondes. Il est indispensable de ne jamais modier ou altérer le système de verrouillage.
• Le four ne doit pas être utilisé s’il est endommagé. Il est particulièrement important que la porte puisse fermer correctement et que toutes les parties suivantes soient en bon état:
FRANÇAIS
– Porte (ne doit pas être de travers), – Charnières et loquets (ne doivent être ni
cassés ni branlants),
– Joints des portes et surfaces d’étanchéité.
• Aucun objet ne doit être placé à moins de 30cm au-dessus du four.
• Nettoyez régulièrement la fenêtre et les joints de la porte pour enlever les traces éventuelles d’éclaboussures ou autres résidus, pour les détails, se reporter au paragraphe «nettoyageetentretien».
FR-7
Page 9
FRANÇAIS
SPÉCIFICATIONS
Modèle : MOG25X CI Tension nominale : 230 V~ 50 Hz Puissance d’entrée nominale (Micro-ondes) : 1450 W Puissance de sortie nominale (Micro-ondes) : 900 W Puissance d’entrée nominale (Gril) : 1000 W Capacité du four : 25 L Diamètre du plateau rotatif :
Dimensions extérieures : 513 x 395 x 307 mm Poids net : 15,1 kg environ
DANGER
Risque de choc électrique Toucher certains composants internes peut provoquer des blessures corporelles graves
ou la mort. Ne démontez pas cet appareil.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique Une mise à la terre inappropriée peut provoquer un choc électrique. Ne branchez pas
l’appareil dans une prise électrique tant qu’il n’a pas été correctement installé et mis à la terre.
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de court-circuit électrique, la mise à la terre réduit les risques de choc électrique, car elle fournit un circuit d’évacuation du courant électrique. Cet appareil est équipé d’un cordon d’alimentation pourvu d’un brin de mise à la terre et d’une che avec mise à la terre. La che doit être insérée dans une prise correctement installée et mise à la terre.
1. L’appareil est fourni avec un cordon d’alimentation court pour éviter que quelqu’un
ne trébuche dessus ou que le cordon ne s’emmêle s’il est trop long.
2. Si un cordon d’alimentation long ou une rallonge longue est utilisé :
1). La tension électrique nominale indiquée sur la rallonge ou sur le cordon
d’alimentation amovible doit être au minimum égale à la tension nominale de fonctionnement de l’appareil.
2). La rallonge doit comporter 3 brins et un circuit de mise à la terre.
3). Positionnez le cordon électrique long en sorte qu’il ne pende pas du bord d’une
table ou d’un comptoir, car un enfant pourrait tirer dessus ou quelqu’un pourrait trébucher dessus involontairement.
315 mm
FR-8
Page 10
FRANÇAIS
NETTOYAGEETENTRETIEN
Vériez que vous avez débranché l’appareil de l’alimentation électrique.
1. Après utilisation, nettoyez le compartiment interne du four avec un chion
légèrement humidié.
2. Nettoyez les accessoires de manière habituelle avec de l’eau savonneuse.
3. Le cadre de la porte, le joint et les parties adjacentes doivent être soigneusement
nettoyés avec un chion humide quand ils sont sales.
4. N’utilisez pas de produit d’entretien abrasif ni de grattoir métallique dur pour
nettoyer le verre de la porte du four, car cela rayerait la surface du verre, ce qui peut le briser.
5. Conseil de nettoyage - Pour faciliter le nettoyage des parois du compartiment
interne pouvant entrer en contact avec les aliments cuits : Mettez un demi-citron dans un bol, ajoutez-y 300 ml d’eau et faites fonctionner le four à 100% de la puissance des micro-ondes pendant 10 minutes. Essuyez le four avec un chion sec et doux.
USTENSILES
ATTENTION
Dangers de Blessures Corporelles
Il est dangereux pour toute personne autre qu’une personne qualiée d’eectuer une opération d’entretien ou de réparation nécessitant le démontage d’un capot orant une protection contre l’exposition à l’énergie des micro-ondes.
Reportez-vous aux instructions des tableaux « Matériaux que vous pouvez utiliser dans un four à micro-ondes » et « Matériaux que vous ne devez pas utiliser dans un four à micro-ondes ». Certains ustensiles non métalliques ne doivent pas être utilisés dans les fours à micro-ondes. En cas de doute, testez l’ustensile en procédant comme indiqué ci-dessous.
Tester un ustensile :
1. Remplissez un récipient compatible micro-ondes avec 1 verre d’eau froide (250 ml)
et placez-y l’ustensile à tester.
2. Faites fonctionner le four à sa puissance maximale pendant 1 minute.
3. Touchez l’ustensile à tester en faisant attention. Si cet ustensile vide est chaud,
vousne pouvez pas l’utiliser pour la cuisson aux micro-ondes.
4. Ne faites pas fonctionner l’appareil plus de 1 minute.
FR-9
Page 11
FRANÇAIS
Matériaux que vous pouvez utiliser dans le four à micro-ondes
Ustensiles Remarques
Feuille d’aluminium
Plat brunisseur Respectez les instructions du fabricant. Le fond du plat doit
Vaisselle Exclusivement ceux compatibles micro-ondes. Respectez les
Pichets en verre Retirez toujours leur couvercle. Utilisez-les uniquement
Ustensiles en verre Uniquement des ustensiles en verre thermorésistant conçus
Sachets de cuisson au four
Assiettes et verres en papier
Papier essuie-tout Pour recouvrir les aliments an de les réchauer et d’absorber
Papier sulfurisé Pour recouvrir les aliments an d’éviter les projections ou
Uniquement pour protéger. Vous pouvez utiliser de petits morceaux pour recouvrir les parties nes des viandes et des volailles an d’éviter qu’elles ne cuisent trop. Un arc peut se produire si le papier aluminium est trop proche des parois du compartiment interne du four. L’aluminium doit être éloigné de 2,5 cm au minimum des parois internes du four.
se trouver à 5 mm au minimum au-dessus du plateau rotatif. Une utilisation incorrecte peut provoquer la casse du plateau rotatif.
instructions du fabricant. N’utilisez pas d’ustensile ssuré ou ébréché.
pour réchauer des aliments à des températures peu élevées. Laplupart des pichets en verre ne résistent pas à des températures élevées et peuvent se briser.
pour pouvoir être utilisés dans les fours. Vériez qu’ils ne comportent aucune décoration métallique.
N’utilisez pas d’ustensile ssuré ou ébréché. Respectez les instructions du fabricant. Ne les fermez pas avec
une attache métallique. Faites plusieurs incisions pour que la vapeur puisse sortir.
Uniquement pour cuire/réchauer sur une durée courte. Nelaissez pas le four sans surveillance pendant son utilisation.
les graisses. Uniquement pour des cuissons courtes sous une supervision constante.
pour les enrober et les cuire à la vapeur.
FR-10
Page 12
Ustensiles Remarques
Plastique Exclusivement ceux compatibles micro-ondes. Respectez les
instructions du fabricant. Ils doivent comporter l’indication « Spécial Micro-ondes ». Certains récipients en plastique se ramollissent quand les aliments qu’ils contiennent deviennent chauds. Incisez, percez ou ouvrez partiellement les « sachets de cuisson » et les sachets en plastique hermétiquement fermés conformément aux indications de leur emballage.
Film plastique Exclusivement ceux compatibles micro-ondes. Pour recouvrir
les aliments pendant la cuisson an de conserver leur humidité. Veillez à ce que le lm plastique ne touche pas les aliments.
ermomètres Exclusivement ceux compatibles micro-ondes
(thermomètrespour viandes et conseries).
Papier parané Utilisez-en pour recouvrir les aliments an d’éviter les
projections et pour retenir leur humidité.
Matériaux que vous ne devez pas utiliser dans un four à micro-ondes
FRANÇAIS
Ustensiles Remarques
Plateau en aluminium
Carton alimentaire avec poignée métallique
Ustensiles en métal ou à décorations métalliques
Attaches avec l métallique
Sachets en papier Peuvent provoquer un feu dans le four. Mousse en
plastique
Bois Le bois sèche quand il est utilisé dans un four à micro-ondes
Peut provoquer des étincelles. Mettez les aliments dans un récipient compatible micro-ondes.
Peut provoquer des étincelles. Mettez les aliments dans un récipient compatible micro-ondes.
Le métal bloque l’énergie des micro-ondes, ce qui empêche la cuisson des aliments. Les décorations métalliques peuvent provoquer des étincelles.
Peuvent provoquer des étincelles et un feu dans le four.
Les mousses en plastique peuvent fondre ou contaminer les liquides présents dans le four si elles sont exposées à des températures élevées.
et peut se ssurer ou se fendre.
FR-11
Page 13
FRANÇAIS
MISE EN SERVICE DE VOTRE FOUR
Noms des pièces et des accessoires du four
Sortez le four et toutes les pièces du carton d’emballage et de l’intérieur du four. Votre four est fourni avec les accessoires suivants :
• Plateau en verre 1
• Anneau guide 1
• Notice d’utilisation 1
F
E
D C B
G
A
FR-12
Grille (utilisée uniquement dans le mode gril, doit être placée sur le plateau en verre)
A. Panneau de contrôle B. Axe rotatif C. Anneau guide D. Plateau en verre E. Fenêtre d’observation F. Porte G. Système de verrouillage de la porte
Page 14
Installation du plateau rotatif
FRANÇAIS
Connecteur (sous le plateau)
a. Ne placez jamais le plateau en verre à l’envers.
Veillez à ce que la rotation du plateau en verre ne soit pas gênée.
Plateau en verre
b. Utilisez toujours le plateau en verre et l’anneau
guide pendant la cuisson.
c. Tous les aliments et récipients contenant des
aliments doivent toujours être placés sur le plateau en verre pour la cuisson.
Axe rotatif
Anneau guide`
d. Si le plateau en verre ou l’anneau guide se
ssure ou se brise, contactez le centre de réparation agréé le plus proche.
Déballer l’appareil
Retirez tous les accessoires et éléments d’emballage. Inspectez le four pour vérier qu’il n’est pas endommagé, par exemple que sa porte n’est pas cassée et qu’il n’est pascabossé. Ne mettez pas l’appareil en service s’il est endommagé.
Cavité : Retirez tous les lms de protection présents sur les surfaces de la cavité du four à micro-ondes.
Ne retirez pas la plaque Mica marron claire qui se trouve dans la cavité du four, carelle sert à protéger le magnétron.
FR-13
Page 15
FRANÇAIS
INSTALLATION
1. Sélectionnez une surface horizontale orant un espace ouvert susant pour les
orices d’entrée et/ou de sortie d’air.
20 cm
30 cm
20 cm
20 cm
85 cm min
1). La hauteur d’installation minimale est de 85 cm.
2). L’arrière de l’appareil doit être placé contre un mur.
Laissez un espace vide minimal de 30 cm au-dessus du four et de 20 cm entre le four et chaque mur.
3). N’enlevez pas les pieds présents sous le four à micro-ondes.
4). Ne bouchez pas les orices d’entrée et/ou de sortie d’air, car cela peut provoquer la
détérioration du four.
5). Éloignez autant que possible le four à micro-ondes des téléviseurs et radios.
L’utilisation d’un four à micro-ondes peut provoquer des interférences perturbant la réception de vos radios ou téléviseurs.
2. Branchez votre four dans une prise électrique domestique standard. Vériez que la
tension et la fréquence du courant qu’elle fournit sont identiques à celles indiquées sur la plaque signalétique de l’appareil.
AVERTISSEMENT : N’installez pas le four au-dessus d’une table de cuisson ou d’un autre appareil produisant de la chaleur. Si l’appareil est installé près ou au-dessus d’une source de chaleur, cela peut l’endommager et annule sa garantie.
Les surfaces accessibles peuvent devenir très chaudes pendant l’utilisation.
FR-14
Page 16
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
FRANÇAIS
1
3
2
5
+30Sec.
7
4
6
8
1. Écran
2. Touche Micro-ondes
3. Touche Gril/Combi
4. Touche Réchauage auto
5. Touche Poids/Durée
6. Touche Horloge/Programme
7. Stop/Annuler
8. Démarrer/+30 Sec./Conrmer
9. Bouton
10. Menu auto
9
10
1. Régler l’horloge
Quand vous branchez le four à micro-ondes, son écran ache « 0:00 » et sa sonnerie retentit une fois.
1). Appuyez sur « », les chires des heures clignotent.
2). Tournez « » pour régler les chires des heures entre 0 et 23.
3). Appuyez sur « », les chires des minutes clignotent.
4). Tournez « » pour régler les chires des minutes entre 0 et 59.
5). Appuyez sur « » pour conrmer le réglage de l’horloge. « : » clignote.
Remarque :
1). Si l’horloge n’est pas réglée, elle ne fonctionne pas quand l’appareil est mis sous
tension.
2). Pendant le réglage de l’horloge, si vous appuyez sur « », l’achage retourne
automatiquement dans le mode précédent.
FR-15
Page 17
FRANÇAIS
2. Cuisson aux micro-ondes
Appuyez sur la touche « », l’écran ache « P100 ». Appuyez sur la touche « » ou tournez « » pour sélectionner la puissance des micro-ondes : « P100 », « P80 », « P50 », « P30 » et « P10 » s’achent successivement à chaque pression de la touche. Puis, appuyez sur « » pour conrmer et tournez « » pour régler la durée de cuisson entre 0:05 et 95:00. Appuyez à nouveau sur « » pour démarrer la cuisson.
Par exemple : Pour cuire pendant 20 minutes à 80 % de la puissance maximale des micro-ondes, procédez comme suit :
1). Appuyez une fois sur la touche « », l’écran ache « P100 ».
2). Appuyez une nouvelle fois sur la touche « » ou tournez « » pour régler la
puissance des micro-ondes sur 80 %.
3). Appuyez sur « » pour conrmer, l’écran ache « P 80 ».
4). Tournez « » pour régler la durée de cuisson jusqu’à ce que l’écran ache
«20:00».
5). Appuyer sur « » pour démarrer la cuisson.
Remarque : Les incréments de réglage de la durée de cuisson sont les suivants :
0---1 minutes : 5 secondes 1---5 minutes : 10 secondes
5---10 minutes : 30 secondes 10---30 minutes : 1 minute 30---95 minutes : 5 minutes
FR-16
Indications de la puissance des micro-ondes
Ordre Achage Puissance des micro-ondes
1 P100 100 % 2 P80 80 % 3 P50 50 % 4 P30 30 % 5 P10 10 %
Page 18
FRANÇAIS
3. Cuisson au Gril ou Combinée
Appuyez sur « », l’écran ache « G », appuyez sur « » ou tournez « » pour régler la puissance, « G », « C-1 » ou « C-2 » s’ache successivement à
chaque nouvelle pression. Puis, appuyez sur « » pour conrmer et tournez « » pour régler la durée de cuisson entre 0:05 et 95:00. Appuyez à nouveau sur
« » pour démarrer la cuisson. Par exemple : Pour cuire pendant 10 minutes à 55 % de puissance de micro-ondes
et45 % de puissance du grill (C-1), procédez comme suit :
1). Appuyez une fois sur la touche « », l’écran ache « G ».
2). Appuyez à nouveau sur la touche « » ou tournez « » pour sélectionner
lemode Combi 1.
3). Appuyez sur « » pour conrmer, l’écran ache « C-1 ».
4). Tournez « » pour régler la durée de cuisson jusqu’à ce que l’écran ache
«10:00».
5). Appuyer sur « » pour démarrer la cuisson.
Indications dans le mode Gril/Combi
Ordre Achage Puissance des micro-ondes Puissance du gril
1 G 0 % 100 % 2 C-1 55 % 45 % 3 C-2 36 % 64 %
Remarque : Quand la moitié de la durée de cuisson au gril est écoulée, le four sonne deux fois, c’est normal.
Pour obtenir une cuisson optimale avec la fonction gril, retournez les aliments, puisappuyez sur « » pour poursuivre la cuisson. Sans action de votre part, le four reprend la cuisson.
4. Démarrage rapide
1). Dans le mode d’attente, appuyez sur « » pour démarrer la cuisson à 100 %
de la puissance. Chaque pression sur cette touche accroît la durée de cuisson de 30 secondes jusqu’à une durée de cuisson maximale de 95 minutes.
2). Dans le mode décongélation à la durée ou cuisson aux micro-ondes, gril ou
combinée, chaque pression sur « » accroît la durée de 30 secondes.
3). Dans le mode d’attente, tournez « » dans le sens antihoraire pour régler ladurée
de cuisson à 100 % de la puissance de micro-ondes, puis appuyez sur « » pour démarrer la cuisson.
FR-17
Page 19
FRANÇAIS
5. Décongélation au poids
1). Appuyez une fois sur la touche « », l’écran ache « dEF1 ».
2). Tournez « » pour régler le poids des aliments entre 100 g et 2000 g.
3). Appuyez sur « » pour démarrer la décongélation.
6. Décongélation à la durée
1). Appuyez deux fois sur la touche « », l’écran ache « dEF2 ».
2). Tournez « » pour régler la durée de décongélation.
3). Appuyez sur « » pour démarrer la décongélation.
7. Réchauage auto
1). Appuyez une fois sur « », l’écran ache « 200 » g de poids d’aliments.
2). Appuyez plusieurs fois sur « » ou tourner « » pour régler le poids
d’aliments: « 400 » g ou « 600 » g.
3). Appuyer sur « » pour démarrer la cuisson.
8. Menu auto
FR-18
1). Tournez « » dans le sens horaire pour sélectionner un menu, le code
correspondant, « A-1 » à « A-8 », s’ache et correspond à : pizza, pomme de terre, viande, légume, poisson, pâtes, soupe et porridge.
2). Appuyez sur « » pour conrmer.
3). Tournez « » pour sélectionner le poids par défaut tel qu’indiqué dans le tableau
des menus.
4). Appuyer sur « » pour démarrer la cuisson.
Par exemple : Si vous voulez utiliser un Menu Auto pour cuire 350 g de poisson, procédez comme suit :
1). Tournez « » dans le sens horaire jusqu’à ce que l’écran ache « A-5 ».
2). Appuyez sur « » pour conrmer.
3). Tournez « » pour régler le poids de poisson jusqu’à ce que « 350 » s’ache.
4). Appuyer sur « » pour démarrer la cuisson.
Page 20
Tableau des menus :
Menu Poids Achage
A-1
Pizza
A-2
Pommes de terre
A-3
Viande
A-4
Légumes
A-5
Poisson
A-6
Pâtes
A-7
Soupe
A-8
Porridge
FRANÇAIS
200 g 200 g 400 g 400 g 200 g 200 g 400 g 400 g 600 g 600 g 250 g 250 g 350 g 350 g 450 g 450 g 200 g 200 g 300 g 300 g 400 g 400 g 250 g 250 g 350 g 350 g 450 g 450 g
50 g (avec 450 ml d’eau froide) 50 g
100 g (avec 800 ml d’eau froide) 100 g
200 ml 200 ml 400 ml 400 ml
550 g 550 g
1100 g 1100 g
9. Régler un programme à l’avance
1). Tout d’abord, réglez l’horloge. (Reportez-vous aux instructions de réglage de
l’horloge).
2). Paramétrez un programme de cuisson. Vous pouvez programmer deux étapes au
maximum. La décongélation ne doit pas être paramétrée dans un programme de cuisson.
FR-19
Page 21
FRANÇAIS
Par exemple : Pour cuire 7 minutes à 80 % de la puissance maximale, procédez comme suit :
a. Appuyez une fois sur la touche « », l’écran ache « P100 ». b. Appuyez à nouveau sur la touche « » ou tournez « » pour régler la puissance
des micro-ondes sur 80 %.
c. Appuyez sur « » pour conrmer, l’écran ache « P 80 ». d. Tournez « » pour régler la durée de cuisson jusqu’à ce que l’écran ache « 7:00 ».
Après les étapes ci-dessus, veillez à ne pas appuyer sur « » pour démarrer la cuisson.
3). Appuyez sur « », les chires des heures clignotent.
4). Tournez « » pour régler les chires des heures entre 0 et 23.
5). Appuyez sur « », les chires des minutes clignotent.
6). Tournez « » pour régler les chires des minutes entre 0 et 59.
7). Appuyez sur « » pour terminer le réglage. Si la porte est fermée,
la sonnerie retentit deux fois à l’heure programmée et la cuisson démarre automatiquement.
10. Cuisson séquentielle
Jusqu’à 2 phases peuvent être programmées dans une cuisson séquentielle. Si vous désirez programmer une décongélation dans une cuisson séquentielle, elle sera mise automatiquement dans la première phase.
Par exemple : Pour décongeler des aliments pendant 5 minutes, puis les cuire pendant 7 minutes à 80 % de la puissance maximale des micro-ondes, procédez comme suit :
1). Appuyez deux fois sur la touche « », l’écran ache « dEF2 ».
2). Tournez « » pour régler la durée de décongélation jusqu’à ce que l’écran ache
« 5:00 ».
3). Appuyez une fois sur la touche « », l’écran ache « P100 ».
4). Appuyez à nouveau sur la touche « » ou tournez « » pour régler la puissance
des micro-ondes sur 80 %.
5). Appuyez sur « » pour conrmer, l’écran ache « P 80 ».
6). Tournez « » pour régler la durée de cuisson jusqu’à ce que l’écran ache « 7:00 ».
7). Appuyez sur « » pour démarrer la cuisson, la sonnerie retentit une fois
pour indiquer le démarrage de la première phase. La durée de décongélation est décomptée et la sonnerie retentit à nouveau au démarrage de la deuxième phase. Une fois la cuisson terminée, la sonnerie retentit cinq fois.
FR-20
Page 22
FRANÇAIS
11. Achage d’informations
1). Dans le mode de cuisson aux micro-ondes, au grill ou combinée, appuyez sur « »
pour que la puissance de cuisson s’ache pendant 3 secondes. Après 3 secondes, lefour retourne dans le mode précédent;
2). Dans le mode de cuisson, appuyez sur « » pour acher l’heure pendant
3secondes.
3). Dans le mode de programmation, appuyez sur « » pour acher l’heure
programmée pendant 3 secondes.
12. Verrou-enfants
Verrouiller : Dans le mode d’attente, appuyez 3 secondes sur « », un long bip
retentit pour indiquer l’activation du verrou-enfants et l’indicateur verrou s’ache si l’horloge a été réglée, sinon l’écran ache « ».
Déverrouiller : Quand l’appareil est verrouillé, appuyez sur « » pendant
3secondes, un long bip retentit pour indiquer la désactivation du verrou-enfants.
DÉPANNAGE
Normal
Le four à micro-ondes créé des interférences qui perturbent la réception de votre téléviseur.
Quand le four à micro-ondes est en fonctionnement, cela peut perturber la réception de vos radios et téléviseurs. C’est un phénomène que l’on retrouve avec d’autres petits appareils électroménagers, par exemple les mixeurs, les aspirateurs et les ventilateurs. C’est normal.
L’intensité de l’éclairage intérieur du four est faible.
Pendant la cuisson aux micro-ondes à faible puissance, l’intensité de l’éclairage intérieur peut faiblir. C’est normal.
De la buée s’accumule sur la porte et de l’air chaud sort par les orices de ventilation.
Pendant la cuisson, les aliments peuvent libérer de la vapeur. La plus grande partie sort par les orices de ventilation. Néanmoins, de la vapeur peut s’accumuler sur les parties froides comme la porte du four. C’est normal.
Le four est allumé accidentellement. Il est interdit de faire fonctionner
l’appareil quand il ne contient pas d’aliment. C’est très dangereux.
FR-21
Page 23
FRANÇAIS
Impossible de mettre le four en marche.
Le four ne chaue pas. 4). La porte n’est pas
Le plateau rotatif en verre fait du bruit quand le four à micro-ondes est en fonctionnement.
Problème Cause possible Solution
1). Le cordon
d’alimentation n’est pas correctement branché.
2). Un fusible a grillé
ou le disjoncteur s’est déclenché.
3). La prise électrique
ne fonctionne pas correctement.
bien fermée.
5). L’anneau guide ou
le bas de la cavité du four est sale.
Débranchez l’appareil. Attendez 10 secondes, puis rebranchez-le.
Remplacez le fusible ou réenclenchez le disjoncteur (les réparations doivent être eectuées par un professionnel de notre société).
Testez la prise avec d’autres appareils électriques.
Fermez correctement la porte.
Reportez-vous au chapitre «nettoyageetentretien » et nettoyez les pièces sales.
FR-22
ENLEVEMENT DES APPAREILS MÉNAGERS USAGÉS
La directive européenne 2012/19/EU sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que les appareils ménagers usages ne soient pas jetés dans le ux normal des déchets municipaux. Lesappareils usagés doivent être collectés séparément an d’optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent, et réduire l’impact sur la santé humaine et l’environnement.
Le symbole de la poubelle barrée est apposé sur tous les produits pour rappeler les obligations de collecte séparée.
Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour l’enlèvement de leur vieil appareil.
Page 24
BEDIENUNGSANLEITUNG
MOG25X CI
Vielen Dank, dass Sie sich für die FAR-Qualität entschieden haben. Dieses Produkt wurde vonunserem Expertenteam und gemäß der europäischen Bestimmungen entwickelt. DamitSie denbesten Nutzen aus Ihrem neuen Gerät ziehen können, empfehlen wir, dassSiediese Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen und zum Nachlesen aufheben.
INHALTSVERZEICHNIS
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ........................................................................................... DE-2
TECHNISCHE DATEN ......................................................................................................................DE-8
REINIGUNG UND PFLEGE ............................................................................................................. DE-9
UTENSILIEN ....................................................................................................................................... DE-9
INBETREIBNAHME IHRES OFENS .............................................................................................DE-12
AUFSTELLEN ...................................................................................................................................DE-14
BEDIENUNGSANLEITUNG ..........................................................................................................DE-15
FEHLERBEHEBUNG ....................................................................................................................... DE-21
ENTSORGUNG VON ELEKTROALTGERÄTEN .......................................................................DE-22
DE-1
Page 25
DEUTSCH
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
WICHTIGE WARNHINWEISE SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR DEN SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN.
• Dieses Gerät ist für die Nutzung in einem Haushalt und entsprechenden Anwendungsbereichen vorgesehen, wie z.B.:
– Küchenecken für das Personal in Geschäften,
Büros und anderen betrieblichen Umgebungen; – Bauernhöfe; – die Nutzung durch die Gäste von Hotels,
Motels und anderen Unterkünften;
DE-2
– Gästezimmer.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab acht Jahren und von Personen mit körperlichen, sensorischen oder geistigen Einschränkungen oder Personen, denen es an Erfahrung und Kenntnis mangelt, benutzt werden, sofern sie beaufsichtigt werden oder in die sichere Benutzung des Gerätes unterwiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren kennen. Kinder dürfen nicht mit diesem Gerät spielen. Reinigung und Wartung durch den Benutzer dürfen nicht von Kindern durchgeführt
Page 26
DEUTSCH
werden; es sei denn, sie sind über acht Jahre alt und werden beaufsichtigt.
• Halten Sie das Gerät und sein Netzkabel außer Reichweite von Kindern unter acht Jahren.
• WARNHINWEIS: Sollte die Tür oder die Türdichtung beschädigt sein, darf der Ofen nicht in Betrieb genommen werden, bevor er nicht von einer qualizierten Person repariert wurde.
• WARNHINWEIS: Es ist für alle Personen, außer für eine dafür ausgebildete Person, gefährlich, Wartungs- oder Reparaturarbeiten auszuführen, die die Entfernung einer Abdeckung erfordern, die den Schutz gegen Strahlenbelastung durch Mikrowellenenergie sicherstellt.
• WARNHINWEIS: Es dürfen keine Flüssigkeiten oder andere Lebensmittel in luftdicht verschlossenen Behältern erwärmt werden, da diese explodieren können.
• Der Mikrowellenofen ist zum Aufwärmen von Lebensmitteln und Getränken vorgesehen.
• Das Trocknen von Lebensmitteln oder Wäsche und das Erhitzen von Wärmekissen,
DE-3
Page 27
DEUTSCH
Hausschuhen, Schwämmen, nasser Wäsche und anderen ähnlichen Gegenständen kann zu Verletzungen, zur Entammung oder zu einem Feuer führen.
• WARNHINWEIS: Wenn das Gerät im Kombimodus betrieben wird, wird empfohlen, Kindern die Nutzung des Ofens aufgrund der erzeugten Temperaturen nur unter Aufsicht eines Erwachsenen zu erlauben.
• Benutzen Sie lediglich für die Nutzung in einer Mikrowelle vorgesehene Utensilien.
• Behalten Sie den Ofen während der
DE-4
Erhitzung von Lebensmitteln in Plastik oder Papierbehältern aufgrund einer möglichen Entammung im Auge.
• Sollte Rauch entstehen, schalten Sie den Ofen aus oder trennen Sie ihn von der Stromversorgung und halten Sie die Tür geschlossen, um eventuelle Flammen zu ersticken.
• Das Erhitzen von Getränken in der Mikrowelle kann zu einem heftigen und zeitlich versetzten Versprühen kochender Flüssigkeiten führen. Darüber hinaus sind
Page 28
Vorkehrungen bei der Handhabung des Behälters zu treen.
• Der Inhalt von Flaschen und von Nahrungsgläsern für Kleinkinder ist umzurühren oder zu schütteln und die Temperatur ist vor der Einnahme zu überprüfen, um Verbrennungen zu vermeiden.
• Es wird nicht empfohlen, Eier in ihrer Schale und ganze hartgekochte Eier in der Mikrowelle zu erhitzen, da diese selbst nach Ende des Garvorgangs explodieren können.
• Es wird empfohlen, den Ofen regelmäßig
DEUTSCH
zu reinigen und alle Nahrungsrückstände zu entfernen.
• Wenn das Gerät nicht sauber gehalten wird, können Schäden auf seiner Oberäche entstehen und die Lebensdauer des Gerätes kann beträchtlich verkürzt werden. Außerdem können daraus Gefahren resultieren.
• Die Mikrowelle darf nicht in einem Möbelstück platziert werden.
• Das Gerät ist nicht für den Betrieb über eine externe Zeitschaltuhr oder ein separates Fernsteuerungssystem vorgesehen.
DE-5
Page 29
DEUTSCH
• Sollte das Stromkabel beschädigt sein, so ist es vom Hersteller, seinem Kundenservice oder einer ähnlich qualizierten Person reparieren zu lassen, um jegliche Gefahr zu vermeiden.
• Die Temperatur der zugänglichen Oberächen kann während des Betriebs des Gerätes erhöht sein.
• Vorsicht, heiße Oberäche!
• Gerät der Gruppe 2 Klasse B
• Dieses Gerät ist ein Gerät der Gruppe 2, da
es bewusst radioelektrische Energie für den
DE-6
Garvorgang erzeugt, und für die Nutzung in einem Haushalt oder einer Einrichtung vorgesehen, der/die direkt mit dem Niederspannungsstromversorgungsnetz für den Haushaltsgebrauch (Klasse B) verbunden ist.
• Benutzen Sie keine Behälter, die nicht für die Benutzung in einer Mikrowelle vorgesehen sind.
• Benutzen Sie weder Behälter noch Utensilien aus Metall (insbesondere Aluminium) in einem Mikrowellenofen. Hierdurch kann das Gerät beschädigt werden. Darüber hinaus führt dies zu Funkenbildung und dementsprechend zu Feuer.
Page 30
• Versuchen Sie niemals, diesen Ofen bei geöneter Tür laufen zu lassen. Dies kann zu einer gefährlichen Belastung durch Mikrowellenenergie führen. Das Verriegelungssystem darf auf keinen Fall modiziert oder geändert werden.
• Der Ofen darf nicht benutzt werden, wenn er beschädigt ist. Es ist insbesondere wichtig, dass die Tür sich korrekt schließen lässt und dass die folgenden Elemente in einwandfreiem Zustand sind:
– Tür (darf nicht schief sein),
DEUTSCH
– Scharniere und Schnappschlösser
(dürfenweder defekt sein noch wackeln),
– Tür und Oberächendichtungen.
• Wenn Sie Gegenstände über dem Ofen platzieren, müssen Sie einen Mindestabstand von 30cm einhalten.
• Reinigen Sie regelmäßig das Fenster und die Dichtungen der Tür, um mögliche Spuren von Spritzern oder anderen Rückständen zu entfernen. Lesen Sie den Abschnitt „REINIGUNG UND PFLEGE“, um ausführlichere Informationen zu erhalten.
DE-7
Page 31
DEUTSCH
TECHNISCHE DATEN
Modell: MOG25X CI Nennspannung: 230 V~ 50 Hz Eingangsleistung (Mikrowelle): 1450 W Ausgangsleistung (Mikrowelle): 900 W Nenneingangsleistung (Grill): 1000 W Fassungsvermögen des Ofens: 25 l Durchmesser des Drehtellers
Außenabmessungen: 513 x 395 x 307 mm Nettogewicht: ca. 15,1 kg
GEFAHR
Stromschlaggefahr Die Berührung bestimmter Komponenten im Geräteinneren kann zu schweren oder
tödlichen Verletzungen führen. Zerlegen Sie dieses Gerät nicht.
WARNHINWEIS
Stromschlaggefahr Eine unangemessene Erdung kann einen Stromschlag herbeiführen. Verbinden das
Gerät nur mit einer Steckdose, wenn es korrekt installiert und geerdet wurde. Dieses Gerät muss geerdet werden. Im Falle eines Kurzschlusses reduziert die
Erdung die Stromschlaggefahr, denn sie verfügt über eine elektrisch leitfähige Verbindung mit dem Erdboden. Dieses Gerät ist mit einem Netzkabel ausgerüstet, das mit einem Erdungsdraht und einem Stecker mit Erdung ausgestattet ist. DerNetzstecker muss mit einer ordnungsgemäß installierten und geerdeten Steckdose verbunden werden.
1. Das Gerät ist mit einem kurzen Netzkabel versehen, um zu verhindern, dass
jemanddarüber stolpert oder sich das Kabel verknotet, wenn es zu lang ist.
2. Wenn ein langes Netzkabel oder ein langes Verlängerungskabel verwendet wird:
1). Die auf dem Verlängerungskabel oder Netzkabel angegebene Nennspannung muss
mindestens der nominalen Betriebsspannung des Gerätes entsprechen.
2). Das Verlängerungskabel muss drei Drähte und einen geerdeten Schaltkreis
umfassen.
3). Legen Sie das lange Netzkabel so, dass es nicht über die Kante eines Tisches
oder einer eke hängt, denn ein Kind könnte daran ziehen oder jemand könnte versehentlich darüber stolpern.
315 mm
DE-8
Page 32
REINIGUNG UND PFLEGE
Stellen Sie sicher, dass Sie den Netzstecker des Gerätes aus der Steckdose gezogen haben.
1. Reinigen Sie den Garraum des Ofens nach dem Gebrauch mit einem leicht
angefeuchteten Tuch.
2. Reinigen Sie das Zubehör auf die übliche Weise mit Seifenwasser.
3. Der Türrahmen, die Dichtung und die angrenzenden Flächen müssen gründlich
mit einem feuchten Tuch gereinigt werden, wenn sie verschmutzt sind.
4. Verwenden Sie weder scheuernde Reinigungsprodukte noch harte metallische
Schaber zum Reinigen der Glastür, denn dies könnte die Oberäche des Glases zerkratzen, was zum Bersten des Glases führen könnte.
5. Reinigungstipp - Um die Reinigung der Innenwände, die mit gegarten Speisen
in Berührung kommen können, zu erleichtern: Legen Sie eine Zitronenhälfte in eine Schüssel, geben Sie 300 ml Wasser dazu und lassen Sie den Ofen bei 100% Mikrowellenleistung für 10 Minuten laufen. Wischen Sie den Ofen mit einem trockenen und weichen Tuch ab.
UTENSILIEN
DEUTSCH
ACHTUNG
Verletzungsgefahr
Es ist für alle Personen, außer für eine dafür ausgebildete Person, gefährlich, Wartungs- oder Reparaturarbeiten auszuführen, die die Entfernung einer Abdeckung erfordern, die den Schutz gegen Strahlenbelastung durch Mikrowellenenergie sicherstellt.
Anleitungen nden Sie in der Tabelle „Für die Verwendung in der Mikrowelle geeignete Materialien“ und „Nicht für die Verwendung in der Mikrowelle geeignete Materialien“. Bestimmte nicht metallische Utensilien dürfen nicht im Mikrowellenofen benutzt werden. Testen Sie das Utensil im Zweifelsfalle, wie nachfolgend beschrieben:
Testen eines Utensils:
1. Füllen Sie einen mikrowellengeeigneten Behälter mit einem Glas kaltem Wasser
(250 ml) und legen Sie das zu testende Utensil hinein.
2. Lassen Sie den Ofen bei maximaler Leistung eine Minute lang laufen.
3. Berühren Sie vorsichtig das zu testende Utensil. Wenn dieses leere Utensil heiß ist,
können Sie es nicht zum Garen in der Mikrowelle verwenden.
4. Lassen Sie das Gerät nicht länger als eine Minute laufen.
DE-9
Page 33
DEUTSCH
Für die Verwendung in der Mikrowelle geeignetes Material
Utensilien Anmerkungen
Aluminiumfolie Nur zum Schutz Sie können kleine Stücke zum Abdecken
dünner Fleisch- und Geügelstücke benutzen, um zu verhindern, dass diese übergart werden. Es kann ein elektrischer Lichtbogen entstehen, wenn die sich Aluminiumfolie zu nah an den Innenwänden des Ofens bendet. Das Aluminium muss mindestens 2,5 cm von den Innenwänden des Ofens entfernt sein.
Bräunungsteller Beachten Sie die Anleitungen des Herstellers. Der Boden
der Platte muss sich mindestens 5 mm über dem Drehteller benden. Ein fehlerhafter Gebrauch kann zum Brechen des Drehtellers führen.
Geschirr Ausschließlich mikrowellengeeignetes Geschirr Beachten Sie
die Anleitungen des Herstellers. Verwenden Sie keine rissigen oder angeschlagenen Utensilien.
Gläser Entfernen Sie immer den Deckel von den Gläsern.
Verwenden Sie diese nur, um Lebensmittel bei leicht erhöhten Temperaturen aufzuwärmen. Der Großteil der Gläser ist nicht hitzebeständig bei höheren Temperaturen und kann bersten.
Glasbehälter Es können nur Utensilien aus hitzebeständigem Glas im Ofen
verwendet werden. Stellen Sie sicher, dass diese nicht mit Verzierungen aus Metall versehen sind..
Verwenden Sie keine rissigen oder angeschlagenen Utensilien.
Ofenbeutel Beachten Sie die Anleitungen des Herstellers. Verschließen
Sie diese nicht mit einem Metallverschluss. Machen Sie mehrere Einschnitte, damit der Dampf entweichen kann.
Pappteller und
-becher Küchenpapier Zum Bedecken von Speisen, um diese aufzuwämen und
Backpapier Zum Bedecken der Speisen, um Spritzer zu verhindern,
Nur zum Garen/Aufwärmen für kurze Zeit Lassen Sie den Ofen nicht unbeaufsichtigt, wenn er in Betrieb ist.
das Fett zu absorbieren. Nur für kurze Garvorgänge unter konstanter Aufsicht
oderzum Einwickeln und Dämpfen der Speisen
DE-10
Page 34
Utensilien Anmerkungen
Plastik Ausschließlich mikrowellengeeignetes Geschirr Beachten
Sie die Anleitungen des Herstellers. Es muss mit dem Kennzeichen „Speziell für die Mikrowelle“ versehen sein. Manche Plastikbehälter werden weich, wenn die darin enthaltenen Lebensmittel sich erhitzen. „Kochbeutel“ und hermetisch verschlossene Plastikbeutel sind gemäß der Hinweise auf ihrer Verpackung mit Einschnitten, Einstichen zu versehen oder teilweise zu önen.
Plastikfolie Ausschließlich mikrowellengeeignetes Geschirr Zum
Bedecken der Speisen während des Garens, damit sie saftig bleiben Achten Sie darauf, dass die Plastikfolie nicht die Speisen berührt.
ermometer Ausschließlich mikrowellengeeignete ermometer
(ermometer für Fleisch und Backwaren)
Wachspapier Zum Bedecken von Speisen, um Spritzer zu verhindern und
damit die Speisen saftig bleiben
Nicht für die Verwendung in der Mikrowelle geeignete Materialien
DEUTSCH
Utensilien Anmerkungen
Aluminiumplatte Kann Funken verursachen Geben Sie die Lebensmittel in
einen mikrowellengeeigneten Behälter.
Lebensmittelkarton mit Metallgri
Utensilien aus Metall oder mit Metallverzierungen
Befestigungen mit Metalldraht
Papierbeutel Können ein Feuer im Ofen verursachen. Schaumkunststo Schaumkunststoe können schmelzen oder die im Ofen
Holz Trockenes Holz, das in einem Mikrowellenofen benutzt wird,
Kann Funken verursachen Geben Sie die Lebensmittel in einen mikrowellengeeigneten Behälter.
Das Metall blockiert die Mikrowellenenergie, wodurch das Garen der Lebensmittel verhindert wird. Metallverzierungen können Funken verursachen.
Können Funken und ein Feuer im Ofen verursachen.
stehenden Flüssigkeiten kontaminieren, wenn sie hohen Temperaturen ausgesetzt werden.
kann rissig werden oder platzen.
DE-11
Page 35
DEUTSCH
INBETREIBNAHME IHRES OFENS
Namen der Bestandteile und Zubehörteile des Ofens
Entnehmen Sie den Ofen und sämtliche Bestandteile der Verpackung und entfernen Sie Verpackungsmaterial aus dem Ofen.
Ihr Ofen wird mit den folgenden Zubehörteilen gelieferten:
• Glasteller 1
• Drehring 1
• Bedienungsanleitung 1
F
A
DE-12
G
Grillgitter (nur zur Verwendung im Grillmodus; muss auf den Glasteller gestellt werden)
E
D C B
A. Bedienfeld B. Drehwelle C. Drehring D. Glasteller E. Sichtfenster F. Tür G. Verriegelungssystem der Tür
Page 36
Installation des Drehtellers
DEUTSCH
Verbindungsteil (unter dem Teller)
a. Stellen Sie den Glasteller niemals verkehrt
herum in den Ofen. Achten Sie darauf, dass sich der Glasteller ungehindert drehen kann.
Glasteller
b. Benutzen Sie immer den Glasteller und den
Drehring während des Garvorgangs.
c. Alle Lebensmittel und Behälter mit
Lebensmittel müssen stets zum Garen auf den Glasteller gestellt werden.
Drehwelle
Drehring
d. Wenn der Glasteller oder der Drehring
brechen oder platzen, wenden Sie sich an das nächstgelegene autorisierte Reparatur-Center.
Auspacken des Gerätes
Entnehmen Sie alle Zubehörteile und Elemente der Verpackung. Untersuchen Sie den Ofen, um sicherzustellen, dass er nicht beschädigt ist; zum Beispiel, dass seine Tür nicht zerbrochen oder verbeult ist. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wennes beschädigt ist.
Innenraum: Entfernen Sie alle Schutzfolien von den Flächen des Innenraums des Mikrowellenofens.
Entfernen Sie nicht die hellbraune Glimmerplatte, das sich im Garraum des Ofens bendet, denn sie schützt das Magnetron.
DE-13
Page 37
DEUTSCH
AUFSTELLEN
1. Wählen Sie eine waagerechte Fläche, die ausreichend Platz für die Luftein- und
ausgänge bietet.
20 cm
30 cm
20 cm
20 cm
85 cm min
1). Die Mindestinstallationshöhe beträgt 85 cm.
2). Die Geräterückseite muss an eine Wand gestellt werden.
Lassen Sie einen Mindestabstand von 30 cm zur Oberseite des Ofens und von 20cm zwischen dem Ofen und der Wand.
3). Entfernen Sie nicht die Standfüße unter dem Mikrowellenofen.
4). Blockieren Sie nicht die Luftein- und/oder -ausgänge, da dies Beschädigungen am
Ofen verursachen kann.
5). Halten Sie den größtmöglichen Abstand zwischen dem Mikrowellenofen und
Fernsehern sowie Radios ein. Die Benutzung eines Mikrowellenofens kann Störungen verursachen, die möglicherweise den Empfang Ihrer Radios oder Fernsehers beeinträchtigen.
2. Verbinden Sie Ihren Ofen mit einer Standardnetzsteckdose. Vergewissern Sie
sich, dass die Stromspannung und -frequenz Ihres Stromnetzes mit den auf dem Typenschild des Gerätes angegebenen Daten übereinstimmt.
WARNHINWEIS: Stellen Sie den Ofen nicht auf ein Kochfeld oder ein anderes Gerät, das Hitze erzeugt. Wenn das Gerät in der Nähe oder auf einer Wärmequelle aufgestellt wird, könnte es beschädigt werden. Die Garantie ist in diesem Fall ungültig.
DE-14
Die zugänglichen Flächen können während des Betriebs sehr heiß werden.
Page 38
BEDIENUNGSANLEITUNG
2
5
+30Sec.
7
DEUTSCH
1
1. Display
3
4
6
8
2. Mikrowellen-Taste
3. Grill/Kombimodus-Taste
4. Taste für automatisches Aufwärmen
5. Gewicht/Garzeit-Taste
6. Uhr/Programm-Taste
7. Stopp/Löschen
8. Start/+30 Sek./Bestätigen
9. Drehknopf
10. Automatisches Programm
9
10
1. Uhr einstellen
Wenn Sie den Mikrowellenofen mit dem Stromnetz verbinden, zeigt sein Display„0:00“ an und sein akustisches Signal erklingt einmal.
1). Drücken Sie „ “; daraufhin blinken die Stundenziern.
2). Drehen Sie „ “, um die Stundenziern zwischen 0 und 23 einzustellen.
3). Drücken Sie „ “; daraufhin blinken die Minutenziern.
4). Drehen Sie „ “, um die Minutenziern zwischen 0 und 59 einzustellen.
5). Drücken Sie „ “, um die eingestellte Uhrzeit zu bestätigen. „ : “ blinkt.
Anmerkung:
1). Wenn die Uhr nicht gestellt ist, funktioniert sie nicht, wenn das Gerät eingeschaltet
wird.
2). Wenn Sie während des Einstellens der Uhr auf „ “ drücken, kehrt die Anzeige
automatisch zum vorherigen Modus zurück.
DE-15
Page 39
DEUTSCH
2. Garen mit der Mikrowelle
Drücken Sie auf die Taste „ “, das Display zeigt „P100“ an. Drücken Sie die Taste „ “ oder drehen Sie „ “, um die Mikrowellenleistung auszuwählen:
„P100“, „P80“, „P50“, „P30“ und „P10“ werden nacheinander bei jedem Tastendruck angezeigt. Drücken Sie dann „ “, um zu bestätigen und drehen Sie „ “, um die Garzeit zwischen 0:05 und 95:00 einzustellen Drücken Sie erneut auf „ “, um den Garvorgang zu starten.
Zum Beispiel: Um 20 Minuten lang mit 80 % der maximalen Mikrowellenleistung zu garen, gehen Sie folgendermaßen vor:
1). Drücken Sie einmal die Taste „ “; das Display zeigt daraufhin „P100“ an.
2). Drücken Sie noch einmal die Taste „ “ oder drehen Sie „ “, um die
Mikrowellenleistung auf 80 % einzustellen.
3). Drücken Sie zur Bestätigung auf „ “; das Display zeigt nun „ P 80 “ an.
4). Um die Garzeit einzustellen, drehen Sie „ “, bis das Display „ 20:00 “ anzeigt.
5). Drücken Sie „ “, um den Garvorgang zu starten.
Anmerkung: Die Einstellintervalle der Garzeit sind folgendermaßen:
0---1 Minuten: 5Sekunden 1---5 Minuten: 10Sekunden
5---10 Minuten: 30Sekunden 10---30 Minuten: 1 Minute 30---95 Minuten: 5 Minuten
DE-16
Angabe der Mikrowellenleistung
Reihenfolge Anzeige Mikrowellenleistung
1 P100 100 % 2 P80 80 % 3 P50 50 % 4 P30 30 % 5 P10 10 %
Page 40
DEUTSCH
3. Garen mit dem Grill oder Kombimodus
Drücken Sie „ “, das Display zeigt daraufhin „G“ an; drücken Sie „ “ oder drehen Sie „ “, um die Leistung einzustellen. Nacheinander werden bei
jedem Tastendruck „G“, „C-1“ oder „C-2“ angezeigt. Drücken Sie dann „ “, um zu bestätigen und drehen Sie „ “ , um die Garzeit zwischen 0:05 und 95:00
einzustellen Drücken Sie erneut auf „ “, um den Garvorgang zu starten. Zum Beispiel: Um 10 Minuten lang bei 55 % der Mikrowellenleistung und 45 % der
Grillleistung (C-1) zu garen, gehen Sie wie folgt vor:
1). Drücken Sie einmal die Taste „ “. Daraufhin wird „G“ angezeigt.
2). Drücken Sie erneut die Taste „ “ oder drehen Sie „ “, um den
Kombimodus1 auszuwählen.
3). Drücken Sie zur Bestätigung „ “; das Display zeigt nun „ C-1 “ an.
4). Um die Garzeit einzustellen, drehen Sie „ “, bis das Display „ 10:00 “ anzeigt.
5). Drücken Sie „ “, um den Garvorgang zu starten.
Anzeigen im Grill/Kombimodus
Reihenfolge Anzeige Mikrowellenleistung Grillleistung
1 G 0 % 100 % 2 C-1 55 % 45 % 3 C-2 36 % 64 %
Anmerkung: Wenn die Hälfte der Grillzeit abgelaufen ist, ertönen zwei akustische Signale; das ist normal.
Um ein optimales Garergebnis mit der Grillfunktion zu erzielen, drehen Sie die Speisen um, drücken Sie dann „ “, um den Garvorgang fortzusetzen. Siemüssen nichts weiter tun; der Ofen setzt den Garvorgang fort.
4. Schnellstart
1). Drücken Sie im Stand-by-Modus „ “, um den Garvorgang mit 100 %
Leistung zu starten. Mit jedem Drücken dieser Taste erhöht sich die Garzeit um 30Sekunden bis zu einer maximalen Garzeit von 95 Minuten.
2). Im Auftaumodus nach Zeit oder beim Mikrowellengaren, Grillen oder
Kombimodus erhöht jedes Drücken von „ “ die Zeit um 30 Sekunden.
3). Drehen Sie im Stand-by-Modus „ “ gegen den Uhrzeigersinn, um die Garzeit
auf 100 % der Mikrowellenleistung einzustellen; drücken Sie dann auf „ “, um den Garvorgang zu starten.
DE-17
Page 41
DEUTSCH
5. Auftauen nach Gewicht
1). Drücken Sie einmal die Taste „ “. Daraufhin wird „dEF1“ angezeigt.
2). Drehen Sie „ “, um das Gewicht der Lebensmittel zwischen 100 g und 2000 g
einzustellen.
3). Drücken Sie „ “, um das Auftauen zu starten.
6. Auftauen nach Zeit
1). Drücken Sie zweimal die Taste „ “. Daraufhin wird „dEF2“ angezeigt.
2). Drehen Sie „ “, um das Auftauen nach Zeit einzustellen.
3). Drücken Sie „ “, um das Auftauen zu starten.
7. Automatisches Aufwärmen
1). Drücken Sie einmal „ “; das Display zeigt daraufhin „200“ g
Lebensmittelgewicht an.
2). Drücken Sie mehrmals „ “ oder drehen Sie „ “, um das Gewicht der
Lebensmittel einzustellen: „400“ g oder „600“ g.
3). Drücken Sie „ “, um den Garvorgang zu starten.
DE-18
8. Automatisches Programm
1). Drehen Sie „ “ im Uhrzeigersinn, um ein Programm auszuwählen; die
entsrpechenden Codes - „A-1“ bis „A-8“ - werden angezeigt und stehen für: Pizza, Kartoeln, Fleisch, Gemüse, Fisch, Pasta, Suppe und Haferbrei.
2). Drücken Sie „ “, um zu bestätigen.
3). Drehen Sie „ “, um das Standardgewicht entsprechend der Angaben in der
Programmtabelle auszuwählen.
4). Drücken Sie „ “, um den Garvorgang zu starten.
Zum Beispiel: Wenn Sie ein automatisches Programm zum Garen von 350 g Fisch verwenden möchten, gehen Sie folgendermaßen vor:
1). Drehen Sie „ “ im Uhrzeigersinn, bis das Display „A-5“ anzeigt.
2). Drücken Sie „ “, um zu bestätigen.
3). Um das Gewicht des Fisches einzustellen, drehen Sie „ “, bis „ 350 “
angezeigtwird.
4). Drücken Sie „ “, um den Garvorgang zu starten.
Page 42
Programmtabelle:
Programm Gewicht Anzeige
A-1
Pizza
A-2
Kartoeln
200 g 200 g 400 g 400 g 200 g 200 g 400 g 400 g 600 g 600 g
A-3
Fleisch
250 g 250 g 350 g 350 g 450 g 450 g
A-4
Gemüse
200 g 200 g 300 g 300 g 400 g 400 g
A-5
Fisch
250 g 250 g 350 g 350 g 450 g 450 g
A-6
Pasta
A-7
Suppe
A-8
Haferbrei
50 g (mit 450ml kaltem Wasser) 50 g
100 g (mit 800 ml kaltem Wasser) 100 g
200 ml 200 ml 400 ml 400 ml
550 g 550 g
1100 g 1100 g
DEUTSCH
9. Ein Programm im Voraus einstellen
1). Stellen Sie zuerst die Uhr. (Beziehen Sie sich auf die Anleitungen zum Einstellen
der Uhr.)
2). Stellen Sie ein Garprogramm ein. Sie können maximal zwei Phasen
programmieren. Das Auftauen kann nicht in einem Garprogramm eingestellt werden.
DE-19
Page 43
DEUTSCH
Zum Beispiel: Um sieben Minuten lang mit 80 % der maximalen Mikrowellenleistung zu garen, gehen Sie folgendermaßen vor:
a. Drücken Sie einmal die Taste „ “; das Display zeigt daraufhin „P100“ an. b. Drücken Sie noch einmal die Taste„ “ oder drehen Sie „ “, um die
Mikrowellenleistung auf 80 % einzustellen.
c. Drücken Sie zur Bestätigung „ “; das Display zeigt nun „ P 80 “ an. d. Um die Garzeit einzustellen, drehen Sie „ “, bis das Display „ 07:00 “ anzeigt.
Drücken Sie bitte nach den oben genannten Schritten nicht „ “, um den Garvorgang zu starten.
3). Drücken Sie „ “; daraufhin blinken die Stundenziern.
4). Drehen Sie „ “, um die Stundenziern zwischen 0 und 23 einzustellen.
5). Drücken Sie „ “; daraufhin blinken die Minutenziern.
6). Drehen Sie „ “, um die Minutenziern zwischen 0 und 59 einzustellen.
7). Drücken Sie „ “,, um die Einstellung zu beenden. Wenn die Tür
geschlossen ist, ertönt das akustische Signal zweimal zur programmierten Zeit und der Garvorgang startet automatisch.
10. Mehrphasen-Garen
Es können bis zu zwei Phasen für das Mehrphasen-Garen programmiert werden. Wenn Sie die Auftau-Funktion in einem Mehrphasen-Programm verwenden möchten, schaltet sie automatisch in die erste Phase.
Zum Beispiel: Um Lebensmittel für fünf Minuten aufzutauen und diese anschließend mit 80 % der maximalen Mikrowellenleistung zu garen, gehen Sie folgendermaßen vor:
1). Drücken Sie zweimal die Taste „ “. Daraufhin wird „dEF2“ angezeigt.
2). Um die Auftauzeit einzustellen, drehen Sie „ “, bis das Display „ 5:00 “ anzeigt.
3). Drücken Sie einmal die Taste „ “; das Display zeigt daraufhin „P100“ an.
4). Drücken Sie noch einmal die Taste„ “ oder drehen Sie „ “, um die
Mikrowellenleistung auf 80 % einzustellen.
5). Drücken Sie zur Bestätigung auf „ “; das Display zeigt nun „ P 80 “ an.
6). Um die Garzeit einzustellen, drehen Sie „ “, bis das Display „ 7:00 “ anzeigt.
7). Drücken Sie „ “, um den Garvorgang zu starten. Ein akustisches Signal
erklingt einmal, um den Start der ersten Phase zu signalisieren. Der Countdown der Auftauzeit läuft und das akustische Signal erklingt erneut, wenn die zweite Phase startet. Sobald der Garvorgang beendet ist, erklingt das akustische Signal fünfmal.
DE-20
Page 44
DEUTSCH
11. Anzeige von Informationen
1). Drücken Sie im Mikrowellen-, Grill- oder Kombi-Betriebsmodus „ “, damit die
Garleistung für drei Sekunden angezeigt wird. Nach drei Sekunden kehrt der Ofen in den vorherigen Anzeigemodus zurück.
2). Drücken Sie im Garmodus „ “, um drei Sekunden lang die Uhrzeit
anzuzeigen.
3). Drücken Sie im Programmmodus „ “, um drei Sekunden lang die
programmierte Uhrzeit anzuzeigen.
12. Kindersicherung
Sperren: Halten Sie im Stand-by-Modus drei Sekunden lang „ “ gedrückt. Ein
langer Piepton signalisiert, dass die Kindersicherung aktiviert ist. Die Sperranzeige wird angezeigt, sofern die Uhr gestellt wurde, sonst zeigt das Display „ “.
Entsperren: Wenn das Gerät gesperrt ist, halten Sie drei Sekunden lang „ “ gedrückt.
Ein langer Piepton signalisiert, dass die Kindersicherung deaktiviert ist.
FEHLERBEHEBUNG
Der Mikrowellenofen erzeugt Interferenzen, die Ihren Fernsehempfang stören.
Die Helligkeit der Beleuchtung im Ofeninneren ist schwach.
Schwitzwasser sammelt sich auf der Tür und heiße Luft entweicht aus den Lüftungsönungen.
Der Ofen wurde versehentlich eingeschaltet.
Normal
Wenn der Mikrowellenofen läuft, kann dies den Empfang Ihres Radios oder Fernsehers stören. Dies ist ein Phänomen, dass bei anderen kleinen elektromagnetischen Geräten auftritt; zum Beispiel Mixer, Staubsauger und Ventilatoren. Das ist normal.
Während des Garens mit der Mikrowelle bei schwacher Leistung kann die Helligkeit der Beleuchtung im Ofen schwächer werden. Das ist normal.
Während des Garvorgangs können die Speisen Dampf erzeugen. Der Großteil entweicht durch die Lüftungsönungen. Trotzdem kann sich der Dampf auf den kalten Flächen wie der Ofentür ansammeln. Das ist normal.
Es ist untersagt, das Gerät einzuschalten, wenn es keine Speisen enthält. Das ist sehr gefährlich.
DE-21
Page 45
DEUTSCH
Es ist nicht möglich, denOfen einzuschalten.
Der Ofen heizt nicht auf.
Der Drehteller aus Glas macht Geräusche, wenn der Mikrowellenofen läuft.
Problem Mögliche Ursache Lösung
1). Das Netzkabel
ist nicht korrekt mit der Steckdose verbunden.
2). Eine Sicherung ist
durchgebrannt oder der Schutzschalter wurde ausgelöst.
Ziehen Sie den Netzstecker des Gerätes. Warten Sie 10Sekunden, verbinden Sie den Netzstecker dann wieder.
Wechseln Sie die Sicherung aus oder setzen Sie den Schutzschalter zurück (Reparaturen müssen von einer Fachkraft unseres Unternehmens durchgeführt werden).
3). Die Netzsteckdose
funktioniert nicht ordnungsgemäß.
4). Die Tür ist nicht
Probieren Sie die Steckdose mit anderen elektrischen Geräten aus.
Schließen Sie die Tür richtig.
richtig geschlossen.
5). Der Drehring oder
der Boden im Ofen ist verschmutzt.
Lesen Sie den Abschnitt „reinigung und pege“ und reinigen Sie die verschmutzten Teile.
DE-22
ENTSORGUNG VON ELEKTROALTGERÄTEN
Gemäss der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro-und­Elektronik-Algeräte (WEEE) dürfen Elektrohaushalts-Algeräte nicht über den herkömmlichen Haushaltsmüllkreislauf entsorgt werden. Algeräte müssen separat gesammelt werden, um die Wiederverwertung und das recycling der beinhalteten Materialien zu optimieren und die Einüsse auf die
Umwelt und die Gesundheit zu reduzieren. Das symbol „durchgestrichene Mülltone“ auf jedem Produkt erinnert Sie an Ihre Verpichtung, dass Elektrohaushaltsgeräte gesondert entsorgt werden müssen. Endverbraucher können sich an Abfallämter der Gemeinden wenden, um mehr Informationen über die korrekte Entsorgung ihrer Elektrohaushaltsgeräte zu erhalten.
Page 46
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MOG25X CI
Gracias por haber seleccionado la calidad FAR. Este producto ha sido diseñado por un equipo de expertos y según la legislación vigente. Para más comodidad en el uso de su nuevo aparato, le aconsejamos leer atentamente este manual de instrucciones y conservarlo.
CONTENIDO
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ..................................................................ES-2
ESPECIFICACIONES ........................................................................................................................ ES-8
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ....................................................................................................ES-9
UTENSILIOS ........................................................................................................................................ES-9
PUESTA EN MARCHA DE SU HORNO ......................................................................................ES-12
INSTALACIÓN ..................................................................................................................................ES -14
INSTRUCCIONES DE USO ............................................................................................................E S -15
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS .......................................................................................................ES-21
ELIMINACION DEL ELECTRODOMESTICO VIEJO ............................................................... ES-22
ES-1
Page 47
ESPAÑOL
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES: LEA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES Y CONSÉRVELAS PARA CONSULTAS POSTERIORES.
• Este aparato ha sido diseñado para ser utilizado
en entornos domésticos y similares tales como:
– En cocinas reservadas para el personal
en tiendas, ocinas y en otros entornos profesionales.
– En casas rurales.
ES-2
– Para clientes en hoteles, moteles u otros
entornos de carácter residencial.
– En entornos como pueden ser habitaciones
para huéspedes.
• Este aparato podrá ser utilizado por niños
mayores de 8 años, así como por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que no cuenten con la experiencia o los conocimientos necesarios siempre que estén supervisados o hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato y hayan comprendido los peligros que ello conlleva.
Page 48
Nodeberá permitirse que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no podrán ser efectuados por niños, salvo si estos son mayores de 8 años y están debidamente supervisados.
• Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de niños menores de 8 años.
• MEDIDA DE SEGURIDAD: Si la puerta, o la junta de la puerta estuvieran dañadas, el horno no deberá ponerse en funcionamiento hasta que hayan sido reparadas por una persona debidamente cualicada.
ESPAÑOL
• MEDIDA DE SEGURIDAD: Efectuar tareas de mantenimiento o reparación que impliquen retirar la cubierta que protege de la exposición a radiaciones de microondas es peligroso para cualquier persona que no sea un técnico especialista.
• MEDIDA DE SEGURIDAD: Los líquidos y otros alimentos no deberán calentarse en envases cerrados herméticamente, ya que podrían explotar.
• El horno microondas está previsto para calentar alimentos y bebidas.
ES-3
Page 49
ESPAÑOL
• El secado de alimentos o de ropa y el calentamiento de almohadas térmicas, zapatillas, esponjas, ropa húmeda y otros artículos similares puede conllevar riesgos de lesiones, inamación o fuego.
• MEDIDA DE SEGURIDAD: Debido a la temperatura que puede alcanzar el microondas cuando funciona en modo combinado, se recomienda que los niños no utilicen el horno microondas sin estar supervisados por un adulto cuando se utilice en este modo.
• Utilice únicamente utensilios de cocina
ES-4
apropiados para horno microondas.
• Vigile el microondas cuando caliente productos alimenticios en envases de plástico o papel, dado que podrían hincharse.
• Si se emite humo, detenga o desconecte el microondas y mantenga la puerta cerrada para sofocar las posibles llamas.
• Calentar bebidas en el microondas podría provocar la proyección repentina del líquido en ebullición, por lo que se deberán tomar precauciones cuando se manipule el recipiente.
• El contenido de los biberones y los potitos para bebés deberá removerse o agitarse, y se deberá
Page 50
ESPAÑOL
comprobar la temperatura antes de consumirlos con el n de evitar quemaduras.
• No se recomienda calentar huevos con cáscara o huevos duros enteros en el horno microondas, ya que podrían explotar, incluso después de su cocción.
• Se recomienda limpiar el microondas periódicamente y eliminar todos los restos de comida.
• Si el aparato no se mantiene lo bastante limpio, su supercie podría deteriorarse y reducirse de manera inexorable la vida útil del aparato, así como provocar situaciones de peligro.
• El horno microondas no deberá colocarse en el interior de un mueble.
• Este aparato no ha sido diseñado para ser utilizado de manera conjunta con un temporizador externo ni con un sistema de control a distancia independiente.
• Si el cable de alimentación eléctrica está dañado, deberá ser sustituido ya sea por el fabricante, su servicio postventa, o por personal calicado para ello. De esta manera se evitarán riesgos innecesarios.
ES-5
Page 51
ESPAÑOL
• La temperatura de las supercies accesibles puede ser elevada durante el funcionamiento del aparato.
• ¡Atención, supercie caliente!
• Aparato perteneciente al grupo 2 clase B
• Este aparato pertenece al Grupo 2, dado
que produce energía en forma de frecuencia radioeléctrica para procesar los alimentos y está destinado para tal uso en un entorno doméstico o establecimiento conectado directamente a una red de distribución eléctrica de baja tensión
ES-6
del tipo utilizado para suministrar energía eléctrica a viviendas e instalaciones domésticas (clase B).
• No utilice recipientes que no estén concebidos para su introducción en un horno microondas.
• No utilice nunca recipientes ni utensilios de metal (en especial, de aluminio) en el interior del microondas; esto dañaría el aparato y podría causar chispas, e incluso un incendio.
• No intente hacer funcionar este horno microondas con la puerta abierta, ya que esto
Page 52
podría tener como resultado una exposición peligrosa a la energía del microondas. Esindispensable no modicar ni alterar nuncael sistema de bloqueo.
• No deberá utilizarse el horno si éste estuviera dañado. Es especialmente importante que la puerta cierre correctamente y que todos los elementos siguientes se encuentren en perfecto estado:
– Puerta (no deberá estar torcida), – Charnelas y pestillos (no deberán estar rotos
ni inestables),
– Juntas de las puertas y supercies de
ESPAÑOL
estanqueidad.
• No debe colocarse ningún objeto a menos de 30 cm de distancia de la parte superior del horno.
• Limpie periódicamente la ventana y las juntas de la puerta para eliminar los posibles restos de salpicaduras u otros residuos; paraobtener información más detallada, consulte el apartado «Limpieza y mantenimiento».
ES-7
Page 53
ESPAÑOL
ESPECIFICACIONES
Modelo: MOG25X CI Tensión nominal: 230 V ~ 50 Hz Potencia nominal de entrada(en modo horno
microondas): Potencia nominal de salida (microondas): 900 W Potencia nominal de entrada(en modo Grill): 1000 W Capacidad del horno: 25 L Diámetro de la bandeja giratoria:
Dimensiones exteriores: 513 x 395 x 307 mm Peso neto: 15,1 kg aprox.
PELIGRO
Peligro de electrocución Tocar determinados componentes internos puede provocar lesiones corporales graves
o la muerte. No desmonte este aparato.
ADVERTENCIA
Peligro de electrocución Una conexión a tierra inadecuada podría provocar descargas eléctricas. No conecte el
aparato a una toma de corriente sin una conexión a tierra correctamente instalada. Este aparato deberá estar conectado a tierra. En caso de cortocircuito, la conexión
a tierra reducirá el riesgo de electrocución, ya que suministrará un circuito de evacuación de la corriente eléctrica. Este aparato incorpora un cable de alimentación provisto de un cable de conexión a tierra y un enchufe con toma de tierra. El enchufe debe introducirse en una toma correctamente instalada y conectada a tierra.
1. El aparato se suministra con un cable de alimentación corto para evitar tropiezos
con él, o que el cable se enrede si fuese demasiado largo.
2. Si se utiliza un cable de alimentación extraíble largo o un alargador largo:
1). La tensión eléctrica nominal indicada en el alargador o en el cable de alimentación
extraíble debe ser como mínimo igual a la tensión nominal de funcionamiento del aparato.
2). El alargador debe contener 3 hebras y un circuito de conexión a tierra.
3). Posicione el cable eléctrico largo de manera que no cuelgue del borde de una mesa
o una encimera, dado que de esa forma un niño podría tirar de él o alguien podría tropezar involuntariamente.
1450 W
315 mm
ES-8
Page 54
ESPAÑOL
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Compruebe que ha desconectado el aparato de la alimentación eléctrica.
1. Después del uso, limpie el compartimento interno del horno con un paño
ligeramente humedecido.
2. Limpie los accesorios de manera habitual con agua jabonosa.
3. El marco de la puerta, la junta y las partes adyacentes deben limpiarse
cuidadosamente con un paño húmedo cuando estén sucias.
4. No utilice productos de mantenimiento abrasivos ni rascadores metálicos duros para
limpiar el cristal de la puerta del horno, dado que de esa forma rayaría la supercie del cristal, lo cual podría quebrarlo.
5. Consejo de limpieza — Para facilitar la limpieza de las paredes del compartimento
interno que pueden entrar en contacto con los alimentos cocinados: Ponga medio limón en un cuenco, añádale 300 ml de agua y ponga en marcha el horno al 100% de la potencia de las microondas durante 10 minutos. Seque el horno con un paño seco y suave.
UTENSILIOS
ATENCIÓN
Peligro de lesiones corporales
Resultará peligroso para cualquier otra persona que no sea un técnico cualicado efectuar operaciones de mantenimiento o reparaciones que impliquen desmontar la tapa que protege de la exposición a radiaciones de microondas.
Consulte las instrucciones de las tablas «Materiales que puede utilizar en un horno microondas» y «Materiales que no debe utilizar en un horno microondas». Algunos utensilios no metálicos no pueden utilizarse dentro de un horno microondas. En caso de duda, haga una prueba con el utensilio tal como se indica a continuación.
Probar un utensilio:
1. Llene un recipiente compatible con microondas con 1 vaso de agua fría (250 ml) y
coloque en el agua el utensilio que desee probar.
2. Ponga en marcha el horno a su potencia máxima durante 1 minuto.
3. Toque el utensilio que desee probar prestando atención. Si este utensilio vacío está
caliente, no podrá utilizarlo para la cocción en el microondas.
4. No haga funcionar el aparato durante más de 1 minuto.
ES-9
Page 55
ESPAÑOL
Materiales que puede utilizar en el horno microondas
Utensilios Observaciones
Papel de aluminio Solo para proteger. Puede utilizar trozos pequeños para
recubrir las partes nas de las carnes y las aves con el n de evitar que se cuezan demasiado. Se podría producir un arco si el papel de aluminio estuviera demasiado cerca de las paredes del compartimento interno del horno. El aluminio deberá estar a una distancia mínima de 2,5 cm de las paredes internas del horno.
Fuente para horno Respete las instrucciones del fabricante. El fondo de la fuente
deberá encontrarse al menos 5 mm por encima de la bandeja giratoria. La utilización incorrecta podría provocar la rotura de la bandeja giratoria.
Vajilla Exclusivamente vajillas compatibles con microondas. Respete
las instrucciones del fabricante. No utilice utensilios surados o mellados.
Jarras de cristal Quíteles siempre la tapa. Utilícelos solo para recalentar
alimentos a temperaturas bajas. La mayoría de las jarras de cristal no son resistentes a altas temperaturas y pueden estallar.
Utensilios de cristal
Bolsas de cocción para horno
Platos y vasos de cartón
Papel de cocina Para recubrir los alimentos con el n de recalentarlos y
Papel sulfurizado Para recubrir los alimentos con el n de evitar salpicaduras o
Solo utensilios de cristal termorresistentes diseñados para poder ser utilizados en hornos. Compruebe que no contengan ningún elemento decorativo metálico.
No utilice utensilios surados o mellados. Respete las instrucciones del fabricante. No las cierre con una
atadura metálica. Realice varias incisiones para que el vapor pueda salir.
Solo para cocer/recalentar durante un período corto. Nodejeel horno sin vigilancia durante su utilización.
absorber las grasas. Solo para cocciones cortas bajo una supervisión constante.
para envolverlos y cocerlos al vapor.
ES-10
Page 56
Utensilios Observaciones
Plástico Exclusivamente vajillas compatibles con microondas. Respete
las instrucciones del fabricante. Deben presentar la indicación «Especial para microondas». Determinados recipientes de plástico se ablandan al calentarse los alimentos que contienen. Realice incisiones o perforaciones o abra parcialmente las «bolsitas de cocción» y las bolsas de plástico herméticamente cerradas de acuerdo con las indicaciones de su embalaje.
Film de plástico Exclusivamente vajillas compatibles con microondas.
Pararecubrir los alimentos durante la cocción con el n de conservar su humedad. Compruebe que el lm de plástico no toque los alimentos.
Termómetros Exclusivamente aquellos compatibles con microondas
(termómetros para carnes y repostería)
Papel paranado Utilícelo para recubrir los alimentos para evitar proyecciones y
retener la humedad.
Materiales que no debe utilizar en el horno microondas
ESPAÑOL
Utensilios Observaciones
Papel de aluminio Puede provocar chispas. Ponga los alimentos en un recipiente
compatible con microondas:
Cartón alimentario con mango metálico
Utensilios de metal o con decoración metálica
Ataduras con borde metálico
Bolsitas de papel Pueden causar fuego en el interior del horno. Espuma de
plástico
Madera La madera se reseca cuando se utiliza en un horno microondas
Puede provocar chispas. Ponga los alimentos en un recipiente compatible con microondas:
El metal bloquea la energía de las microondas, lo cual impide la cocción de los alimentos. Los elementos decorativos metálicos pueden provocar chispas.
Pueden causar chispas y fuego en el interior del horno.
Las espumas de plástico pueden fundirse o contaminar los líquidos presentes en el horno si se exponen a temperaturas elevadas.
y puede surarse o ablandarse.
ES-11
Page 57
ESPAÑOL
PUESTA EN MARCHA DE SU HORNO
Nombres de las piezas y los accesorios del horno.
Saque el horno y todas las piezas de la caja de embalaje y del interior del horno. El horno se suministra con los siguientes accesorios:
• Bandeja de cristal 1
• Aro de guía 1
• Instrucciones de uso 1
F
G
E
D C B
A
ES-12
Rejilla (deberá utilizarse únicamente en el modo de grill y habrá de colocarse sobre la bandeja de cristal)
A. Panel de control B. Eje giratorio C. Aro de guía D. Bandeja de cristal E. Ventana de observación F. Puerta G. Sistema de bloqueo de la puerta
Page 58
Instalación de la bandeja giratoria
ESPAÑOL
Conector (bajo la bandeja)
a. Nunca coloque la bandeja de cristal al revés.
Asegúrese de que la bandeja de cristal pueda girar sin problemas.
Bandeja de cristal
b. Utilice siempre la bandeja de cristal y el aro de
guía durante la cocción.
c. Todos los alimentos y los recipientes que
contengan los alimentos deberán colocarse siempre sobre la bandeja de cristal para la
Eje giratorio
Aro de guía
cocción.
d. Si la bandeja de cristal o el aro de guía se
surase o rompiese, contacte con el centro de reparaciones autorizado más cercano.
Desembalar el aparato
Retire todos los accesorios y elementos de embalaje. Inspeccione el horno para comprobar que no esté dañado, por ejemplo, que su puerta no esté rota ni abollada. No encienda nunca el aparato si está dañado.
Cavidad: Retire todas las películas de protección presentes en las supercies de la cavidad del horno microondas.
No retire la placa de mica marrón clara que se encuentra en la cavidad del horno, dado que sirve para proteger el magnetrón.
ES-13
Page 59
ESPAÑOL
INSTALACIÓN
1. Seleccione una supercie horizontal que ofrezca un espacio libre suciente para los
respiraderos de entrada y/o salida de aire.
20 cm
30 cm
20 cm
20 cm
85 cm mÍN.
1). La altura de instalación mínima es de 85 cm.
2). La parte trasera del aparato deberá estar colocada contra la pared.
Deje un espacio vacío mínimo de 30 cm por encima del horno y de 20 cm entre el horno y cada una de las paredes.
3). No quite las patas situadas bajo el horno microondas.
4). No obstruya los respiraderos de entrada y/o salida de aire, ya que esto podría
provocar el deterioro del horno.
5). Aleje lo máximo posible el horno microondas de aparatos de televisión y radio.
Eluso de un horno microondas puede provocar interferencias nocivas en la recepción de sus equipos de radio o televisión.
2. Conecte su horno a una toma de corriente doméstica estándar. Compruebe que la
tensión y la frecuencia de la corriente proporcionada por la toma son idénticas a las indicadas en la placa de especicaciones técnicas del aparato.
ADVERTENCIA: No instale el horno encima de una placa de cocción ni de cualquier otro aparato que produzca calor. Si el aparato se instalara cerca o encima deuna fuente de calor, podría resultar dañado y la garantía quedaría anulada.
ES-14
Las supercies accesibles pueden calentarse mucho durante el uso.
Page 60
INSTRUCCIONES DE USO
2
5
+30Sec.
7
ESPAÑOL
1
1. Pantalla
3
4
6
8
2. Tecla Microondas
3. Tecla Grill/Combi
4. Tecla Recalentamiento automático
5. Tecla Peso/Duración
6. Tecla Reloj/Programa
7. Stop/Cancelar
8. Iniciar/+30 Seg/Conrmar
9. Botón
10. Menú Auto
9
10
1. Ajuste del reloj
Cuando conecte el horno microondas, la pantalla mostrará «0:00» y la señal acústica sonará una vez.
1). Pulse « »: los dígitos de las horas parpadearán.
2). Gire « » para ajustar las cifras de las horas entre 0 y 23.
3). Pulse « »: los dígitos de los minutos parpadearán.
4). Gire « » para ajustar las cifras de los minutos entre 0 y 59.
5). Pulse « » para conrmar el ajuste del reloj. «: » parpadeará.
Nota:
1). Si no se ajusta el reloj, éste no funcionará cuando se enchufe el aparato.
2). Durante el ajuste del reloj, si pulsa « », la pantalla volverá automáticamente al
modo anterior.
ES-15
Page 61
ESPAÑOL
2. Cocción con microondas
Pulse el botón « »: la pantalla mostrará la indicación «P100"» Pulse el botón « » o gire « » para seleccionar la potencia del microondas. «P100», «P80»,
«P50», «P30» y «P10» se mostrarán sucesivamente con cada pulsación del botón. Después, pulse « » para conrmar y gire « » para congurar la duración
de la cocción entre 0:05 y 95:00. Vuelva a pulsar el botón « » para iniciar la cocción.
Por ejemplo: Para cocinar durante 20 minutos al 80 % de la potencia máxima de las microondas, proceda del modo siguiente:
1). Pulse una vez la tecla « »: la pantalla mostrará «P100».
2). Pulse una vez el botón « » o gire « » para congurar la potencia de las
microondas al 80 %.
3). Pulse « » para conrmar: la pantalla mostrará «P 80».
4). Gire « » para ajustar la duración de la cocción hasta que la pantalla muestre
«20:00».
5). Pulse « » para iniciar la cocción.
Nota: Los incrementos de ajuste de la duración de la cocción son los siguientes:
0---1 minutos: 5 segundos 1---5 minutos: 10 segundos
5---10 minutos: 30 segundos 10---30 minutos: 1 minuto 30---95 minutos: 5 minutos
ES-16
Indicaciones de la potencia del microondas
Orden Indicación en la
pantalla
1 P100 100 % 2 P80 80 % 3 P50 50 % 4 P30 30 % 5 P10 10 %
Potencia de las microondas
Page 62
ESPAÑOL
3. Cocción con Grill o Combinada
Pulse « »: la pantalla mostrará «G». Pulse « » o gire « » para ajustar la potencia: «G», «C-1» o «C-2» se mostrarán sucesivamente con cada nueva pulsación. Después, pulse « » para conrmar y gire « » para congurar la duración
de la cocción entre 0:05 y 95:00. Vuelva a pulsar el botón « » para iniciar la cocción.
Por ejemplo: Para cocer durante 10 minutos al 55% de la potencia del microondas y al 45% de la potencia del grill (C-1), proceda de la siguiente manera:
1). Pulse una vez la tecla « »: la pantalla mostrará «G».
2).
Vuelva a pulsar el botón « » o gire « » para seleccionar el modo Combi 1.
3). Pulse « » para conrmar: la pantalla mostrará «C-1».
4). Gire « » para ajustar la duración de la cocción hasta que la pantalla muestre
«10:00».
5). Pulse « » para iniciar la cocción.
Indicaciones en el modo Grill/Combi
Orden Indicación en la
pantalla
Potencia de las
microondas
Potencia del grill
1 G 0 % 100 % 2 C-1 55 % 45 % 3 C-2 36 % 64 %
Nota: Cuando haya transcurrido la mitad de la duración de la cocción con el grill, elhorno sonará dos veces, lo cual es normal.
Para obtener una cocción óptima con la función gril, dé la vuelta a los alimentos; después, pulse « » para reanudar la cocción. Si usted no realiza ninguna acción, el horno reanudará la cocción.
4. Inicio rápido
1). En el modo en espera, pulse « » para iniciar la cocción al 100 % de la
potencia. Cada pulsación de este botón incrementará la duración de la cocción en 30segundos, hasta una duración de cocción máxima de 95 minutos.
2). En el modo de descongelación por duración o cocción con microondas, gril o
combinada, cada pulsación de « » incrementará la duración en 30 segundos.
3). En el modo en espera, gire « » hacia la izquierda para ajustar la duración de la
cocción al 100 % de la potencia del microondas y, a continuación, pulse « » para iniciar la cocción.
ES-17
Page 63
ESPAÑOL
5. Descongelación por peso
1). Pulse una vez la tecla « »: la pantalla mostrará «dEF1».
2). Gire « » para ajustar el peso de los alimentos entre 100 y 2.000 g.
3). Pulse « » para iniciar la descongelación.
6. Descongelación por duración
1). Pulse dos veces la tecla « »: la pantalla mostrará «dEF2».
2). Gire « » para ajustar la duración de la descongelación.
3). Pulse « » para iniciar la descongelación.
7. Recalentamiento automático
1). Pulse una vez « »: la pantalla mostrará «200» g de peso de alimentos.
2). Pulse varias veces « » o gire « » para congurar el peso de los alimentos: «400»
g o «600» g.
3). Pulse « » para iniciar la cocción.
8. Menú Auto
ES-18
1). Gire « » en el sentido de las agujas del reloj para seleccionar un menú: se
mostrará el código correspondiente, «A-1» a «A-8», y corresponderá a: pizza, patatas, carne, verduras, pescado, pasta, sopa y puré.
2). Pulse « » para conrmar.
3). Gire « » para seleccionar el peso por defecto tal como se indica en la tabla de
menús.
4). Pulse « » para iniciar la cocción.
Por ejemplo: si desea utilizar un Menú Auto para cocinar 350 g de pescado, proceda del modo siguiente:
1). Gire « » en el sentido de las agujas del reloj hasta que la pantalla muestre «A-5».
2). Pulse « » para conrmar.
3). Gire « » para ajustar el peso del pescado hasta que la pantalla muestre «350».
4). Pulse « » para iniciar la cocción.
Page 64
Tabla de menús:
Menú Peso Indicación en la
A-1
Pizza
A-2
Patatas
A-3
Carne
A-4
Verdu ras
A-5
Pescado
A-6
Pastas
A-7
Sopa
A-8
Puré
ESPAÑOL
pantalla
200 g 200 g 400 g 400 g 200 g 200 g 400 g 400 g 600 g 600 g 250 g 250 g 350 g 350 g 450 g 450 g 200 g 200 g 300 g 300 g 400 g 400 g 250 g 250 g 350 g 350 g 450 g 450 g
50 g (con 450 ml de agua fría) 50 g
100 g (con 800 ml de agua fría) 100 g
200 ml 200 ml 400 ml 400 ml
550 g 550 g
1100 g 1100 g
9. Congurar un programa de forma anticipada
1). Ajuste en primer lugar el reloj (Consulte las instrucciones de conguración del reloj)
2). Congure un programa de cocción. Podrá programar dos etapas como máximo.
Nodeberá congurarse la descongelación en un programa de cocción.
ES-19
Page 65
ESPAÑOL
Por ejemplo: para cocinar 7 minutos al 80 % de la potencia máxima, proceda del modo siguiente:
a. Pulse una vez la tecla « »: la pantalla mostrará «P100». b. Pulse de nuevo el botón « » o gire « » para ajustar la potencia de las
microondas al 80 %.
c. Pulse « » para conrmar: la pantalla mostrará «P 80». d. Gire « » para ajustar la duración de la cocción hasta que la pantalla muestre
«7:00». Después de las etapas anteriores, asegúrese de no pulsar « » para iniciar la
cocción.
3). Pulse « »: los dígitos de las horas parpadearán.
4). Gire « » para ajustar las cifras de las horas entre 0 y 23.
5). Pulse « »: los dígitos de los minutos parpadearán.
6). Gire « » para ajustar las cifras de los minutos entre 0 y 59.
7). Pulse « » para terminar el ajuste. Si la puerta está cerrada, la señal acústica
sonará dos veces a la hora programada y la cocción se iniciará automáticamente.
10. Cocción secuencial
En una cocción secuencial podrán programarse un máximo de 2 fases. Si desea programar una descongelación dentro de una cocción secuencial, esta se programará automáticamente en la primera fase.
Por ejemplo: para descongelar alimentos durante 5 minutos y luego cocinarlos durante 7 minutos al 80 % de la potencia de microondas máxima, proceda del modo siguiente:
1). Pulse dos veces la tecla « »: la pantalla mostrará «dEF2».
2). Gire « » para ajustar la duración de descongelación hasta que la pantalla muestre
« 5:00 ».
3). Pulse una vez la tecla « »: la pantalla mostrará «P100».
4). Pulse de nuevo el botón « » o gire « » para ajustar la potencia de las
microondas al 80 %.
5). Pulse « » para conrmar: la pantalla mostrará «P 80».
6). Gire « » para ajustar la duración de la cocción hasta que la pantalla muestre
«7:00».
7). Pulse « » para iniciar la cocción; la señal acústica sonará una vez para
indicar el inicio de la primera fase. Se descontará la duración de la descongelación y la señal acústica sonará otra vez al iniciarse la segunda fase. Una vez nalizada la cocción, la señal acústica sonará cinco veces.
ES-20
Page 66
11. Visualización de informaciones
1). En el modo de cocción con microondas, con grill o combinada, pulse « » para
que se muestre la potencia de cocción durante 3 segundos. Al cabo de 3 segundos, elhorno volverá al modo anterior.
2). En el modo de cocción, pulse « » para ver la hora durante 3 segundos.
3). En el modo de programación, pulse « » para ver la hora programada durante
3segundos.
12. Bloqueo para niños
Bloqueo: En el modo en espera, pulse durante 3 segundos « »: se oirá un pitido
largo para indicar la activación del bloqueo para niños y el indicador de bloqueo se mostrará si se ha congurado el reloj. De lo contrario, en la pantalla aparecerá « ».
Desbloqueo: Cuando el aparato está bloqueado, pulse « » durante 3 segundos: se
oirá un pitido largo para indicar la desactivación del bloqueo para niños.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ESPAÑOL
El horno microondas crea interferencias que perturban la recepción de su televisor.
La intensidad de la iluminación interior del horno es débil.
El vaho se acumulará en la puerta y el aire caliente saldrá por los oricios de ventilación.
El horno está encendido accidentalmente.
Normal
Cuando el horno microondas está en funcionamiento, esto puede perturbar la recepción de sus aparatos de radio y televisores. Se trata de un fenómeno que se produce con otros pequeños aparatos electrodomésticos, porejemplo, batidoras, aspiradoras y ventiladores. Esto es algo normal.
Durante la cocción con microondas a baja potencia, la intensidad de la iluminación interior puede reducirse. Esto es algo normal.
Durante la cocción, los alimentos pueden desprender vapor. La mayor parte saldrá por los oricios de ventilación. No obstante, es posible que se acumule vapor en las partes frías, como la puerta del horno. Esto es algo normal.
Está prohibido poner en marcha el aparato mientras no contenga alimentos. Es muy peligroso.
ES-21
Page 67
ESPAÑOL
No se puede poner en marcha el horno.
El horno no calienta. 4). La puerta no está
La bandeja giratoria de cristal hace ruido cuando el horno microondas está funcionando.
Problema Posible causa Solución
1). El cable de
alimentación no está correctamente conectado.
2). Se ha fundido
un fusible o ha saltado el disyuntor automático
3). La toma eléctrica
no funciona correctamente.
bien cerrada.
5). El aro de guía o
la parte baja de la cavidad del horno está sucio.
Desenchufe el aparato. Espere10 segundos y, después, conéctelo de nuevo.
Sustituya el fusible o reactive el disyuntor (las reparaciones deberán ser efectuadas por un profesional de nuestra sociedad).
Compruebe que la toma eléctrica funciona correctamente con otros aparatos eléctricos.
Cierre correctamente la puerta.
Consulte el capítulo «Limpieza y mantenimiento» y limpie las piezas sucias.
ES-22
ELIMINACION DEL ELECTRODOMESTICO VIEJO
En base a la Norma europea 2012/19/EU de Residuos de aparatos Elctricos y Electronicos (RAEE), los electrodomesticos viejos no puenden ser arrojados en los contenedores municipales habituales; tienen que ser recogidos selectivamente para optimizar la recuperacion y reciclado de los componentes y materiales que los constituyen, y reducir el impacto en la salud humana y el
medioambiante. El simbolo del cubo de basura tachado se marca sobre todos los productos para recordar al consumidor la obligacion de separarlos para la recogida selectiva.
El consumidor debe contactar con la autoridad local con el vendedor para informarse en relacion a la correcta eliminacion de su electrodomestico viejo.
Page 68
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
MOG25X CI
Agradecemos a sua preferência pela qualidade FAR. Este produto foi criado pela nossa equipa de prossionais e de acordo com as normas europeias. Para uma melhor utilização do seu novo aparelho, recomendamos que leia com atenção este manual de utilização e que o guarde para futuras referências.
ÍNDICE
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES ......................................................................PT-2
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS .....................................................................................................PT-8
LIMPEZA E MANUTENÇÃO ...........................................................................................................PT-9
UTENSÍLIOS ........................................................................................................................................PT-9
FUNCIONAMENTO DO SEU FORNO MICROONDAS ..........................................................PT-12
INSTALAÇÃO ...................................................................................................................................PT-14
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ...................................................................................................PT-15
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS ...................................................................................................PT-21
RECOLHA DOS ELECTRODOMESTICOS ............................................................................... PT-22
PT-1
Page 69
PORTUGUÊS
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
INFORMAÇÕES IMPORTANTES LEIA COM ATENÇÃO E GUARDE PARA FUTURAS REFERÊNCIAS.
• Este aparelho destina-se a ser utilizado em
aplicações domésticas e semelhantes, tais como:
– Espaços de refeição reservados ao pessoal em
lojas, escritórios e outros ambientes prossionais; – Quintas; – A utilização por clientes de hotéis, pensões e
outros ambientes com caráter residencial; – Ambientes do tipo quartos de hóspedes.
PT-2
• Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de experiência ou conhecimentos, desde que sejam supervisionadas ou ensinadas a usar o aparelho com toda a segurança e que compreendam os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção não devem ser feitas por crianças, exceto se tiverem mais de 8 anos e forem supervisionadas.
Page 70
PORTUGUÊS
• Mantenha o aparelho e o o fora do alcance de crianças com menos de 8 anos de idade.
• AVISO: Se a porta ou a junta da porta estiverem danicadas, o forno microondas não deverá ser ligado antes de ser reparado por uma pessoa competente.
• AVISO: As operações de manutenção ou reparação que requeiram a remoção da tampa que protege da exposição à energia das microondas são perigosas para qualquer pessoa não habilitada.
• AVISO: Os líquidos e outros alimentos não devem ser aquecidos em recipientes hermeticamente fechados, de modo a não explodirem.
• O forno microondas foi criado para aquecer alimentos e bebidas.
• A secagem de alimentos ou de roupa, e o aquecimento de almofadas, pantufas, esponjas, roupa húmida e outros artigos semelhantes pode dar origem ao risco de lesões, inamação ou fogo.
PT-3
Page 71
PORTUGUÊS
• AVISO: Se o aparelho funcionar em modo
• Utilize apenas utensílios próprios para serem
• Durante o aquecimento de alimentos em
• Se aparecer fumo, pare ou desligue o forno
combinado, é recomendado que as crianças só utilizem o forno microondas sob a supervisão de adultos, devido às temperaturas geradas.
usados em fornos microondas.
recipientes em plástico ou em papel, vigie o forno microondas, devido à possibilidade de inamação.
microondas e mantenha a porta fechada para
PT-4
abafar eventuais chamas.
• O aquecimento de bebidas por microondas pode provocar uma projeção brusca e diferida de líquido em ebulição, por isso devem ser tomadas precauções quando se manuseia o recipiente.
• O conteúdo de biberões e boiões de alimentos para bebé deve ser mexido ou agitado e a temperatura deve ser vericada antes do consumo, de modo a evitar queimaduras.
Page 72
PORTUGUÊS
• Recomenda-se não aquecer os ovos com a casca nem os ovos cozidos inteiros num forno microondas, pois poderiam explodir, mesmo após a cozedura.
• Recomendamos que limpe o forno microondas regularmente e que retire quaisquer depósitos de alimentos.
• No caso de o aparelho não ser mantido limpo, a sua superfície poderia degradar-se, afetando inexoravelmente o seu tempo de vida útil e proporcionando uma situação perigosa.
• O forno microondas não deve ser instalado dentro de um móvel.
• O aparelho não foi criado para ser colocado em funcionamento através de um temporizador externo ou de um sistema de comando à distância em separado.
• Se o o da alimentação car danicado, deveráser substituído pelo fabricante, o serviço pós-venda ou pessoas igualmente qualicadas, de modo a evitar qualquer perigo.
• A temperatura das superfícies acessíveis pode ser elevada quando o aparelho estiver em funcionamento.
PT-5
Page 73
PORTUGUÊS
• Atenção, superfície quente!
• Aparelho de grupo 2 Classe B
• Este aparelho é um aparelho de Classe 2, pois
• Não utilize recipientes para além dos criados
produz intencionalmente energia de frequências radioelétricas para o tratamento do material, e destina-se a uma utilização doméstica ou num estabelecimento, ligado diretamente a uma rede de distribuição elétrica de baixa tensão que alimente edifícios com uma utilização doméstica (Classe B).
para irem ao forno microondas.
PT-6
• Nunca utilize recipientes nem utensílios de metal (em especial de alumínio) no interior do microondas. Isso pode danicar o aparelho e pode criar faíscas ou até um incêndio.
• Nunca tente utilizar este forno microondas com a porta aberta, pois isso pode dar origem a uma exposição perigosa à energia das microondas. Éimportante que nunca modique nem altere o sistema de bloqueio.
Page 74
PORTUGUÊS
• O forno microondas não deve ser utilizado se estiver danicado. É especialmente importante que a porta se possa fechar corretamente e que todas as peças seguintes estejam em bom estado:
– Porta (não deve estar torta), – Dobradiças e loquetes (não devem estar
partidos nem a abanar),
– Juntas da porta e superfícies de
impermeabilidade.
• Não deve colocar qualquer objeto a menos de 30 cm por cima do forno microondas.
• Limpe regularmente a janela e juntas da porta para eliminar eventuais traços de salpicos e outros resíduos. Para obter mais detalhes, consulte o parágrafo "Limpeza e manutenção".
PT-7
Page 75
PORTUGUÊS
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Modelo: MOG25X CI Tensão nominal: 230 V~ 50 Hz Potência de entrada nominal (Microondas): 1450 W Potência de saída nominal (Microondas): 900 W Potência de entrada nominal (Grill): 1000 W Capacidade do microondas: 25 L Diâmetro do prato giratório:
Dimensões exteriores: 513 x 395 x 307 mm Peso líquido: Cerca de 15,1 kg
PERIGO
Risco de choque elétrico. Tocar nalguns componentes internos pode provocar lesões corporais graves ou morte.
Não desmonte o aparelho.
AVISO
Risco de choque elétrico. Uma ligação à terra defeituosa pode causar um choque elétrico. Não ligue o aparelho
a uma tomada que não esteja devidamente instalada ou que não tenha uma ligação à terra.
Este aparelho deve ser ligado à terra. No caso de curto-circuito, a ligação à terra reduz os riscos de choque elétrico, pois fornece um circuito de evacuação da corrente elétrica. Este aparelho vem equipado com um o da alimentação com um o de ligação à terra e uma cha com ligação à terra. A cha deve ser ligada a uma tomada corretamente instalada e equipada com ligação à terra.
1. O aparelho é fornecido com um o da alimentação curto, para evitar que alguém
2. Se utilizar um o da alimentação ou extensão comprida:
1). A tensão elétrica nominal indicada na extensão ou no o da alimentação amovível
2). A extensão deverá ter 3 lamentos e um circuito de ligação à terra.
3). Coloque o o da alimentação comprido de modo a que não que a pender na
315 mm
tropece nele ou que o o que entrelaçado, caso seja demasiado comprido.
deve ser, pelo menos, igual à tensão nominal de funcionamento do aparelho.
extremidade de uma mesa ou balcão, pois uma criança pode puxá-lo ou alguém pode tropeçar nele involuntariamente.
PT-8
Page 76
PORTUGUÊS
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Certique-se de que desliga o aparelho da alimentação.
1. Após a utilização, limpe o compartimento interno do microondas com um pano
ligeiramente embebido em água.
2. Lave os acessórios de modo normal com água e detergente.
3. O quadro da porta, a junta e as partes adjacentes devem ser lavados cuidadosamente
com um pano húmido, quando houver sujidade.
4. Não utilize produtos abrasivos nem químicos, esfregões metálicos para limpar o
vidro da porta do forno microondas, pois isso pode riscar a superfície do vidro, o que pode provocar a sua quebra.
5. Conselho de limpeza: Para facilitar a limpeza das paredes do compartimento
interno que possam entrar em contacto com os alimentos cozidos: Coloque meio limão dentro de um recipiente, adicione 300 ml de água e ligue o forno microondas a 100% da potência das microondas durante 10 minutos. Limpe o forno microondas com um pano suave e seco.
UTENSÍLIOS
ATENÇÃO
Perigos de lesões corporais
É perigoso para uma pessoa que não tenha competências efetuar operações de manutenção ou de reparação em que se tenha de retirar a cobertura que protege o utilizador da exposição à energia das microondas.
Consulte as instruções nas tabelas "Materiais que pode utilizar num forno microondas" e "Materiais que não deve utilizar num forno microondas". Algunsutensílios não metálicos não podem ser utilizados num microondas. Nocasode dúvida, teste o utensílio, procedendo conforme indicado em baixo.
Testar um utensílio:
1. Encha um recipiente compatível com o microondas com 1 copo de água fria
(250ml) e coloque lá o utensílio a testar.
2. Ligue o microondas à potência máxima durante 1 minuto.
3. Toque no utensílio que deseja testar, tendo cuidado. Se este utensílio vazio estiver
quente, não o pode utilizar para cozinhar com o microondas.
4. Não deixe que o aparelho funcione consecutivamente durante mais de 1 minuto.
PT-9
Page 77
PORTUGUÊS
Materiais que pode utilizar no microondas
Utensílios Observações
Folha de alumínio Apenas para proteger. Pode utilizar pequenos pedaços para
Pírex Respeite as instruções do fabricante. O fundo do prato
Loiça Exclusivamente a que for compatível com o microondas.
Jarros de vidro Retire sempre a tampa. Utilize-os apenas para reaquecer
Utensílios de vidro
Sacos de cozedura no microondas
Pratos e copos de papel
Papel de limpeza Para cobrir os alimentos para reaquecê-los e absorver as
Papel sulfurado Para cobrir os alimentos, de modo a evitar projeções e para os
cobrir as partes nas das carnes e das aves, de modo a que não quem demasiado cozidas. Podem ocorrer faíscas se a folha de alumínio estiver demasiado perto das paredes internas do microondas. A folha deverá ser afastada, pelo menos, 2,5 cm das paredes internas do microondas.
deveestar a, pelo menos, 5 mm acima do prato giratório. Uma utilização incorreta pode dar origem a quebras no pratogiratório.
Respeite as instruções do fabricante. Não utilize recipientes partidos ou danicados.
alimentos a temperaturas pouco elevadas. A maioria dos jarros de vidro não resiste a temperaturas elevadas e pode partir.
Apenas utensílios de vidro termorresistente criados para poderem ser utilizados em fornos e microondas. Certique-se de que não contêm qualquer decoração metálica.
Não utilize utensílios ssurados ou lascados. Respeite as instruções do fabricante. Não feche com atilhos
metálicos. Faça vários cortes para que o vapor possa sair. Apenas para cozer/reaquecer com curta duração. Não deixe o
microondas sem supervisão durante a utilização.
gorduras. Apenas para cozedura de curta duração sob supervisão constante.
envolver e cozer a vapor.
PT-10
Page 78
Utensílios Observações
Plástico Exclusivamente o que for compatível com o microondas.
Respeite as instruções do fabricante. Devem conter a indicação "Especial para microondas". Alguns recipientes em plástico derretem quando os alimentos que contêm cam quentes. Faça um corte, um furo, ou abra parcialmente os "sacos de cozedura" e sacos de plástico fechados hermeticamente, de acordo com as indicações existentes na embalagem.
Película de plástico
Termómetros Exclusivamente os que sejam compatíveis com microondas
Papel com parana
Materiais que não deve utilizar no microondas
Exclusivamente a que for compatível com o microondas. Paracobrir os alimentos durante a cozedura, de modo a manter a humidade. Certique-se de que a película de plástico não toca nos alimentos.
(termómetros para carnes e pastelaria). Utilize-o para cobrir os alimentos, de modo a evitar projeções
e para manter a humidade.
PORTUGUÊS
Utensílios Observações
Prato de alumínio Pode provocar faíscas. Coloque os alimentos num recipiente
compatível com microondas.
Caixa alimentar com pega metálica
Utensílios de metal ou com decorações metálicas
Atilhos com o metálico
Sacos de papel Podem causar um incêndio dentro do microondas. Espuma de
plástico
Madeira A madeira seca quando é utilizada num microondas e pode
Pode provocar faíscas. Coloque os alimentos num recipiente compatível com microondas.
O metal bloqueia a energia das microondas, o que impede a cozedura dos alimentos. As decorações metálicas podem provocar faíscas.
Podem causar faíscas e fogo no microondas.
As espumas de plástico podem derreter ou contaminar os líquidos existentes no microondas, caso estes sejam expostos a temperaturas elevadas.
rachar ou ganhar ssuras.
PT-11
Page 79
PORTUGUÊS
FUNCIONAMENTO DO SEU FORNO MICROONDAS
Nomes das peças e acessórios do forno microondas
Retire o microondas e todos os elementos da caixa e do interior do microondas. O aparelho é entregue com os seguintes acessórios:
• Prato de vidro 1
• Anel guia 1
• Manual de utilização 1
A
F
E
D C B
G
PT-12
Grelha (A utilizar apenas no modo de grill, e deve ser colocado sobre o prato de vidro)
A. Painel de controlo B. Eixo rotativo C. Anel guia D. Prato de vidro E. Janela de observação F. Porta G. Sistema de bloqueio da porta
Page 80
Instalação do prato giratório
PORTUGUÊS
Conetor (por baixo do prato)
a. Nunca coloque o prato de vidro ao contrário.
Certique-se de que a rotação do prato de vidro não é obstruída.
Prato de vidro
b. Utilize sempre o prato de vidro e o anel guia
durante a cozedura.
c. Todos os alimentos e recipientes com comida
devem ser sempre colocados no prato de vidro para efetuar a cozedura.
Eixo rotativo
Anel guia
d. Se o prato de vidro ou o anel guia racharem
ou partirem, contacte o centro de reparação autorizado mais próximo.
Desembrulhe o aparelho
Retire todos os acessórios e elementos de empacotamento. Inspecione o microondas para se certicar de que não se encontra danicado, por exemplo, se a porta não está partida nem amolgada. Não ligue o microondas se estiver danicado.
Cavidade: Retire todas as películas de proteção existentes nas superfícies da cavidade do forno microondas.
Não retire a placa de mica castanha clara que se encontra na cavidade do microondas, pois esta serve para proteger o magnetrão.
PT-13
Page 81
PORTUGUÊS
INSTALAÇÃO
1. Escolha uma superfície horizontal com um espaço livre suciente para as aberturas
1). A altura de instalação mínima é de 85 cm.
2). A parte traseira do aparelho deve car encostada a uma parede.
3). Não retire os pés por baixo do forno microondas.
4). Não feche os orifícios de entrada e/ou de saída do ar. Isso pode provocar a
5). Afaste o máximo possível o microondas de televisões e rádios. A utilização de um
2. Ligue o seu microondas a uma tomada da alimentação vulgar. Certique-se que
AVISO: Não instale o microondas numa bancada de cozinha ou em cima de um aparelho que produza calor. Se o aparelho for instalado perto ou por cima de uma fonte de calor, isso pode danicar o aparelho e anular a garantia.
de chegada e/ou saída de ar.
30 cm
20 cm
20 cm
20 cm
85 cm/min
Deixe um espaço vazio mínimo de 30 cm por cima do microondas, e de 20 cm entre o microondas e as paredes.
deterioração do microondas.
forno microondas pode dar origem a interferências que podem perturbar a receção dos rádios ou televisões.
a tensão e a frequência elétricas correspondem aos valores indicados na placa das especicações do aparelho.
PT-14
As superfícies acessíveis podem car muito quentes durante a utilização.
Page 82
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
2
5
+30Sec.
7
PORTUGUÊS
1
1. Ecrã
3
4
6
8
2. Botão microondas
3. Botão grill/combinado
4. Botão de reaquecimento automático
5. botão de peso/duração
6. Botão do relógio/programa
7. Parar/Anular
8. Iniciar/+30 Seg./Conrmar
9. Botão
10. Menu auto
9
10
1. Acertar o relógio
Quando liga o forno microondas, o ecrã apresenta "0:00" e toca uma vez.
1). Prima " " e os números das horas começam a piscar.
2). Rode " " para acertar os números das horas entre 0 e 23.
3). Prima " " e os números dos minutos começam a piscar.
4). Rode " " para acertar os números dos minutos entre 0 e 59.
5). Prima " " para conrmar o acerto do relógio. ":" pisca.
Observação:
1). Se o relógio não estiver acertado, não funciona quando o aparelho for ligado.
2). Durante o acerto do relógio, se premir " ", o visor volta automaticamente ao
modo anterior.
PT-15
Page 83
PORTUGUÊS
2. Cozedura por microondas
Prima o botão " ". O ecrã apresenta "P100". Prima o botão " " ou rode " " para selecionar a potência das microondas: "P100", "P80", "P50", "P30" e "P10" aparecem sucessivamente cada vez que premir o botão. A seguir, prima " " para conrmar, e rode " " para regular a duração de cozedura ente 0:05 e 95:00.
Prima novamente " " para iniciar a cozedura. Por exemplo: Para cozinhar 20 minutos a 80% da potência máxima do microondas,
proceda do seguinte modo:
1). Prima uma vez o botão " ". O ecrã apresenta "P100".
2). Prima novamente o botão " " ou rode " " para regular a potência das
3). Prima " " para conrmar. O ecrã apresenta "P80".
4). Rode " " para regular a duração de cozedura até que o ecrã apresente "20:00".
5). Prima " " para iniciar a cozedura.
Observação: Os aumentos na regulação da duração de cozedura são os seguintes:
microondas para 80%.
0---1 minutos: 5 segundos 1---5 minutos: 10 segundos
5---10 minutos: 30 segundos 10---30 minutos: 1 minuto 30---95 minutos: 5 minutos
PT-16
Indicações da potência do microondas
Ordem Visor Potência das microondas
1 P100 100% 2 P80 80% 3 P50 50% 4 P30 30% 5 P10 10%
Page 84
PORTUGUÊS
3. Cozedura no grill ou combinada
Prima " ". O ecrã apresenta "G". Prima " " ou rode " " para regular a potência. "G", "C-1" ou "C-2" aparecem sucessivamente cada vez que premir o botão. A seguir, prima " " para conrmar, e rode " " para regular a duração de cozedura ente 0:05 e 95:00. Prima novamente " " para iniciar a cozedura.
Por exemplo: Para cozer durante 10 minutos a 55% da potência do microondas e 45% de potência do grill (C-1), proceda do seguinte modo:
1). Prima uma vez o botão " ". O ecrã apresenta "G".
2). Prima novamente o botão " " ou rode " " para selecionar o modo
combinado 1.
3). Prima " " para conrmar. O ecrã apresenta "C-1".
4). Rode " " para regular a duração de cozedura até que o ecrã apresente "10:00".
5). Prima " " para iniciar a cozedura.
Indicações no modo Grill/Combinado
Ordem Visor Potência das microondas Potência do grill
1 G 0% 100% 2 C-1 55% 45% 3 C-2 36% 64%
Observação: Quando passar metade do tempo de cozedura no grill, o forno microondas toca duas vezes. Isso é normal.
Para obter uma cozedura ótima com a função de grill, vire os alimentos, depoisprima" " para continuar a cozedura. Se não efetuar qualquer ação, oforno microondas continua a cozedura.
4. Início rápido
1). No modo de espera, prima " " para iniciar a cozedura a 100% da potência.
Cada vez que premir este botão, aumenta a duração de cozedura em 30 segundos, até uma duração máxima de cozedura de 95 minutos.
2). No modo de descongelação por tempo ou cozedura no microondas, grill ou
combinado, cada vez que premir " " aumenta a duração em 30 segundos.
3). No modo de espera, rode " " no sentido inverso ao dos ponteiros do relógio para
regular a duração de cozedura para 100% da potência das microondas, depois prima " " para iniciar a cozedura.
PT-17
Page 85
PORTUGUÊS
5. Descongelação por peso
1). Prima uma vez o botão " ". O ecrã apresenta "dEF1".
2). Rode " " para regular o peso dos alimentos entre 100g e 2000g.
3). Prima " " para iniciar a descongelação.
6. Descongelação por duração
1). Prima duas vezes o botão " ". O ecrã apresenta "dEF2".
2). Rode " " para regular a duração de descongelação.
3). Prima " " para iniciar a descongelação.
7. Reaquecimento automático
1). Prima uma vez " ". O ecrã apresenta "200" g de peso de alimentos.
2). Prima várias vezes " " ou rode " " para regular o peso dos alimentos:
3). Prima " " para iniciar a cozedura.
8. Menu auto
"400" g ou "600" g.
PT-18
1). Rode " " no sentido dos ponteiros do relógio para selecionar um menu.
Ocódigocorrespondente "A-1" a "A-8" aparece e corresponde a: pizza, batatas, carne, legumes, peixe, massas, sopa e papas.
2). Prima " " para conrmar.
3). Rode " " para selecionar o peso predenido, conforme indicado na tabela dos
menus.
4). Prima " " para iniciar a cozedura.
Por exemplo: Se desejar utilizar um menu automático para cozinhar 350g de peixe, proceda do seguinte modo:
1). Rode " " no sentido dos ponteiros do relógio até que o ecrã apresente "A-5".
2). Prima " " para conrmar.
3). Rode " " para regular o peso do peixe até que o ecrã apresente "350".
4). Prima " " para iniciar a cozedura.
Page 86
Tabela dos menus:
Menu Peso Visor
A-1
Pizza
A-2
Batatas
A-3
Carne
A-4
Legumes
A-5
Peixe
A-6
Massas
A-7
Sopa
A-8
Papas
PORTUGUÊS
200 g 200 g 400 g 400 g 200 g 200 g 400 g 400 g 600 g 600 g 250 g 250 g 350 g 350 g 450 g 450 g 200 g 200 g 300 g 300 g 400 g 400 g 250 g 250 g 350 g 350 g 450 g 450 g
50 g (com 450 ml de água fria) 50 g
100 g (com 800 ml de água fria) 100 g
200 ml 200 ml 400 ml 400 ml
550 g 550 g
1100 g 1100 g
9. Regular um programa com antecedência
1). Primeiro, acerte a hora. (Consulte as instruções de acerto do relógio).
2). Dena um programa de cozedura. Pode programar, no máximo, duas etapas.
Adescongelação não deve ser congurada num programa de cozedura.
PT-19
Page 87
PORTUGUÊS
Por exemplo: Para cozinhar 7 minutos a 80% da potência máxima, proceda do seguinte modo:
a. Prima uma vez o botão " ". O ecrã apresenta "P100". b. Prima novamente o botão " " ou rode " " para regular a potência das
c. Prima " " para conrmar. O ecrã apresenta "P80". d. Rode " " para regular a duração de cozedura até que o ecrã apresente "7:00".
3). Prima " " e os números das horas começam a piscar.
4).
5). Prima " " e os números dos minutos começam a piscar.
6). Rode " " para acertar os números dos minutos entre 0 e 59.
7). Prima " " para terminar o acerto. Se a porta estiver fechada, ouvirá dois
10. Cozedura sequencial
Pode programar até 2 fases numa cozedura sequencial. Se desejar programar uma descongelação numa cozedura sequencial, esta deve ser programada na primeira fase.
Por exemplo: Para descongelar alimentos durante 5 minutos, depois cozinhá-los durante 7 minutos a 80% da potência máxima do microondas, proceda do seguinte modo:
1). Prima duas vezes o botão " ". O ecrã apresenta "dEF2".
2). Rode " " para regular a duração de descongelação até que o ecrã apresente "5:00".
3). Prima uma vez o botão " ". O ecrã apresenta "P100".
4). Prima novamente o botão " " ou rode " " para regular a potência das
5). Prima " " para conrmar. O ecrã apresenta "P80".
6). Rode " " para regular a duração de cozedura até que o ecrã apresente "7:00".
7). Prima " " para iniciar a cozedura. Ouvirá um toque que indica o início
microondas para 80%.
Após os passos apresentados anteriormente, não prima " " para iniciar a cozedura.
Rode " " para acertar os números das horas entre 0 e 23.
toques à hora programada e a cozedura começa automaticamente.
microondas para 80%.
da primeira fase. Quando a duração da descongelação terminar, ouvirá um toque novamente a indicar o início da segunda fase. Quando a cozedura tiver terminado, omicroondas toca cinco vezes.
PT-20
Page 88
PORTUGUÊS
11. Apresentação de informações
1). No modo de cozedura por microondas, grill ou combinado, prima " " para
que a potência de cozedura apareça durante 2 a 3 segundos. Após 3 segundos, omicroondas volta ao modo anterior.
2). No modo de cozedura, prima " " para visualizar a hora durante 3 segundos.
3). No modo de programação, prima " " para visualizar a hora programada
durante 3 segundos.
12. Bloqueio para crianças
Bloquear: No modo de espera, prima durante 3 segundos " ". Ouvirá um som
longo para indicar a ativação do bloqueio para crianças, e o indicador de bloqueio aparece, caso o relógio esteja certo. Caso contrário, o ecrã apresenta " ".
Desbloquear: Quando o aparelho estiver bloqueado, prima " " durante 3 segundos.
Ouvirá um som longo para indicar a desativação do bloqueio para crianças.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
O forno microondas criou interferências que perturbam a receção da sua televisão.
A intensidade de iluminação interior do microondas é fraca.
O vidro da porta ca enublado e sai ar quente pelos orifícios de ventilação.
O microondas acende acidentalmente.
Normal
Quando o forno microondas estiver a funcionar, isso pode perturbar a receção dos seus rádios e televisões. Éum fenómeno que acontece com outros pequenos eletrodomésticos, por exemplo, liquidicadoras, aspiradores e ventoinhas. Isso é normal.
Durante a cozedura com microondas de fraca potência, a intensidade de iluminação no interior pode ser mais fraca. Isso é normal.
Durante a cozedura, os alimentos podem libertar vapor. A maioria sai pelos orifíciosde ventilação. No entanto, pode acumular-se vapor nas partes frias, como naporta do microondas. Isso é normal.
É proibido ligar o aparelho quando ele não contiver alimentos. Isso é muito perigoso.
PT-21
Page 89
PORTUGUÊS
Não consigo ligar o forno microondas.
O microondas não aquece.
O prato giratório de vidro faz barulho quando o microondas está a funcionar.
Problema Causa possível Solução
1). O o da
alimentação não está devidamente ligado.
2). O fusível está
fundido ou o disjuntor foi ativado.
Desligue o aparelho da alimentação. Espere 10segundos e volte a ligá-lo.
Substitua o fusível ou reative o disjuntor (as reparações devem ser efetuadas por um dos nossos prossionais).
3). A tomada elétrica
não funciona
Teste a tomada com outros aparelhos elétricos.
corretamente.
4). A porta não está
Feche corretamente a porta.
bem fechada.
5). O anel guia ou
a parte inferior da cavidade do
Consulte o capítulo "Limpezae manutenção"
elimpe as partes sujas. microondas está suja.
PT-22
RECOLHA DOS ELECTRODOMESTICOS
A directiva Europeia 2012/19/EU referente à gestao de residuos de aparelhos electricos e electronicos (RAEE), prevê que os electrodomesticos nao devem ser escoados no uxo normal dos residuos solidos urbanos. Os aparelhos desactualizados devem ser recolhidos separadamente para optimizar a taxa de recuperaçao e reciclagem dos materiais que os compoem e impedir potenciais
danos para a saude humana e para o ambiente. O simbolo constituido por um contentor de lixo barrado com uma cruz deve ser colocado em todos os produtos por forma a recordar a obrigatoriedada de recolha separada.
Os consumidores devem contactar as autoridades locais ou os pontos de venda para solicitar informaçao referente ao local apropriado onde deven depositar os electrodomesticos velhos.
Page 90
ISTRUZIONI PER L’USO
MOG25X CI
Grazie per avere scelto la qualità FAR. Questo prodotto è stato creato dai nostri tecnici nel rispetto delle normative europee. Per utilizzare al meglio il prodotto, si raccomanda di leggere con attenzione questo manuale e di conservarlo per futuro riferimento.
INDICE
NORME DI SICUREZZA IMPORTANTI ......................................................................................... IT-2
SPECIFICHE TECNICHE .................................................................................................................... IT-8
PULIZIA E MANUTENZIONE .......................................................................................................... IT-9
UTENSILI .............................................................................................................................................. IT-9
ASSEMBLAGGIO DEL FORNO ..................................................................................................... IT-12
INSTALLAZIONE .............................................................................................................................. IT-14
ISTRUZIONI PER L'USO .................................................................................................................. I T-15
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ..................................................................................................... IT-21
DISMISSIONE DEGLI ELETTRODOMESTICI ...........................................................................IT-22
IT-1
Page 91
ITALIANO
NORME DI SICUREZZA IMPORTANTI
AVVERTENZE IMPORTANTI LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER CONSULTAZIONI FUTURE.
• Questo apparecchio è destinato all'ambito
domestico e ad altri usi analoghi, come ad esempio:
– cucine riservate al personale di negozi,
uci o altri ambienti professionali; – case coloniche; – stanze di alberghi, motel e altri edici
IT-2
residenziali; – camere in atto e altri ambienti analoghi.
• Questo apparecchio può essere usato da bambini di età superiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità siche, sensoriali o mentali o prive di esperienza o conoscenza, solo se supervisionati o istruiti sull’uso sicuro dell’apparecchio e se comprendono i rischi correlati. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. Le operazioni di pulizia e manutenzione ordinaria possono essere
Page 92
ITALIANO
eettuate da bambini solo se supervisionati e di età superiore a 8 anni.
• Tenere l’apparecchio e il cavo di alimentazione fuori dalla portata dei bambini di età inferiore a 8 anni.
• AVVERTENZA! Non usare il forno se lo sportello o le guarnizioni dello sportello sono danneggiati.
• AVVERTENZA! Qualsiasi operazione di manutenzione o riparazione che richiede la rimozione del coperchio di protezione dalle microonde deve essere eettuata da un tecnico qualicato.
• AVVERTENZA! Non riscaldare liquidi e altri alimenti in recipienti chiusi perché potrebbero scoppiare.
• Il forno a microonde è destinato al riscaldamento di alimenti e bevande.
• L’asciugatura di alimenti o indumenti e il riscaldamento di cuscini riscaldanti, pantofole, spugne, indumenti umidi e altri oggetti similari comporta il rischio di incendio e infortuni.
IT-3
Page 93
ITALIANO
• AVVERTENZA! Quando l'apparecchio funziona in modalità combinata, si raccomanda di sorvegliare i bambini a causa delle temperature elevate.
• Usare esclusivamente utensili compatibili con i forni a microonde.
• Durante il riscaldamento di alimenti all'interno di contenitori in plastica o carta, supervisionare la cottura perché sussiste il rischio di incendio.
• In caso di fumo, spegnere o scollegare il forno dall’alimentazione e tenere lo sportello chiuso per soocare eventuali amme.
IT-4
• Il riscaldamento a microonde di bevande può provocarne l'ebollizione improvvisa anche a distanza di qualche minuto dal termine del riscaldamento; prestare quindi attenzione durante la manipolazione del recipiente.
• Per evitare il rischio di ustioni, mescolare o scuotere il contenuto di biberon e vasetti per omogeneizzati dopo il riscaldamento e vericarne la temperatura prima del consumo.
Page 94
ITALIANO
• Si consiglia di non riscaldare a microonde uova sode intere e uova crude all'interno del guscio perché potrebbero esplodere, anche a cottura terminata.
• Si raccomanda di pulire il forno regolarmente e di rimuovere ogni residuo alimentare.
• Se il forno non viene pulito regolarmente la sua supercie potrebbe deteriorarsi, accorciando la durata di vita dell'apparecchio e causando situazioni di pericolo.
• Non installare il forno a microonde all'interno di un mobile.
• Questo apparecchio non è progettato per essere attivato tramite timer esterni o telecomandi separati.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deveessere sostituito dal costruttore, dal centro di assistenza o da un tecnico qualicato per evitare ogni rischio.
• Quando l’apparecchio è in funzione, latemperatura delle superci accessibili può essere elevata.
IT-5
Page 95
ITALIANO
• Attenzione, supercie calda!
• Apparecchio di gruppo 2 classe B
• Questo apparecchio è un apparecchio di
gruppo 2 poiché produce intenzionalmente energia a frequenza radioelettrica per il trattamento della materia ed è destinato all'uso in ambiente domestico o in locali collegati direttamente alla rete di distribuzione di elettricità a bassa tensione che alimenta edici a uso domestico (Classe B).
• Non usare recipienti diversi da quelli specicamente progettati per l'uso con forni a
IT-6
microonde.
• Non utilizzare mai recipienti né utensili in metallo (o alluminio) all'interno del forno, per evitare danni all'apparecchio e il rischio di scintille o incendi.
• Non tentare di mettere in funzione il forno con lo sportello aperto per evitare un'esposizione pericolosa all'energia delle microonde. Non manomettere per alcun motivo il sistema di chiusura.
Page 96
ITALIANO
• Non usare il forno se è danneggiato. Èparticolarmente importante che lo sportello possa chiudersi correttamente e che tutte le seguenti parti siano in buono stato:
– sportello (non deve essere storto); – cerniere e chiusure (non devono essere rotte o
instabili);
– guarnizioni delle porte e superci a tenuta
stagna.
• Non collocare alcun oggetto a meno di 30cm dalla parte superiore del forno.
• Pulire regolarmente la nestra e le guarnizioni dello sportello per eliminare eventuali schizzi o altri residui. Per maggiori dettagli, fare riferimento alla sezione "Pulizia e manutenzione".
IT-7
Page 97
ITALIANO
SPECIFICHE TECNICHE
Modello MOG25X CI Tensione nominale 230 V~ 50 Hz Potenza in entrata nominale (microonde) 1450 W Potenza in uscita nominale (microonde) 900 W Potenza in entrata nominale (grill) 1000 W Capacità del forno 25 L Diametro del piatto girevole
Dimensioni esterne 513 x 395 x 307 mm Peso netto 15,1 kg circa
PERICOLO
Rischio di scossa elettrica Toccare alcuni componenti interni può provocare lesioni gravi o morte.
Nonsmontare l’apparecchio.
AVVERTENZA
Rischio di scossa elettrica Una messa a terra inappropriata comporta il rischio di scossa elettrica. Non collegare
l’apparecchio a una presa di corrente installata scorrettamente e priva di messa a terra. Questo apparecchio necessita della messa a terra. In caso di corto circuito elettrico, la
messa a terra riduce il rischio di scossa elettrica poiché fornisce un circuito di scarico della corrente elettrica. Questo apparecchio è provvisto di un cavo di alimentazione dotato di un lo elettrico di messa a terra e di una spina con messa a terra. La spina deve essere inserita in una presa di corrente installata correttamente e dotata di messa a terra.
1. L'apparecchio è provvisto di un cavo di alimentazione corto per evitare che si
ingarbugli o che qualcuno ci inciampi.
2. In caso di utilizzo di un cavo di alimentazione lungo o di una prolunga elettrica:
1). La tensione elettrica nominale indicata sulla prolunga o sul cavo di alimentazione
removibile deve essere almeno uguale alla tensione nominale di funzionamento dell'apparecchio.
2). La prolunga deve essere dotata di 3 li elettrici e di un circuito di messa a terra.
3). Disporre il cavo di alimentazione in modo che non penda dai bordi del tavolo o del
piano di lavoro, per evitare che possa essere aerrato dai bambini o che qualcuno vi inciampi.
315 mm
IT-8
Page 98
ITALIANO
PULIZIA E MANUTENZIONE
Vericare di aver scollegato l'apparecchio dalla presa di corrente.
1. Dopo l'uso, pulire le pareti interne del forno con un panno leggermente umido.
2. Pulire gli accessori come di consueto con acqua saponata.
3. Pulire accuratamente il telaio dello sportello, la guarnizione e le parti adiacenti con
un panno umido quando sono sporchi.
4. Non usare prodotti detergenti abrasivi né spugnette metalliche dure per pulire il
vetro dello sportello del forno per evitare di rigarlo, con il conseguente rischio di rottura.
5. Suggerimento per la pulizia: per facilitare la pulizia delle pareti interne e la
rimozione dei residui alimentari, inserire mezzo limone in un recipiente, aggiungere 300 ml d'acqua e mettere in funzione il forno al 100% della potenza delle microonde per 10 minuti. Asciugare il forno con un panno morbido e asciutto.
UTENSILI
ATTENZIONE
Rischio di lesioni
Qualsiasi operazione di manutenzione o riparazione che richiede la rimozione del coperchio di protezione dalle microonde deve essere eettuata da un tecnico qualicato.
Consultare le istruzioni alle sezioni "Materiali compatibili con i forni a microonde" e "Materiali non compatibili con i forni a microonde" Alcuni utensili non metallici non devono essere utilizzati per la cottura a microonde. In caso di dubbi, eettuare un test come indicato di seguito.
Test per utensili:
1. Riempire un recipiente compatibile con le microonde con 1 bicchiere di acqua
fredda (250 ml) e posizionare al suo interno l'utensile da sottoporre al test.
2. Mettere in funzione il forno alla potenza massima per 1 minuto.
3. Toccare l'utensile con cautela: se l'utensile è caldo, non deve essere utilizzato per la
cottura a microonde.
4. Non mettere in funzione l'apparecchio per più di 1 minuto.
IT-9
Page 99
ITALIANO
Materiali compatibili con i forni a microonde
Utensili Osservazioni
Fogli di alluminio Solo per protezione. È possibile utilizzare piccole strisce di
alluminio per coprire le parti sottili di carne e pollame per evitare che cuociano eccessivamente. Se il foglio è troppo vicino alle pareti interne del forno può prodursi un arco elettrico. Il foglio di alluminio deve essere distante almeno 2,5cm dalle pareti interne del forno.
Piatto doratore Seguire le istruzioni del costruttore. Il fondo del piatto deve
essere distante almeno 5 mm dal piatto girevole. Un utilizzo scorretto può provocare la rottura del piatto girevole.
Stoviglie Solo se compatibili con le microonde. Seguire le istruzioni del
costruttore. Non usare utensili incrinati o scheggiati.
Barattoli in vetro Rimuovere sempre il coperchio. Utilizzarli esclusivamente per
riscaldare alimenti a temperature poco elevate. La maggior parte dei barattoli in vetro non è resistente a temperature elevate e potrebbe rompersi.
Utensili in vetro Nel forno possono essere utilizzati solo appositi utensili in
vetro termoresistente. Vericare che non abbiano alcuna decorazione metallica.
Non usare utensili incrinati o scheggiati.
Sacchetti per cottura al forno
Piatti e bicchieri in carta
Carta assorbente Utilizzarla per coprire gli alimenti per riscaldarli e assorbire i
Carta da forno Utilizzarla per coprire gli alimenti per evitare gli schizzi o per
Seguire le istruzioni del costruttore. Non chiuderli con un fermaglio metallico. Praticare diverse incisioni anché il vapore possa fuoriuscire.
Solo per cuocere/riscaldare brevemente. Non lasciare il forno incustodito durante l'uso.
grassi. Solo per brevi cotture costantemente supervisionate.
avvolgerli e cuocerli al vapore.
IT-10
Page 100
Utensili Osservazioni
Plastica Solo se compatibile con le microonde. Seguire le istruzioni
del costruttore. Deve riportare l'indicazione "Adatta all'uso con forni a microonde". Alcuni recipienti in plastica possono ammorbidirsi quando gli alimenti al loro interno diventano caldi. Incidere, forare o aprire parzialmente i "sacchetti per cottura" e i sacchetti in plastica chiusi ermeticamente conformemente alle indicazioni sulla loro confezione.
Pellicola in plastica
Termometri Solo se compatibili con le microonde (termometri per carne e
Carta oleata Utilizzarla per coprire gli alimenti per evitare gli schizzi o per
Materiali non compatibili con i forni a microonde
Solo se compatibile con le microonde. Utilizzarla per coprire gli alimenti durante la cottura per conservarne l'umidità. Assicurarsi che la pellicola plastica non entri a contatto con gli alimenti.
marmellata).
conservarne l'umidità.
ITALIANO
Utensili Osservazioni
Piatti in alluminio Possono provocare scintille. Trasferire gli alimenti in un
recipiente compatibile con le microonde.
Cartone alimentare con manico in metallo.
Utensili in metallo o con decorazioni metalliche
Chiusure con lo metallico
Sacchetti in carta Possono causare incendi all’interno del forno. Polistirolo Il polistirolo può fondere o contaminare i liquidi presenti nel
Legno In un forno a microonde il legno secca e può spaccarsi o rompersi.
Può provocare scintille. Trasferire gli alimenti in un recipiente compatibile con le microonde.
Il metallo scherma l'energia a microonde, impedendo la cottura degli alimenti. Le decorazioni metalliche potrebbero causare scintille.
Possono provocare scintille e causare incendi all’interno del forno.
forno se è esposto a temperature elevate.
IT-11
Loading...